TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALF-BRED [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- harness racing
1, fiche 1, Anglais, harness%20racing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The sport involving trotting or pacing races for Standardbred horses harnessed to two-wheeled sulkies. 2, fiche 1, Anglais, - harness%20racing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Harness racing" means racing in which horses participate and on which pari-mutuel wagering is conducted. 3, fiche 1, Anglais, - harness%20racing
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Trotting and harness racing: one of the three kinds of racing in France. It [involves] a gait in which the diagonally opposed legs of the horse come down together. Trotting races are generally carried out on cinder tracks, with on-course judges making sure the horses maintain a trotting gait throughout. Harness racing also requires the horses to maintain a trotting gait as they are driven by a driver [seated] on a sulky. 4, fiche 1, Anglais, - harness%20racing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In flat racing, the horse, a thoroughbred, gallops and the driver rides on the horse's back. In harness racing, the horse, a half-bred, trots(or paces) and the driver rides seated on a sulky attached to the horse. Nevertheless, trotting races can be mounted or harness races. 2, fiche 1, Anglais, - harness%20racing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courses attelées
1, fiche 1, Français, courses%20attel%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- courses sous harnais 2, fiche 1, Français, courses%20sous%20harnais
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«Courses attelées» désigne les courses auxquelles participent des chevaux et au sujet desquelles un système de pari mutuel est exploité. 3, fiche 1, Français, - courses%20attel%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les courses montées dites «plates» (sans saut d'obstacles), le cheval, un pur-sang, galope et le conducteur monte le cheval. En courses attelées, le cheval, un demi-sang, trotte (ou amble) et le conducteur pilote assis sur un sulky attaché au cheval. Néanmoins, les courses au trot peuvent être des courses montées (course(s) au trot monté) ou des courses attelées (course(s) au trot attelé). 4, fiche 1, Français, - courses%20attel%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «course attelée» s'utilise au pluriel ici car il s'agit du sport et non pas de l'épreuve. 5, fiche 1, Français, - courses%20attel%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
L'expression «courses sous harnais» est un canadianisme. 6, fiche 1, Français, - courses%20attel%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Même si «courses sous harnais» est couramment usité au Canada français, le Service de linguistique de Radio-Canada préférerait qu'on ne l'utilise pas : «Pour désigner les courses de chevaux où le conducteur est monté sur un sulky, on se sert en français universel de l'expression «course attelée». Le canadianisme n'offre aucun avantage qui puisse légitimer son accès au vocabulaire universel. Il conviendrait donc de s'en départir.». 4, fiche 1, Français, - courses%20attel%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Wool Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 100% British wool fabric
1, fiche 2, Anglais, 100%25%20British%20wool%20fabric
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- one hundred per cent British wool fabric 2, fiche 2, Anglais, one%20hundred%20per%20cent%20British%20wool%20fabric
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Wool. Fibre: Characteristics: This fibre is made from the hair of various animals such as sheep, llamas, camels and goats. It is very resilient and resistant to wrinkling. It is renewed by moisture and well known for it’s warmth. 3, fiche 2, Anglais, - 100%25%20British%20wool%20fabric
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
British wools : A term for wool grown in Great Britain; it is generally classified as follows : long wools, demi-luster wools, down wools, half-bred wools, mountain wools. 2, fiche 2, Anglais, - 100%25%20British%20wool%20fabric
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Prestige Fibres purchases most materials directly in raw fibre form at origin (i.e. British Wool grown in the U.K, raw Mohair from America, Merino Wool from Australia ... British Wool Breed Yarns (Pure and blends). 4, fiche 2, Anglais, - 100%25%20British%20wool%20fabric
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Each coat or jacket is hand tailored ... Only the finest British wool fabrics are used ... In addition to the tweed jackets, Chrysalis also design and manufacture a range of duffle coats, again using the finest British wool ... 5, fiche 2, Anglais, - 100%25%20British%20wool%20fabric
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie lainière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tissu 100 % laine anglaise
1, fiche 2, Français, tissu%20100%20%25%20laine%20anglaise
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tissu laine anglaise 100 % 1, fiche 2, Français, tissu%20laine%20anglaise%20100%20%25
proposition, nom masculin
- tissu 100 % laine d'Angleterre 1, fiche 2, Français, tissu%20100%20%25%20laine%20d%27Angleterre
proposition, nom masculin
- tissu laine d'Angleterre 100 % 1, fiche 2, Français, tissu%20laine%20d%27Angleterre%20100%20%25
proposition, nom masculin
- étoffe 100 % laine anglaise 1, fiche 2, Français, %C3%A9toffe%20100%20%25%20laine%20anglaise
proposition, nom féminin
- étoffe laine anglaise 100 % 1, fiche 2, Français, %C3%A9toffe%20laine%20anglaise%20100%20%25
proposition, nom féminin
- étoffe 100 % laine d'Angleterre 1, fiche 2, Français, %C3%A9toffe%20100%20%25%20laine%20d%27Angleterre
proposition, nom féminin
- étoffe laine d'Angleterre 100 % 1, fiche 2, Français, %C3%A9toffe%20laine%20d%27Angleterre%20100%20%25
proposition, nom féminin
- tissu cent pour cent laine anglaise 1, fiche 2, Français, tissu%20cent%20pour%20cent%20laine%20anglaise
proposition, nom masculin
- étoffe cent pour cent laine anglaise 1, fiche 2, Français, %C3%A9toffe%20cent%20pour%20cent%20laine%20anglaise
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Laines d'Angleterre : Ce pays fournit des laines longues, nerveuses et brillantes comme la race dishley, cheviotte et New Kent et des laines courtes, rudes et grossières comme la race South Down. La race Leicester paraît être le seul représentant des laines anglaises pures. 1, fiche 2, Français, - tissu%20100%20%25%20laine%20anglaise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'industrie drapière flamande [était] tributaire de la laine anglaise. 2, fiche 2, Français, - tissu%20100%20%25%20laine%20anglaise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- half-bred
1, fiche 3, Anglais, half%2Dbred
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- half-bred horse 2, fiche 3, Anglais, half%2Dbred%20%20horse
correct
- half bred 3, fiche 3, Anglais, half%20bred
correct, voir observation, nom
- warm blood 4, fiche 3, Anglais, warm%20blood
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A horse with only one parent being considered [...] purebred. 5, fiche 3, Anglais, - half%2Dbred
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An other classification [of horses] differentiates "warm-blooded" horses, those with either arab or thoroughbred or both in their ancestry, from "cold-blooded" breeds ... which lack this heritage. 6, fiche 3, Anglais, - half%2Dbred
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The hyphenated form, "a half-bred", is preferable. 7, fiche 3, Anglais, - half%2Dbred
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Also applies to a thoroughbred horse that is not eligible for entry in the "General Stud Book". 5, fiche 3, Anglais, - half%2Dbred
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demi-sang
1, fiche 3, Français, demi%2Dsang
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cheval de demi-sang 2, fiche 3, Français, cheval%20de%20demi%2Dsang
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cheval dont un seul géniteur est de pur-sang. 2, fiche 3, Français, - demi%2Dsang
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- media sangre
1, fiche 3, Espagnol, media%20sangre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cruzado 1, fiche 3, Espagnol, cruzado
correct, nom masculin
- mestizo 1, fiche 3, Espagnol, mestizo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


