TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALF-SECTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- half-section basket
1, fiche 1, Anglais, half%2Dsection%20basket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - half%2Dsection%20basket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panier demi-section
1, fiche 1, Français, panier%20demi%2Dsection
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - panier%20demi%2Dsection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Surveying
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- half-section
1, fiche 2, Anglais, half%2Dsection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Assuming that the following geometry exists, it is necessary to create a detail drawint showing the front view as a half section. 1, fiche 2, Anglais, - half%2Dsection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Arpentage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demi-section
1, fiche 2, Français, demi%2Dsection
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- demi-parcelle 1, fiche 2, Français, demi%2Dparcelle
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- half-section 1, fiche 3, Anglais, half%2Dsection
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figure 9 shows a half-section of a conveyor driving drum produced 1, fiche 3, Anglais, - half%2Dsection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demi-coupe 1, fiche 3, Français, demi%2Dcoupe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La figure 9 montre une demi-coupe d'un tambour d'entraînement ... 1, fiche 3, Français, - demi%2Dcoupe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


