TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HALF DIGIT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 1, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- round-off 2, fiche 1, Anglais, round%2Doff
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if : a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd. 3, fiche 1, Anglais, - round%20off
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to three decimal places, become 12.638 and 15.062, respectively. 3, fiche 1, Anglais, - round%20off
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In this definition, "even" may be substituted for "odd." 3, fiche 1, Anglais, - round%20off
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - round%20off
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 1, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrondir 2, fiche 1, Français, arrondir
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair. 3, fiche 1, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062. 3, fiche 1, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition. 3, fiche 1, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 1, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 1, Espagnol, redondear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 2, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- round-off 2, fiche 2, Anglais, round%2Doff
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Round, adjusting the part of the numeral retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if the most significant of the digits deleted was equal to or greater than half the radix of its digit place. 1, fiche 2, Anglais, - round%20off
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 2, Anglais, - round%20off
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 2, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arrondir 2, fiche 2, Français, arrondir
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur ou égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre. 1, fiche 2, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 2, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- redondear
1, fiche 2, Espagnol, redondear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 3, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if : a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd 1, fiche 3, Anglais, - round%20off
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to three decimal places, become 12.638 and 15.062, respectively. 1, fiche 3, Anglais, - round%20off
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In this definition, even may be substituted for odd. 1, fiche 3, Anglais, - round%20off
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
round off: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 3, Anglais, - round%20off
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 3, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair 1, fiche 3, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062. 1, fiche 3, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition. 1, fiche 3, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
arrondir au plus près : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 3, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- round off
1, fiche 4, Anglais, round%20off
correct, verbe, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
round, adjusting the part of the numeral retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if the most significant of the digits deleted was equal to or greater than half the radix of its digit place 1, fiche 4, Anglais, - round%20off
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to two decimal places, become 12.64 and 15.06, respectively. 1, fiche 4, Anglais, - round%20off
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
round off: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 4, Anglais, - round%20off
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrondir au plus près
1, fiche 4, Français, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur ou égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre 1, fiche 4, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à deux décimales, deviennent respectivement 12,64 et 15,06. 1, fiche 4, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
arrondir au plus près : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 4, Français, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronic Measurements
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- N and a half digit 1, fiche 5, Anglais, N%20and%20a%20half%20digit
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- N ½ digit 1, fiche 5, Anglais, N%20%C2%BD%20digit
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures électroniques
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- N chiffre et demi 1, fiche 5, Français, N%20chiffre%20et%20demi
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- N ½ chiffre 2, fiche 5, Français, N%20%C2%BD%20chiffre
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(CIRCUIT ARITHMÉTIQUE LOGIQUE) Se dit d'un affichage numérique composé de (N) chiffres, offrant ainsi la possibilité d'afficher 10 (N) valeurs différentes, auxquels est associé un signe particulier, généralement le chiffre 1 placé à gauche, susceptible de prendre deux états distincts, éteint ou luminescent, "O" ou "I", permettant ainsi d'accroître le nombre de valeurs affichables dans la proportion de 1/2 de la totalité. 1, fiche 5, Français, - N%20chiffre%20et%20demi
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electronic Components
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- half digit
1, fiche 6, Anglais, half%20digit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- demi-chiffre
1, fiche 6, Français, demi%2Dchiffre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Remarque - Un demi-chiffre est un chiffre d'un affichage qui ne peut prendre que deux valeurs : 0 ou 1 pour le premier chiffre à gauche, plus rarement 0 ou 5 pour le dernier chiffre à droite. On peut également décrire l'affichage par le nombre de "points" (nombre de valeurs affichables sans tenir compte de la virgule) Exemple : three and a half digits display = affichage à trois chiffres et demi, affichage 2 000 points. 1, fiche 6, Français, - demi%2Dchiffre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :