TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALF-WING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wing
1, fiche 1, Anglais, wing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- half-wing 2, fiche 1, Anglais, half%2Dwing
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A main supporting surface of an aircraft. 3, fiche 1, Anglais, - wing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The wing] may be divided into inner, outer and wing-tip sections. 3, fiche 1, Anglais, - wing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
wing; half-wing : terms standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - wing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aile
1, fiche 1, Français, aile
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- demi-voilure 2, fiche 1, Français, demi%2Dvoilure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surface horizontale sur laquelle s'exercent les forces aérodynamiques de portance assurant la sustentation d'un avion. 3, fiche 1, Français, - aile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aile; demi-voilure : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - aile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aile : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 1, Français, - aile
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Cambrure, vrillage de l'aile. 5, fiche 1, Français, - aile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ala
1, fiche 1, Espagnol, ala
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plano principal de sustentación de un avión [...] 1, fiche 1, Espagnol, - ala
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Desde el punto de vista aerodinámico, el ala se caracteriza principalmente por la fuerza de sustentación que desarrolla al ser arrastrada y por la resistencia que el aire opone a su avance. 1, fiche 1, Espagnol, - ala
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Forces
- Operations (Air Forces)
- Commercial Aviation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spanwise bolts
1, fiche 2, Anglais, spanwise%20bolts
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Each half-wing is fastened to three frames in this aft section by six spanwise bolts. 1, fiche 2, Anglais, - spanwise%20bolts
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Opérations (Forces aériennes)
- Aviation commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boulons qui traversent toute la largeur du caisson
1, fiche 2, Français, boulons%20qui%20traversent%20toute%20la%20largeur%20du%20caisson
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les deux demi-ailes sont réunies par six boulons qui traversent toute la largeur du caisson. 1, fiche 2, Français, - boulons%20qui%20traversent%20toute%20la%20largeur%20du%20caisson
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


