TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALF-TRACK VEHICLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- half-track vehicle
1, fiche 1, Anglais, half%2Dtrack%20vehicle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- half track vehicle 2, fiche 1, Anglais, half%20track%20vehicle
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Combination wheeled and track laying motor vehicle in which the rear end is supported on and propelled by complete band tracks and the front end is supported on and steered by wheels. 3, fiche 1, Anglais, - half%2Dtrack%20vehicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule semi-chenillé
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20semi%2Dchenill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- autochenille 2, fiche 1, Français, autochenille
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le véhicule semi-chenillé Sd.kfz 250 disposait d'un blindage léger, et disposait de remarquables capacités en tout-terrains. Il pouvait suivre les chars de combat sans difficultés, même en terrain difficile, et était fréquemment utilisé comme véhicule de reconnaissance, engin porte-mortier, transporteur de munitions, ainsi que comme véhicule d'appui, de commandement et de radio. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20semi%2Dchenill%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Parmi les véhicules produits, le Sd.kfz 7, tracteur semi-chenillé, fut sûrement le plus réussi. Cet engin de 8 tonnes était principalement utilisé par les unités d'artillerie pour tracter le célèbre canon antiaérien de 88 mm et le canon lourd de campagne de 150 mm. [Il] est construit sur un châssis de camion conventionnel modifié. La suspension avant est constituée de ressorts à lamelles. À l'arrière, des ressorts à lamelles et barres de torsion sont reliés au train de roulement compact typique aux véhicules militaires allemands de l'époque. Le moteur Maybach délivrait 140 chevaux assurant une vitesse de pointe de l'ordre de 50 km/h. 4, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20semi%2Dchenill%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Tracked Vehicles (Military)
- Farm Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- track
1, fiche 2, Anglais, track
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- trk 2, fiche 2, Anglais, trk
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- continuous track 3, fiche 2, Anglais, continuous%20track
correct
- caterpillar tread 4, fiche 2, Anglais, caterpillar%20tread
- crawler 4, fiche 2, Anglais, crawler
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of two endless belts on which a full-track or half-track vehicle runs. 5, fiche 2, Anglais, - track
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
track: designation and definition standardized by NATO. 6, fiche 2, Anglais, - track
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
track; trk: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 2, Anglais, - track
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Matériel agricole
- Matériel de chantier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chenille
1, fiche 2, Français, chenille
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- chen 2, fiche 2, Français, chen
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande sans fin, articulée, équipant les véhicules chenillés ou semi-chenillés. 3, fiche 2, Français, - chenille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chenille : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - chenille
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
chenille; chen : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - chenille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Vehículos de oruga (Militar)
- Maquinaria agrícola
- Equipos de construcción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- oruga
1, fiche 2, Espagnol, oruga
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cadena 2, fiche 2, Espagnol, cadena
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Una de las dos superficies sobre las que se desplaza un vehículo [que debe avanzar por terrenos accidentados]. 2, fiche 2, Espagnol, - oruga
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La oruga forma interiormente algo así como un riel sobre el cual corren las ruedas del vehículo. Exteriormente las placas que la componen proporcionan una adherencia considerable, no solamente por ser su superficie muy grande [...], sino también por las asperidades o estrías que tienen y que se hincan en el suelo. 1, fiche 2, Espagnol, - oruga
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Las orugas se emplean [...] en tanques y otros vehículos militares [...] 1, fiche 2, Espagnol, - oruga
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Motorized Sports
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snowmobile
1, fiche 3, Anglais, snowmobile
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- autoneige 2, fiche 3, Anglais, autoneige
correct
- half-track vehicle 3, fiche 3, Anglais, half%2Dtrack%20vehicle
correct
- half-track 4, fiche 3, Anglais, half%2Dtrack
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A large covered vehicle used for travelling over snow and ice, usually equipped with tracked wheels at the rear and a set of skis at the front. 5, fiche 3, Anglais, - snowmobile
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With the challenging snow and ice landscapes of Canada in mind, Joseph-Armand Bombardier developed 7 and 12 passenger half-track autoneiges in the 1930s, starting what would become eventually the Bombardier industrial conglomerate. The Bombardier half-tracks had tracks for propulsion in the back and skis for steering in the front. The skis could be replaced by wheels in the summer, but this was not very common. 3, fiche 3, Anglais, - snowmobile
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The first seven production snowmobiles emerge from the new factory in the winter of 1936-37. They carry the name B7 - B for Bombardier and 7 for the number of passengers - and are well received by customers. 2, fiche 3, Anglais, - snowmobile
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- half track vehicle
- half track
- B-7
- B7
- B-12
- B12
- auto-neige
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports motorisés
- Motos et motoneiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autoneige
1, fiche 3, Français, autoneige
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile à plusieurs places, monté sur chenilles pour circuler sur la neige. 2, fiche 3, Français, - autoneige
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Autoneige (half track) : Véhicule qu'on a vu surtout à partir des années 1930. Il avait une traction au sol à partir de chenilles avec des travers de métal ou bien une chenille en caoutchouc et possédait un ou plusieurs skis pour la direction. Le poids de l'autoneige doit être supérieur à 450 kg (1000 lb). Lorsque le poids est inférieur, elle est classée comme motoneige. 3, fiche 3, Français, - autoneige
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les sept premières autoneiges de production sortent de la nouvelle usine à l'hiver 1936-1937. Elles portent la désignation B7, soit B pour Bombardier et 7 pour le nombre de passagers qu'elles peuvent accueillir. Ces véhicules connaissent un bon succès. 4, fiche 3, Français, - autoneige
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Face aux problèmes du transport hivernal, ce dernier [Joseph-Armand Bombardier] réussit en 1937 la mise au point d'un véhicule à chenille, soit l'autoneige, un B-7 communément appelé snowmobile, capable de circuler sur la neige et de transporter sept passagers. En même temps, Joseph-Armand Bombardier entreprend la commercialisation de ce véhicule; la Deuxième Guerre mondiale entraîne la suspension de sa production. 5, fiche 3, Français, - autoneige
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- B-7
- B7
- B-12
- B12
- auto-neige
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- half-track vehicle 1, fiche 4, Anglais, half%2Dtrack%20vehicle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- half track vehicle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- véhicule semi-chenillé
1, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20semi%2Dchenill%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vehículo semioruga
1, fiche 4, Espagnol, veh%C3%ADculo%20semioruga
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


