TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HALF-TWIST [7 fiches]

Fiche 1 2015-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A front somersault with a half-twist.

OBS

Trampoline.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Saut périlleux avant avec demi-vrille.

OBS

Trampoline.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
CONT

Cuando la dirección del volteo es adelante, los subgrupos encontrados son Barani: salto simple o mortal adelante con medio giro (180º).

OBS

En trampolín.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
OBS

Two-point equalizing, using two anchors, is the simplest method of self-equalization... Put a half-twist in a high-strength runner... which divides the runner into two parts, and clip each end into an anchor with a carabiner. Then clip a locking carabiner over the X formed in the middle, from one half of the runner to the other, and tie into that carabiner.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

Un relais multidirectionnel [...] permet de répartir également l'effort sur chaque ancrage, quelle que soit la position et le déplacement du grimpeur au relais. En cas de rupture d'un point d'encrage, la boucle libérée se resserre sur le mousqueton d'assurage tout en conservant au relais son intérêt initial.

OBS

Il y a dans ce cas une équivalence partielle car aucun des ouvrages consultés ne traite spécifiquement du terme «two-point equializing» en français.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • inward dive, half-twist

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Technique/tactique.

Terme(s)-clé(s)
  • plongeon retourné avec demi tire-bouchon

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Synchronized Swimming
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • half-twist

Français

Domaine(s)
  • Nage synchronisée
OBS

Technique/tactique.

Terme(s)-clé(s)
  • demi-tour

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • forward dive, half-twist

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • back dive, half-twist

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • half-twist

Français

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :