TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HALFWAY LINE [8 fiches]

Fiche 1 2014-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

The FIFA [Fédération Internationale de Football Association] Laws of the Game state that an allowance period may be added to make up for lost time due to the following reasons: substitution of players, stoppage of play because of a serious injury, transport of injured players off the field, and deliberate stalling by a team.

CONT

Fourth referees usually have two watches, one which he stops every time there is a stoppage in play (such as injuries, substitutes, and goal celebrations) and another one which he runs to count the time spent in each stop.

CONT

... the substitute only enters the field of play at the halfway line and during a stoppage in the match...

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Fútbol
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A straight line dividing the field of play in half that runs from side-line to side-line.

CONT

Halfway line : Defines each team's side.

Terme(s)-clé(s)
  • half-way line

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Ligne qui divise le terrain en deux parties égales.

CONT

Ligne médiane : Délimite le camp respectif des deux équipes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

A flagpost, not less than 1. 5 m(5 ft) high, with a non-pointed top and a flag must be placed at each corner. Flagposts may also be placed at each end of the halfway line, not less than 1 m(1 yd) outside the touch line.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

À chaque coin du terrain, doit être planté un drapeau avec une hampe – non pointue – s’élevant au moins à 1,50 m du sol. Des drapeaux similaires peuvent également être plantés à chaque extrémité de la ligne médiane, à au moins 1 m de la ligne de touche, à l’extérieur du terrain de jeu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

The field of play is divided into two halves by a halfway line, which joins the midpoints of the two touch lines. The centre mark is indicated at the midpoint of the halfway line. A circle with a radius of 9. 15 m(10 yds) is marked around it.

OBS

The centre circle is used for the kickoff, the opposing players being excluded from it until the ball is kicked.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Cercle de 9,15 m [10 verges] de rayon tracé au centre du terrain.

OBS

Au départ, le ballon est placé au centre du terrain [...] Les joueurs de l'équipe opposée à celle qui effectue le coup d'envoi ne peuvent pas pénétrer à l'intérieur du cercle au centre du terrain tant que le ballon n'est pas en jeu, c'est-à-dire tant qu'il n'a pas parcouru une distance égale à sa circonférence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Un campo de fútbol es siempre rectangular y tiene unas medidas que oscilan entre los 90 y los 120 metros de largo, con una anchura superior a 45 metros e inferior a 90 metros. [...] El campo está además dividido en dos partes iguales por otra línea, atravesada por un círculo central de 9,15 metros de radio. Desde el centro de esa circunferencia tiene lugar el saque inicial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Flag marking each of the outer ends of the halfway or centre line.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Drapeau marquant chacune des extrémités de la ligne médiane.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín. La altura mínima del poste será de 1,5 m de altura. Asimismo, se podrán colocar banderines en cada extremo de la línea de media, a una distancia mínima de 1 m en el exterior de la línea de banda.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Winches
DEF

A windlass consisting of a vertical and horizontal spar with a bight of the rope taken around the horizontal spar, which is used to move heavy loads over short distances.

CONT

In making a Spanish windlass, fasten a rope between the load you are to move and an anchorage some distance away. Place a short spar vertically beside this rope, about halfway between the anchorage and the load. This spar may be a pipe or a pole, but in either case it should have as large a diameter as possible. Make a loop in the rope and wrap it partly around the spar. Insert the end of a horizontal rod through this loop. The horizontal rod should be a stout pipe or bar long enough to provide leverage. It is used as a lever to turn the vertical spar. As the vertical spar turns, the rope is wound around it, which shortens the line and pulls on the load. Make sure that the rope leaving the vertical spar is close to the same level on both sides to prevent the spar from tipping over.

Français

Domaine(s)
  • Treuils
DEF

Treuil constitué d'une poutre verticale et d'une barre horizontale (―) dont on se sert pour déplacer des charges lourdes sur de courtes distances.

OBS

treuil à main : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
DEF

Distance that a projectile travels above the line of sight halfway between the firearm and the target.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
DEF

Distance de la trajectoire d'un projectile au-dessus de la ligne de mire à mi-chemin entre l'arme et la cible.

OBS

flèche à la mi-trajectoire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Because your kick serve usually is slower, you can follow your delivery all the way in to the ideal volley position(IVP)-halfway between the service line and the net) without taking a check step.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Zone près du filet d'où il y a de bonnes chances de gagner un point en effectuant une volée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Comprendida entre la red y la línea de servicio.

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :