TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HALF BUTTER [6 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit for measuring mass that is equal to approximately 454 grams.

OBS

In the avoirdupois system, ... in a general use in English-speaking countries, one pound equals 16 ounces (about 454 g). In the troy system, used for precious metals and gems, one pound equals 12 troy ounces (about 373 g).

OBS

1 kg = 2.205 pounds avoirdupois.

OBS

pound: The plural forms are "pounds" and "pound" (especially when used collectively).

OBS

lb.; lb: used as singular or collective plural abbreviations.

OBS

lbs.; lbs: used as plural abbreviations.

OBS

pound : A measure of weight and mass derived from the ancient Roman "libra"(=327. 25 grams), but very [often] modified in the course of ages in different countries, and... used for different classes of things; in Great Britain, now fixed for use in trade by a Parliamentary standard. Denoted by "lb. "(Latin "libra"). Formerly used without change in the pl., a usage still sometimes retained after a numeral, esp. dial. and colloq., also in comb. as "a five pound note, ""a twenty pound shot. "This pound consisted originally of 12 ounces, corresponding more or less to that of troy weight, which contains 5760 grains=373. 26 grams. This is still used by goldsmiths and jewellers in stating the weight of gold, silver, and precious stones, but as early as the thirteenth or fourteenth century, a pound of sixteen ounces was in use for more bulky commodities. This was made a standard for general purposes of trade by Edward III, and known as the pound "aveir de peis, "i. e. of merchandise of weight, now called "avoirdupois. "This pound of 16 ounces, containing 7000 grains=453. 6 grams, has been since 1826 the only legal pound for buying or selling any commodity in Great Britain. In former times, the pound varied locally from 12 to 27 ounces, according to the commodity, pounds of different weight being often used in the same place for different articles such as bread, butter, cheese, meat, malt, hay, wool... The Scotch pound of 16 ounces of Troy or Dutch Weight consisted of 7608. 9496 grains; the Tron pound kept at Edinburgh=9622. 67 grains. "Pound" is also used to translate foreign names of weights, of cognate origin or representatives of Latin "libra. "These vary greatly : in Italy, between 300 and 350 grams, in Spain, Portugal, the Netherlands and some German states, between 459 and 469 grams, and in other German states, Denmark, etc., between 477 and 510. 22 grams. But the standard German "Pfund" is now 500 grams, i. e. half a kilogram.

OBS

With regard to the pound, the values currently in use are: 1 imperial standard pound = 0.453 592 338 kgm. [kilogram]; 1 Canadian pound = 0.453 592 43 kgm.; 1 United States pound = 0.453 592 4277 kgm.

Terme(s)-clé(s)
  • lbs
  • avoirdupoids pound
  • pound avoirdupoids
  • pound avpd
  • avoir-du-pois pound
  • avoir-du-poids pound
  • pound avoir-du-poids
  • pound avoir-du-pois

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de poids anglo-saxonne valant 16 onces ou environ 0,454 kg.

OBS

lb : Le symbole s'écrit sans point et sans «s» au pluriel (1 lb, 20 lb).

OBS

Cette unité a déjà été utilisée en France, et son poids variait, selon les provinces, entre 380 et 550 grammes. Aujourd'hui le mot «livre» est utilisé pour désigner un demi-kilogramme. Exemples : Acheter une livre de beurre, de fraises, de café, de sucre. Demi-livre, quart de livre. Une livre et demie. Haltère de trente livres. Le Canada a officiellement adopté le système métrique; l'emploi du mot «livre», dans le sens strict de l'unité de mesure anglo-saxonne équivalant à 0,454 kg, subsiste encore, mais est appelé à disparaître.

OBS

Le Canada a officiellement adopté le système métrique en 1970. Les unités métriques (grammes, kilogrammes, centimètres, mètres, kilomètres, litres, etc.) remplacent les traditionnelles unités impériales également utilisées par les États-Unis (livre, pouces, pieds, verges, milles, pintes, etc.). Cependant, la résistance de son principal partenaire commercial, les États-Unis, à l'adoption du système métrique, ainsi que la résistance dans la population au nouveau système ont fait que le Canada vit toujours, en 2014, avec les deux systèmes, le Système international (SI) et le système impérial. Au Canada, la livre de 0,454 kg, par exemple, demeure d'usage courant dans le commerce, notamment pour les denrées alimentaires.

Terme(s)-clé(s)
  • livre avoirdupoids

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

Eggs in Cases : Cut up a sheet of paper into pieces three inches square turn up half an inch all round so as to form a kind of square case; there will then remain but two inches square in the inside. Take a small piece of butter, a pinch of fine breadcrumbs, a little finely-chopped parsley, spring onions, salt and pepper, and mix them together; put a little into each case, then break one egg into each; put them on a gridiron, over a slow fire, and do them gently, or place them in a dish in an over; when well set, serve. Small, round paper cases may be procured very cheap.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

Œufs en cocotte, cassolettes ou caissettes. Cette préparation dérive à la fois de celle des œufs à la coque et de celle des œufs pochés. Beurrer légèrement l'intérieur des cocottes, cassolettes ou caissettes (en porcelaine, en terre, en métal, en verre trempé, rondes ou ovales) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

half-butter : term extracted from the Glossaire de l'agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD.

Terme(s)-clé(s)
  • half butter

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Le demi beurre. Il ne contient que 41 % de matière grasse. La crème est préalablement pasteurisée.

CONT

Lors de votre choix de matières grasses, préférez les produits demi-écrémés comme le demi-beurre et les minarines.

OBS

demi-beurre : terme extrait du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Chocolate and Confectionery
CONT

The Invention of Dutch Cocoa. Coenraad Van Houten, a chemist and chocolate manufacturer in Amsterdam, patented an invention that was soon to change chocolate from a beverage to a confection. He had devised a process for making chocolate powder by using hydraulic pressure to remove almost half of the cocoa butter from chocolate liquor. This reduced the fat content from over 50% to about 25%, and made a hard cake that could be pulverized. Then, in order to make this powder easier to mix into warm water, he treated it with alkaline salts, which also made the color darker and removed some of the bitterness. This treatment came to be known as "Dutching. "

Terme(s)-clé(s)
  • Dutch cocoa powder
  • soluble cocoa

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Poudre de cacao ayant subi un traitement à l'ammoniaque, ou par une base, pour en faciliter la dispersion dans les boissons chocolatées.

CONT

Le procédé mécanique par lequel on transforme le tourteau de cacao en poudre de cacao s'appelle le blutage. Lorsque la liqueur de cacao a été traitée avant pressage par des sels alcalins, la poudre de cacao obtenue est dite «solubilisée». Dans ce cas, on parle de cacao solubilisé.

OBS

Le terme «poudre de cacao» désigne le cacao non solubilisé. «Cacao» comme synonyme de «poudre de cacao» est un abus terminologique dans la mesure où cacao désigne la poudre non solubilisée et où «poudre de cacao» englobe les deux notions (solubilisée ou non solubilisée).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
  • Kitchen Utensils
DEF

A small cask for liquids, fish, butter, etc., originally containing a quarter of a "barrel" or half a "kilderkin".

Français

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Batterie de cuisine
DEF

Au XVIIe s., récipient utilisé pour le transport du beurre salé.

DEF

Petit vaisseau de bois fait de douves, dans lequel on garde du beurre salé ou différentes graisses telles le saindoux et le suif.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries (Cooking)
CONT

Cloverleaf rolls : Cut risen dough in half and shape each half into a roll about twelve inches long. Cut into one inch pieces and divide each piece into thirds. Shape into balls. Grease two-inch muffin cups, place three balls in each, brush the tops with melted butter and let rise until doubled in bulk.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie (Art culinaire)
CONT

Façonner trois boulettes de pâte (1 pouce de diamètre environ), les réunir dans les moules à petits gâteaux ou à muffins bien beurrés ou les déposer sur une tôle à biscuits. (Source : Congrégation de Notre-Dame : La Cuisine raisonnée, 1967, p. 484.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :