TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HALF MEASURE [16 fiches]

Fiche 1 2024-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Keyboard Instruments
CONT

In popular culture, piano-making is seen as an artisan craft. The artisan spends thousands of working hours without the efficiency of complex machinery to produce a magnificent, melodious concert grand based only on individual expertise and skill. This artisanal stereotype persists, in large measure and piano-making companies themselves encourage it. But the craft of piano-making began to change in the second half of the 19th century because of industrialization and changing musical tastes. Even before the industrialization of piano-making, one person alone did not build pianos.

Terme(s)-clé(s)
  • piano-building

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Instruments de musique à clavier

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit for measuring mass that is equal to approximately 454 grams.

OBS

In the avoirdupois system, ... in a general use in English-speaking countries, one pound equals 16 ounces (about 454 g). In the troy system, used for precious metals and gems, one pound equals 12 troy ounces (about 373 g).

OBS

1 kg = 2.205 pounds avoirdupois.

OBS

pound: The plural forms are "pounds" and "pound" (especially when used collectively).

OBS

lb.; lb: used as singular or collective plural abbreviations.

OBS

lbs.; lbs: used as plural abbreviations.

OBS

pound : A measure of weight and mass derived from the ancient Roman "libra"(=327. 25 grams), but very [often] modified in the course of ages in different countries, and... used for different classes of things; in Great Britain, now fixed for use in trade by a Parliamentary standard. Denoted by "lb. "(Latin "libra"). Formerly used without change in the pl., a usage still sometimes retained after a numeral, esp. dial. and colloq., also in comb. as "a five pound note, ""a twenty pound shot. "This pound consisted originally of 12 ounces, corresponding more or less to that of troy weight, which contains 5760 grains=373. 26 grams. This is still used by goldsmiths and jewellers in stating the weight of gold, silver, and precious stones, but as early as the thirteenth or fourteenth century, a pound of sixteen ounces was in use for more bulky commodities. This was made a standard for general purposes of trade by Edward III, and known as the pound "aveir de peis, "i. e. of merchandise of weight, now called "avoirdupois. "This pound of 16 ounces, containing 7000 grains=453. 6 grams, has been since 1826 the only legal pound for buying or selling any commodity in Great Britain. In former times, the pound varied locally from 12 to 27 ounces, according to the commodity, pounds of different weight being often used in the same place for different articles such as bread, butter, cheese, meat, malt, hay, wool... The Scotch pound of 16 ounces of Troy or Dutch Weight consisted of 7608. 9496 grains; the Tron pound kept at Edinburgh=9622. 67 grains. "Pound" is also used to translate foreign names of weights, of cognate origin or representatives of Latin "libra. "These vary greatly : in Italy, between 300 and 350 grams, in Spain, Portugal, the Netherlands and some German states, between 459 and 469 grams, and in other German states, Denmark, etc., between 477 and 510. 22 grams. But the standard German "Pfund" is now 500 grams, i. e. half a kilogram.

OBS

With regard to the pound, the values currently in use are: 1 imperial standard pound = 0.453 592 338 kgm. [kilogram]; 1 Canadian pound = 0.453 592 43 kgm.; 1 United States pound = 0.453 592 4277 kgm.

Terme(s)-clé(s)
  • lbs
  • avoirdupoids pound
  • pound avoirdupoids
  • pound avpd
  • avoir-du-pois pound
  • avoir-du-poids pound
  • pound avoir-du-poids
  • pound avoir-du-pois

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de poids anglo-saxonne valant 16 onces ou environ 0,454 kg.

OBS

lb : Le symbole s'écrit sans point et sans «s» au pluriel (1 lb, 20 lb).

OBS

Cette unité a déjà été utilisée en France, et son poids variait, selon les provinces, entre 380 et 550 grammes. Aujourd'hui le mot «livre» est utilisé pour désigner un demi-kilogramme. Exemples : Acheter une livre de beurre, de fraises, de café, de sucre. Demi-livre, quart de livre. Une livre et demie. Haltère de trente livres. Le Canada a officiellement adopté le système métrique; l'emploi du mot «livre», dans le sens strict de l'unité de mesure anglo-saxonne équivalant à 0,454 kg, subsiste encore, mais est appelé à disparaître.

OBS

Le Canada a officiellement adopté le système métrique en 1970. Les unités métriques (grammes, kilogrammes, centimètres, mètres, kilomètres, litres, etc.) remplacent les traditionnelles unités impériales également utilisées par les États-Unis (livre, pouces, pieds, verges, milles, pintes, etc.). Cependant, la résistance de son principal partenaire commercial, les États-Unis, à l'adoption du système métrique, ainsi que la résistance dans la population au nouveau système ont fait que le Canada vit toujours, en 2014, avec les deux systèmes, le Système international (SI) et le système impérial. Au Canada, la livre de 0,454 kg, par exemple, demeure d'usage courant dans le commerce, notamment pour les denrées alimentaires.

Terme(s)-clé(s)
  • livre avoirdupoids

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
  • Astrophysics and Cosmography
  • Scientific Research
OBS

CHIME is a novel radio telescope consisting of cylindrical reflectors roughly the size and shape of snowboarding half-pipes with an array of radio receivers along the focus. There are no moving parts; CHIME will measure over half the sky each day as the Earth turns.

OBS

[CHIME is a] partnership between the University of British Columbia, McGill University, the University of Toronto and the Dominion Radio Astrophysical Observatory.

Français

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
  • Astrophysique et cosmographie
  • Recherche scientifique
OBS

Expérience canadienne de cartographie de l’hydrogène : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

In the STM [scanning tunneling microscope] the "aperture" is a tiny tungsten probe, its tip ground so fine that it may consist of only a single atom and measure just. 2 nanometer in width. Piezoelectric controls maneuver the tip to within a nanometer or two of the surface of a conducting specimen so close that the electron clouds of the atom at the probe tip and of the nearest atom of the specimen overlap. When a small voltage is applied to the tip, electrons "tunnel" across the gap, generating a minuscule tunneling current. The strength of the current is exquisitely sensitive to the width of the gap; typically it decreases by a factor of 10 each time the gap is widened by. 1 nanometer-half the diameter of an atom.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

[...] courant généré par des électrons qui normalement n'auraient pas assez d'énergie pour circuler.

OBS

Dans le cas de la microscopie à effet tunnel, les électrons ne devraient pas circuler entre le stylet et la surface. En pratique certains d'entre eux peuvent le faire, générant un courant.

OBS

Le terme tunnel est utilisé par analogie avec les tunnels classiques. Un tunnel permet à une automobile de traverser une montagne sans effort. Ici, l'électron n'a pas besoin de remonter la barrière d'énergie entre la pointe et la surface pour passer de l'une à l'autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
CONT

La corriente túnel es una función que varía de modo exponencial con la distancia. Esta dependencia exponencial hace que la técnica STM [microscopía de efecto túnel] tenga una alta sensibilidad, pudiéndose obtener imágenes con resoluciones de sub-angstrom.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Biotechnology
DEF

A constant of great practical importance since it is equal to the substrate concentration required to reach half the maximum velocity. This constant of a substrate is therefore, a measure of the affinity of the enzyme for that substrate : the lower the constant, the higher the affinity. The constant possesses the unit gram molecule per liter(M) and it is independent of enzyme concentration. Kinetically, it is related to a number of rate constants. Values are usually in the range of 10-[supercript2] M to 10[ Supercript 6) M.

CONT

A landmark paper has been published by Winter et al. (1982) on the redesigning of enzyme structure by site directed mutagenesis.... This is a method for systematically replacing (during biosynthesis) an amino acid at a particular site with another amino acid, and observing the consequences. In the quoted text, a reduction in enzymic activity was observed that was largely due to a lowered Michaelis constant (Km) for the ATP required to join the tyrosine to the transfer RNA.

OBS

The Michaelis constant determined for immobilized enzymes is necessarily only an apparent constant (K’m) and should be distinguished clearly from the constant normally determined with the soluble enzyme.

OBS

The term Km should read Km.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biotechnologie
DEF

Constante de cinétique enzymatique représentant la concentration de substrat pour laquelle la vitesse d'activité enzymatique est la moitié de la vitesse maximale. Elle s'exprime en mole/litre et définit bien l'affinité de l'enzyme pour son substrat. Elle varie avec chaque enzyme et suivant les conditions expérimentales (pH, nature du substrat).

CONT

La constante de Michaelis d'une enzyme est d'autant plus basse que l'enzyme est plus active, puisqu'elle exprime approximativement l'inverse de l'affinité du substrat pour l'enzyme. [...] La connaissance de la Km d'une enzyme est importante car une enzyme à Km élevée ne pourra agir avec efficacité dans la cellule que si le substrat s'y trouve à concentration élevée.

OBS

Le terme Km s'écrit Km.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Biotecnología
DEF

Parámetro cinético de una enzima cuyo inverso da en ocasiones una medida de la afinidad entre sustrato y enzima.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Biotechnology
DEF

Ratio of the mass or volume of a solute to the mass or volume of the solution or solvent. It can be expressed in terms of molarity, molality, normality, or mol fraction.

CONT

The rate of an enzyme reaction(V) varies with the substrate concentration, increasing with an increased concentration until a maximum value(Vmax) is reached. At this point, all enzyme molecules are fully occupied and the rate of reaction is limited by the rate of the catalytic process on the enzyme surface. For most enzymes, the concentration of substrate at which the reaction rate is half maximal(Km) is a measure of how tightly the substrates are bound, with a large value of Km representing a weak binding, and vice versa.

OBS

See "concentration".

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biotechnologie
DEF

Quantité d'une espèce chimique existant dans un mélange homogène. On l'exprime habituellement, -soit par la masse du constituant rapporté à l'unité de volume de la solution, -soit par le nombre de moles de molécules du constituant, rapporté à l'unité de volume de la solution (molarité).

CONT

Il existe des réactions d'ordre zéro, du premier ordre, du deuxième ordre et du troisième ordre, suivant la nature de la relation entre la vitesse de la réaction et la concentration d'un des réactifs dans des conditions données. La vitesse de certaines réactions chimiques est indépendante de la concentration des réactifs : on les appelle réactions d'ordre zéro. Beaucoup de réactions catalysées sont d'ordre zéro vis-à-vis des réactifs. Dans ces cas, la vitesse de réaction dépend de la concentration du catalyseur ou de divers facteurs autres que la concentration des composés chimiques qui entrent en réaction. Les réactions du premier ordre sont celles dont la vitesse est exactement proportionnelle à la concentration d'un réactif. Les réactions du deuxième ordre sont celles dont la vitesse est proportionnelle au produit des concentrations de deux réactifs différents, ou au carré de la concentration d'un seul réactif. Les réactions du troisième ordre, relativement rares, sont celles dont la vitesse est proportionnelle au produit de trois concentrations.

OBS

Voir "concentration".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
  • Biotecnología
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Drinks - Service
DEF

A measure used in mixing drinks and holdings usu. one and one half ounces.

Français

Domaine(s)
  • Service de boissons diverses
OBS

Objet servant de mesure de capacité pour boissons et liqueurs (en verre ou en métal).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Mineralogy
DEF

An empirical measure of diagenetic and low-grade metamorphism, usually expressed as the Kubler index, the peak width at half peak height of the 001 illite peak on an X-ray powder diffraction pattern of the clay sized-fraction.

OBS

illite crystallinity: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Minéralogie
CONT

La «cristallinité de l'illite» a été développée vers 1960 pour répondre aux besoins de l'exploration des hydrocarbures. Les recherches étaient focalisées sur la détection du métamorphisme de faible intensité («Low Grade Metamorphism»). La technique du «Sharpness Ratio» (Weaver, 1960), peu précise pour détecter les illites bien cristallisées, fut remplacée par la mesure de la largeur du pic à mi-hauteur («Full Width at Half-Maximum»: FWHM) dont la décroissance régulière a permis de définir une zone anchimétamorphique entre la diagenèse profonde et l'épimétamorphisme. Dans les domaines de diagenèse faible à moyenne, la cristallinité de l'illite décroit comme le nombre de feuillets gonflants des interstratifiés illite-smectite.

OBS

cristallinité de l'illite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

The measure concerns public support granted by the UK [United Kingdom] authorities to a research project in the field of aero-engines called Environmentally Friendly Engine(EFE). EFE is a project conceived to contribute to the goals of improved environmental performance of aero-engines set by ACARE1, the industry's technological platform, which has defined the technological paths and objectives until 2020 in its Strategic Research Agenda. In particular, the objectives of ACARE are to reduce emissions of CO2 [carbon dioxide], NOx and noise. The project envisages carrying out industrial research in order to develop technologies that would enable meeting stricter environmental standards and reduce ownership costs. In particular, the project aims at contributing to the following ACARE's goals :-A reduction in perceived noise to a half of current average levels;-A 50% cut in carbon dioxide(CO2) emissions per passenger kilometre(which means a 50% cut in fuel consumption) ;-An 80% cut in nitrogen dioxide(NOx) emissions;-Reduction in the weight of the engine.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

La nouvelle compagnie aérienne helvétique Swiss a annoncé une commande de moteurs CFM56-5C4/P d'une valeur de 300 millions de dollars pour équiper les 13 Airbus long-courriers A340-300 qu'elle vient d'acquérir. Ce moteur propre et peu gourmand en carburant contribuera à la politique de dimunition des coûts d'exploitation engagée par Swiss. Il est le dernier développement en date du CFM56-5C réalisé par CFM International, société commune à 50/50 entre Snecma Moteurs et General Electric.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
CONT

Use a ohmmeter and measure the front-to-back resistance of each diode and tyristore in the half controlled bridge rectifier.... The larger resistance value is assumed to be the reverse(back) resistance of the diode, and the smaller resistance(front) value is assumed to be the forward resistance.

Terme(s)-clé(s)
  • front to back resistance

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
CONT

Si on connaît les polarités des fiches de l'ohmmètre, il est possible d'utiliser l'instrument pour la mesure de la résistance directe et inverse des diodes et identifier la cathode et l'anode.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
DEF

Measure of sampling variability equal to 0. 6745 times the standard error. One half of a normal sampling distribution lies within 0. 6745 standard deviations of the mean.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
DEF

Mesure de la variabilité d'échantillonnage égale à 0,6745 fois l'erreur type. La moitié d'un échantillon distribué normalement se trouve dans l'intervalle : moyenne + ou - 0,6745 e, e étant l'écart type.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
DEF

Medida de la variabilidad del muestreo, igual a 0,6745 veces el error típico. La mitad de una muestra distribuida normalmente queda dentro del intervalo definido por la media + o - 0,6745 desviaciones típicas.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Statistics
  • Statistical Graphs and Diagrams
DEF

... measure of dispersion... which is half the range of the middle 50% of the values in the distribution...

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Statistique
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
DEF

[...] la moitié de l'intervalle interquartile [...]

OBS

[L'intervalle interquartile] mesure la dispersion de 50% des valeurs autour de la médiane.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Probability (Statistics)
CONT

The dose which will produce a response in half the test subjects; the chief characteristic of this dose is that it is an indirect measure of the mean tolerance of a batch of test subjects. Its symbol is ED50...

Français

Domaine(s)
  • Probabilités (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A unit of measure half as wide as an em of the same type.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Moitié de la mesure typographique em.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

Text set to half the width of a normal page line with at least an em space or rule between the columns, e.g. a dictionary having two columns per page.

Terme(s)-clé(s)
  • half measure

Français

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
DEF

Texte composé en deux colonnes, comme dans le cas des dictionnaires.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1988-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
DEF

a measure used in mixing drinks and holding usu. one and one half onces.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
DEF

petit récipient permettant de faire des dosages, surtout de boissons alcooliques. Il est parfois incorporé au bouchon de la bouteille.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :