TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HALF MODEL [9 fiches]

Fiche 1 2025-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Cartography
CONT

... the geological survey [used] two and a half dimensional(2. 5D) techniques... for producing shaded relief maps... The 2. 5D model makes it possible to create a shaded relief using a digital terrain model, taking into account the relative position of the sun, shadows, and vertical exaggeration. The resulting visual impression of topographical relief increases map readability.

OBS

2.5D: two and a half dimensional.

Terme(s)-clé(s)
  • two-and-a-half dimensional

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Cartographie
CONT

[...] la commission géologique [...] a élaboré, au moyen de techniques en deux dimensions et demie (2,5D), une nouvelle procédure pour produire des cartes au relief par ombres portées [...] Le modèle 2,5D permet de créer un relief par ombres portées au moyen d'un modèle numérique du terrain en tenant compte de la position relative du soleil, des ombres et de l'exagération de l'échelle verticale. L'impression visuelle de relief topographique ainsi obtenue rend la carte plus lisible.

OBS

2,5D : deux dimensions et demie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
  • Environmental Management
CONT

Increase of mesh size. As expected, the increase in [fish] biomass and catch was smaller in the case of mesh size of 70 mm than with the use of a mesh size of 80 mm... When the gillnet mesh size was increased by 20 mm(from 60 to 80 mm), overall biomass increased significantly, about 43 [percent] within two years. According to the model results, in the first year after the onset of the new mesh-size restriction, the gillnet catch fell to one half of the previous annual catch, but then rose again and levelled off at a higher level in a few years.

Terme(s)-clé(s)
  • mesh size restriction

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
  • Gestion environnementale
CONT

L'une des mesures à envisager est l'imposition de restrictions sur le maillage, à des fins de conservation. [...] Quelques pays demandent [...] des mailles de forme carrée qui restent ouvertes durant le chalutage, sauf si elles subissent une pression très forte. On peut donc se demander quel est l'intérêt d'imposer des restrictions sur le maillage, à des fins de conservation, lorsque l'on utilise des engins traînés, étant donné qu'il est difficile de garantir leur bon fonctionnement. Avec les filets maillants et les filets emmêlants, le cas est différent et la restriction sur le maillage peut être un facteur de conservation important [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

half model : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

demi-maquette : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

Utilizing standard structured interview data, we employed a holdout sample strategy to test a path model that posited three psychosocial variables as partially mediating the predictive relations of two ecological/architectural and three personal variables with mental health.

OBS

The strategy used to develop the model involved randomly splitting the total sample of 989 subjects into two approximately equal size groups. The model was developed on one-half of the sample("explore" group, n=494) and subsequently tested on the other half("confirm" group, n=495).

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

Federal Archeology Office, Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
Terme(s)-clé(s)
  • demi coque

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Pollutants
DEF

Region that emits more pollution than it receives in a given period.

CONT

From the model estimates, countries can be grouped roughly into net receivers or net donators of sulfur pollution. The study showed that in half of the countries the major part of total estimated deposition in 1974 originated from foreign emissions. Some countries probably received three-quarters of their deposition from abroad.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Agents de pollution
DEF

Région qui émet annuellement une quantité de polluants atmosphériques supérieure à celle qu'elle reçoit pendant la même période.

CONT

En se basant sur les estimations des modèles, on peut grossièrement grouper les pays entre importateurs nets et exportateurs nets de pollution par le soufre. Les estimations portant sur l'année 1974 montrent que l'éventail s'étend des pays pour lesquels les dépôts égalent trois fois les émissions jusqu'aux pays pour lesquels les émissions égalent trois fois les dépôts. Pour environ la moitié des pays ayant participé à l'étude, le dépôt total estimé dépassait, en 1974, les émissions nationales.

OBS

Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides (OLFNE 1985 no 40-41).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Construction
  • Industrial Techniques and Processes

Français

Domaine(s)
  • Construction mécanique
  • Techniques industrielles

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

5/8 inch track gage (model railroads).

OBS

"HO" means half the O-gauge, which is the standard given scale for model railroads.

Terme(s)-clé(s)
  • HO

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

En modélisme ferroviaire, écartement des rails correspondant à 5/8 de pouce ou à 16 mm.

OBS

"HO" correspond à la moitié de l'échelle "O", laquelle est l'échelle type standard en modélisme ferroviaire (écartement des rails de 1 1/4 pouce).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
CONT

This does not, however, change the overall picture, which shows a considerable transport of sulfur pollutants over the national borders in Europe. The total deposition in a given country, which is due to foreign emissions of sulfur deposition, depends on the size and geographical position of the country in relation to the major emission sources. From the model estimates, countries can be grouped roughly into net receivers or net donators of sulfur pollution. The study showed that in half of the countries the major part of total estimated deposition in 1974 originated from foreign emissions. Some countries probably received three-quarters of their deposition from aboard.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Région qui reçoit annuellement une quantité de polluants atmosphériques supérieure à celle qu'elle émet elle-même pendant la même période.

CONT

En se basant sur les estimations des modèles, on peut grossièrement grouper les pays entre importateurs nets et exportateurs nets de pollution par le soufre. Les estimations portant sur l'année 1974 montrent que l'éventail s'étend des pays pour lesquels les dépôts égalent trois fois les émissions jusqu'aux pays pour lesquels les émissions égalent trois fois les dépôts. Pour environ la moitié des pays ayant participé à l'étude, le dépôt total estimé dépassait, en 1974, les émissions nationales.

OBS

Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides (OLFNE 1985 no 40-41).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :