TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALF TIME [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Planning
- Economic and Industrial Sociology
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low-income rate
1, fiche 1, Anglais, low%2Dincome%20rate
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In 2014, over half a million children were living in low income, based on the low income cut-offs after tax. However,... the low-income rate of children has declined over time from 12. 8% in 2006(871, 000) to 8. 5% in 2014(573, 000). 1, fiche 1, Anglais, - low%2Dincome%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planification économique
- Sociologie économique et industrielle
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux de faible revenu
1, fiche 1, Français, taux%20de%20faible%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, le taux de faible revenu des particuliers de 16 ans et plus était de 9,9 % en 2021, une hausse par rapport à 2020 (8,2 %). Lors de cette année, les femmes étaient plus susceptibles que les hommes d’être en situation de faible revenu (10,6 % c. [contre] 9,2 %). 1, fiche 1, Français, - taux%20de%20faible%20revenu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Standard Time
1, fiche 2, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Standard%20Time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Newfoundland Standard Time 2, fiche 2, Anglais, Newfoundland%20Standard%20Time
correct
- NST 3, fiche 2, Anglais, NST
correct
- NST 3, fiche 2, Anglais, NST
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Newfoundland and Labrador Standard Time is a time zone that is three and a half hours behind Coordinated Universal Time(UTC) and is in use during standard time in Newfoundland and parts of Labrador. 4, fiche 2, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Standard%20Time
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, fiche 2, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Standard%20Time
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Newfoundland and Labrador Daylight Time. 4, fiche 2, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Standard%20Time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 2, Français, heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HNTN 2, fiche 2, Français, HNTN
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- heure normale de Terre-Neuve 3, fiche 2, Français, heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin
- HNT 3, fiche 2, Français, HNT
correct, nom féminin
- HNT 3, fiche 2, Français, HNT
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador est un fuseau horaire qui équivaut à trois heures et demie de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale à Terre-Neuve et dans certaines parties du Labrador. 4, fiche 2, Français, - heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 4, fiche 2, Français, - heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador. 4, fiche 2, Français, - heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Daylight Time
1, fiche 3, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Newfoundland Daylight Time 2, fiche 3, Anglais, Newfoundland%20Daylight%20Time
correct
- NDT 3, fiche 3, Anglais, NDT
correct
- NDT 3, fiche 3, Anglais, NDT
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Newfoundland and Labrador Daylight Time is a time zone that is two and a half hours behind Coordinated Universal Time(UTC) and is in use during daylight saving time in Newfoundland and parts of Labrador. 4, fiche 3, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, fiche 3, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Newfoundland and Labrador Standard Time. 4, fiche 3, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 3, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HATN 1, fiche 3, Français, HATN
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- heure avancée de Terre-Neuve 2, fiche 3, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin
- HAT 2, fiche 3, Français, HAT
correct, nom féminin
- HAT 2, fiche 3, Français, HAT
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador est un fuseau horaire qui équivaut à deux heures et demie de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée à Terre-Neuve et dans certaines parties du Labrador. 3, fiche 3, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, fiche 3, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador. 3, fiche 3, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano de Terranova
1, fiche 3, Espagnol, hora%20de%20verano%20de%20Terranova
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Manchester encoding
1, fiche 4, Anglais, Manchester%20encoding
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A binary phase encoding in which the time interval assigned to each bit is divided in half by a transition whose direction determines the value of the bit. 2, fiche 4, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The transition may occur between two states of a physical variable such as voltage, magnetic polarity or light intensity. 2, fiche 4, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Manchester encoding: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 4, Anglais, - Manchester%20encoding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- codage de type Manchester
1, fiche 4, Français, codage%20de%20type%20Manchester
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- codage biphase 1, fiche 4, Français, codage%20biphase
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Codage de phase binaire selon lequel l'intervalle de temps attribué à chaque bit est divisé en deux moitiés par une transition dont le sens détermine la valeur du bit. 2, fiche 4, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La transition peut apparaître entre deux états d'une variable physique telle qu'une tension électrique, une polarité magnétique ou une intensité lumineuse. 2, fiche 4, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
codage de type Manchester; codage biphase : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 4, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- codificación Manchester
1, fiche 4, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20Manchester
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- recruitment curve
1, fiche 5, Anglais, recruitment%20curve
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- reproduction curve 2, fiche 5, Anglais, reproduction%20curve
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A graph of the progeny of a spawning at the time they reach a specified age(for example, the age at which half of the brood has become vulnerable to fishing), plotted against the abundance of the stock that produced them. 3, fiche 5, Anglais, - recruitment%20curve
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- courbe de recrutement
1, fiche 5, Français, courbe%20de%20recrutement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- courbe de reproduction 2, fiche 5, Français, courbe%20de%20reproduction
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique de la progéniture d'une fraie, au moment de l'atteinte d'un âge particulier (par exemple l'âge auquel la moitié de la progéniture est devenue vulnérable à la pêche), par rapport à l'abondance du stock qui l'a produite. 2, fiche 5, Français, - courbe%20de%20recrutement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Forage Crops
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hay handling
1, fiche 6, Anglais, hay%20handling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The recompressor was operated with the workers laboring at the rate of speed considered normal for hay handling. The bales were picked up, two at a time, with a bale handler... The bales were placed on a table which fed the bales through a cutter. After cutting, the bale sections were compressed then cut in half. 2, fiche 6, Anglais, - hay%20handling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Culture des plantes fourragères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manipulation du foin
1, fiche 6, Français, manipulation%20du%20foin
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La fourche est utilisée pour toute la manipulation du foin pendant le chargement et la mise en meule. 2, fiche 6, Français, - manipulation%20du%20foin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- end row
1, fiche 7, Anglais, end%20row
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The half-width drive disconnect allows the operator to turn off half of the planter at a time for planting end rows, point rows, etc. 1, fiche 7, Anglais, - end%20row
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fin de rang
1, fiche 7, Français, fin%20de%20rang
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le désaccouplement de demi-largeur de l'entraînement permet aux opérateurs de désactiver une moitié du semoir pour l'ensemencement des fins de rang ou des rangs en pointe, etc. 1, fiche 7, Français, - fin%20de%20rang
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- visiting professor
1, fiche 8, Anglais, visiting%20professor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A professor invited to join a college or university faculty for a limited time[, such] as a half year or an academic year... 2, fiche 8, Anglais, - visiting%20professor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- professeur invité
1, fiche 8, Français, professeur%20invit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- professeure invitée 2, fiche 8, Français, professeure%20invit%C3%A9e
correct, nom féminin
- professeur visiteur 3, fiche 8, Français, professeur%20visiteur
correct, nom masculin
- professeure visiteuse 4, fiche 8, Français, professeure%20visiteuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- profesor visitante
1, fiche 8, Espagnol, profesor%20visitante
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- profesor invitado 2, fiche 8, Espagnol, profesor%20invitado
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Names of Events
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- World Equestrian Games
1, fiche 9, Anglais, World%20Equestrian%20Games
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- WEG 1, fiche 9, Anglais, WEG
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The World Equestrian Games are the major international championships for equestrianism, considered by many horsemen to be more important than the Olympics, and administered by the Fédération Équestre Internationale(FEI). The games are held every four years, half way between each pair of consecutive Summer Olympic Games. The games have included seven disciplines : dressage, show jumping, eventing, endurance riding, vaulting, combined driving, and reining. Paraequestrianism will be included for the first time at the 2010 games(to be held in Lexington, Kentucky), while the FEI's two remaining disciplines, tent pegging and horseball, conduct separate championships. 1, fiche 9, Anglais, - World%20Equestrian%20Games
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Jeux équestres mondiaux
1, fiche 9, Français, Jeux%20%C3%A9questres%20mondiaux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les Jeux équestres mondiaux regroupent dans le même lieu et sur la même période tous les championnats du monde des disciplines équestres reconnues par la Fédération équestre internationale (FEI). Les jeux équestres mondiaux (World Equestrian Games en anglais) se disputent une fois tous les quatre ans, en année paire, en alternance avec les Jeux olympiques. Ils regroupent en un même lieu au même moment les championnats des disciplines équestres reconnues par la FEI. Organisés pour la première fois en 1990 à Stockholm en Suède, ils remplacent désormais les championnats du monde existant autrefois pour chaque discipline. 1, fiche 9, Français, - Jeux%20%C3%A9questres%20mondiaux
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 9, Français, - Jeux%20%C3%A9questres%20mondiaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Juegos Ecuestres Mundiales
1, fiche 9, Espagnol, Juegos%20Ecuestres%20Mundiales
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Los Juegos Ecuestres Mundiales son un evento deportivo que agrupa diversas modalidades ecuestres y que tiene una periodicidad de cuatro años. Los vencedores de las diversas pruebas obtienen el título oficial de Campeones el Mundo. Se realizaron por primera vez en 1990, en la ciudad de Estocolmo, Suecia. Actualmente están considerados como el mayor evento ecuestre del mundo. Las disciplinas que forman parte de programa son: Salto, Adiestramiento, Concurso completo, Raid, Enganches, Volteo y Reining. 1, fiche 9, Espagnol, - Juegos%20Ecuestres%20Mundiales
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-11-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- apprentice roofer
1, fiche 10, Anglais, apprentice%20roofer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- roofer apprentice 2, fiche 10, Anglais, roofer%20apprentice
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Roofer apprentices spend half their time in a classroom, learning the theoretical foundation for roofing, including trade mathematics and the correct use and interpretation of shop drawings, blueprints and building codes. The remaining time is spent in a shop setting, where the apprentices apply the theoretical concepts to real construction challenges. 2, fiche 10, Anglais, - apprentice%20roofer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- apprenti couvreur
1, fiche 10, Français, apprenti%20couvreur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- apprentie couvreuse 2, fiche 10, Français, apprentie%20couvreuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Québec Winter Carnival
1, fiche 11, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Winter%20Carnival
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Since the beginning of our French colony, the habitants of New France created a rowdy tradition of getting together just before Lent to eat, drink and be merry. At this time, this intense period of revelry was already designated as the Carnival-a word of Italian origin meaning Mardi Gras. The custom of celebrating from the end of January until mid-February has long been popular. The first large winter Carnival in Québec City, the world's snow capital, took place in 1894. Often faced with winter's hardships, the city's population reinvented this popular tradition with a winter celebration that warmed up the hearts of all of it revellers. Interrupted by two wars, then the economic crisis of 1929, the Carnival was held sporadically until the second half of the century. In 1954, in the context of the economic development of the Old Capital, a group of business people relaunched the festivities. That year, Bonhomme was born and elected the event's representative. The first official edition of the Québec Winter Carnival took place in 1955. The Carnival snowballed into an undeniable manifestation for the entire Québec City population, and was an important vehicle for tourism and economical activity in the city. 1, fiche 11, Anglais, - Qu%C3%A9bec%20Winter%20Carnival
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Carnaval de Québec
1, fiche 11, Français, Carnaval%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dès les débuts de la colonie française les habitants de la Nouvelle-France avaient pris l'habitude de se réunir pour fêter un bon coup, juste avant la période du carême. Déjà, à cette époque, le carnaval - un mot d'origine italienne qui signifie mardi gras - désignait cette période intense de célébrations. La tradition de fêter de la fin janvier jusqu'à la mi-février ne date pas d'hier. À Québec, dans la Capitale mondiale de la neige, le premier grand carnaval d'hiver est lancé en 1894. Ainsi, une population souvent éprouvée par les rigueurs hivernales, ranimait une tradition populaire et mettait sur pied une fête des neiges qui réchaufferait les cœurs. Interrompu par les deux guerres et la grande crise économique de 1929, le Carnaval resurgit sporadiquement jusqu'à la deuxième moitié du siècle. En 1954, dans une perspective de développement économique de la Vieille Capitale, un groupe de gens d'affaires relance la fête. Bonhomme naît en 1954 et est élu représentant de l'événement. La première édition du Carnaval d'hiver de Québec a lieu en 1955. Le Carnaval de Québec devient alors une manifestation incontournable pour la population de Québec, et un moteur de l'activité touristique hivernale de la ville. 1, fiche 11, Français, - Carnaval%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aseptic packaging
1, fiche 12, Anglais, aseptic%20packaging
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- aseptic processing 2, fiche 12, Anglais, aseptic%20processing
correct
- aseptic filling 3, fiche 12, Anglais, aseptic%20filling
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... process by which previously sterilized products are put into sterile packages under aseptic conditions ... 4, fiche 12, Anglais, - aseptic%20packaging
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
At the present time more than half of the milk sold in Italy and West Germany is packaged by this method. 4, fiche 12, Anglais, - aseptic%20packaging
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- conditionnement aseptique
1, fiche 12, Français, conditionnement%20aseptique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- emballage aseptique 2, fiche 12, Français, emballage%20aseptique
correct, nom masculin
- remplissage aseptique 3, fiche 12, Français, remplissage%20aseptique
correct, nom masculin
- conditionnement sous atmosphère aseptique 4, fiche 12, Français, conditionnement%20sous%20atmosph%C3%A8re%20aseptique
correct, nom masculin
- embouteillage aseptique 5, fiche 12, Français, embouteillage%20aseptique
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Conditionnement d'un produit, préalablement stérilisé, dans un emballage également stérilisé, le tout dans un environnement stérile [...] 6, fiche 12, Français, - conditionnement%20aseptique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] conditionnement aseptique [...] La mise en œuvre de cette technique s'effectue en deux temps. D'abord le produit est pré-stérilisé séparément par un processus d'échange de chaleur. Ensuite le produit froid est versé dans un conteneur qui, selon le type, a été préalablement stérilisé, soit à la vapeur surchauffée, soit à l'air chaud stérilisé, soit à l'oxyde d'éthylène ou à l'aide d'un agent bactéricide. Le conteneur est ensuite fermé hermétiquement dans une atmosphère bactéricide et maintenue stérile soit par de la vapeur surchauffée, de l'air stérile pressurisé ou de l'air filtré. 7, fiche 12, Français, - conditionnement%20aseptique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, «conteneur» s'entend au sens de «contenant». 8, fiche 12, Français, - conditionnement%20aseptique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- half-life
1, fiche 13, Anglais, half%2Dlife
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- radioactive half-life 2, fiche 13, Anglais, radioactive%20half%2Dlife
correct, normalisé
- half-value period 3, fiche 13, Anglais, half%2Dvalue%20period
correct
- T phys 3, fiche 13, Anglais, T%20phys
correct
- T½ 3, fiche 13, Anglais, T%C2%BD
correct, voir observation
- period 4, fiche 13, Anglais, period
nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The time required for the activity to decrease to half its value by a single radioactive decay process. 5, fiche 13, Anglais, - half%2Dlife
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
T½: T½. 6, fiche 13, Anglais, - half%2Dlife
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
half-life: term standardized by NATO. 7, fiche 13, Anglais, - half%2Dlife
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
radioactive half-life: term and definition standardized by ISO in 1997. 8, fiche 13, Anglais, - half%2Dlife
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
radioactive half-life: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, fiche 13, Anglais, - half%2Dlife
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- période radioactive
1, fiche 13, Français, p%C3%A9riode%20radioactive
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- période 2, fiche 13, Français, p%C3%A9riode
correct, nom féminin
- période T½ 3, fiche 13, Français, p%C3%A9riode%20T%C2%BD
correct, voir observation, nom féminin
- période d'un nucléide radioactif 4, fiche 13, Français, p%C3%A9riode%20d%27un%20nucl%C3%A9ide%20radioactif
nom féminin
- demi-vie 5, fiche 13, Français, demi%2Dvie
à éviter, calque, nom féminin
- demi-vie radioactive 6, fiche 13, Français, demi%2Dvie%20radioactive
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'un processus unique de désintégration radioactive, temps nécessaire pour que l'activité diminue jusqu'à la moitié de sa valeur. 5, fiche 13, Français, - p%C3%A9riode%20radioactive
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
période T½ : période T½. 7, fiche 13, Français, - p%C3%A9riode%20radioactive
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
période radioactive : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997; terme normalisé par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 13, Français, - p%C3%A9riode%20radioactive
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
période d'un nucléide radioactif : terme publié dans le Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 6, fiche 13, Français, - p%C3%A9riode%20radioactive
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
période radioactive; période d'un nucléide radioactif : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 13, Français, - p%C3%A9riode%20radioactive
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física nuclear
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- período de desintegración
1, fiche 13, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20desintegraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- período de semidesintegración radiactiva 2, fiche 13, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20semidesintegraci%C3%B3n%20radiactiva
correct, nom masculin
- período de semidesintegración 3, fiche 13, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20semidesintegraci%C3%B3n
correct, nom masculin
- período radiactivo 4, fiche 13, Espagnol, per%C3%ADodo%20radiactivo
correct, nom masculin
- período 5, fiche 13, Espagnol, per%C3%ADodo
correct, nom masculin
- vida media 3, fiche 13, Espagnol, vida%20media
correct, nom féminin
- vida media de desintegración 6, fiche 13, Espagnol, vida%20media%20de%20desintegraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- vida media radiactiva 7, fiche 13, Espagnol, vida%20media%20radiactiva
correct, nom féminin
- semivida 8, fiche 13, Espagnol, semivida
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Período necesario para que la cantidad de un radionucleido presente en una muestra se reduzca espontáneamente a la mitad. 1, fiche 13, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20desintegraci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-07-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Remote Sensing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Navigation Satellite Timing and Ranging Global Positioning System
1, fiche 14, Anglais, Navigation%20Satellite%20Timing%20and%20Ranging%20Global%20Positioning%20System
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NAVSTAR/GPS 2, fiche 14, Anglais, NAVSTAR%2FGPS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Navigation System Using Time and Ranging 3, fiche 14, Anglais, Navigation%20System%20Using%20Time%20and%20Ranging
correct
- NAVSTAR 4, fiche 14, Anglais, NAVSTAR
correct
- NAVSTAR 4, fiche 14, Anglais, NAVSTAR
- Navigation System with Time And Ranging 5, fiche 14, Anglais, Navigation%20System%20with%20Time%20And%20Ranging
correct
- NAVSTAR 5, fiche 14, Anglais, NAVSTAR
correct
- NAVSTAR 5, fiche 14, Anglais, NAVSTAR
- Navigation System by Timing And Ranging 6, fiche 14, Anglais, Navigation%20System%20by%20Timing%20And%20Ranging
correct
- NAVSTAR 7, fiche 14, Anglais, NAVSTAR
correct
- NAVSTAR 7, fiche 14, Anglais, NAVSTAR
- NAVSTAR Global Positioning System 8, fiche 14, Anglais, NAVSTAR%20Global%20Positioning%20System
correct
- NAVSTAR/GPS Satellite Navigation System 9, fiche 14, Anglais, NAVSTAR%2FGPS%20Satellite%20Navigation%20System
correct
- NAVSTAR/GPS System 9, fiche 14, Anglais, NAVSTAR%2FGPS%20System
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The System uses a constellation of satellites placed in orbit at an altitude of 20, 178 km. They complete their circular orbits in half a sidereal day, that is 11 hr 57 min. These satellites emit two sets of signals on 1, 227MHz [megahertz] and 1, 575 MHz in the L-band. These signals carry the transmitting satellites’ identification and position, as well as the time and other information. The airborne equipment is entirely passive. It consists of a receiver whose position is determined by measuring its distance from four of the system's satellites. 9, fiche 14, Anglais, - Navigation%20Satellite%20Timing%20and%20Ranging%20Global%20Positioning%20System
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télédétection
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Système mondial de détermination de positions NAVSTAR
1, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20d%C3%A9termination%20de%20positions%20NAVSTAR
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Système mondial de positionnement global NAVSTAR 2, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20positionnement%20global%20NAVSTAR
correct, nom masculin
- Système de navigation par repérage de temps et mesurage de distances 3, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20rep%C3%A9rage%20de%20temps%20et%20mesurage%20de%20distances
correct, nom masculin
- NAVSTAR 4, fiche 14, Français, NAVSTAR
correct, nom masculin
- NAVSTAR 4, fiche 14, Français, NAVSTAR
- Système NAVSTAR/GPS 5, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20NAVSTAR%2FGPS
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Teledetección
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Sistema mundial de localización NAVSTAR
1, fiche 14, Espagnol, Sistema%20mundial%20de%20localizaci%C3%B3n%20NAVSTAR
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-06-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- depressed mood
1, fiche 15, Anglais, depressed%20mood
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A substantial proportion of those who report suicidality without meeting the diagnostic threshold for MDE [major depressive episode] still suffer from additional symptoms of depression; nearly half reported depressed mood, a core symptom of MDE and subthreshold depression, at least some of the time within the previous month. 2, fiche 15, Anglais, - depressed%20mood
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- humeur dépressive
1, fiche 15, Français, humeur%20d%C3%A9pressive
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une humeur dépressive persistante est la principale caractéristique de la dépression. 2, fiche 15, Français, - humeur%20d%C3%A9pressive
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Psicología clínica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- humor depresivo
1, fiche 15, Espagnol, humor%20depresivo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- ánimo deprimido 1, fiche 15, Espagnol, %C3%A1nimo%20deprimido
correct, nom masculin
- ánimo depresivo 1, fiche 15, Espagnol, %C3%A1nimo%20depresivo
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Estado de ánimo impregnado de una negrura pesimista alimentada por la desesperanza o congoja con un halo de tristeza, que se organiza en torno a un núcleo integrado por el dolor moral o dolor por vivir. 1, fiche 15, Espagnol, - humor%20depresivo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- CBRNE Weapons
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- half-residence time
1, fiche 16, Anglais, half%2Dresidence%20time
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
As applied to delayed fallout, it is the time required for the amount of weapon debris deposited in a particular part of the atmosphere, to decrease to half of its initial value. 2, fiche 16, Anglais, - half%2Dresidence%20time
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
half-residence time : term and definition standardized by NATO. 3, fiche 16, Anglais, - half%2Dresidence%20time
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Armes CBRNE
Fiche 16, La vedette principale, Français
- demi-vie des produits contaminants dans l'atmosphère
1, fiche 16, Français, demi%2Dvie%20des%20produits%20contaminants%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas de retombées retardées, temps que les résidus dispersés dans l'atmosphère mettent pour perdre la moitié de leur valeur initiale. 2, fiche 16, Français, - demi%2Dvie%20des%20produits%20contaminants%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
demi-vie des produits contaminants dans l'atmosphère : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 16, Français, - demi%2Dvie%20des%20produits%20contaminants%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Física nuclear
- Armas QBRNE
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- vida media en la atmósfera
1, fiche 16, Espagnol, vida%20media%20en%20la%20atm%C3%B3sfera
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Aplicado a la lluvia radiactiva, es el tiempo necesario para que la actividad de residuos de la bomba depositados en un sitio determinado de la atmosfera, decaiga hasta la mitad de su valor inicial. 1, fiche 16, Espagnol, - vida%20media%20en%20la%20atm%C3%B3sfera
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- aviation routine weather report
1, fiche 17, Anglais, aviation%20routine%20weather%20report
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- METAR 2, fiche 17, Anglais, METAR
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- meteorological terminal air report 3, fiche 17, Anglais, meteorological%20terminal%20air%20report
correct
- METAR 3, fiche 17, Anglais, METAR
correct
- METAR 3, fiche 17, Anglais, METAR
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
METARs... may include type of report, station identifier, date and time of report, a report modifier, wind, visibility, runway visual range, weather and obstructions to vision, sky condition, temperature and dew point, altimeter setting and remarks. METARs are normally issued either hourly or half hourly, but if there is a significant change in conditions at the site, a SPECI(special report) may be issued. 4, fiche 17, Anglais, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In aeronautical meteorological code. 5, fiche 17, Anglais, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
With or without trend forecast. 6, fiche 17, Anglais, - aviation%20routine%20weather%20report
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
aviation routine weather report; METAR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 17, Anglais, - aviation%20routine%20weather%20report
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- message d'observation météorologique régulière pour l'aviation
1, fiche 17, Français, message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- METAR 1, fiche 17, Français, METAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En code météorologique aéronautique. 2, fiche 17, Français, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Avec ou sans prévision de tendance. 3, fiche 17, Français, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
message d'observation météorologique régulière pour l'aviation; METAR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 17, Français, - message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20pour%20l%27aviation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- informe meteorológico aeronáutico ordinario
1, fiche 17, Espagnol, informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- METAR 2, fiche 17, Espagnol, METAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- informe meteorológico ordinario de aeródromo 3, fiche 17, Espagnol, informe%20meteorol%C3%B3gico%20ordinario%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En clave meteorológica aeronáutica. 1, fiche 17, Espagnol, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Con o sin pronóstico de tendencia. 4, fiche 17, Espagnol, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
informe meteorológico aeronáutico ordinario; METAR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 17, Espagnol, - informe%20meteorol%C3%B3gico%20aeron%C3%A1utico%20ordinario
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- half-life period
1, fiche 18, Anglais, half%2Dlife%20period
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The period of time after which the concentration or mass of a substance, undergoing degradation or decay, has fallen to half of its initial value. 1, fiche 18, Anglais, - half%2Dlife%20period
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
half-life period: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - half%2Dlife%20period
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- période de demi-vie
1, fiche 18, Français, p%C3%A9riode%20de%20demi%2Dvie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Période de temps après laquelle la concentration ou la masse d'une substance, subissant une dégradation ou une désintégration, atteint la moitié de sa valeur initiale. 1, fiche 18, Français, - p%C3%A9riode%20de%20demi%2Dvie
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
période de demi-vie : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - p%C3%A9riode%20de%20demi%2Dvie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- período de vida media
1, fiche 18, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20vida%20media
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo después del cual la concentración o masa de una sustancia sometida a degradación o desintegración ha descendido a la mitad de su valor inicial. 1, fiche 18, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20vida%20media
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El término es aplicable solamente a las reacciones de orden cero o uno. 1, fiche 18, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20vida%20media
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Surveying Instruments
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- detent escapement 1, fiche 19, Anglais, detent%20escapement
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Marine chronometer... a portable timepiece usu. having a detent escapement and compensation balance and beating half seconds for keeping time where great accuracy is essential. 1, fiche 19, Anglais, - detent%20escapement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'arpentage
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- échappement à détente
1, fiche 19, Français, %C3%A9chappement%20%C3%A0%20d%C3%A9tente
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les chronomètres de marine sont à échappement libre, l'échappement est à détente et bat la demi-seconde 1, fiche 19, Français, - %C3%A9chappement%20%C3%A0%20d%C3%A9tente
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2014-11-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Biochemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- effective half-life
1, fiche 20, Anglais, effective%20half%2Dlife
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The time elapsed during which the amount of a radioactive substance in the body, or in an organ or tissue of the body, decreases to half of the amount initially present by the combined action of radioactive decay and biological processes. 2, fiche 20, Anglais, - effective%20half%2Dlife
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
effective half-life: term standardized by ISO. 3, fiche 20, Anglais, - effective%20half%2Dlife
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique atomique
- Radioprotection
- Biochimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- période effective
1, fiche 20, Français, p%C3%A9riode%20effective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- période résultante 2, fiche 20, Français, p%C3%A9riode%20r%C3%A9sultante
nom féminin
- demi-vie résultante 2, fiche 20, Français, demi%2Dvie%20r%C3%A9sultante
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Période au cours de laquelle la quantité d'une substance radioactive présente dans le corps, dans un organe ou tissu, décroît de la moitié de la quantité initiale, par l'action combinée de la désintégration radioactive et des processus biologiques. 3, fiche 20, Français, - p%C3%A9riode%20effective
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
période effective : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 20, Français, - p%C3%A9riode%20effective
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2014-10-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Biochemistry
- Pharmacodynamics
- Environment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- half-life
1, fiche 21, Anglais, half%2Dlife
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- biological half-life 2, fiche 21, Anglais, biological%20half%2Dlife
correct
- biological halflife 3, fiche 21, Anglais, biological%20halflife
- half-time 4, fiche 21, Anglais, half%2Dtime
- biological half-time 5, fiche 21, Anglais, biological%20half%2Dtime
- elimination half-life 6, fiche 21, Anglais, elimination%20half%2Dlife
- half-time for elimination 7, fiche 21, Anglais, half%2Dtime%20for%20elimination
- time of half-elimination 7, fiche 21, Anglais, time%20of%20half%2Delimination
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The period of time for a chemical substance to lose half its concentration or activity due to metabolic uptake, decay or other chemical change. 8, fiche 21, Anglais, - half%2Dlife
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Industrial applications require generally robust enzymes with a long half-life under process conditions. 9, fiche 21, Anglais, - half%2Dlife
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
... the half-time of PCBs [polychlorinated biphenyl] in soil has been estimated at 5 years. 4, fiche 21, Anglais, - half%2Dlife
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the pollution field, means the time necessary for half the amount of pollutants to lose their polluting effect on the environment. 8, fiche 21, Anglais, - half%2Dlife
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Biochimie
- Pharmacodynamie
- Environnement
Fiche 21, La vedette principale, Français
- demi-vie
1, fiche 21, Français, demi%2Dvie
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- d.-v 2, fiche 21, Français, d%2E%2Dv
nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- demi-vie biologique 3, fiche 21, Français, demi%2Dvie%20biologique
correct, nom féminin
- période biologique 4, fiche 21, Français, p%C3%A9riode%20biologique
nom féminin
- T biol 5, fiche 21, Français, T%20biol
nom féminin
- T biol 5, fiche 21, Français, T%20biol
- demi-période biologique 6, fiche 21, Français, demi%2Dp%C3%A9riode%20biologique
nom féminin
- demi-vie d'élimination 7, fiche 21, Français, demi%2Dvie%20d%27%C3%A9limination
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Durée nécessaire à la disparition de la moitié d'une substance soumise [à un] processus de biodégradation. 3, fiche 21, Français, - demi%2Dvie
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La demi-vie des molécules d'insuline dans le sang n'est que d'environ trois à quatre minutes; la libération d'insuline à partir du pancréas est ainsi tout à fait responsable des fluctuations des concentrations du glucose sanguin. 8, fiche 21, Français, - demi%2Dvie
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Certains congénères [de BPC (biphényle polychloré)] à teneur en chlore élevée persistent longtemps dans l'environnement (demi-vie de plus de 2 ans) [...] 9, fiche 21, Français, - demi%2Dvie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2014-10-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- CBRNE Weapons
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- half-life
1, fiche 22, Anglais, half%2Dlife
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- radioactive half-life 2, fiche 22, Anglais, radioactive%20half%2Dlife
correct
- half-value period 3, fiche 22, Anglais, half%2Dvalue%20period
correct
- T phys 4, fiche 22, Anglais, T%20phys
correct
- T½ 3, fiche 22, Anglais, T%C2%BD
correct, voir observation
- period 5, fiche 22, Anglais, period
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The time required for the activity of a given radioactive species to decrease to half of its initial value due to radioactive decay. 6, fiche 22, Anglais, - half%2Dlife
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The half-life is a characteristic property of each radioactive species and is independent of its amount or condition. The effective half-life of a given isotope is the time in which the quantity in the body will decrease to half as a result of both radioactive decay and biological elimination. 6, fiche 22, Anglais, - half%2Dlife
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
T½. 7, fiche 22, Anglais, - half%2Dlife
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
half-life: term and definition standardized by NATO. 8, fiche 22, Anglais, - half%2Dlife
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- half life
- radioactive half life
- half value period
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Armes CBRNE
Fiche 22, La vedette principale, Français
- période radioactive
1, fiche 22, Français, p%C3%A9riode%20radioactive
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- période 2, fiche 22, Français, p%C3%A9riode
correct, voir observation, nom féminin
- période T½ 3, fiche 22, Français, p%C3%A9riode%20T%C2%BD
correct, voir observation, nom féminin
- période d'un nucléide radioactif 4, fiche 22, Français, p%C3%A9riode%20d%27un%20nucl%C3%A9ide%20radioactif
nom féminin
- demi-vie 5, fiche 22, Français, demi%2Dvie
à éviter, voir observation, nom féminin
- demi-vie radioactive 6, fiche 22, Français, demi%2Dvie%20radioactive
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Temps pendant lequel la moitié des noyaux radioactifs d'un échantillon se sont désintégrés. 7, fiche 22, Français, - p%C3%A9riode%20radioactive
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La période est une caractéristique propre à chacun des corps radioactifs; elle ne dépend ni de la quantité ni de l'état de ces corps. La période «effective» d'un isotope déterminé est le temps pendant lequel le nombre des noyaux présents dans le corps humain a diminué de moitié, en raison de la désintégration des noyaux et de l'élimination biologique. 7, fiche 22, Français, - p%C3%A9riode%20radioactive
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
demi-vie : L'ISO déconseille l'emploi de ce terme au lieu de «période» pour désigner la «période radioactive», la «période biologique» ou la «période effective». 8, fiche 22, Français, - p%C3%A9riode%20radioactive
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
période T½. 8, fiche 22, Français, - p%C3%A9riode%20radioactive
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
période radioactive : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 9, fiche 22, Français, - p%C3%A9riode%20radioactive
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Indigenous Peoples
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fur trade
1, fiche 23, Anglais, fur%20trade
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- fur-trade 2, fiche 23, Anglais, fur%2Dtrade
correct
- fur-trading 2, fiche 23, Anglais, fur%2Dtrading
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Although the fur trade allowed the Mississaugas to prosper during the first half of the 18th century, over time they became increasingly dependent upon European trade goods for their very survival. 3, fiche 23, Anglais, - fur%20trade
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Mississaugas of the New Credit First Nation Inquiry Toronto Purchase Claim (June 2003). 3, fiche 23, Anglais, - fur%20trade
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Peuples Autochtones
Fiche 23, La vedette principale, Français
- traite des fourrures
1, fiche 23, Français, traite%20des%20fourrures
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- commerce des fourrures 1, fiche 23, Français, commerce%20des%20fourrures
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Même si la traite des fourrures permet aux Mississaugas de prospérer pendant la première moitié du dix-huitième siècle, avec le temps, ils dépendent de plus en plus des marchandises échangées avec les Européens pour leur survie. 2, fiche 23, Français, - traite%20des%20fourrures
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation des Mississaugas de la New Credit concernant l'achat de Toronto (Juin 2003). 2, fiche 23, Français, - traite%20des%20fourrures
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- differential Manchester encoding
1, fiche 24, Anglais, differential%20Manchester%20encoding
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
binary phase encoding in which the time interval assigned to each bit is divided in half by a transition and the presence or absence of another transition at the beginning of this time interval determines the value of the bit, i. e. a "0" or a "1", respectively 1, fiche 24, Anglais, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The transition may occur between two states of a physical variable such as voltage, magnetic polarity, or light intensity. 1, fiche 24, Anglais, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
If the physical variable is electrical, this type of encoding is polarity-independent and is free of a DC component. 1, fiche 24, Anglais, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
differential Manchester encoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 24, Anglais, - differential%20Manchester%20encoding
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- codage de type Manchester différentiel
1, fiche 24, Français, codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- codage biphase différentiel 1, fiche 24, Français, codage%20biphase%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
codage de phase binaire selon lequel l'intervalle de temps attribué à chaque bit est divisé en deux moitiés complémentaires par une transition, et où la présence ou l'absence d'une autre transition au début de cet intervalle en détermine la valeur, à savoir «0» ou «1» respectivement 1, fiche 24, Français, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La transition peut apparaître entre deux états d'une variable physique telle qu'une tension électrique, une polarité magnétique ou une intensité lumineuse. 1, fiche 24, Français, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Si la variable physique est de nature électrique, ce type de codage ne dépend pas de la polarité et est exempt de composante continue. 1, fiche 24, Français, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
codage de type Manchester différentiel; codage biphase différentiel : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 24, Français, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Manchester encoding
1, fiche 25, Anglais, Manchester%20encoding
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
binary phase encoding in which the time interval assigned to each bit is divided in half by a transition whose direction determines the value of the bit 1, fiche 25, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The transition may occur between two states of a physical variable such as voltage, magnetic polarity, or light intensity. 1, fiche 25, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
If the physical variable is electrical, this type of encoding is polarity-dependent and is free of a DC component. 1, fiche 25, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Manchester encoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 25, Anglais, - Manchester%20encoding
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- codage de type Manchester
1, fiche 25, Français, codage%20de%20type%20Manchester
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- codage biphase 1, fiche 25, Français, codage%20biphase
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
codage de phase binaire selon lequel l'intervalle de temps attribué à chaque bit est divisé en deux moitiés par une transition dont le sens détermine la valeur du bit 1, fiche 25, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La transition peut apparaître entre deux états d'une variable physique telle qu'une tension électrique, une polarité magnétique ou une intensité lumineuse. 1, fiche 25, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Si la variable physique est de nature électrique, ce type de codage dépend de la polarité et est exempt de composante continue. 1, fiche 25, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
codage de type Manchester ; codage biphase : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 25, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Manchester encoding
1, fiche 26, Anglais, Manchester%20encoding
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
binary phase encoding in which the time interval assigned to each bit is divided in half by a transition whose direction determines the value of the bit [ISO/IEC 2382-9, 09. 05. 03, ISO/IEC 2382-16, 16. 02. 01] 1, fiche 26, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The transition may occur between two states of a physical variable such as voltage, magnetic polarity, or light intensity. [ISO/IEC 2382-9, 09.05.03] 1, fiche 26, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
If the physical variable is electrical, this type of encoding is polarity-dependent but is free of a DC component. [ISO/IEC 2382-9, 09.05.03] 1, fiche 26, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Manchester encoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 26, Anglais, - Manchester%20encoding
Fiche 26, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tunneling current
1, fiche 27, Anglais, tunneling%20current
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In the STM [scanning tunneling microscope] the "aperture" is a tiny tungsten probe, its tip ground so fine that it may consist of only a single atom and measure just. 2 nanometer in width. Piezoelectric controls maneuver the tip to within a nanometer or two of the surface of a conducting specimen so close that the electron clouds of the atom at the probe tip and of the nearest atom of the specimen overlap. When a small voltage is applied to the tip, electrons "tunnel" across the gap, generating a minuscule tunneling current. The strength of the current is exquisitely sensitive to the width of the gap; typically it decreases by a factor of 10 each time the gap is widened by. 1 nanometer-half the diameter of an atom. 2, fiche 27, Anglais, - tunneling%20current
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- courant tunnel
1, fiche 27, Français, courant%20tunnel
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] courant généré par des électrons qui normalement n'auraient pas assez d'énergie pour circuler. 2, fiche 27, Français, - courant%20tunnel
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de la microscopie à effet tunnel, les électrons ne devraient pas circuler entre le stylet et la surface. En pratique certains d'entre eux peuvent le faire, générant un courant. 2, fiche 27, Français, - courant%20tunnel
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le terme tunnel est utilisé par analogie avec les tunnels classiques. Un tunnel permet à une automobile de traverser une montagne sans effort. Ici, l'électron n'a pas besoin de remonter la barrière d'énergie entre la pointe et la surface pour passer de l'une à l'autre. 2, fiche 27, Français, - courant%20tunnel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- corriente túnel
1, fiche 27, Espagnol, corriente%20t%C3%BAnel
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La corriente túnel es una función que varía de modo exponencial con la distancia. Esta dependencia exponencial hace que la técnica STM [microscopía de efecto túnel] tenga una alta sensibilidad, pudiéndose obtener imágenes con resoluciones de sub-angstrom. 1, fiche 27, Espagnol, - corriente%20t%C3%BAnel
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-01-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- media company
1, fiche 28, Anglais, media%20company
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In fact, Google is the most valuable media company in the world, with a market capitalisation about half as large again as that of Time Warner, the largest "traditional" media company. This is remarkable because Google, an internet search engine with lots of other free internet services, explicitly does not produce that which media companies have traditionally manufactured : content. 2, fiche 28, Anglais, - media%20company
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- entreprise médiatique
1, fiche 28, Français, entreprise%20m%C3%A9diatique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- société de médias 2, fiche 28, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20m%C3%A9dias
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
CanWest Global Communications Corp., une entreprise médiatique internationale, est l'entreprise médiatique la plus importante au Canada et le plus grand éditeur de quotidiens. 3, fiche 28, Français, - entreprise%20m%C3%A9diatique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- inning
1, fiche 29, Anglais, inning
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
That portion of a game within which the teams alternate on offense and defense and in which there are three put-outs for each team. 2, fiche 29, Anglais, - inning
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Each team's time at bat is a half inning, and a regulation game consists of nine full innings, although a game can go longer if the score is tied after regulation time. 2, fiche 29, Anglais, - inning
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 29, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 29, Français, manche
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Unité de jeu comprenant pour chaque équipe une période offensive et une période défensive, chacune limitée par le retrait de trois joueurs. Un match en comprend neuf. 2, fiche 29, Français, - manche
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- entrada
1, fiche 29, Espagnol, entrada
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- trench
1, fiche 30, Anglais, trench
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- storage trench 2, fiche 30, Anglais, storage%20trench
correct
- disposal trench 1, fiche 30, Anglais, disposal%20trench
correct
- burial trench 1, fiche 30, Anglais, burial%20trench
correct
- engineered trench 3, fiche 30, Anglais, engineered%20trench
correct, voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The simplest form of engineered trench, or shallow land burial, relies mainly on the properties of the excavated overburden and the geohydrologic properties of the site for containment. The intent is to ensure that the travel time of radionuclides from the waste to the human environment via groundwater is long compared to the nuclide half lives. Travel time is long because of low hydraulic gradients, soils of low water permeability and high contaminant adsorption, and lengthy pathways across exclusion zones. 4, fiche 30, Anglais, - trench
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Illustration of a shallow land burial facility (engineered trench). ... Figure 9 outlines the engineered trench option. In this option, the major characteristics are that: . wastes are placed below grade (in suitable hydrogeological conditions) in trenches having a specially prepared bottom that incorporates a drainage system; . there is an earthen cover over the wastes that easily can incorporate additional engineered barriers; . structural stability is not provided by the disposal facility; and . for structural stability, voids between the waste containers are filled with sans or earthen materials - bulk wastes may be compacted. 5, fiche 30, Anglais, - trench
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
Shallow-land burial in trenches was the original low-level waste disposal practice at the beginning of the nuclear era. The method originally consisted in emplacing the wastes in trenches dug into the ground at depths ranging from 3 to 6 m and covering the emplaced wastes with about 1 m of soil. 1, fiche 30, Anglais, - trench
Record number: 30, Textual support number: 4 CONT
Burial trenches without additional engineered barriers can be used provided that radionuclides will migrate into groundwater beneath the site at an acceptable rate. 1, fiche 30, Anglais, - trench
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
As used in this context, the word "engineered" refers to the fact that features and materials have been designed or selected to accomplish certain functions. In shallow land burial the materials are usually natural rather than man-made. 4, fiche 30, Anglais, - trench
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tranchée
1, fiche 30, Français, tranch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- tranchée de stockage 2, fiche 30, Français, tranch%C3%A9e%20de%20stockage
proposition, nom féminin
- tranchée d'enfouissement 3, fiche 30, Français, tranch%C3%A9e%20d%27enfouissement
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Des stockages par enfouissement à faible profondeur sont réalisés aux États-Unis, en Grande-Bretagne, en U.R.S.S., au Canada et en France. Dans les deux premiers pays, le stockage se fait sur des déchets pas ou peu conditionnés, dans des tranchées en pleine terre. 4, fiche 30, Français, - tranch%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Stockage de surface. [...] Le stockage peut être réalisé en tranchées, mode acceptable pour des terrains argileux, si la nappe phréatique est suffisamment basse. 5, fiche 30, Français, - tranch%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «tranchée bétonnée». 2, fiche 30, Français, - tranch%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Dans ce contexte, l'adjectif «engineered» pourrait se rendre par «spécialement conçu». Voir l'observation qui se trouve dans le module anglais de la fiche. 2, fiche 30, Français, - tranch%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Tranchée bétonnée (à faible profondeur, au voisinage de la surface). 2, fiche 30, Français, - tranch%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 2 PHR
Couverture de tranchée. Enfouissement, stockage dans des tranchées. Stockage en tranchées. 2, fiche 30, Français, - tranch%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- trinchera
1, fiche 30, Espagnol, trinchera
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- trinchera de almacenamiento 2, fiche 30, Espagnol, trinchera%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- foso 3, fiche 30, Espagnol, foso
correct, nom masculin
- zanja 4, fiche 30, Espagnol, zanja
nom féminin
- zanja de almacenamiento 5, fiche 30, Espagnol, zanja%20de%20almacenamiento
nom féminin
- fosa 4, fiche 30, Espagnol, fosa
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- time and a half
1, fiche 31, Anglais, time%20and%20a%20half
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- time and one-half 2, fiche 31, Anglais, time%20and%20one%2Dhalf
correct
- time and one half 3, fiche 31, Anglais, time%20and%20one%20half
correct
- time and a half rate 4, fiche 31, Anglais, time%20and%20a%20half%20rate
correct
- time and one half rate 5, fiche 31, Anglais, time%20and%20one%20half%20rate
correct
- rate of time and a half 6, fiche 31, Anglais, rate%20of%20time%20and%20a%20half
correct
- time-and-a-half rate 7, fiche 31, Anglais, time%2Dand%2Da%2Dhalf%20rate
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A wage payment at one and one-half an employee’s regular rate of pay. 8, fiche 31, Anglais, - time%20and%20a%20half
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- taux majoré de moitié
1, fiche 31, Français, taux%20major%C3%A9%20de%20moiti%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- taux majoré de 50 % 2, fiche 31, Français, taux%20major%C3%A9%20de%2050%20%25
correct, nom masculin
- tarif et demi 3, fiche 31, Français, tarif%20et%20demi
correct, nom masculin
- taux et demi 3, fiche 31, Français, taux%20et%20demi
correct, nom masculin
- temps et demi 4, fiche 31, Français, temps%20et%20demi
à éviter, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Taux de salaire majoré de cinquante pour cent. 5, fiche 31, Français, - taux%20major%C3%A9%20de%20moiti%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on pourra parler de majoration de 50 %, d'heures majorées de 50 %, de salaire (horaire) majoré de 50 %, etc. 6, fiche 31, Français, - taux%20major%C3%A9%20de%20moiti%C3%A9
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- taux majoré de cinquante pour cent
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- salario y medio
1, fiche 31, Espagnol, salario%20y%20medio
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- corner
1, fiche 32, Anglais, corner
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Assuming that Joe is an average club player, he’ll almost always hit approximately to the same spot from that forehand corner of his. He won’t cross-court half the time and put it down the line or into the center the rest of the time. 2, fiche 32, Anglais, - corner
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Backhand, baseline, forehand, open, service box corner. 3, fiche 32, Anglais, - corner
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
To pick the corner. 3, fiche 32, Anglais, - corner
Record number: 32, Textual support number: 3 PHR
To put/place the ball into the corner. 3, fiche 32, Anglais, - corner
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 32, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Après un échange réussi de dix coups, passer à un échange de vingt coups, en essayant de frapper profond dans les coins de coup droit. 1, fiche 32, Français, - coin
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Coin de coup droit, de revers. 2, fiche 32, Français, - coin
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
Frapper les coins. 2, fiche 32, Français, - coin
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- esquina
1, fiche 32, Espagnol, esquina
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- ángulo 2, fiche 32, Espagnol, %C3%A1ngulo
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Colocad el primer servicio en los ángulos. 2, fiche 32, Espagnol, - esquina
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Nos referimos al recorrido que describe el cuerpo en su desplazamiento hacia la pelota; éste ha de ser siempre [...] más o menos en dirección a la esquina derecha de la pista contraria, en diagonal [...] lo que es atajar la pelota, cortarle el camino. Si se ataca la pelota en este sentido, se irán encontrando grandes beneficios en el momento del impacto. 3, fiche 32, Espagnol, - esquina
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Esquina del drive. 4, fiche 32, Espagnol, - esquina
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mathematics
- Nuclear Physics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- splitting technique
1, fiche 33, Anglais, splitting%20technique
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- splitting 2, fiche 33, Anglais, splitting%20
correct
- duplication 3, fiche 33, Anglais, duplication
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The idea of giving a weight to the particles, in proportion to their likely contribution to the result being sought. This should be associated with the Russian roulette consisting of “killing” particles whose weight is too low, with a probability that is proportional to the weight, and the “duplication” or “splitting” of particles that are too heavy. It can also be sometimes of interest to replace absorptions (capture and fission) by weight charges, without stopping the particles … 3, fiche 33, Anglais, - splitting%20technique
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
… the optimization and quantification of particle splitting [is] a variance reduction technique that decreases the variance of a run, [sigma], or its relative error, R, while increasing its computational time, [tau]. This splitting technique is described in several papers, books, and reports. Geometry splitting associated with Russian roulette is one of the most widely used variance reduction techniques in Monte Carlo codes. When used effectively(i. e. splitting a volume in the right number of layers), this method causes a net increase in the figure of merit, FOM … [In a given example of splitting technique], an incident neutron n0 of weight W is split at the boundary crossing into two identical neutrons na and nb(same energy, direction) having half the weight of n0. The number of split particles and their weight are given by the ratio of weight associated with each volume of the problem. 1, fiche 33, Anglais, - splitting%20technique
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mathématiques
- Physique nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- technique du splitting
1, fiche 33, Français, technique%20du%20splitting
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- splitting 1, fiche 33, Français, splitting%20
nom masculin
- technique de dédoublement des particules 2, fiche 33, Français, technique%20de%20d%C3%A9doublement%20des%20particules%20
proposition, nom féminin
- technique de fragmentation des particules 3, fiche 33, Français, technique%20de%20fragmentation%20des%20particules
proposition, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Splitting. Dans les calculs de propagation profonde, les effets d’angle solide font en sorte que la plupart des particules ratent la cible (qui, en général, possède des dimensions assez petites par rapport à celles de la source et aux distances en jeu) : les temps de calcul risquent alors de devenir prohibitifs. La technique du splitting, qui consiste à dédoubler en fragments de poids réduit chaque particule franchissant une surface donnée dans la direction de la cible, permet de conserver partiellement l’information de la composante de vitesse utile. Après génération, chaque fragment est suivi individuellement et peut, à son tour, subir des fragmentations. L’idée est donc de multiplier le nombre de particules, quitte à en diminuer le poids, aux environs de la cible. Chaque fragment traversant la cible fournira, alors, une contribution — réduite — à la fonction réponse recherchée. Le procédé complémentaire, la roulette russe, est appliqué aux échantillons, ou fragments d’échantillons, traversant une surface de splitting dans la mauvaise direction par rapport à la cible : une fois sur deux, on annihile la particule et l’autre fois on continue à la suivre avec un poids multiplié par deux. On génère ainsi une population éparse de particules lourdes loin de la cible. 1, fiche 33, Français, - technique%20du%20splitting
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- club player
1, fiche 34, Anglais, club%20player
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A tennis player who, as opposed to a "tournament player", regularly plays at a club rather than on a professional tour. 2, fiche 34, Anglais, - club%20player
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Assuming that Joe is an average club player, he’ll almost always hit approximately to the same spot from that forehand corner of his. He won’t cross-court half the time and put it down the line or into the center the rest of the time. 1, fiche 34, Anglais, - club%20player
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- joueur de club
1, fiche 34, Français, joueur%20de%20club
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- joueuse de club 1, fiche 34, Français, joueuse%20de%20club
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse de tennis qui, contrairement au «joueur/joueuse de tournoi», joue régulièrement sur les courts dun club et non sur le tour professionnel. 2, fiche 34, Français, - joueur%20de%20club
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- jugador de club
1, fiche 34, Espagnol, jugador%20de%20club
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- jugadora de club 2, fiche 34, Espagnol, jugadora%20de%20club
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] el golpe cortado de revés lo están practicando no solamente los jugadores de club y principiantes, sino también los jugadores de torneos [...] 1, fiche 34, Espagnol, - jugador%20de%20club
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Refrigeration Engineering
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- half cooling time
1, fiche 35, Anglais, half%20cooling%20time
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- half-cooling time 2, fiche 35, Anglais, half%2Dcooling%20time
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The time required to reduce the temperature of a product or substance halfway between its initial temperature and the final temperature at the end of the cooling process. 3, fiche 35, Anglais, - half%20cooling%20time
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The half cooling time measures the time that is taken to remove 50% of the heat from the apple. For example, if fruit temperatures are at 72°F in storage room at 32°F, the temperature difference between the fruit and final desired temperature is 40°F. A half cooling time of 8 hours means that it will take that time to reduce fruit temperatures by half this amount, i. e., 20°F, to reach a temperature of 52°F, and a further 8 hours to reduce fruit temperatures by 10°F to 42°F. In practice, we consider that it takes three half cooling times to "cool" a product. 2, fiche 35, Anglais, - half%20cooling%20time
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Techniques du froid
Fiche 35, La vedette principale, Français
- temps de demi-refroidissement
1, fiche 35, Français, temps%20de%20demi%2Drefroidissement
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour réduire la température d'un produit à mi-chemin entre sa température initiale et la température à atteindre en fin du processus de refroidissement. 2, fiche 35, Français, - temps%20de%20demi%2Drefroidissement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Urban Development
- Property Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- reserved area
1, fiche 36, Anglais, reserved%20area
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- reserved land area 1, fiche 36, Anglais, reserved%20land%20area
correct
- reserve land 2, fiche 36, Anglais, reserve%20land
correct
- reserved area of public land 3, fiche 36, Anglais, reserved%20area%20of%20public%20land
correct
- reserved land 4, fiche 36, Anglais, reserved%20land
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In town planning, land intended for the construction of public buildings or for public utilities. 5, fiche 36, Anglais, - reserved%20area
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The public agency for whose benefit an area has been reserved shall have a period of one(1) year after recording the final subdivision plat to enter into an agreement to acquire such reserved land area. The purchase price shall be the fair market value of this land area at the time of the filing of the preliminary plat plus the taxes against the reserved area from the date of the reservation and any other costs incurred by the subdivider for maintenance of the reserved area, and the appraised value of the property involved, including interest at the lowest Bank Prime Rate in the State of Arizona plus one and one half(1-1/2%) percent. 1, fiche 36, Anglais, - reserved%20area
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Développement urbain
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- emplacement réservé
1, fiche 36, Français, emplacement%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- terrain réservé 2, fiche 36, Français, terrain%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
- zone réservée 3, fiche 36, Français, zone%20r%C3%A9serv%C3%A9e
nom féminin
- terrain de réserve 4, fiche 36, Français, terrain%20de%20r%C3%A9serve
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Emplacement prévu par le POS [Plan d'occupation du sol] pour installations d'intérêt général ou espaces verts. A pour effet d'interdire la construction dans l'immédiat et de permettre au propriétaire d'exiger l'acquisition du terrain par la collectivité publique. 5, fiche 36, Français, - emplacement%20r%C3%A9serv%C3%A9
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- réserve de terrain
- réserve pour services publics
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- stability
1, fiche 37, Anglais, stability
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The stability of an enzyme... usually refers to the conformational stability of the protein. The thermal, organic solvent, urea, pH, and storage stability of an enzyme are largely determined by its conformational stability, and inactivation is caused primarily denaturation... The stability of a biocatalyst is usually expressed by means of a half-life value, i. e. the time required for the activity of the reactor to fall to half of its initial activity. It is obviously desirable for the activity to be as stable as possible so that enzyme production and immobilization need only be carried out at infrequent intervals. 2, fiche 37, Anglais, - stability
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- stabilité
1, fiche 37, Français, stabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Le fait de se trouver dans son domaine d'équilibre, de ne donner lieu à aucune réaction ou transformation spontanée. 2, fiche 37, Français, - stabilit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La stabilité de l'édifice macromoléculaire est assurée par un grand nombre de forces d'interactions non covalentes de faible énergie : les liaisons hydrogène interamides, les liaisons hydrogène entre résidus des chaînes latérales et les interactions hydrophobes, c'est-à-dire, les interactions entre groupes non polaires. Pour certaines protéines, l'existence de ponts disulfures, liaisons covalentes, confère une stabilité supplémentaire en même temps qu'elle impose certaines restrictions à la conformation de la protéine. 3, fiche 37, Français, - stabilit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La stabilité des enzymes est accrue lorsqu'elles sont immobilisées. 4, fiche 37, Français, - stabilit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- estabilidad
1, fiche 37, Espagnol, estabilidad
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- kinetic half-life
1, fiche 38, Anglais, kinetic%20half%2Dlife
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In a kinetic experiment, the time required for the concentration of a particular reactant to reach a value that is the arithmetic mean of its initial and final(equilibrium) values. In cases where the reactant is completely consumed, this will be one half of its initial value. 1, fiche 38, Anglais, - kinetic%20half%2Dlife
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(Its dependence on initial concentration depends upon the order of reaction. It is independent of initial concentration only for a first-order process.) 1, fiche 38, Anglais, - kinetic%20half%2Dlife
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- demi-vie cinétique
1, fiche 38, Français, demi%2Dvie%20cin%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dans une expérience de cinétique, [...] temps requis pour que la concentration d'un réactif donné atteigne une valeur qui est la moyenne arithmétique de ses valeurs initiale et finale (à l'équilibre). Dans les cas où le réactif réagit complètement, cette concentration sera la moitié de sa valeur de départ. (Sa relation avec la concentration initiale dépend de l'ordre de la réaction. Elle n'est indépendante de la concentration initiale que pour un processus du premier ordre). 1, fiche 38, Français, - demi%2Dvie%20cin%C3%A9tique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(Sa relation avec la concentration initiale dépend de l'ordre de la réaction. Elle n'est indépendante de la concentration initiale que pour un processus du premier ordre). 1, fiche 38, Français, - demi%2Dvie%20cin%C3%A9tique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- on-call nurse 1, fiche 39, Anglais, on%2Dcall%20nurse
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A nurse who can be on call at home if his or her travel time to the hospital is within half an hour. If it is not, he or she must be on call within the hospital. 2, fiche 39, Anglais, - on%2Dcall%20nurse
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Information given by the Canadian Nurses’ Association. 2, fiche 39, Anglais, - on%2Dcall%20nurse
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 39, La vedette principale, Français
- infirmière en service de garde
1, fiche 39, Français, infirmi%C3%A8re%20en%20service%20de%20garde
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- infirmier en service de garde 1, fiche 39, Français, infirmier%20en%20service%20de%20garde
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fournis l'Association des infirmières et infirmiers du Canada. 1, fiche 39, Français, - infirmi%C3%A8re%20en%20service%20de%20garde
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-11-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- simplex
1, fiche 40, Anglais, simplex
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- half duplex 2, fiche 40, Anglais, half%20duplex
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A method in which telecommunication between two stations takes place in one direction at a time. 1, fiche 40, Anglais, - simplex
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In application to the aeronautical mobile service, this method may be subdivided as follows: a) single channel simplex; b) double channel simplex; c) offset frequency simplex. 1, fiche 40, Anglais, - simplex
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
simplex: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 40, Anglais, - simplex
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
In civil aviation, very high frequency(VHF) amplitude modulated(AM) radio is typically used for radio voice communication between personnel in the cockpit and personnel in the air traffic control tower. VHF AM radio utilizes "simplex"(also called "half duplex") mode : i. e. a particular channel is used for both sides of a two-way conversation, and only one party can talk at a time(also known as "two way radio"). 4, fiche 40, Anglais, - simplex
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Two definitions have arisen over time : a common definition, which is used as an ANSI [American National Standards Institute] standard and elsewhere, and an ITU-T [International Telecommunication Union-Telecommunication Standardization Sector] definition. The ITU definition of simplex is termed "half duplex" in other contexts. 5, fiche 40, Anglais, - simplex
Record number: 40, Textual support number: 5 OBS
According to ANSI standard, simplex also refers to communication that occurs in one direction only, from one device to the next. In the simplex mode, one of the devices can transmit but cannot receive, or it receives but does not transmit. The half-duplex mode indicates a transmission in either direction, but it can take place in only one direction at a time. 2, fiche 40, Anglais, - simplex
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- half-duplex
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 40, La vedette principale, Français
- simplex
1, fiche 40, Français, simplex
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Méthode suivant laquelle les communications entre deux stations ont lieu dans un sens à la fois. 1, fiche 40, Français, - simplex
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Appliquée au service mobile aéronautique, cette méthode peut se subdiviser comme suit : a) simplex sur voie unique; b) simplex sur deux voies; c) simplex sur fréquences décalées. 1, fiche 40, Français, - simplex
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
simplex : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 40, Français, - simplex
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- símplex
1, fiche 40, Espagnol, s%C3%ADmplex
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Método en el cual las telecomunicaciones entre dos estaciones se efectúan cada vez en un solo sentido. 1, fiche 40, Espagnol, - s%C3%ADmplex
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En su aplicación al servicio móvil aeronáutico, este método puede subdividirse en la forma siguiente: a) simplex de canal único; b) simplex de doble canal; c) simplex de frecuencia aproximada. 1, fiche 40, Espagnol, - s%C3%ADmplex
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
símplex: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 40, Espagnol, - s%C3%ADmplex
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-11-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- self-rectifying tube
1, fiche 41, Anglais, self%2Drectifying%20tube
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An X-ray tube providing rectification of the high voltage by itself. 1, fiche 41, Anglais, - self%2Drectifying%20tube
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This is accomplished when an X-ray tube is connected directly to the secondary windings of the high voltage transformer without any intervening rectifier. When the cathode is negative with respect to the anode, electrons will flow from the cathode filament to the anode and produce X-rays. During the next half of the electrical cycle, the anode is negative with respect to the cathode, and electrons could flow in the opposite direction. However, as long as the anode is kept cool, no electrons will be emitted from the anode, and no current will flow. The result is that of half wave rectification, where only half of the cycle of the high-voltage current is used to produce X-rays. 1, fiche 41, Anglais, - self%2Drectifying%20tube
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
An obvious disadvantage of self-rectification, as opposed to supplying the X-ray tube with an already rectified direct current, is that exposure times must be increased since X-ray production occurs during only half of the time the current is applied. Secondly, repeated exposures could heat the anode to such an extent that electrons are also emitted from the anode. This could result in a reverse flow of electrons in the X-ray tube with excessive heating and destruction of the filament. 1, fiche 41, Anglais, - self%2Drectifying%20tube
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tube auto-dresseur
1, fiche 41, Français, tube%20auto%2Ddresseur
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[...] ce tube, étant auto-redresseur, n'utilise que la phase positive du courant alternatif; en d'autres termes lorsque la cathode est positive et l'anode négative aucun courant ne traverse le tube. Lorsque la polarité change, l'anode devient positive et la cathode négative; les électrons sont dès lors projetés sur l'anticathode avec émissions de rayons X. 1, fiche 41, Français, - tube%20auto%2Ddresseur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-11-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- plasma half-life
1, fiche 42, Anglais, plasma%20half%2Dlife
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The duration of action of a drug is known as its half life. This is the period of time required for the concentration or amount of drug in the body to be reduced by one-half. We usually consider the half life of a drug in relation to the amount of the drug in plasma. A drug's plasma half-life depends on how quickly the drug is eliminated from the plasma. 1, fiche 42, Anglais, - plasma%20half%2Dlife
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- plasma half life
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- demi-vie plasmatique
1, fiche 42, Français, demi%2Dvie%20plasmatique
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[...] temps nécessaire pour que la concentration plasmatique [d'un médicament] diminue de moitié, par exemple de 100 à 50 mg/L. 1, fiche 42, Français, - demi%2Dvie%20plasmatique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- leader’s time
1, fiche 43, Anglais, leader%26rsquo%3Bs%20time
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
leader's time at the quarter mile/at the half mile/at the three-quarter mile. 2, fiche 43, Anglais, - leader%26rsquo%3Bs%20time
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- temps du meneur
1, fiche 43, Français, temps%20du%20meneur
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
temps du meneur au quart de mille / au demi-mille / aux trois quarts de mille. 2, fiche 43, Français, - temps%20du%20meneur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- telescopic self-proprelled crane
1, fiche 44, Anglais, telescopic%20self%2Dproprelled%20crane
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- self propelled telescopic crane 2, fiche 44, Anglais, self%20propelled%20telescopic%20crane
- self-propelling telescopic crane 3, fiche 44, Anglais, self%2Dpropelling%20telescopic%20crane
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In the mobile crane in accordance with the invention, the boom assembly can be installed and removed quickly without a need for heavy and time-consuming manual work. In dependence on the terrain, the parts of the crane can be assembled and the crane can be put into operation within about half an hour or a shorter time so that a self-propelling telescopic crane has been provided which can readily be put into operation. 3, fiche 44, Anglais, - telescopic%20self%2Dproprelled%20crane
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- self-propelled telescopic crane
- telescopic self propelled crane
- self propelling telescopic crane
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- grue télescopique automotrice
1, fiche 44, Français, grue%20t%C3%A9lescopique%20automotrice
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- grue automotrice télescopique 2, fiche 44, Français, grue%20automotrice%20t%C3%A9lescopique
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cette grue automotrice télescopique trouve sa place dans un parc comme dans un atelier. Elle lève et transporte 5 t sur une plate-forme de 7 m². De conception technique moderne, elle est équipée d'un convertisseur, d'une boîte de vitesses «powershift». 2, fiche 44, Français, - grue%20t%C3%A9lescopique%20automotrice
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- breast remodeling
1, fiche 45, Anglais, breast%20remodeling
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A surgical procedure in which the breast tissue remaining after partial mastectomy is altered to give the breast a more natural shape. 2, fiche 45, Anglais, - breast%20remodeling
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
For breast remodeling, the plastic surgeon uses techniques similar to those used in the breast reduction surgery performed for women who experience pain or discomfort due to large breast size. This approach can yield excellent results, particularly if the tumor was located in the lower half of the breast, and is usually preferred if sufficient breast tissue remains after the partial mastectomy. To achieve symmetry, breast remodeling is usually combined with a breast reduction on the opposite side. The two surgeries are performed at the same time. 1, fiche 45, Anglais, - breast%20remodeling
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- remodelage du sein
1, fiche 45, Français, remodelage%20du%20sein
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- remodelage mammaire 2, fiche 45, Français, remodelage%20mammaire
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En reconstruction mammaire, le chirurgien adaptera le volume de la prothèse à celui du sein restant. Dans certains cas un geste de remodelage du sein restant est possible, dans le même temps, pour harmoniser la poitrine. Cela est appelé une plastie de symétrisation. 1, fiche 45, Français, - remodelage%20du%20sein
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- remodelación mamaria
1, fiche 45, Espagnol, remodelaci%C3%B3n%20mamaria
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento quirúrgico que utiliza los tejidos remanentes de la glándula mamaria, después de una mastectomía, para reconstruir el seno con el fin de darle una forma y simetría más natural. 2, fiche 45, Espagnol, - remodelaci%C3%B3n%20mamaria
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] cuando la pérdida es el resultado del tratamiento del cáncer de mama la mujer debe enfrentarse [...] con el recuerdo de la deformidad causado por la mastectomía. [...] Las técnicas de remodelación mamaria son generalmente para defectos pequeños sobre mamas con bastante tejido remodelable y en mamas jóvenes con tejidos elásticos y piel de una cierta calidad. 1, fiche 45, Espagnol, - remodelaci%C3%B3n%20mamaria
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-07-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- FP bulb
1, fiche 46, Anglais, FP%20bulb
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- FP-type flashbulb 2, fiche 46, Anglais, FP%2Dtype%20flashbulb
correct
- slow-burning flashbulb 2, fiche 46, Anglais, slow%2Dburning%20flashbulb
correct
- long-flash bulb 3, fiche 46, Anglais, long%2Dflash%20bulb
- class FP bulb 3, fiche 46, Anglais, class%20FP%20bulb
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A flashbulb for use with focal plane shutters. 1, fiche 46, Anglais, - FP%20bulb
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The light/time curve has a comparatively long and reasonably uniform peak(25 to 55 milliseconds half peak duration). The drawn out peak covers the run-down time of the shutter ensuring uniform exposures of the film even at the fastest shutter speeds(narrowest slit width). 1, fiche 46, Anglais, - FP%20bulb
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
FP stands for "focal plane." 4, fiche 46, Anglais, - FP%20bulb
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- lampe éclair à plateau
1, fiche 46, Français, lampe%20%C3%A9clair%20%C3%A0%20plateau
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- lampe à plateaux 2, fiche 46, Français, lampe%20%C3%A0%20plateaux
correct, nom féminin
- lampe à plateau 3, fiche 46, Français, lampe%20%C3%A0%20plateau
correct, nom féminin
- lampe-éclair à combustion lente 4, fiche 46, Français, lampe%2D%C3%A9clair%20%C3%A0%20combustion%20lente
correct, nom féminin
- lampe à combustion lente 2, fiche 46, Français, lampe%20%C3%A0%20combustion%20lente
correct, nom féminin
- lampe-flash de classe FP 5, fiche 46, Français, lampe%2Dflash%20de%20classe%20FP
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Lampe éclair ayant une courbe caractéristique à crête aplatie, ce qui indique un temps d'éclair utile relativement long; à utiliser avec des obturateurs à rideau. 1, fiche 46, Français, - lampe%20%C3%A9clair%20%C3%A0%20plateau
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ce type de lampe permet avec ceux-ci les vitesses d'obturation les plus courtes. 1, fiche 46, Français, - lampe%20%C3%A9clair%20%C3%A0%20plateau
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- accessibility swath
1, fiche 47, Anglais, accessibility%20swath
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
All possible image swaths within a pre-defined range of beam positions within a beam mode. 2, fiche 47, Anglais, - accessibility%20swath
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Left-and right-looking modes will be available on RADARSAT-2. The ability of RADARSAT-2 to image on either side of the spacecraft will essentially reduce the revisit time by one half and the accessibility swath will be doubled. 3, fiche 47, Anglais, - accessibility%20swath
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
accessibility swath: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 47, Anglais, - accessibility%20swath
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fauchée explorable
1, fiche 47, Français, fauch%C3%A9e%20explorable
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
En imagerie satellitaire, pour un mode donné, fauchées correspondant à une gamme pré-définie de faisceaux. 2, fiche 47, Français, - fauch%C3%A9e%20explorable
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
RADARSAT-2 a la capacité de pivoter, ce qui permet d'acquérir des images à gauche ou à droite du satellite. Cette capacité du satellite d'imager d'un côté ou de l'autre aura pour effet de réduire de motié la fréquence de passage et de doubler la fauchée explorable. 2, fiche 47, Français, - fauch%C3%A9e%20explorable
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
fauchée explorable : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 47, Français, - fauch%C3%A9e%20explorable
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- franja de accesibilidad
1, fiche 47, Espagnol, franja%20de%20accesibilidad
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Software
- Information Processing (Informatics)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- search time
1, fiche 48, Anglais, search%20time
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- rotational delay 2, fiche 48, Anglais, rotational%20delay
correct, normalisé
- rotational latency 3, fiche 48, Anglais, rotational%20latency
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The time required for the read-write head of a direct access storage device to locate a particular record on a track corresponding to a given address or key. 4, fiche 48, Anglais, - search%20time
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Search time is part of the latency, immediately following the seek time, and is followed by transfer time. 4, fiche 48, Anglais, - search%20time
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Statistical average equals one half of one rotational time. 5, fiche 48, Anglais, - search%20time
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
search time; rotational delay: terms standardized by CSA and ISO. 6, fiche 48, Anglais, - search%20time
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Logiciels
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- temps d'exploration
1, fiche 48, Français, temps%20d%27exploration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- temps de rotation 1, fiche 48, Français, temps%20de%20rotation
correct, nom masculin, normalisé
- délai rotationnel 2, fiche 48, Français, d%C3%A9lai%20rotationnel
correct, nom masculin
- temps d'attente 2, fiche 48, Français, temps%20d%27attente
nom masculin
- délai d'attente 3, fiche 48, Français, d%C3%A9lai%20d%27attente
nom masculin
- temps de recherche 3, fiche 48, Français, temps%20de%20recherche
nom masculin
- durée de recherche 3, fiche 48, Français, dur%C3%A9e%20de%20recherche
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire à accès direct, temps nécessaire pour que la tête de lecture-écriture puisse atteindre sur une piste un enregistrement particulier correspondant à une adresse ou à une clé donnée. 4, fiche 48, Français, - temps%20d%27exploration
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le temps d'exploration est une partie du temps d'attente, immédiatement après le temps de recherche, et est suivi du temps de transfert. 4, fiche 48, Français, - temps%20d%27exploration
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
temps d'exploration; temps de rotation : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 48, Français, - temps%20d%27exploration
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de búsqueda
1, fiche 48, Espagnol, tiempo%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- demora rotacional 2, fiche 48, Espagnol, demora%20rotacional
correct, nom féminin
- retardo de rotación 2, fiche 48, Espagnol, retardo%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- demora de rotación 3, fiche 48, Espagnol, demora%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tiempo promedio requerido para identificar un elemento de datos que cumpla con una condición predeterminada. 3, fiche 48, Espagnol, - tiempo%20de%20b%C3%BAsqueda
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- half seat
1, fiche 49, Anglais, half%20seat
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- half-seat 2, fiche 49, Anglais, half%2Dseat
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... at rising trot you’ll spend half of your time in a full seat-balanced over your feet, with your legs AND your crotch and seatbones in contact with the horse. You’ll spend the other half of your time in a half-seat, with your crotch and seatbones OUT of the saddle. Rising to the trot means alternating rhythmically between full seat and half-seat(three-point and two-point).... Your half-seat will be easy if your stirrups are the correct length, and impossible if they aren’t-so DO check this before you begin! When you ride in a half-seat, your legs should be relaxed, KNEES BENT, your heels low, your head up with eyes looking forward, and your hands forward holding the mane or a neckstrap(essential to helping you learn to keep your balance without hurting your horse's mouth). 3, fiche 49, Anglais, - half%20seat
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In Western riding, this means rising up out of the saddle with the weight in the stirrups. In English riding, the term may mean lightening the seat by pushing more weight down into the heel and slightly inclining the body forward (but not so far that the rider is in a two-point, or jumping, position), or a position used for the hand-gallop, a speed faster than canter. 4, fiche 49, Anglais, - half%20seat
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- demi-assiette
1, fiche 49, Français, demi%2Dassiette
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Photography
- Illumination Engineering
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- long-burning flash lamp 1, fiche 50, Anglais, long%2Dburning%20flash%20lamp
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Two types of long-burning flash lamps, the FF-33 and the FF-33B, are made by Sylvania. While these are primarily intended as light sources for high-speed motion picture cameras, they can also be used for painting with light, by using a simple and easily learned technique. [The long-burning flash lamp's] light output lasts about 1. 75 seconds down to half peak, but there is useful light output for a somewhat longer time; total burning time is about 2 1/2 seconds. 1, fiche 50, Anglais, - long%2Dburning%20flash%20lamp
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- long burning flash lamp
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Photographie
- Éclairagisme
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ampoule de flash à combustion lente
1, fiche 50, Français, ampoule%20de%20flash%20%C3%A0%20combustion%20lente
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 2, fiche 50, Français, - ampoule%20de%20flash%20%C3%A0%20combustion%20lente
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 50, Français, - ampoule%20de%20flash%20%C3%A0%20combustion%20lente
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- moonbow
1, fiche 51, Anglais, moonbow
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- moon bow 2, fiche 51, Anglais, moon%20bow
correct
- moon rainbow 3, fiche 51, Anglais, moon%20rainbow
correct
- lunar rainbow 4, fiche 51, Anglais, lunar%20rainbow
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Rainbow formed in the same way as the solar rainbow, but with light from the Moon rather than the Sun. 5, fiche 51, Anglais, - moonbow
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A night time rainbow is sometimes called a moon bow because it is a reflection of the light of the moon. ... Any rainbow comes from light hitting drops of rain and going into the drop and being reflected off of the inside edge. As the light leaves the drop on it’s return journey the other side of the drop acts like a prism and separates it into the colors of the rainbow. ... with moon light it makes something shaped like a rainbow with just a hint color. Moon bows occur in the side of the sky opposite the moon. 2, fiche 51, Anglais, - moonbow
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Even though the optics of both is the same, the luminance of the lunar rainbow is much lower. As a result of the eye's reduced sensitivity to color at low light levels, the bow may exhibit little color. There are several reasons why the lunar rainbow is seen much less frequently than the solar bow. While the moon and sun spend equal time above the horizon, when they are both present, only a solar bow can be seen. This, by itself, means that the lunar rainbow could form only half as often. Further, the moon goes through phases, and so even at night may not contribute enough light to produce a discernible bow. Finally, the convective showers in which the rainbow is frequently seen are much less common at night. 6, fiche 51, Anglais, - moonbow
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- arc-en-ciel lunaire
1, fiche 51, Français, arc%2Den%2Dciel%20lunaire
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Arc-en-ciel formé de la même façon que l'arc-en-ciel solaire, mais dont la lumière provient de la Lune et non du Soleil. 2, fiche 51, Français, - arc%2Den%2Dciel%20lunaire
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup plus rare et bien moins spectaculaire, l'arc-en-ciel lunaire est pour le reste similaire à l'arc-en-ciel solaire. C'est un arc [très peu] coloré [ordinairement blanchâtre, très peu d'auteurs disent y avoir distingué une ou deux couleurs] qui ne se présente qu'à l'observateur qui tourne le dos à la Lune [...] 3, fiche 51, Français, - arc%2Den%2Dciel%20lunaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- arco iris lunar
1, fiche 51, Espagnol, arco%20iris%20lunar
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- arco lunar 1, fiche 51, Espagnol, arco%20lunar
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Arco iris cuyo origen es el mismo que el de un arco iris normal, pero en el que la luz procede de la Luna en vez del Sol. 1, fiche 51, Espagnol, - arco%20iris%20lunar
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ecosystems
- Pre-Fire Planning
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- green up
1, fiche 52, Anglais, green%20up
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- green-up 2, fiche 52, Anglais, green%2Dup
correct, nom
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The appropriate time during the first half of the fire season in which hardwood trees and/or understory vegetation, e. g., grasses, herbs, shrubs, have more or less complete their flushing of new growth. 3, fiche 52, Anglais, - green%20up
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Prévision des incendies
- Incendies de végétation
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fin de la période de feuillaison
1, fiche 52, Français, fin%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20feuillaison
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- feuillaison printanière 2, fiche 52, Français, feuillaison%20printani%C3%A8re
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Période de la première moitié de la saison des feux au cours de laquelle les nouvelles pousses des feuillus ou de la végétation du sous-étage (graminées, herbacées, arbustes) ont plus ou moins terminé leur croissance. 1, fiche 52, Français, - fin%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20feuillaison
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Optics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- trough
1, fiche 53, Anglais, trough
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The part of a gravity wave or ripple on a liquid that is the lowest part of the oscillating surface at any given instant. 2, fiche 53, Anglais, - trough
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Double-slit interference.... Young's experiment.... To explain the pattern of Figure 30. 2b, we accept the tentative hypothesis that light is a wave motion and that Huygens’ principle is applicable. Then we can understand the origin of the bright and dark lines by the following reasoning : A wave front from S reaches slits A and B. Each point on this wave front acts as a new source of Huygens’ wavelets. Since A and B are equidistant from S, the Huygens’ sources at A and B both send out crests at the same time, and half a cycle later both send out troughs. The waves from A and B arrive at the screen DF in such a way that at some points crests meet crests(Fig. 30. 2) and troughs meet troughs, thereby giving constructive interference and a bright line. At other points the troughs meet crests and crests meet troughs, resulting in destructive interference or darkness. The bright and dark bands on the screen are called interference fringes. 3, fiche 53, Anglais, - trough
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Optique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- minimum
1, fiche 53, Français, minimum
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Expérience d'Young. [interférences lumineuses] [...] Si, pour chacun des points des fentes, on utilise le principe d'Huygens, on obtient la figure 34.6a. Dans cette figure, nous avons indiqué le minimum de chaque onde par une ligne brisée, et le maximum de chaque onde par une ligne pleine, comme nous l'avions fait dans la figure 27.5. Les deux ondes se superposent et on note les faits suivants : a) Le long de certaines lignes, le maximum d'une onde coïncide toujours avec le minimum de l'autre. En tout point de ces lignes, indiquées par une croix sur la figure 34.6a, les deux ondes s'annulent; il n'y a aucune lumière sur l'écran vis-à-vis ces lignes. 1, fiche 53, Français, - minimum
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- trademark issuance
1, fiche 54, Anglais, trademark%20issuance
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
As a result, the average time required to issue a patent was cut in half, from six years to three years. The time to issue a trademark issuance dropped from 4 years to 2 1/2 years on average. 2, fiche 54, Anglais, - trademark%20issuance
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- trade-mark issuance
- trade mark issuance
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 54, La vedette principale, Français
- attribution de marques de commerce
1, fiche 54, Français, attribution%20de%20marques%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'attribution de marque de commerce, la présentation des produits et services sont les compétences fondamentales de l'industrie des services de voyage au détail. Ces mesures constituent une base importante pour de nouvelles initiatives. 1, fiche 54, Français, - attribution%20de%20marques%20de%20commerce
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- coded mark inversion
1, fiche 55, Anglais, coded%20mark%20inversion
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CMI 2, fiche 55, Anglais, CMI
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- code mark inversion 3, fiche 55, Anglais, code%20mark%20inversion
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A 2-level nonreturn-to-zero code in which binary zero is coded so that both amplitude levels A1 and A2 are attained consecutively, each for half a unit time interval(T/2). Binary one is coded so that either of the amplitude levels, A1 and A2 are attained alternately for one full unit time interval(T). 4, fiche 55, Anglais, - coded%20mark%20inversion
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- inversion de marque codée
1, fiche 55, Français, inversion%20de%20marque%20cod%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- code CMI 2, fiche 55, Français, code%20CMI
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- inversión de marcas codificada
1, fiche 55, Espagnol, inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20codificada
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- código de inversión de marcas 1, fiche 55, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20marcas
nom masculin, Mexique
- inversión de señal codificada 2, fiche 55, Espagnol, inversi%C3%B3n%20de%20se%C3%B1al%20codificada
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Código de transmisión binaria en el que el bit "1" se representa alternativamente por estado positivo y un estado negativo y cada bit "0" se representa siempre por un estado negativo en la primera mitad del intervalo de bits y por un estado positivo en la segunda mitad. 1, fiche 55, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20codificada
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
CMI es la abreviatura del inglés "coded mark inversion". 1, fiche 55, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20de%20marcas%20codificada
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-06-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
- Working Practices and Conditions
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- compensatory leave at the rate of time and a half
1, fiche 56, Anglais, compensatory%20leave%20at%20the%20rate%20of%20time%20and%20a%20half
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The State Forestry Commission shall, to the extend that funds are available, pay its field employees who are called to duty or placed on call during the weekends at the rate of one and one half(1-½) times their salary instead of granting compensatory leave at the rate of time and a half. 1, fiche 56, Anglais, - compensatory%20leave%20at%20the%20rate%20of%20time%20and%20a%20half
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
- Régimes et conditions de travail
Fiche 56, La vedette principale, Français
- congé compensatoire au taux horaire normal majoré de moitié
1, fiche 56, Français, cong%C3%A9%20compensatoire%20au%20taux%20horaire%20normal%20major%C3%A9%20de%20moiti%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Genetics
- Cancers and Oncology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Philadelphia chromosome
1, fiche 57, Anglais, Philadelphia%20chromosome
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An aberrant chromosome observed in metaphase figures from bone marrow cells of patients suffering from chronic myologenous leukemia. 2, fiche 57, Anglais, - Philadelphia%20chromosome
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Philadelphia chromosome is a translocation in which approximately one half of the longarm of chromosome 22 is moved to a terminal position on another chromosome. About 90% of the time the longarm of chromosome 9 is the recipient. 2, fiche 57, Anglais, - Philadelphia%20chromosome
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Génétique
- Cancers et oncologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- chromosome Philadelphie
1, fiche 57, Français, chromosome%20Philadelphie
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- chromosome Ph 2, fiche 57, Français, chromosome%20Ph
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Chromosome anormal, responsable d'une anomalie acquise du caryotype humain observée dans la leucémie myéloïde chronique. 3, fiche 57, Français, - chromosome%20Philadelphie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- cromosoma Philadelphia
1, fiche 57, Espagnol, cromosoma%20Philadelphia
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Anomalía del cromosoma 22, al que se ha traslocado un segmento del cromosoma 9. 1, fiche 57, Espagnol, - cromosoma%20Philadelphia
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Esta anomalía se observa en la gran mayoría de las leucemias granulocíticas crónicas. 1, fiche 57, Espagnol, - cromosoma%20Philadelphia
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- quick-acting yeast
1, fiche 58, Anglais, quick%2Dacting%20yeast
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- quick-rising yeast 1, fiche 58, Anglais, quick%2Drising%20yeast
correct
- instant yeast 2, fiche 58, Anglais, instant%20yeast
correct
- quick yeast 3, fiche 58, Anglais, quick%20yeast
correct
- rapid rise active dry yeast 3, fiche 58, Anglais, rapid%20rise%20active%20dry%20yeast
correct
- fast rising yeast 3, fiche 58, Anglais, fast%20rising%20yeast
correct
- quick rise active dry yeast 3, fiche 58, Anglais, quick%20rise%20active%20dry%20yeast
correct
- fast-rising active dry yeast 3, fiche 58, Anglais, fast%2Drising%20active%20dry%20yeast
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Available from several manufacturers, including Red Star and Fleischmann's, quick-rising yeast cuts rising time almost in half. Because of a difference in processing methods, quick-rising yeast blends instantly with other ingredients and begins working as soon as moisture hits the mix... 1, fiche 58, Anglais, - quick%2Dacting%20yeast
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The yeast is added directly to the flour and other dry ingredients. 4, fiche 58, Anglais, - quick%2Dacting%20yeast
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- quick acting yeast
- quick rising yeast
- fast-rising yeast
- fast rising active dry yeast
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- levure à action rapide
1, fiche 58, Français, levure%20%C3%A0%20action%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- levure à levée rapide 1, fiche 58, Français, levure%20%C3%A0%20lev%C3%A9e%20rapide
correct, nom féminin
- levure instantanée 2, fiche 58, Français, levure%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Levure ajoutée directement à la farine et aux autres ingrédients pour une levée rapide. 1, fiche 58, Français, - levure%20%C3%A0%20action%20rapide
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Photography
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- film speed
1, fiche 59, Anglais, film%20speed
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A film’s sensitivity to light, rated numerically so that it can be match to the camera’s exposure control. 2, fiche 59, Anglais, - film%20speed
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Film speed ratings increase as the sensitivity of the film increases. Each time you double the film speed, half as much light is needed for correct exposure. 2, fiche 59, Anglais, - film%20speed
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rapidité d'un film
1, fiche 59, Français, rapidit%C3%A9%20d%27un%20film
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Sensibilité à la lumière des films ou à la plus grande ouverture de l'objectif. 1, fiche 59, Français, - rapidit%C3%A9%20d%27un%20film
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Plus le chiffre ISO est élevé et plus il sera sensible à la lumière et plus il sera capable de fonctionner en faible éclairage. Cependant, des chiffres ISO élevés risquent de donner des photos dont le grain est apparent lorsqu'elles sont agrandies (argentique). 1, fiche 59, Français, - rapidit%C3%A9%20d%27un%20film
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Cooking Appliances
- Hotel Equipment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- induction stove
1, fiche 60, Anglais, induction%20stove
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
New technology is set to invade the most important room in the house : the kitchen. Soon you’ll be able to throw out that ancient microwave and cook with a "flashbake" oven using photons, or units of electromagnetic radiation. This oven cooks food just like a conventional oven-cooking from the outside and browning food but in half the time. Appliances are also getting safer. A breakthrough called an induction stove focuses a magnetic field above the burner that boils water in 20 seconds, but will not burn anything else. Only the content of the pot become hot. 1, fiche 60, Anglais, - induction%20stove
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
- Équipement hôtelier
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cuisinière à induction
1, fiche 60, Français, cuisini%C3%A8re%20%C3%A0%20induction
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La cuisinière à induction, c'est un peu l'arlésienne de l'électroménager : tout le monde en a entendu parler avec enthousiasme, mais personne - ou presque - n'en a vu. LA PRESSE lève un coin du voile. La table de cuisson à induction appartient à la famille des surfaces en vitrocéramique [...]. 1, fiche 60, Français, - cuisini%C3%A8re%20%C3%A0%20induction
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- regular broadcast
1, fiche 61, Anglais, regular%20broadcast
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Broadcast scheduled at a fixed time, for example, each hour on the hour or the half hour. 1, fiche 61, Anglais, - regular%20broadcast
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- diffusion régulière
1, fiche 61, Français, diffusion%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Diffusion selon un horaire fixe, p. ex. à chaque heure ou demi-heure. 1, fiche 61, Français, - diffusion%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- emisión radiofónica regular
1, fiche 61, Espagnol, emisi%C3%B3n%20radiof%C3%B3nica%20regular
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Emisión radiofónica realizada a intervalos de tiempo fijos e iguales; por ejemplo, cada hora o cada media hora. 1, fiche 61, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20radiof%C3%B3nica%20regular
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Astronautics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- mass memory unit
1, fiche 62, Anglais, mass%20memory%20unit
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- MMU 1, fiche 62, Anglais, MMU
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A tape recorder that contains all of the operating system and applications software for the subsystem and experiment computers. 2, fiche 62, Anglais, - mass%20memory%20unit
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The memory unit provides the initial program load for the Spacelab subsystem, experiment and backup computers; it can also be used to completely reload computer memory if required. The MMU stores various files, time lines and displays. Writing onto the unit during flight is possible. Approximately half of the unit's storage capability is available for software and data supporting Spacelab experiments. 2, fiche 62, Anglais, - mass%20memory%20unit
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Astronautique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- unité de mémoire de grande capacité
1, fiche 62, Français, unit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire%20de%20grande%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- laser pulse duration
1, fiche 63, Anglais, laser%20pulse%20duration
correct, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The time during which the laser output pulse power remains continuously above half its maximum value. 1, fiche 63, Anglais, - laser%20pulse%20duration
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
laser pulse duration: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 63, Anglais, - laser%20pulse%20duration
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 63, La vedette principale, Français
- durée d'impulsion laser
1, fiche 63, Français, dur%C3%A9e%20d%27impulsion%20laser
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
(Intervalle de) temps pendant lequel l'impulsion de puissance émise par le laser a en permanence une valeur supérieure à la moitié de sa valeur maximale. 1, fiche 63, Français, - dur%C3%A9e%20d%27impulsion%20laser
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
durée d'impulsion laser : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 63, Français, - dur%C3%A9e%20d%27impulsion%20laser
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Láser y máser
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- duración del impulso láser
1, fiche 63, Espagnol, duraci%C3%B3n%20del%20impulso%20l%C3%A1ser
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Tiempo durante el cual el impulso de salida del láser es mayor que la mitad de su valor máximo. 1, fiche 63, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20del%20impulso%20l%C3%A1ser
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- median wind speed
1, fiche 64, Anglais, median%20wind%20speed
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
That value of wind speed which is exceeded half the time. 2, fiche 64, Anglais, - median%20wind%20speed
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The description of wind speeds is an example of the use of the Weibull distribution to describe natural phenomena. Each part of the planet has it’s own parameters for a Weibull distribution to describe the wind speed pattern in that place. On the basis of that you can calculate the number of days a year, or hours a day, with wind speeds above a certain force, or the mean wind speed, or the median wind speed, halve the days in a year have a wind speed below the median force, halve the days above. The Weibull distribution is very practical in this area because the distribution doesn’t allow for negative value’s and it is easy to appropriately consider the fact that on most days there will be a bit of wind, on some days a lot and you have those days that there is way too much wind speed. 3, fiche 64, Anglais, - median%20wind%20speed
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
median: When a series of ’n’ observations is arranged in order of magnitude, the central value (n odd), or the mean of the two central values (n even), is termed the "median". The median may differ appreciably from the "mean", in which case the frequency distribution is said to be "skew". 4, fiche 64, Anglais, - median%20wind%20speed
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 64, La vedette principale, Français
- vitesse médiane du vent
1, fiche 64, Français, vitesse%20m%C3%A9diane%20du%20vent
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La distribution de Weibull - vitesse utilisable. On s'est aperçu que la vitesse du vent à un endroit donné dessinait une courbe statistique nommé distribution de Weibull. On peut donc déduire, par des méthodes mathématiques connues la vitesse médiane, la vitesse moyenne, etc. 2, fiche 64, Français, - vitesse%20m%C3%A9diane%20du%20vent
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Description statistique des vitesses du vent. [...] le graphe, ci-dessus représenté, est une distribution de probabilité (distribution fréquentielle). La probabilité que le vent souffle à une vitesse quelconque (zéro inclus) étant obligatoirement égale à 100 % [...]. La moitié de la zone bleue se trouve à gauche de la ligne verticale noire située à 6,6 m/s. On dit alors que 6,6 m/s est la médiane de la distribution. Cela signifie que le vent souffle à moins de 6,6 m/s la moitié du temps, et à plus de 6,6 m/s pendant l'autre. [...] nous avons alors fixé la vitesse moyenne à 7 m/s. 3, fiche 64, Français, - vitesse%20m%C3%A9diane%20du%20vent
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Recruiting of Personnel
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Graduate Recruitment Test
1, fiche 65, Anglais, Graduate%20Recruitment%20Test
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- GRT 1, fiche 65, Anglais, GRT
correct, Canada
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[This test] measures the ability to use reasoning to solve problems. The test sessions lasts about two and a half hours including time for administrative matters. The test consists of multiple-choice questions. There is only one correct answer for each question. The score on the test will be the total number of correct answers. Canadian Foreign Service Recruitment Campaign. 1, fiche 65, Anglais, - Graduate%20Recruitment%20Test
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recrutement du personnel
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Examen de recrutement de diplômés
1, fiche 65, Français, Examen%20de%20recrutement%20de%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
- ERD 1, fiche 65, Français, ERD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[Examen qui] mesure l'habileté à utiliser le raisonnement pour solutionner des problèmes. La séance d'examen dure environ deux heures et demie, incluant le temps requis pour les mesures administratives. L'examen comprend des questions à choix multiples. Il n'y a qu'une bonne réponse par question. Le résultat correspond au nombre total de réponses correctes. Campagne de recrutement, Service extérieur canadien. 1, fiche 65, Français, - Examen%20de%20recrutement%20de%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Envisat mission system preliminary design review
1, fiche 66, Anglais, Envisat%20mission%20system%20preliminary%20design%20review
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- EMS-PDR 2, fiche 66, Anglais, EMS%2DPDR
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Envisat Mission System Preliminary Design Review(EMS-PDR) has been completed with a Review Board meeting in the second half of July 1994. All elements of the Envisat-1 mission, including the Polar Platform, the payload instruments and the ground segment, have been reviewed together for the first time, showing good overall progress. Problems have been identified in some specific areas and the necessary remedial actions have been defined. The industrial consortia, led by BAe and Dornier, have been briefed on the main results of the Review. 2, fiche 66, Anglais, - Envisat%20mission%20system%20preliminary%20design%20review
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- étude de définition préliminaire de système au niveau de la mission Envisat
1, fiche 66, Français, %C3%A9tude%20de%20d%C3%A9finition%20pr%C3%A9liminaire%20de%20syst%C3%A8me%20au%20niveau%20de%20la%20mission%20Envisat
proposition, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Radio Arts
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- listening time
1, fiche 67, Anglais, listening%20time
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- listening-time 2, fiche 67, Anglais, listening%2Dtime
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The drop in radio listening is a phenomenon observed among all age-sex groups, with teens aged 12 to 17 continuing to be the group that listens least. Teens listened an average of 10. 6 hours per week, approximately half of the listening time reported by adults(men and women aged 18 and over). 1, fiche 67, Anglais, - listening%20time
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- heures d'écoute
1, fiche 67, Français, heures%20d%27%C3%A9coute
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Tout le monde le sait, comme les heures d'écoute de la radio sont constantes toute l'année, elle devient donc LE média le plus recherché lors de la période estivale. Alors que les heures d'écoute télé chutent de 28% l'été par rapport à sa moyenne printemps-automne, la radio continue d'offrir à ses auditeurs des émissions en direct qui les informent et leur tiennent compagnie jour après jour, heure après heure. 1, fiche 67, Français, - heures%20d%27%C3%A9coute
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
heures d'écoute : terme rarement utilisé au singulier (heure d'écoute). 2, fiche 67, Français, - heures%20d%27%C3%A9coute
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- heure d'écoute
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- design freeze
1, fiche 68, Anglais, design%20freeze
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
At this point in the client/team relationship, a sufficient visual language should have been developed to the point of common understanding. The lead designer should immediately implement the necessary changes and, upon client approval, formally declare "Design Freeze" (Design Freeze is ABSOLUTE and cannot be changed by anybody but the lead designer. Any and all recommendations beyond that point will be duly noted but not implemented in the current version of the design without the expressed approval of the lead designer.) and begins writing the Visual Design Spec. 2, fiche 68, Anglais, - design%20freeze
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
GM's goal is to turn out new cars, trucks and sport wagons at a record pace. Currently the automaker is trying to complete 21 future vehicle programs, such as the H2, in just 24 months from design freeze to Job 1, half the time GM took in the past. 3, fiche 68, Anglais, - design%20freeze
Record number: 68, Textual support number: 3 CONT
This graph shows that a computer which takes 6 years to introduce from design freeze will be using memory which is at least 8 generations old by the time it enters service. 4, fiche 68, Anglais, - design%20freeze
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
as opposed to Konstruktionsstandarderfassung in the CL-289 program. 5, fiche 68, Anglais, - design%20freeze
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- freezing of the design
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
- Techniques industrielles
Fiche 68, La vedette principale, Français
- gel de la conception
1, fiche 68, Français, gel%20de%20la%20conception
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- conception définitive 1, fiche 68, Français, conception%20d%C3%A9finitive
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
design freeze review / réunion décidant du choix de la conception définitive. 1, fiche 68, Français, - gel%20de%20la%20conception
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Products
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- half round slicing
1, fiche 69, Anglais, half%20round%20slicing
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- half round cutting 2, fiche 69, Anglais, half%20round%20cutting
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Half-round slicing is accomplished by mounting the heart of a flitch on an eccentric (off-center) holder and cutting off center. 3, fiche 69, Anglais, - half%20round%20slicing
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
half round : Veneer produced by rotary slicing a flitch, or log that has been sawn into two equal halves. The flitch is connected to a metal beam and rotated off center to produce a piece of veneer each time the beam revolves past the knife. The veneer produced is similar in appearance to flat sliced and rotary sliced veneer. 4, fiche 69, Anglais, - half%20round%20slicing
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Produits du bois
Fiche 69, La vedette principale, Français
- déroulage sur barre
1, fiche 69, Français, d%C3%A9roulage%20sur%20barre
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- first half of extra time 1, fiche 70, Anglais, first%20half%20of%20extra%20time
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 70, Anglais, - first%20half%20of%20extra%20time
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 70, La vedette principale, Français
- première mi-temps des prolongations
1, fiche 70, Français, premi%C3%A8re%20mi%2Dtemps%20des%20prolongations
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 70, Français, - premi%C3%A8re%20mi%2Dtemps%20des%20prolongations
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- second half of extra time 1, fiche 71, Anglais, second%20half%20of%20extra%20time
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 71, Anglais, - second%20half%20of%20extra%20time
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 71, La vedette principale, Français
- deuxième mi-temps des prolongations
1, fiche 71, Français, deuxi%C3%A8me%20mi%2Dtemps%20des%20prolongations
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 71, Français, - deuxi%C3%A8me%20mi%2Dtemps%20des%20prolongations
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hit crosscourt
1, fiche 72, Anglais, hit%20crosscourt
correct, verbe
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- crosscourt 2, fiche 72, Anglais, crosscourt
correct, verbe
- cross-court 2, fiche 72, Anglais, cross%2Dcourt
correct, verbe
- go crosscourt 3, fiche 72, Anglais, go%20crosscourt
correct, locution verbale
- hit on the diagonal 1, fiche 72, Anglais, hit%20on%20the%20diagonal
correct, locution verbale
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Assuming that Joe is an average club player, he’ll almost always hit approximately to the same spot from that forehand corner of his. He won’t cross-court half the time and put it down the line or into the center the rest of the time. 2, fiche 72, Anglais, - hit%20crosscourt
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- cross court
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 72, La vedette principale, Français
- frapper en croisé
1, fiche 72, Français, frapper%20en%20crois%C3%A9
correct, locution verbale
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- jouer en diagonale 2, fiche 72, Français, jouer%20en%20diagonale
- frapper en diagonale 3, fiche 72, Français, frapper%20en%20diagonale
correct, locution verbale
- faire un coup croisé 3, fiche 72, Français, faire%20un%20coup%20crois%C3%A9
correct, locution verbale
- croiser 2, fiche 72, Français, croiser
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Locution connexe : smasher en diagonale. 3, fiche 72, Français, - frapper%20en%20crois%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- jugar cruzado
1, fiche 72, Espagnol, jugar%20cruzado
correct, locution verbale
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- artificial tissue
1, fiche 73, Anglais, artificial%20tissue
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
"Survival of the cells is more critical in certain applications, however. If we take an artificial tissue out of the freezer, thaw it, and half of it is gone, that's a problem. If a patient comes in with a burn injury, we don’t have time to wait for the cells to grow back. "As a graduate student at the Massachusetts Institute of Technology, Karlsson was interested in research at Harvard Medical School to develop an artificial liver. He was intrigued to learn that, even if the project were successful, existing technology could not preserve the organ for shipping or storage before transplantation. 1, fiche 73, Anglais, - artificial%20tissue
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- tissu artificiel
1, fiche 73, Français, tissu%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Formation du tissu artificiel : Les structures cellulaires des biopolymères servent d'échafaudage sur lesquels les cellules peuvent s'organiser pour, une fois l'ensemble implanté dans l'organisme, regénérer un tissu ou un organe, ou assurer ses fonctions. Elle peuvent accueillir des cellules mais aussi des facteurs de croissance, comme les protéines de morphogenèse de l'os (BMP). Biodégradable, le biopolymère se résorbe au fur et à mesure de la croissance tissulaire et laisse finalement place à un tissu fonctionnel. 1, fiche 73, Français, - tissu%20artificiel
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Guère étonnant, donc, si le marché potentiel des «tissus artificiels», atteint des sommes rondelettes, 80 milliards de dollars par an selon le «Pittsburg Tissue Engineering Initiative», lancé en 1994 par l'université de Pittsburgh, aux États-Unis. 1, fiche 73, Français, - tissu%20artificiel
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Halsey Plan
1, fiche 74, Anglais, Halsey%20Plan
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Town Halsey Plan 1, fiche 74, Anglais, Town%20Halsey%20Plan
correct
- Halsey System 2, fiche 74, Anglais, Halsey%20System
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
An early form of payment-by-results in which the worker is paid a bonus for exceeding target production but not in proportion to the amount by which he exceeded target, as happens with conventional piece work. Under the Halsey Plan the worker receives a bonus of between one third and one half of the difference between standard time and actual time instead of the total difference. 1, fiche 74, Anglais, - Halsey%20Plan
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- système Halsey
1, fiche 74, Français, syst%C3%A8me%20Halsey
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 1998-01-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- physical halflife
1, fiche 75, Anglais, physical%20halflife
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- physical half-life 2, fiche 75, Anglais, physical%20half%2Dlife
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The time in which half the atoms of a radionuclide are transformed through radioactive decay. 1, fiche 75, Anglais, - physical%20halflife
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- période physique
1, fiche 75, Français, p%C3%A9riode%20physique
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire à la transformation de la moitié des atomes d'un radionucléide par décroissance radioactive. 2, fiche 75, Français, - p%C3%A9riode%20physique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- período físico
1, fiche 75, Espagnol, per%C3%ADodo%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-10-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Radioactive Ores (Mining)
- Gold and Silver Mining
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- arsenide uranium
1, fiche 76, Anglais, arsenide%20uranium
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
In Europe arsenide uranium vein deposits were, for a long period of time, an important source of silver and, at the end of the nineteenth and first half of the twentieth centuries, the sole source of uranium, radium and cobalt. 1, fiche 76, Anglais, - arsenide%20uranium
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 76, La vedette principale, Français
- uranium arséniuré
1, fiche 76, Français, uranium%20ars%C3%A9niur%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
arséniuré (adj.) : Se dit d'un corps simple allié ou combiné avec l'arsenic. 2, fiche 76, Français, - uranium%20ars%C3%A9niur%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Soil Science
- Nuclear Waste Materials
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- contaminant adsorption
1, fiche 77, Anglais, contaminant%20adsorption
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The simplest form of engineered trench, or shallow land burial, relies mainly on the properties of the excavated overburden and the geohydrologic properties of the site for containment. The intent is to ensure that the travel time of radionuclides from the waste to the human environment via groundwater is long compared to the nuclide half lives. Travel time is long because of low hydraulic gradients, soils of low water permeability and high contaminant adsorption, and lengthy pathways across exclusion zones. 1, fiche 77, Anglais, - contaminant%20adsorption
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Science du sol
- Déchets nucléaires
Fiche 77, La vedette principale, Français
- adsorption de contaminants
1, fiche 77, Français, adsorption%20de%20contaminants
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
«adsorption» : Phénomène par lequel des solides, pulvérulents ou poreux, des solutions retiennent à leur surface des molécules, des ions en phase gazeuse ou liquide. 2, fiche 77, Français, - adsorption%20de%20contaminants
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Ciencia del suelo
- Desechos nucleares
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- adsorción de contaminantes
1, fiche 77, Espagnol, adsorci%C3%B3n%20de%20contaminantes
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- spot
1, fiche 78, Anglais, spot
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Small area on the tennis court where a player aims his shots. 2, fiche 78, Anglais, - spot
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Assuming that Joe is an average club player, he’ll almost always hit approximately to the same spot from that forehand corner of his. He won’t cross-court half the time and put it down the line or into the center the rest of the time. 1, fiche 78, Anglais, - spot
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 78, La vedette principale, Français
- endroit
1, fiche 78, Français, endroit
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- punto
1, fiche 78, Espagnol, punto
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] al lanzar la pelota para colocarla en el punto idóneo [...] 1, fiche 78, Espagnol, - punto
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- make a play
1, fiche 79, Anglais, make%20a%20play
correct, locution verbale
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
As with all volleys, the major problem is time-you may have less than half a second to make your play. The natural crisp punch of the backhand volley makes it just the job for those quickfire volley rallies at the net where play is all reflex. 1, fiche 79, Anglais, - make%20a%20play
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 79, La vedette principale, Français
- agir
1, fiche 79, Français, agir
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Comme il en est de toutes les volées, le principal problème tient au rythme : vous pourriez disposer de moins d'une demi-seconde pour agir. Semblable à une tape, la volée de revers est tout indiquée pour les échanges rapides au filet, où tout est affaire de réflexes. 1, fiche 79, Français, - agir
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- reaccionar y pegar
1, fiche 79, Espagnol, reaccionar%20y%20pegar
correct, locution verbale
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Como en todas las voleas, el principal problema es el tiempo: a veces el jugador no tiene más de medio segundo para reaccionar y pegar. El golpe limpio y natural de la volea de revés la convierte en el arma idónea para resolver los rápidos y violentos peloteos en la red, donde priman el instinto y los reflejos. 1, fiche 79, Espagnol, - reaccionar%20y%20pegar
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- reflex
1, fiche 80, Anglais, reflex
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
As with all volleys, the major problem is time-you may have less than half a second to make your play. The natural crisp punch of the backhand volley makes it just the job for those quickfire volley rallies at the net where play is all reflex. 1, fiche 80, Anglais, - reflex
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 80, La vedette principale, Français
- réflexe
1, fiche 80, Français, r%C3%A9flexe
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Comme il en est de toutes les volées, le principal problème tient au rythme : vous pourriez disposer de moins d'une demi-seconde pour agir. Semblable à une tape, la volée de revers est tout indiquée pour les échanges rapides au filet, où tout est affaire de réflexes. 1, fiche 80, Français, - r%C3%A9flexe
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- reflejo
1, fiche 80, Espagnol, reflejo
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Como en todas las voleas, el principal problema es el tiempo: a veces el jugador no tiene más de medio segundo para reaccionar y pegar. El golpe limpio y natural de la volea de revés la convierte en el arma idónea para resolver los rápidos y violentos peloteos en la red, donde priman el instinto y los reflejos. 1, fiche 80, Espagnol, - reflejo
Fiche 81 - données d’organisme interne 1994-07-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- dot
1, fiche 81, Anglais, dot
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A point after a note or rest in music indicating augmentation of the time value by one half. 2, fiche 81, Anglais, - dot
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
A sign placed above or under a note which normally indicates a staccato. (Blom E., A Dict. of Music, p. 168). 3, fiche 81, Anglais, - dot
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- point
1, fiche 81, Français, point
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Signe qui, placé au-dessus ou au-dessous d'une note, indique que cette note doit être détachée avec plus ou moins de légèreté selon que le mouvement est plus ou moins vif. (LGRAN). 2, fiche 81, Français, - point
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le point placé après une note allonge celle-ci de la moitié de sa valeur. 3, fiche 81, Français, - point
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1994-02-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- monster curve
1, fiche 82, Anglais, monster%20curve
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
In the second half of the nineteenth century... mathematicians began to find all kinds of monster curves that had no unique tangent at any point [...] [Giuseppe Peano] showed how a single point, moving continuously over a square, could(in a finite time) pass at least once through every point on the square and its boundary!(Actually any such curve must go through an infinity of points at least three times.) At the limit, the curve becomes a solid square. 2, fiche 82, Anglais, - monster%20curve
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- courbe monstrueuse
1, fiche 82, Français, courbe%20monstrueuse
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Ces courbes scandaleuses sans pente à la dimension ambiguë étaient extrêmement troublantes [....] Le grand Poincaré [les qualifia de] "galerie des monstres" [....] Néanmoins, soixante-dix ans après Peano, Mandelbrot démontra avec conviction qu'il était faux de penser que les courbes monstrueuses n'avaient que peu de rapport avec la géométrie de l'univers [....] Il prouva qu'en elles résidait le secret de la mesure de l'irrégularité du monde réel. Le secret des fractales. 1, fiche 82, Français, - courbe%20monstrueuse
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- forward rate spread
1, fiche 83, Anglais, forward%20rate%20spread
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Thus the total transaction cost for the betting strategy proposed, which involves a purchase or sale of foreign exchange at the forward exchange rate and a subsequent sale or purchase of foreign exchange in the spot market at the time the contract matures, is one half of the forward rate spread plus one half of the pertinent spot rate spread. 2, fiche 83, Anglais, - forward%20rate%20spread
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 83, La vedette principale, Français
- écart entre les cours du terme
1, fiche 83, Français, %C3%A9cart%20entre%20les%20cours%20du%20terme
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- écart des cours du terme 2, fiche 83, Français, %C3%A9cart%20des%20cours%20du%20terme
correct, proposition, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, le coût total des transactions pour la stratégie de pari proposée, qui comporte un achat ou une vente de devises au cours du terme et par la suite, à l'échéance du contrat, une vente ou un achat de devises sur le marché du comptant, est égal à la moitié de l'écart entre les cours du terme, plus la moitié de l'écart entre les cours pertinents du comptant. 3, fiche 83, Français, - %C3%A9cart%20entre%20les%20cours%20du%20terme
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- spot rate spread
1, fiche 84, Anglais, spot%20rate%20spread
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Thus the total transaction cost for the betting strategy proposed, which involves a purchase or sale of foreign exchange at the forward exchange rate and subsequent sale or purchase of foreign exchange in the spot market at the time the contract matures, is one half of the forward rate spread plus one half of the pertinent spot rate spread. 2, fiche 84, Anglais, - spot%20rate%20spread
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 84, La vedette principale, Français
- écart entre les cours du comptant
1, fiche 84, Français, %C3%A9cart%20entre%20les%20cours%20du%20comptant
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, le coût total des transactions pour la stratégie de pari proposée, qui comporte un achat ou une vente de devises au cours du terme et par la suite, à l'échéance du contrat, une vente ou un achat de devises sur le marché du comptant, est égal à la moitié de l'écart entre les cours du terme, plus la moitié de l'écart entre les cours pertinents du comptant. 2, fiche 84, Français, - %C3%A9cart%20entre%20les%20cours%20du%20comptant
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- écart des cours du comptant
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1989-06-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- half real time
1, fiche 85, Anglais, half%20real%20time
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- semi-temps réel
1, fiche 85, Français, semi%2Dtemps%20r%C3%A9el
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Mode de traitement des données. 1, fiche 85, Français, - semi%2Dtemps%20r%C3%A9el
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1988-07-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- tint time
1, fiche 86, Anglais, tint%20time
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
For tint time use half the burn time. 1, fiche 86, Anglais, - tint%20time
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 86, La vedette principale, Français
- temps d'exposition des teintes
1, fiche 86, Français, temps%20d%27exposition%20des%20teintes
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du temps nécessaire pour la pose des teintes. 1, fiche 86, Français, - temps%20d%27exposition%20des%20teintes
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Procédé pour imprimer les marques de commerce sur les manches d'outils de jardinage. 2, fiche 86, Français, - temps%20d%27exposition%20des%20teintes
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- infra-red broiler
1, fiche 87, Anglais, infra%2Dred%20broiler
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- infrared broiler 2, fiche 87, Anglais, infrared%20broiler
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Infra-red Broiler. Broils steak in half the time... pre-heats in 30 seconds. 1, fiche 87, Anglais, - infra%2Dred%20broiler
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- gril à infrarouge
1, fiche 87, Français, gril%20%C3%A0%20infrarouge
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- grilloir à infrarouge 2, fiche 87, Français, grilloir%20%C3%A0%20infrarouge
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-02-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Music
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- half time 1, fiche 88, Anglais, half%20time
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Musique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- demi-temps
1, fiche 88, Français, demi%2Dtemps
proposition, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Quand les battements du métronome sont réduits de moitié, après un temps doublement plus rapide. 1, fiche 88, Français, - demi%2Dtemps
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1984-04-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- part-time school
1, fiche 89, Anglais, part%2Dtime%20school
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- cooperative school 1, fiche 89, Anglais, cooperative%20school
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
a school where pupils attend half time and are employed half time; pupils usually work in pairs and alternate in attending school and being employed. 1, fiche 89, Anglais, - part%2Dtime%20school
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
Fiche 89, La vedette principale, Français
- école coopérative
1, fiche 89, Français, %C3%A9cole%20coop%C3%A9rative
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1982-06-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- inlet distortion
1, fiche 90, Anglais, inlet%20distortion
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[The F404 turbofan engine] has one-third less parts than its J79 predecessor, is half the weight, generates the same thrusts and has the same acceleration/deceleration time. One big plus factor is that it stands extreme inlet distortion without a stagnation stall. 1, fiche 90, Anglais, - inlet%20distortion
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- distorsion du flux d'entrée 1, fiche 90, Français, distorsion%20du%20flux%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Par rapport au [turboréacteur] J79 dont il est le successeur, le [réacteur à double flux] F404 se caractérise par un nombre de pièces réduit du tiers. Il est aussi deux fois plus léger, tout en conservant la même poussée et les mêmes temps d'accélération et décélération. Il a par ailleurs pour avantage important de tolérer des distorsions extrêmes du flux d'entrée, sans risque de décrochage dans le compresseur. 1, fiche 90, Français, - distorsion%20du%20flux%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1982-02-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- equally noticeable differences
1, fiche 91, Anglais, equally%20noticeable%20differences
correct, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
just-noticeable differences, or differences which are judged as just perceptible half of the time. 1, fiche 91, Anglais, - equally%20noticeable%20differences
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- différences également perceptibles
1, fiche 91, Français, diff%C3%A9rences%20%C3%A9galement%20perceptibles
pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1979-03-08
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Photography
- Cinematography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- split-field lens
1, fiche 92, Anglais, split%2Dfield%20lens
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Split-field lenses. Available in fractional and full diopter strengths, these are half plus-diopter and half clear. Split-field lenses allow you to focus on an object very close to the camera through the diopter half and at the same time, retain the sharpness of distant objects through the clear half. Properly positioned, the dividing line between the two parts blends in and will not be noticed in the pictures. 1, fiche 92, Anglais, - split%2Dfield%20lens
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Photographie
- Cinématographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- lentille demi-champ
1, fiche 92, Français, lentille%20demi%2Dchamp
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Lentilles demi-champ. Il s'agit simplement d'une demi-bonnette sertie en monture orientable. (...) Parfois, [cette demi-bonnette] a la forme d'un croissant. Ce type d'accessoire permet de conserver nette à la fois l'image d'un sujet éloigné (partie se trouvant dans l'évidement de la monture) et celle d'un sujet rapproché de 10, à 50 cm (partie située derrière la bonnette). La demi-bonnette doit être orientée convenablement si l'on souhaite éliminer un flou révélateur au niveau de séparation des deux régions de l'image. 1, fiche 92, Français, - lentille%20demi%2Dchamp
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- bonus hours 1, fiche 93, Anglais, bonus%20hours
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
One hour of overtime at time and a half. The half hour is bonus time. Work on a paid holiday : the holiday pay hours are not the hours actually worked. 1, fiche 93, Anglais, - bonus%20hours
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- heures majorées
1, fiche 93, Français, heures%20major%C3%A9es
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
(Glossaire syndicale, 3e édition, Ambassade France). Salaire majoré. 1, fiche 93, Français, - heures%20major%C3%A9es
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- double time and a half 1, fiche 94, Anglais, double%20time%20and%20a%20half
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- deux fois et demie le taux normal 1, fiche 94, Français, deux%20fois%20et%20demie%20le%20taux%20normal
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


