TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALF SEQUENCE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- centre hold
1, fiche 1, Anglais, centre%20hold
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The master then explained that the loading sequence was to equally fill the 2 forward holds, then the 2 aft holds, and finally the 2 centre holds with fish. The centre holds were to be half full of seawater prior to adding the hake. 1, fiche 1, Anglais, - centre%20hold
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- center hold
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cale centrale
1, fiche 1, Français, cale%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le capitaine a ensuite expliqué dans quel ordre effectuer le chargement du poisson, à savoir remplir à égalité les 2 cales avant, puis les 2 cales arrière et enfin les 2 cales centrales. Les cales centrales devaient être à moitié pleines d'eau de mer avant d'y mettre le merlu. 1, fiche 1, Français, - cale%20centrale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- half-word
1, fiche 2, Anglais, half%2Dword
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- short word 2, fiche 2, Anglais, short%20word
correct
- half word 3, fiche 2, Anglais, half%20word
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A continuous sequence of bits or characters which comprises half a computer word and is capable of being addressed as a unit. 4, fiche 2, Anglais, - half%2Dword
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
half-word: term standardized by CSA. 5, fiche 2, Anglais, - half%2Dword
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- halfword
- short-word
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demi-mot
1, fiche 2, Français, demi%2Dmot
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
demi-mot : terme normalisé par la CSA. 2, fiche 2, Français, - demi%2Dmot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- palabra corta
1, fiche 2, Espagnol, palabra%20corta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- media palabra 1, fiche 2, Espagnol, media%20palabra
correct, nom féminin
- palabra breve 2, fiche 2, Espagnol, palabra%20breve
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Palabra fija de menor longitud usada en computadoras (ordenadores) capaces de manejar palabras de dos longitudes diferentes. 3, fiche 2, Espagnol, - palabra%20corta
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Su longitud corresponde a la mitad de la palabra completa. 3, fiche 2, Espagnol, - palabra%20corta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- autosomal dominant trait
1, fiche 3, Anglais, autosomal%20dominant%20trait
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- autosomal-dominant trait 2, fiche 3, Anglais, autosomal%2Ddominant%20trait
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The mechanisms for autosomal-dominant gene mutations are much more heterogeneous than those demonstrated for autosomal recessive traits. It has been suggested that autosomal-dominant diseases in general are more likely to be caused by mutations affecting structural proteins. Autosomal dominant inheritance is recognized by the following criteria : the trait is transmitted to half the children of each affected individual; unaffected individuals do not transmit the trait, so the trait appears in an unbroken sequence of generations with no skips; and males and females are equally likely to have and to transmit the trait. Many dominant traits are not fully penetrant, so the ideal pattern may not be apparent. 2, fiche 3, Anglais, - autosomal%20dominant%20trait
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caractère autosomique dominant
1, fiche 3, Français, caract%C3%A8re%20autosomique%20dominant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- caractère dominant autosomique 2, fiche 3, Français, caract%C3%A8re%20dominant%20autosomique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les critères de dépistage de la transmission autosomique dominante peuvent se résumer ainsi : 1. Le caractère apparaît à chaque génération, sans exception. 2. Le caractère génétique est transmis par un sujet affecté à la moitié de ses enfants (en moyenne). 3. Les sujets épargnés ne transmettent pas le caractère à leurs enfants. 4. L'apparition ou la transmission du caractère n'est pas influencée par le sexe, c'est-à-dire que les hommes et les femmes ont une probabilité égale d'avoir le caractère ainsi que de le transmettre. 1, fiche 3, Français, - caract%C3%A8re%20autosomique%20dominant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Video Technology
- Cinematography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- medium shot
1, fiche 4, Anglais, medium%20shot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Motion picture shot covering a limited area of a scene in which mainly localized action is taking place and the actors typically seen as half or three quarter length figures. This is usually a section of the whole setting of a sequence and is intermediate between a long shot and a close up. 2, fiche 4, Anglais, - medium%20shot
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
In video and film production, a camera shot that includes all of one person, two people from the waist up, or an object or angle from a relatively close position. 3, fiche 4, Anglais, - medium%20shot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plan moyen
1, fiche 4, Français, plan%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Image où les personnages sont montrés en pied, mais où le décor n'a plus qu'une importance très secondaire. 1, fiche 4, Français, - plan%20moyen
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le plan moyen, contrairement au plan de demi-ensemble, relègue le décor au second plan pour s'attacher aux personnages qu'il veut nous présenter. 1, fiche 4, Français, - plan%20moyen
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de video
- Cinematografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- plano medio
1, fiche 4, Espagnol, plano%20medio
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- solar array blanket box
1, fiche 5, Anglais, solar%20array%20blanket%20box
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Meanwhile, Tanner released the two solar array blanket boxes. Although they put the blanket boxes in the ready to deploy position, the subsequent computer commands for releasing the pins holding the boxes closed were not successful. The commands were repeated and the pins on the starboard wing's blanket boxes released that half of the solar array and the wing deployed. However, one of the portside boxes remained closed. As the starboard wing with its two array blankets deployed the astronauts noticed waves in the blankets as the solar panels stuck and released during the 1 3-minute deployment sequence. 2, fiche 5, Anglais, - solar%20array%20blanket%20box
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
solar array blanket box: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 5, Anglais, - solar%20array%20blanket%20box
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coffre de panneaux solaires
1, fiche 5, Français, coffre%20de%20panneaux%20solaires
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coffre de panneau solaire 2, fiche 5, Français, coffre%20de%20panneau%20solaire
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En même temps, Tanner a sorti les deux coffres de panneaux solaires et les a mis en position de déploiement. Mais les commandes de l'ordinateur pour désengager les tiges maintenant les coffres fermés n'ont pas fonctionné. Tanner et Noriega sont restés près de là au cas où il serait nécessaire de désengager les tiges manuellement. 2, fiche 5, Français, - coffre%20de%20panneaux%20solaires
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
coffre de panneaux solaires: terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 5, Français, - coffre%20de%20panneaux%20solaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Data Transmission
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ciphering machine
1, fiche 6, Anglais, ciphering%20machine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ciphermachine 2, fiche 6, Anglais, ciphermachine
correct
- cipher machine 3, fiche 6, Anglais, cipher%20machine
correct
- cryptomachine 2, fiche 6, Anglais, cryptomachine
correct
- crypto machine 4, fiche 6, Anglais, crypto%20machine
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
According to Bengt Beckman the worlds first cryptomachine was swedish... The machine, called in 18th century swedish :"Chiffre-Machinen", consisted of 57 wheels mounted on a common shaft. These wheels were housed in an oblong cylinder. On half of the circumference of each wheel, the normal ordered alphabet was engraved, and on the other half numbers between 0 and 99 were likewise engraved, but in mixed order, with each of the 57 wheels having their own mixed sequence. On one side, along the length of the cylinder, was a slot wide enough to allow one letterposition of all the 57 wheels to be seen, and on the opposite side a similar slot allowed a row of 57 figures to show themselves. 2, fiche 6, Anglais, - ciphering%20machine
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Cipher devices and cipher machines ... range in complexity from simple rotating concentric disks ... to large machines and electrically operated cipher teleprinters. 5, fiche 6, Anglais, - ciphering%20machine
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- cipher engine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmission de données
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- machine à chiffrer
1, fiche 6, Français, machine%20%C3%A0%20chiffrer
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cryptographe 1, fiche 6, Français, cryptographe
correct, nom féminin
- machine cryptographique 2, fiche 6, Français, machine%20cryptographique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à la cryptographie. 1, fiche 6, Français, - machine%20%C3%A0%20chiffrer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Aujourd'hui, on utilise de plus en plus des machines à chiffrer. Celles-ci utilisent des procédés ou algorithmes de chiffrement d'une grande complexité [...] 1, fiche 6, Français, - machine%20%C3%A0%20chiffrer
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- appareil cryptographique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Software
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- double-length instruction
1, fiche 7, Anglais, double%2Dlength%20instruction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Double-length instructions require an OP2 sequence to acquire the second half of the double-length operand from memory. 1, fiche 7, Anglais, - double%2Dlength%20instruction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- instruction en longueur double
1, fiche 7, Français, instruction%20en%20longueur%20double
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Comparer à nombre en longueur double. 1, fiche 7, Français, - instruction%20en%20longueur%20double
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bannerhead sequence 1, fiche 8, Anglais, bannerhead%20sequence
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Half a second after the first call signal, the central switch begins emitting a bannerhead sequence allowing the identifier to clearly distinguish the transmission type. 1, fiche 8, Anglais, - bannerhead%20sequence
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- séquence de fanions
1, fiche 8, Français, s%C3%A9quence%20de%20fanions
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une demi-seconde après le premier signal d'appel, le commutateur du central commence à émettre une séquence de fanions permettant à l'identificateur de reconnaître distinctement le type de transmission. 1, fiche 8, Français, - s%C3%A9quence%20de%20fanions
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-06-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skating
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- half sequence
1, fiche 9, Anglais, half%20sequence
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 9, Anglais, - half%20sequence
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
in ice dancing 1, fiche 9, Anglais, - half%20sequence
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- demi-séquence
1, fiche 9, Français, demi%2Ds%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 9, Français, - demi%2Ds%C3%A9quence
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


