TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALF BAY [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fort Pelly National Historic Site of Canada
1, fiche 1, Anglais, Fort%20Pelly%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Saskatchewan
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Fort Pelly National Historic Site 2, fiche 1, Anglais, Fort%20Pelly%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Fort%20Pelly%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Named after "Fort Pelly, "a fort that was, for almost half a century, the headquarters of the Swan River District of the Hudson's Bay Company. 4, fiche 1, Anglais, - Fort%20Pelly%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 5, fiche 1, Anglais, - Fort%20Pelly%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada du Fort-Pelly
1, fiche 1, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DPelly
correct, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lieu historique national du Fort-Pelly 2, fiche 1, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Fort%2DPelly
ancienne désignation, correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, fiche 1, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DPelly
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après le «fort Pelly», un fort qui, pendant près d’un demi-siècle, fut le siège du district de la rivière Swan de la Compagnie de la Baie d’Hudson. 4, fiche 1, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DPelly
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, fiche 1, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DPelly
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 3, fiche 1, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DPelly
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fort Pelly
1, fiche 2, Anglais, Fort%20Pelly
correct, Saskatchewan
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fort that was, for almost half a century, the headquarters of the Swan River District of the Hudson's Bay Company. 2, fiche 2, Anglais, - Fort%20Pelly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fort Pelly
1, fiche 2, Français, fort%20Pelly
correct, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fort qui, pendant près d’un demi-siècle, fut le siège du district de la rivière Swan de la Compagnie de la Baie d’Hudson. 2, fiche 2, Français, - fort%20Pelly
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 3, fiche 2, Français, - fort%20Pelly
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Spices and Condiments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bouquet garni
1, fiche 3, Anglais, bouquet%20garni
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- herb bouquet 2, fiche 3, Anglais, herb%20bouquet
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Traditionally a bouquet garni consists of three parsley sprigs, two fresh thyme sprigs and a bay leaf tied together(or tied in cheesecloth) and put in stocks, soups, stews etc. to flavor dishes. Sometimes celery or half a leek is added, as well as peppercorns, tarragon and chervil. 1, fiche 3, Anglais, - bouquet%20garni
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Épices et condiments
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bouquet garni
1, fiche 3, Français, bouquet%20garni
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'aromates et de condiments généralement enveloppés d'une feuille de poireau ou d'une pièce de mousseline et destiné à parfumer diverses préparations culinaires. Il se compose habituellement de persil, de thym, de laurier et de poivre en grains. 2, fiche 3, Français, - bouquet%20garni
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Especias y condimentos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- manojito de hierbas
1, fiche 3, Espagnol, manojito%20de%20hierbas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ramillete guarnecido 1, fiche 3, Espagnol, ramillete%20guarnecido
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sagging slope
1, fiche 4, Anglais, sagging%20slope
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sagging slope, Big Lookout, Bonne Bay, Newfoundland.-Here, a mountainside has been slowly slipping down en masse since the retreat of the glacier that once filled the fjord. The dome of Big Lookout is sliced in half along a line marked by a 100 m cliff. Tension cracks continue to widen, indicating that the sagging or creeping continues today. 2, fiche 4, Anglais, - sagging%20slope
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sagging slope: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 4, Anglais, - sagging%20slope
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- versant affaissé
1, fiche 4, Français, versant%20affaiss%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- affaissement d'un versant 2, fiche 4, Français, affaissement%20d%27un%20versant
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Affaissement d'un versant du mont Big Lookout, baie Bonne.- Sur cette photographie, on voit un versant de montagne qui s'affaisse lentement depuis le recul du glacier qui remplissait jadis le fjord. Le sommet du mont Big Lookout est scindé en deux le long d'une ligne marquée par une falaise de 100 mètres. Les fissures d'extension continuent de s'élargir, ce qui indique que l'affaissement, ou la reptation, se poursuit de nos jours. 2, fiche 4, Français, - versant%20affaiss%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
versant affaissé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 4, Français, - versant%20affaiss%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- half-bay 1, fiche 5, Anglais, half%2Dbay
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- half bay
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- demi-travure
1, fiche 5, Français, demi%2Dtravure
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grain Growing
- Transport of Goods
- Rail Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shipping block
1, fiche 6, Anglais, shipping%20block
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The 49 shipping blocks are grouped into two large shipping areas. The western shipping area, including those blocks that supply most of the grain shipped through the lakehead port of Thunder Bay to Eastern Canada, St. Lawrence and Atlantic export ports, covers the province of Manitoba and the eastern half of Saskatchewan. The western shipping area, which supplies most of the grain shipped through Canada's west coast ports of Vancouver and Prince Rupert, covers Alberta and the western half of Saskatchewan. 1, fiche 6, Anglais, - shipping%20block
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport de marchandises
- Transport par rail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- subdivision de transport
1, fiche 6, Français, subdivision%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- zone d'expédition 2, fiche 6, Français, zone%20d%27exp%C3%A9dition
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On a groupé les 49 subdivisions de transport en deux vastes zones de transport. Celle de l'Est, comprenant les subdivisions qui fournissent la plus grande partie du grain expédié à partir du port de Thunder Bay situé à la tête des Grands Lacs vers les ports d'exportation de l'Est canadien, du Saint-Laurent et de l'Atlantique, couvre la province du Manitoba et la partie est de la Saskatchewan. Celle de l'Ouest, fournissant la plus grande partie du grain expédié à partir des ports de Vancouver et de Prince Rupert sur la côte du Pacifique, couvre l'Alberta et la partie ouest de la Saskatchewan. 1, fiche 6, Français, - subdivision%20de%20transport
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


