TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALL LANTERN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lantern clock
1, fiche 1, Anglais, lantern%20clock
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- birdcage clock 2, fiche 1, Anglais, birdcage%20clock
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A 17th-century bracket clock worked by weights and surmounted by a bell in a frame. 3, fiche 1, Anglais, - lantern%20clock
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Originally called "house clocks" or "great chamber clocks, "lantern clocks were renamed as such during the mid-nineteenth century. As their original name suggests, they were designed as simple, functional timepieces, used to regulate the daily routine and activities of the household in which they hung. Their weight-driven movements were stout, reliable, comparatively cheap and were more accurate than contemporary spring clocks... Domestic inventories of the period show that lantern clocks were usually hung in a hall or on a staircase, where sufficient space existed beneath for the drop of their weights and where the sound of their bell or alarm could reverberate through the house. 4, fiche 1, Anglais, - lantern%20clock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- horloge lanterne
1, fiche 1, Français, horloge%20lanterne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lanterne 2, fiche 1, Français, lanterne
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- horloge-lanterne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hall lantern 1, fiche 2, Anglais, hall%20lantern
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hall direction lantern 2, fiche 2, Anglais, hall%20direction%20lantern
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lanterne de direction au palier
1, fiche 2, Français, lanterne%20de%20direction%20au%20palier
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lanterne de direction de palier 2, fiche 2, Français, lanterne%20de%20direction%20de%20palier
proposition, nom féminin
- lanterne de direction en couloir 2, fiche 2, Français, lanterne%20de%20direction%20en%20couloir
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ascenseurs et monte-charge [...] Signalisation [...] sur les paliers [...] Lanterne de direction. 3, fiche 2, Français, - lanterne%20de%20direction%20au%20palier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Indicateur de position. Dispositif qui indique la position de la cabine d'ascenseur dans le puits. Il s'appelle indicateur de position en couloir s'il est placé à un palier ou indicateur de position en cabine s'il est placé dans une cabine. 4, fiche 2, Français, - lanterne%20de%20direction%20au%20palier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


