TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALF-DAY [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Recruiting of Personnel
- Training of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- human resources manager
1, fiche 1, Anglais, human%20resources%20manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- human resources director 2, fiche 1, Anglais, human%20resources%20director
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On the basis of its experience in managing a number of upward feedback projects in the public and private sectors, and in light of interviews held with human resources managers in government and a half-day practitioners’ debate, Phillips found that : Managers feel that the main benefits of upward feedback are improved communications between managers and employees. 3, fiche 1, Anglais, - human%20resources%20manager
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A human resources generalist, manager, or director plays a wide variety of roles in organizations ... HR directors, and occasionally HR managers, may head up several different departments that are each led by functional or specialized HR staff such as the training manager, the compensation manager, or the recruiting manager. 4, fiche 1, Anglais, - human%20resources%20manager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recrutement du personnel
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestionnaire des ressources humaines
1, fiche 1, Français, gestionnaire%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directeur des ressources humaines 2, fiche 1, Français, directeur%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
- directrice des ressources humaines 3, fiche 1, Français, directrice%20des%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gestionnaire chargé du recrutement et de la formation du personnel dans une organisation. 4, fiche 1, Français, - gestionnaire%20des%20ressources%20humaines
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En se fondant sur son expérience de la gestion de plusieurs projets de rétroaction ascendante dans les secteurs public et privé, ainsi que sur des entrevues menées auprès de gestionnaires des ressources humaines au gouvernement et un débat d'une demi-journée auquel participaient les praticiens, le Groupe Phillips a constaté que: selon les gestionnaires, les principaux avantages de la rétroaction ascendante résident dans l'amélioration de la communication entre les cadres et les employés. 1, fiche 1, Français, - gestionnaire%20des%20ressources%20humaines
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Contratación de personal
- Capacitación del personal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gerente de recursos humanos
1, fiche 1, Espagnol, gerente%20de%20recursos%20humanos
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gerenta de recursos humanos 2, fiche 1, Espagnol, gerenta%20de%20recursos%20humanos
correct, nom féminin, Amérique latine
- director de recursos humanos 3, fiche 1, Espagnol, director%20de%20recursos%20humanos
correct, nom masculin
- directora de recursos humanos 4, fiche 1, Espagnol, directora%20de%20recursos%20humanos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Committee Appearances for Heads of Federal Agencies
1, fiche 2, Anglais, Parliamentary%20Committee%20Appearances%20for%20Heads%20of%20Federal%20Agencies
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This half-day seminar offers Heads of Federal Agencies a forum for discussion on how to address questions on departmental performance from Parliamentary committees. Participants will be involved in a mock committee appearance and will have the opportunity to share and learn from the diverse experience of their colleagues. 1, fiche 2, Anglais, - Parliamentary%20Committee%20Appearances%20for%20Heads%20of%20Federal%20Agencies
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Z128: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 2, Anglais, - Parliamentary%20Committee%20Appearances%20for%20Heads%20of%20Federal%20Agencies
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comparutions devant les comités parlementaires à l'intention des chefs d’organismes fédéraux
1, fiche 2, Français, Comparutions%20devant%20les%20comit%C3%A9s%20parlementaires%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20chefs%20d%26rsquo%3Borganismes%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce séminaire d'une demi-journée constitue une occasion pour les chefs des organismes fédéraux de discuter de la façon d'aborder les questions sur le rendement de leur ministère des comités parlementaires. Les participants seront convoqués à une simulation de comparution devant un comité et auront la possibilité d'échanger et d'apprendre à la lumière des expériences diversifiées de leurs collègues. 1, fiche 2, Français, - Comparutions%20devant%20les%20comit%C3%A9s%20parlementaires%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20chefs%20d%26rsquo%3Borganismes%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Z128 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 2, Français, - Comparutions%20devant%20les%20comit%C3%A9s%20parlementaires%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20chefs%20d%26rsquo%3Borganismes%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Preparing for Exams and Interviews: Train the Trainer
1, fiche 3, Anglais, Preparing%20for%20Exams%20and%20Interviews%3A%20Train%20the%20Trainer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This half-day course provides pre-qualified trainers with the knowledge required to teach the Preparing for Exams and Interviews(B189) workshop. It gives an overview of the evaluation process and explores strategies and tools that can help before, during and after exams and interviews. It also uses situational exercises and simulations to examine the different types of evaluations. Participants will gain the knowledge required to facilitate the workshop and prepare employees effectively for a staffing process in the public service. 1, fiche 3, Anglais, - Preparing%20for%20Exams%20and%20Interviews%3A%20Train%20the%20Trainer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
B194: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 3, Anglais, - Preparing%20for%20Exams%20and%20Interviews%3A%20Train%20the%20Trainer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Preparing for Exams and Interviews
- Train the Trainer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Se préparer aux examens et aux entrevues : former les formateurs
1, fiche 3, Français, Se%20pr%C3%A9parer%20aux%20examens%20et%20aux%20entrevues%20%3A%20former%20les%20formateurs
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce cours d'une demi-journée fournit aux formateurs préqualifiés les connaissances nécessaires pour donner l'atelier Se préparer aux examens et aux entrevues (B189). Il propose un aperçu du processus d'évaluation ainsi que des stratégies et des outils qui peuvent aider les candidats avant, pendant et après les examens et les entrevues. On y examine également différents types d'évaluations, au moyen de mises en situation et de simulations. Les participants vont y acquérir les connaissances nécessaires pour animer à leur tour l'atelier et ainsi bien préparer les employés à un processus de dotation à la fonction publique. 1, fiche 3, Français, - Se%20pr%C3%A9parer%20aux%20examens%20et%20aux%20entrevues%20%3A%20former%20les%20formateurs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
B194 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 3, Français, - Se%20pr%C3%A9parer%20aux%20examens%20et%20aux%20entrevues%20%3A%20former%20les%20formateurs
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Se préparer aux examens et aux entrevues
- former les formateurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Committee Appearances for Assistant Deputy Ministers
1, fiche 4, Anglais, Parliamentary%20Committee%20Appearances%20for%20Assistant%20Deputy%20Ministers
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This half-day seminar provides an excellent opportunity for new and experienced Assistant Deputy Ministers(ADMs) to practice and improve their skills as presenters as well as review their roles and responsibilities when appearing before Parliamentary committees. Participants will be involved in a mock committee appearance and will have the opportunity to share and learn from the diverse experience of their colleagues. 1, fiche 4, Anglais, - Parliamentary%20Committee%20Appearances%20for%20Assistant%20Deputy%20Ministers
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Z124: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 4, Anglais, - Parliamentary%20Committee%20Appearances%20for%20Assistant%20Deputy%20Ministers
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comparutions devant les comités parlementaires à l'intention des sous-ministres adjoints
1, fiche 4, Français, Comparutions%20devant%20les%20comit%C3%A9s%20parlementaires%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20sous%2Dministres%20adjoints
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce séminaire d'une demi-journée constitue une excellente occasion pour les sous-ministres adjoints (SMA), nouveaux ou non, de mettre en pratique et d'améliorer leurs compétences en tant que présentateurs ainsi que de revoir leur rôle et leurs responsabilités lorsqu'ils se présentent devant les comités parlementaires. Les participants seront convoqués à une simulation de comparution devant un Cabinet et auront la possibilité d'échanger et d'apprendre à la lumière des expériences diversifiées de leurs collègues. 1, fiche 4, Français, - Comparutions%20devant%20les%20comit%C3%A9s%20parlementaires%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20sous%2Dministres%20adjoints
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Z124 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 4, Français, - Comparutions%20devant%20les%20comit%C3%A9s%20parlementaires%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20sous%2Dministres%20adjoints
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Committee Appearances for Senior Managers
1, fiche 5, Anglais, Parliamentary%20Committee%20Appearances%20for%20Senior%20Managers
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This half-day seminar provides an excellent opportunity for senior managers to develop their skills as presenters as well as to review their roles and responsibilities in preparation for Parliamentary committee appearances. Participants will be involved in a mock committee appearance, will learn tips, tactics and best practices and will have the opportunity to share and learn from the diverse experience of their colleagues. 1, fiche 5, Anglais, - Parliamentary%20Committee%20Appearances%20for%20Senior%20Managers
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Z136: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 5, Anglais, - Parliamentary%20Committee%20Appearances%20for%20Senior%20Managers
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comparutions devant les comités parlementaires à l'intention des cadres supérieurs
1, fiche 5, Français, Comparutions%20devant%20les%20comit%C3%A9s%20parlementaires%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce séminaire d'une demi-journée est une excellente occasion pour les cadres supérieurs de développer leurs compétences en tant que présentateurs et de revoir leur rôle et leurs responsabilités dans la préparation des comparutions devant les comités parlementaires. Les participants seront convoqués à une simulation de comparution devant un Cabinet, apprendront des astuces, tactiques et pratiques exemplaires et auront la possibilité d'échanger et d'apprendre des expériences diversifiées de leurs collègues. 1, fiche 5, Français, - Comparutions%20devant%20les%20comit%C3%A9s%20parlementaires%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Z136 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 5, Français, - Comparutions%20devant%20les%20comit%C3%A9s%20parlementaires%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Preparing for Exams and Interviews
1, fiche 6, Anglais, Preparing%20for%20Exams%20and%20Interviews
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This half-day course gives an overview of the evaluation process and explores strategies and tools that can help before, during and after exams and interviews. 1, fiche 6, Anglais, - Preparing%20for%20Exams%20and%20Interviews
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
B189: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 6, Anglais, - Preparing%20for%20Exams%20and%20Interviews
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Se préparer aux examens et aux entrevues
1, fiche 6, Français, Se%20pr%C3%A9parer%20aux%20examens%20et%20aux%20entrevues
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce cours d'une demi-journée propose un aperçu du processus d'évaluation ainsi que des stratégies et des outils qui peuvent aider les candidats avant, pendant et après les examens et les entrevues. 1, fiche 6, Français, - Se%20pr%C3%A9parer%20aux%20examens%20et%20aux%20entrevues
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
B189 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 6, Français, - Se%20pr%C3%A9parer%20aux%20examens%20et%20aux%20entrevues
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Writing an Effective Curriculum Vitae
1, fiche 7, Anglais, Writing%20an%20Effective%20Curriculum%20Vitae
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This half-day course examines the essential information needed to create or update a CV and cover letter for staffing processes in the public service. 1, fiche 7, Anglais, - Writing%20an%20Effective%20Curriculum%20Vitae
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Canada School of Public Service. 2, fiche 7, Anglais, - Writing%20an%20Effective%20Curriculum%20Vitae
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rédaction d’un curriculum vitæ efficace
1, fiche 7, Français, R%C3%A9daction%20d%26rsquo%3Bun%20curriculum%20vit%C3%A6%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce cours d'une demi-journée fournit des renseignements essentiels à la création ou la mise à jour d'un CV et d'une lettre de présentation lors d'un processus de dotation à la fonction publique. 1, fiche 7, Français, - R%C3%A9daction%20d%26rsquo%3Bun%20curriculum%20vit%C3%A6%20efficace
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 7, Français, - R%C3%A9daction%20d%26rsquo%3Bun%20curriculum%20vit%C3%A6%20efficace
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mathematical Geography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Managing International Geomatics Technology Transfer
1, fiche 8, Anglais, Managing%20International%20Geomatics%20Technology%20Transfer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This workshop will expose participants to proven operational models for planning and managing geomatics techology transfer activities. Such activities have as their goals the sustainable transfer of geomatics data, products, tools and capabilities to international clients. The models are based on three principles of risk management : technical feasibility, practical availability and sustainability. The workshop provides both supplier-based and recipient-based perceptions of the technology transfer process. The presentation-based half-day program includes an extensive workshop manual and will be illustrated with real world examples drawn from the authors’ extensive international technology transfer experience. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997. 1, fiche 8, Anglais, - Managing%20International%20Geomatics%20Technology%20Transfer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Géographie mathématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Gestion du transfert international de technologies en géomatique
1, fiche 8, Français, Gestion%20du%20transfert%20international%20de%20technologies%20en%20g%C3%A9omatique
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cet atelier exposera les participants à des modèles opérationnels éprouvés pour la planification et la gestion d'activités liées au transfert de technologies en géomatique. Ces activités ont pour objectif le transfert durable de données, de produits, d'outils et de compétences à des clients étrangers. Les modèles reposent sur trois principes de gestion du risque : la faisabilité technique, la disponibilité et la durabilité. L'atelier présentera les perspectives du fournisseur et du bénéficiaire dans le processus de transfert de technologies. Un manuel détaillé accompagne le programme d'une demi journée basé sur des exposés. Les auteurs donneront en outre des exemples concrets tirés de leur vaste expérience internationale dans le domaine du transfert de technologies. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997. 1, fiche 8, Français, - Gestion%20du%20transfert%20international%20de%20technologies%20en%20g%C3%A9omatique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Job Shadowing
1, fiche 9, Anglais, Job%20Shadowing
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In order to provide employees faced with employment transition additional information with respect to actual experiences in areas which they had contemplated, a "Job Shadowing" program was offered on a pilot basis. Following a half-day session which provided an orientation to the subject, individual employees were placed with "host" companies and experienced a typical work day in this new environment. 1, fiche 9, Anglais, - Job%20Shadowing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Jumelage
1, fiche 9, Français, Jumelage
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1995 or 1996. Afin de fournir aux employés qui doivent changer d'emploi des renseignements supplémentaires sur des expériences réelles vécues dans les domaines qu'ils avaient envisagés, on a offert un programme pilote de «jumelage». Après une séance d'orientation d'une demi-journée, des employés ont été placés auprès d'entreprises «d'accueil» où ils ont vécu une journée de travail normale dans ce nouvel environnement. 1, fiche 9, Français, - Jumelage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-09-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Step-by-Step Job Search 1, fiche 10, Anglais, Step%2Dby%2DStep%20Job%20Search
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Series of 3 half-day workshops. 1, fiche 10, Anglais, - Step%2Dby%2DStep%20Job%20Search
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Step by Step Job Search
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Recherche d'emploi par étape
1, fiche 10, Français, Recherche%20d%27emploi%20par%20%C3%A9tape
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Série de trois ateliers d'une demi-journée. 1, fiche 10, Français, - Recherche%20d%27emploi%20par%20%C3%A9tape
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tourmobile 1, fiche 11, Anglais, tourmobile
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[a] small bus at the disposal of visitors for a day or half-day tour. 2, fiche 11, Anglais, - tourmobile
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- minibus
1, fiche 11, Français, minibus
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Education
- Social Services and Social Work
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- play group 1, fiche 12, Anglais, play%20group
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A group of pre-school age children who meet for half-day sessions under the supervision of one or more parents. 1, fiche 12, Anglais, - play%20group
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pédagogie
- Services sociaux et travail social
Fiche 12, La vedette principale, Français
- atelier de jeu 1, fiche 12, Français, atelier%20de%20jeu
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- groupe de jeu 2, fiche 12, Français, groupe%20de%20jeu
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Termes utilisés au Centre culturel d'Orléans, Ontario. 2, fiche 12, Français, - atelier%20de%20jeu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- half-day model 1, fiche 13, Anglais, half%2Dday%20model
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
References: "The Value of Observational Data in the Forecast Production Process", I Findleton, "Numerical Weather Element Data to Day 5 - An Experimental Output Form", M Dunlop, K Johnstone, & Objective and Numerical Forecasting", J Hallé, in CMC Information, Vol III, No 1. 1, fiche 13, Anglais, - half%2Dday%20model
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prévision de douze-heures
1, fiche 13, Français, pr%C3%A9vision%20de%20douze%2Dheures
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-03-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Tourism (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- half-day
1, fiche 14, Anglais, half%2Dday
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Tourisme (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- demi-journée
1, fiche 14, Français, demi%2Djourn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Période de calcul équivalente à six heures maximum (soit le matin, soit l'après-midi) et utilisée le plus souvent pour les locations de matériels de loisirs. 1, fiche 14, Français, - demi%2Djourn%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- half-day excursion 1, fiche 15, Anglais, half%2Dday%20excursion
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- half-day tour 1, fiche 15, Anglais, half%2Dday%20%20tour
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A half-day excursion(tour) to Marken and Volendam where Dutch costumes and wooden shoes are still an everyday sight. 1, fiche 15, Anglais, - half%2Dday%20excursion
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Taken from KLM’s Winter Holidays, a folder published in 1976. 1, fiche 15, Anglais, - half%2Dday%20excursion
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- excursion de la demi-journée 1, fiche 15, Français, excursion%20de%20la%20demi%2Djourn%C3%A9e
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Principales excursions de la journée et de la demi-journée au départ de Blois. 1, fiche 15, Français, - excursion%20de%20la%20demi%2Djourn%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Tiré d'un dépliant publié par la Société nationale des Chemins de fer de France, en 1975. 1, fiche 15, Français, - excursion%20de%20la%20demi%2Djourn%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


