TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALF SPLIT POSITION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Skating
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- split
1, fiche 1, Anglais, split
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from an RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one half turn in the air with legs in split position during the jump and lands on the toe of the other foot and pushes onto an LFI edge of the opposite foot. 2, fiche 1, Anglais, - split
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écarté
1, fiche 1, Français, %C3%A9cart%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- saut écarté 1, fiche 1, Français, saut%20%C3%A9cart%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une demie révolution dans les airs à partir d'une carre DARI, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, les jambes en position écartée au cours du saut, avec retour sur la pointe de l'autre pied pour glisser sur la carre GAVI du pied opposé. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cart%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cart%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- salto abierto
1, fiche 1, Espagnol, salto%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- espagat 1, fiche 1, Espagnol, espagat
correct, nom masculin
- spagat 2, fiche 1, Espagnol, spagat
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Salto en el que el patinador, desplazándose hacia atrás con el filo interior del patín de la pierna de atrás, golpea la pista de patinaje con el patín de la pierna libre, efectúa media vuelta en el aire siguiendo el sentido de su desplazamiento con las piernas muy abiertas y con la cara y el cuerpo en el mismo sentido, retoma el contacto con la pista con el patín de la pierna con la que se desplazaba inicialmente y continúa desplazándose hacia adelante, con el filo interior del patín de la otra pierna. 3, fiche 1, Espagnol, - salto%20abierto
Fiche 2 - données d’organisme interne 1979-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- double lasso
1, fiche 2, Anglais, double%20lasso
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Double Lasso. Both partners skate side by side(...), the lady is lifted two and a half turns,(...) legs in split position(...) turning over [her partner's head], man's arms stretched. 1, fiche 2, Anglais, - double%20lasso
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- double lasso lift
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- double lasso 1, fiche 2, Français, double%20lasso
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Double lasso. Les deux partenaires patinent côte à côte (...), la patineuse est levée pendant deux tours et demi, (...) les jambes sont écartées, [elle] tourne au-dessus de la tête de son partenaire dont les bras doivent être tendus. 1, fiche 2, Français, - double%20lasso
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 2, Français, - double%20lasso
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- levée double lasso
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1979-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- half split lutz
1, fiche 3, Anglais, half%20split%20lutz
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes-off from a RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one half turn in the air with legs in split position during the jump and lands on the toe of the other foot and pushes onto a LFI edge of the opposite foot. 1, fiche 3, Anglais, - half%20split%20lutz
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See table of jumps in ACPA-1E, page 53. 2, fiche 3, Anglais, - half%20split%20lutz
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- half split lutz jump
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lutz demi-écarté
1, fiche 3, Français, lutz%20demi%2D%C3%A9cart%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une demie révolution dans les airs à partir d'une carre DARE, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, les jambes en position écartée au cours du saut avec retour sur la pointe de l'autre pied pour glisser sur la carre GAVI du pied opposé. 1, fiche 3, Français, - lutz%20demi%2D%C3%A9cart%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 3, Français, - lutz%20demi%2D%C3%A9cart%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- saut de lutz demi-écarté
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- half split position 1, fiche 4, Anglais, half%20split%20position
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demi-grand écart 1, fiche 4, Français, demi%2Dgrand%20%C3%A9cart
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


