TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALF WHEEL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- profile shift
1, fiche 1, Anglais, profile%20shift
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Half the algebraic difference between the reference diameter and the pitch diameter. 1, fiche 1, Anglais, - profile%20shift
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is equal to the specified centre distance, minus half of the sum of the reference diameter of the worm and the pitch diameter of the wheel. 1, fiche 1, Anglais, - profile%20shift
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminology of worm gear geometry. 2, fiche 1, Anglais, - profile%20shift
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
profile shift: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - profile%20shift
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déport
1, fiche 1, Français, d%C3%A9port
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Demi-différence algébrique entre le diamètre de référence et le diamètre de fonctionnement de la roue. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9port
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le déport] est la différence, positive ou négative, entre l'entraxe de l'engrenage et la demi-somme du diamètre de référence de la vis et du diamètre de fonctionnement de la roue. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9port
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie de la géométrie des engrenages à vis. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9port
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
déport : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9port
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abrasive jet
1, fiche 2, Anglais, abrasive%20jet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An abrasive jet uses water that is pressurized up to 40, 000 pounds per square inch(psi) and then forced through a small sapphire orifice at 2500 feet per second, or about two and a half times the speed of sound. Garnet abrasive is then pulled into this high-speed stream of water and mixed with the water in a long ceramic mixing tube. A stream of abrasive laden water moving at 1000 feet per second exits the ceramic tube. This jet of water and abrasive is then directed at the material to be machined. The jet drags the abrasive through the material in a curved path and the resulting centrifugal forces on the particles press them against the work piece. The cutting action is a grinding process where the forces and motions are provided by water, rather than a grinding wheel. 1, fiche 2, Anglais, - abrasive%20jet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jet abrasif
1, fiche 2, Français, jet%20abrasif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jet d'eau à forte pression, capable de graver et de fraiser les métaux et les céramiques. 1, fiche 2, Français, - jet%20abrasif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Data Transmission
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ciphering machine
1, fiche 3, Anglais, ciphering%20machine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ciphermachine 2, fiche 3, Anglais, ciphermachine
correct
- cipher machine 3, fiche 3, Anglais, cipher%20machine
correct
- cryptomachine 2, fiche 3, Anglais, cryptomachine
correct
- crypto machine 4, fiche 3, Anglais, crypto%20machine
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
According to Bengt Beckman the worlds first cryptomachine was swedish... The machine, called in 18th century swedish :"Chiffre-Machinen", consisted of 57 wheels mounted on a common shaft. These wheels were housed in an oblong cylinder. On half of the circumference of each wheel, the normal ordered alphabet was engraved, and on the other half numbers between 0 and 99 were likewise engraved, but in mixed order, with each of the 57 wheels having their own mixed sequence. On one side, along the length of the cylinder, was a slot wide enough to allow one letterposition of all the 57 wheels to be seen, and on the opposite side a similar slot allowed a row of 57 figures to show themselves. 2, fiche 3, Anglais, - ciphering%20machine
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Cipher devices and cipher machines ... range in complexity from simple rotating concentric disks ... to large machines and electrically operated cipher teleprinters. 5, fiche 3, Anglais, - ciphering%20machine
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cipher engine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmission de données
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- machine à chiffrer
1, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20chiffrer
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cryptographe 1, fiche 3, Français, cryptographe
correct, nom féminin
- machine cryptographique 2, fiche 3, Français, machine%20cryptographique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à la cryptographie. 1, fiche 3, Français, - machine%20%C3%A0%20chiffrer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Aujourd'hui, on utilise de plus en plus des machines à chiffrer. Celles-ci utilisent des procédés ou algorithmes de chiffrement d'une grande complexité [...] 1, fiche 3, Français, - machine%20%C3%A0%20chiffrer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- appareil cryptographique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- half wheel 1, fiche 4, Anglais, half%20wheel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
the --, governing the ailerons, banks the wings. 1, fiche 4, Anglais, - half%20wheel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- volant semi-circulaire 1, fiche 4, Français, volant%20semi%2Dcirculaire
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
le -- qui actionne les ailerons provoque le gauchissement aux ailes [trad] 1, fiche 4, Français, - volant%20semi%2Dcirculaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


