TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HALF SIGNATURE [2 fiches]

Fiche 1 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
DEF

A sign used to raise or lower the pitch of a note or to cancel such a change.

OBS

The term "accidentals" usually refers only to changes made for single notes. The signs used are : the sharp, which raises the pitch one half tone; the flat, which lowers the pitch one half tone; the double sharp, which raises the pitch two half tones; the double flat, which lowers the pitch two half tones; and the natural, which cancels any of the other accidentals, including the sharps or flats in the key signature.

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
DEF

Signe d'altération qui se place devant une note pour indiquer qu'elle doit être augmentée ou diminuée d'un ou de deux demi-tons chromatiques (dièse et bémol, double-dièse et double-bémol) ou que l'on doit, après un dièse ou un bémol, revenir au degré naturel de la note (bécarre).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The laws in certain countries require judges to have a "full signature" a "half signature" and a form with only their initials.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :