TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALL FAME INDUCTEE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Performing Arts (General)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- induct
1, fiche 1, Anglais, induct
correct, voir observation, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To admit someone as a member of a Hall of Fame (sports, music, entertainment, transport, Armed Forces, agriculture, etc.) by a special ceremony. 2, fiche 1, Anglais, - induct
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
One becomes a "member of a Hall of Fame", a "Hall of Famer" or a "Hall of Fame inductee" by first, being voted in; he or she is then "inducted into the Hall of Fame" during an "induction ceremony". Some will say "to be enshrined in a Hall of Fame". 2, fiche 1, Anglais, - induct
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
to induct into a Hall of Fame, to be inducted into a Hall of Fame. 2, fiche 1, Anglais, - induct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- enshrined
- to enshrine in a Hall of Fame
- to be enshrined in a Hall of Fame
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Arts du spectacle (Généralités)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- introniser
1, fiche 1, Français, introniser
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Admettre quelqu'un(e) comme membre d'un Temple de la renommée (sports, musique, arts du spectacle, transport, Forces armées, agriculture, ou tout autre domaine) au cours d'une cérémonie solennelle. 2, fiche 1, Français, - introniser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On «est intronisé(e) au Temple de la renommée» après y avoir été élu(e) par scrutin secret; on devient «membre d'un Temple de la renommée» (ou «un ou une intronisé(e) au Temple de la renommée») au cours d'une «cérémonie d'intronisation au Temple de la renommée». S'entend également : «être intronisé(e) au Panthéon des sports, au Panthéon du hockey, du baseball (ou d'un autre sport)»; cette formule est une variante qui n'est pas officielle. 2, fiche 1, Français, - introniser
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
introniser au Temple de la renommée; être intronisé au Panthéon de la renommée. 2, fiche 1, Français, - introniser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Artes escénicas (Generalidades)
- Militar (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- entronizar
1, fiche 1, Espagnol, entronizar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dentro de los primeros proyectos del Director del Instituto Estatal del Deporte [...] se encuentra la formación de un Salón de la Fama, para entronizar a lo más granado del deporte en el Estado. 1, fiche 1, Espagnol, - entronizar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Performing Arts (General)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- elect
1, fiche 2, Anglais, elect
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- admit 2, fiche 2, Anglais, admit
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
For the majority of those entitled to vote, to pronounce themselves, by secret ballot, in favour of admitting someone into a Hall of Fame (sports, music, entertainment, transport, Armed Forces, agriculture, etc.). 2, fiche 2, Anglais, - elect
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
One becomes a "member of a Hall of Fame", a "Hall of Famer" or a "Hall of Fame inductee" by first, being voted in; he or she is then "inducted into the Hall of Fame" during an "induction ceremony". 2, fiche 2, Anglais, - elect
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[To be] elected to the Canadian Forces Sports Hall of Fame for outstanding achievement in ... 3, fiche 2, Anglais, - elect
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
to elect, to be elected to a Hall; to admit, to be admitted to a Hall of Fame. 2, fiche 2, Anglais, - elect
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Arts du spectacle (Généralités)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élire
1, fiche 2, Français, %C3%A9lire
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- admettre 2, fiche 2, Français, admettre
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour la majorité des ayant droit de vote, s'exprimer, par scrutin secret, en faveur de l'admission de quelqu'un(e) à un Temple de la renommée (sports, musique, arts du spectacle, transport, Forces armées, agriculture, ou tout autre domaine). 2, fiche 2, Français, - %C3%A9lire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On «est intronisé(e) au Temple de la renommée» après y avoir été élu(e) par scrutin secret; on devient «membre du Temple de la renommée» (ou «un ou une intronisé(e) au Temple de la renommée») au cours d'une «cérémonie d'intronisation au Temple de la renommée». S'entend également : «élire quelqu'un(e) ou être élu(e) au Panthéon des sports, au Panthéon du hockey, du baseball (ou d'un autre sport)»; cette formule est une variante qui n'est pas officielle. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9lire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[X a été] admis au Temple de la renommée des sports des Forces canadiennes en reconnaissance de sa contribution exceptionnelle [...] 3, fiche 2, Français, - %C3%A9lire
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
admettre, élire au Temple de la renommée; être admis, être élu au Temple de la renommée. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9lire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Artes escénicas (Generalidades)
- Militar (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- elegir
1, fiche 2, Espagnol, elegir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El Comité Contemporáneo tiene la función de elegir al Salón de la Fama a aquellos jugadores que hayan sido preseleccionados por el Consejo Directivo por cumplir con los requisitos [...] 1, fiche 2, Espagnol, - elegir
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Performing Arts (General)
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- induction
1, fiche 3, Anglais, induction
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The fact of admitting someone as a member of a Hall of Fame (sports, music, entertainment, transport, Armed Forces, agriculture, etc.) during a special ceremony. 2, fiche 3, Anglais, - induction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
One becomes a "member of a Hall of Fame", a "Hall of Famer" or a "Hall of Fame inductee" by first, being voted in; he or she is then "inducted into the Hall of Fame" during an "induction ceremony". 2, fiche 3, Anglais, - induction
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
induction into a Hall of Fame. 2, fiche 3, Anglais, - induction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Arts du spectacle (Généralités)
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intronisation
1, fiche 3, Français, intronisation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le fait d'admettre quelqu'un(e) comme membre d'un Temple de la renommée (sports, musique, arts du spectacle, transport, Forces armées, agriculture, ou tout autre domaine) par une cérémonie solennelle. 2, fiche 3, Français, - intronisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On «est intronisé(e) au Temple de la renommée» après y avoir été élu(e) par scrutin secret; on devient «membre du Temple de la renommée» (ou «un ou une intronisé(e) au Temple de la renommée») au cours d'une «cérémonie d'intronisation au Temple de la renommée». S'entend également : «intronisation au Panthéon des sports, au Panthéon du hockey, du baseball (ou d'un autre sport)»; cette formule est une variante qui n'est pas officielle. 2, fiche 3, Français, - intronisation
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
intronisation au Temple de la renommée. 2, fiche 3, Français, - intronisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Artes escénicas (Generalidades)
- Militar (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- entronización
1, fiche 3, Espagnol, entronizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
ceremonia de entronización. 1, fiche 3, Espagnol, - entronizaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Hall of Famer
1, fiche 4, Anglais, Hall%20of%20Famer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- member of the Hall of Fame 2, fiche 4, Anglais, member%20of%20the%20Hall%20of%20Fame
correct
- Hall of Fame inductee 2, fiche 4, Anglais, Hall%20of%20Fame%20inductee
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An athlete retired from active competition, or a coach, a manager, an umpire, a referee, a sports journalist or a sportsman having been elected to the Hall of Fame of his or her sport, or to a Sports Hall of Fame. 2, fiche 4, Anglais, - Hall%20of%20Famer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
One becomes a "member of the Hall of Fame" or a "Hall of Famer" by being "inducted into the Hall of Fame" in an "induction ceremony". To become a member, one has to be voted in. No active player is inducted into the Hall of Fame of his or her sport, or to the Sports Hall of Fame; usually, five years elapse before a retired athlete becomes eligible. 2, fiche 4, Anglais, - Hall%20of%20Famer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- inductee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- membre du Temple de la renommée
1, fiche 4, Français, membre%20du%20Temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- intronisé au Temple de la renommée 2, fiche 4, Français, intronis%C3%A9%20au%20Temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
- intronisée au Temple de la renommée 2, fiche 4, Français, intronis%C3%A9e%20au%20Temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Athlète retiré(e) de la compétition active, entraîneur, dirigeant, officiel, journaliste sportif ou bâtisseur de renom devenu(e) membre du Temple de la renommée du sport ou d'un sport en particulier. 2, fiche 4, Français, - membre%20du%20Temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On dit «être intronisé(e) au Temple de la renommée»; on devient «membre du Temple de la renommée» (ou «un ou une intronisé(e) au Temple de la Renommée») au cours d'une «cérémonie d'intronisation au Temple de la renommée». On en devient membre après y avoir été élu(e); un ou une athlète n'est pas intronisé(e) en cours de carrière mais après un minimum d'années une fois sa retraite de la compétition active annoncée, habituellement cinq ans. On entend également : «être élu(e) membre du Panthéon des sports, du Panthéon du hockey (ou d'un autre sport)»; cette formule est une variante qui n'est pas officielle. 2, fiche 4, Français, - membre%20du%20Temple%20de%20la%20renomm%C3%A9e
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- membre du Panthéon de la renommée
- membre du Panthéon des sports
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


