TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HALF PAY [9 fiches]

Fiche 1 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

At the end of Q2 [second quarter], the Pay Centre was finalizing Phase 2 of the Pod rollout, resulting in a total of 7 Pods servicing 24 organizations and 103, 000 employees, approximately half of all Pay Centre clients.

Terme(s)-clé(s)
  • Pay Center client

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Working Practices and Conditions
CONT

The State Forestry Commission shall, to the extend that funds are available, pay its field employees who are called to duty or placed on call during the weekends at the rate of one and one half(1-½) times their salary instead of granting compensatory leave at the rate of time and a half.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Conventions collectives et négociations
  • Régimes et conditions de travail

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
OBS

half-pay : a reduced allowance to an officer in the army or navy when not in actual service, or after retirement at a prescribed time.

Terme(s)-clé(s)
  • half pay officer
  • half pay

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

The melon's roots can be traced back to varieties brought over by French settlers in the seventeenth century. In its heyday, half a century ago, the Montreal melon was the Queen of Melons. Its delicious, green flesh was prized in the fancy dining rooms of New York and Boston, where customers would pay a big price for the pleasure of eating just a single juicy slice. A 1938 handbook Vegetables of New York claimed that "handled skillfully and intelligently, the melon produces the largest fruits of its type in American cultivation. "A single melon could easily reach 15 pounds! And its unique spicy flavour was the reason it was also known as "The Montreal Nutmeg Melon. "

CONT

Unfortunately, it is all too easy to lose varieties which contain unique genes; for instance the "Montreal melon", once renowned for its special taste and sold in New York for exorbitant prices, has disappeared without a trace.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

For many families, the refundable child tax credit represents more than half of their federal child benefit, but fails to meet their immediate needs. The full amount of the credit is paid only after tax returns are assessed. This delay is difficult for many modest-income families : they must pay for their children's needs every month, but may have to wait more than a year to receive the full credit.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Pour de nombreuses familles, le crédit d'impôt remboursable pour enfants représente plus de la moitié des prestations fédérales versées à l'égard des enfants, mais il ne répond pas à leurs besoins immédiats. La totalité du crédit est versée uniquement après que les déclarations d'impôt ont été vérifiées. Ce délai cause des difficultés à un grand nombre de familles à revenu modeste: celles-ci doivent en effet subvenir aux besoins de leurs enfants chaque mois, mais elles peuvent être obligées d'attendre plus d'un an avant de recevoir le plein montant du crédit.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
DEF

Leave of absence with half pay granted to language teachers to attend summer school course.

OBS

summer school leave : term officially approved by Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
DEF

Congé, payé à cinquante pour cent, accordé aux professeurs de langue pour participer à des cours d'été.

OBS

congé pour cours d'été : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

One hour of overtime at time and a half. The half hour is bonus time. Work on a paid holiday : the holiday pay hours are not the hours actually worked.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

(Glossaire syndicale, 3e édition, Ambassade France). Salaire majoré.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Transport Tolls and Rates

Français

Domaine(s)
  • Péage

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :