TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALF-WAY BETWEEN [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- community-based residential facility
1, fiche 1, Anglais, community%2Dbased%20residential%20facility
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CBRF 2, fiche 1, Anglais, CBRF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A place that provides accommodation to offenders who are on parole, statutory release or temporary absence. 3, fiche 1, Anglais, - community%2Dbased%20residential%20facility
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A community-based residential facility(CBRF) is a half-way house. These facilities provide a bridge between the institution and the community. They work on a system of gradual, supervised release. Many offer programming for residents. This may include life skills, substance abuse, employment and/or crisis counselling. 2, fiche 1, Anglais, - community%2Dbased%20residential%20facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établissement résidentiel communautaire
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20r%C3%A9sidentiel%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ERC 2, fiche 1, Français, ERC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu offrant l'hébergement à un délinquant bénéficiant d'une mise en liberté conditionnelle ou d'office ou d'une permission de sortir sans surveillance. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20r%C3%A9sidentiel%20communautaire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les établissements résidentiels communautaires (ERC) sont des maisons de transition. Ils permettent aux délinquants de faire la transition entre l'établissement correctionnel et la collectivité. Ils fonctionnent dans le cadre d'une mise en liberté graduelle et sous surveillance. Plusieurs d'entre eux offrent des programmes et des services aux résidents. Ce sont, entre autres, des programmes de préparation à la vie active, des programmes relatifs à la toxicomanie et à l'emploi ainsi que des services de counseling destinés aux personnes en situation de crise. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20r%C3%A9sidentiel%20communautaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- entente
1, fiche 2, Anglais, entente
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A close understanding between certain nations. 2, fiche 2, Anglais, - entente
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During the war and subsequently the term [entente] was used concretely to describe those Powers who were united by this form of understanding, e.g. "Triple Entente", "Balkan Entente", etc. 2, fiche 2, Anglais, - entente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Entente] suggests mutual and complementary efforts, and a sense of compatible objectives. It can be agreed on orally or in writing, but as a concept is generally less binding than a treaty relationship. 2, fiche 2, Anglais, - entente
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Entente] arose from the phrase "entente cordiale" or "cordial understanding"... It... stands half-way between an "alliance" and "good relations". 2, fiche 2, Anglais, - entente
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
entente: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Anglais, - entente
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entente
1, fiche 2, Français, entente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
entente : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 2, Français, - entente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- entente
1, fiche 2, Espagnol, entente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo escasamente formalizado y que puede tener como finalidad principal restringir la competencia entre las partes que lo convienen. 2, fiche 2, Espagnol, - entente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
entente: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - entente
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crown height
1, fiche 3, Anglais, crown%20height
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Of a standing tree, the vertical distance from ground level to the base of the crown, measured either to the lowest live branch-whorl(termed upper crown-height) or to the lowest live branch, excluding epicormics(lower crown-height), or(e. g. in New Zealand) to a point half-way between(mean crown-height). 2, fiche 3, Anglais, - crown%20height
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hauteur de la cime
1, fiche 3, Français, hauteur%20de%20la%20cime
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hauteur du houppier 2, fiche 3, Français, hauteur%20du%20houppier
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le niveau du sol et la base de la cime d'un arbre sur pied. 3, fiche 3, Français, - hauteur%20de%20la%20cime
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- windblocker device
1, fiche 4, Anglais, windblocker%20device
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The top can be positioned up, down, or half-way in between and incorporates a windblocker device that allows the car to be driven top-down in cool weather. 1, fiche 4, Anglais, - windblocker%20device
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- wind blocker device
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif coupe-vent
1, fiche 4, Français, dispositif%20coupe%2Dvent
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coupe-vent 1, fiche 4, Français, coupe%2Dvent
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-vent ou des coupe-vents. 2, fiche 4, Français, - dispositif%20coupe%2Dvent
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
coupe-vents (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - dispositif%20coupe%2Dvent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Winemaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aldehyde
1, fiche 5, Anglais, aldehyde
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aldehydes are a half-way step between alcohols and acids and... play an important part in wines, particularly in bouquet. 2, fiche 5, Anglais, - aldehyde
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie vinicole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aldéhyde
1, fiche 5, Français, ald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'aldéhyde [...] peut [...] se combiner avec l'alcool [...]. Ce corps [...] semble jouer un rôle important dans la nature du bouquet. 2, fiche 5, Français, - ald%C3%A9hyde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria vinícola
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aldehído
1, fiche 5, Espagnol, aldeh%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mythology
- History of Religions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Otherworld 1, fiche 6, Anglais, Otherworld
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A general term for the various lands of the gods, both good and evil, and for the place where one was reborn after death. The Celts were one of the first European people to evolve a doctrine of immortality of the soul. 1, fiche 6, Anglais, - Otherworld
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Otherworld embodies the half-way state, between one world and the next, which is a vital theme of Celtic art and myth. The sacred places have retained their numinous quality down to the present. 1, fiche 6, Anglais, - Otherworld
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mythologie
- Histoire des religions
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Autre Monde
1, fiche 6, Français, Autre%20Monde
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
D'une façon générale, l'Autre Monde est situé dans les îles, réelles ou imaginaires, les tertres, tumuli; Monde de Jeunesse Éternelle, on y trouve à volonté fruits, fleurs, des palais précieux, de l'hydromel, des chants d'oiseaux, des pommiers de cristal dont les rameaux apaisent la douleur. 1, fiche 6, Français, - Autre%20Monde
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La vie dans l'Autre Monde était surtout faite de chasses et de réjouissances; on n'y ressentait ni douleur ni maladie et l'on n'y vieillissait pas. C'était le Pays de l'Éternelle Jeunesse. 1, fiche 6, Français, - Autre%20Monde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cooking floor
1, fiche 7, Anglais, cooking%20floor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- oven floor 2, fiche 7, Anglais, oven%20floor
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The ovens’ microwave distribution was assessed at two different elevations : on the cooking floor, and half-way between the floor and ceiling. 1, fiche 7, Anglais, - cooking%20floor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fond du four
1, fiche 7, Français, fond%20du%20four
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bas de four 2, fiche 7, Français, bas%20de%20four
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nous avons évalué la distribution des micro-ondes à deux différentes hauteurs, soit au fond du four et à mi-hauteur. 1, fiche 7, Français, - fond%20du%20four
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- microwave distribution
1, fiche 8, Anglais, microwave%20distribution
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The ovens’ microwave distribution was assessed at two different elevations : on the cooking floor, and half-way between the floor and ceiling. 2, fiche 8, Anglais, - microwave%20distribution
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 8, La vedette principale, Français
- répartition des micro-ondes
1, fiche 8, Français, r%C3%A9partition%20des%20micro%2Dondes
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- répartition des ondes 2, fiche 8, Français, r%C3%A9partition%20des%20ondes
correct, nom féminin
- distribution des micro-ondes 3, fiche 8, Français, distribution%20des%20micro%2Dondes
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Nous avons évalué la distribution des micro-ondes à deux différentes hauteurs, soit au fond du four et à mi-hauteur. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9partition%20des%20micro%2Dondes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-12-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flipper 1, fiche 9, Anglais, flipper
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Start [opening the seal] at the chin and go half-way between the flippers, then down through the navel to the tail. 1, fiche 9, Anglais, - flipper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- méniche
1, fiche 9, Français, m%C3%A9niche
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Aux Îles de la Madeleine, le terme «méniches» désigne les pattes avant du phoque. 1, fiche 9, Français, - m%C3%A9niche
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu au ministère des Pêches et Océans. 1, fiche 9, Français, - m%C3%A9niche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-12-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sculping
1, fiche 10, Anglais, sculping
nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A good sculping job takes considerable skill and a good sharp knife.... Straighten out the seal; start at the chin and go half-way between the flippers, then down through the navel to the tail. Then cut down both scutters. 1, fiche 10, Anglais, - sculping
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 10, La vedette principale, Français
- habillage
1, fiche 10, Français, habillage
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage dans le domaine de la chasse au phoque, aux Îles de la Madeleine. 1, fiche 10, Français, - habillage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu au ministère des Pêches et Océans. 1, fiche 10, Français, - habillage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- half-way between 1, fiche 11, Anglais, half%2Dway%20between
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- à mi-distance entre 1, fiche 11, Français, %C3%A0%20mi%2Ddistance%20entre
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


