TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALOGEN SUBSTANCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
- Pollutants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- halogen-containing substance
1, fiche 1, Anglais, halogen%2Dcontaining%20substance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- halogen substance 1, fiche 1, Anglais, halogen%20substance
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
- Agents de pollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- substance halogénée
1, fiche 1, Français, substance%20halog%C3%A9n%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substance contenant un (ou plusieurs) halogènes à l'état élémentaire ou combiné. 2, fiche 1, Français, - substance%20halog%C3%A9n%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsque cette substance est issue d'un halogène ou d'un halogénure, on parle de dérivé d'halogène; lorsque l'halogène modifie une substance, on parle de dérivé halogéné (terme le plus fréquent). 2, fiche 1, Français, - substance%20halog%C3%A9n%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Petroquímica
- Agentes contaminantes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sustancia halogenada
1, fiche 1, Espagnol, sustancia%20halogenada
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sustancia que contiene uno o varios halógenos. 1, fiche 1, Espagnol, - sustancia%20halogenada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Recording and Control Instrumentation
- Security Devices
- Air Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- detector
1, fiche 2, Anglais, detector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] device or [a] substance that indicates the presence of a phenomenon without necessarily providing a value of an associated quantity. Examples : a) halogen leak detector; b) litmus paper. [term and definition approved by ISO, by the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), by the International Electrotechnical Commission(IEC), by the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. ] 2, fiche 2, Anglais, - detector
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1. An indication may be produced only when the value of the quantity reaches a threshold, sometimes called the detection limit of the detector. 2. In some fields the term "detector" is used for the concept of "sensor". 2, fiche 2, Anglais, - detector
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse the three terms "detector", "sensor" and "monitor." A detector (in French: "détecteur") is used to detect the presence of anything liable to escape observation, to indicate any deviation from normal conditions, or the like; a sensor (in French: "capteur") gives a signal for the detection or measurement of a physical property to which it responds, it is a part of a detector; a monitor (in French: "appareil de surveillance en continu") measures or tests at intervals, especially for the purpose of regulation or control. 3, fiche 2, Anglais, - detector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Dispositifs de sécurité
- Pollution de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détecteur
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tecteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou substance qui indique la présence d'un phénomène sans nécessairement fournir une valeur d'une grandeur associée. Exemples : a) détecteur de fuite à halogène; b) papier au tournesol. [terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9tecteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1. On peut n'avoir une indication que si la valeur de la grandeur atteint un seuil donné, parfois appelé seuil de détection du détecteur. 2. Dans certains domaines, le terme «détecteur» est utilisé pour le concept de «capteur». 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9tecteur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre les termes «détecteur», «capteur» et «appareil de surveillance (en continu)» (en médecine : «moniteur»). Un détecteur (en anglais : «detector») décèle, révèle la présence d'un corps, d'un phénomène caché (gaz, radiation, phénomène électrique, vibration, etc.); un capteur constitue l'élément sensible d'un détecteur qui permet de traduire un phénomène physique, chimique ou biologique en une grandeur mesurable, en le représentant sous la forme d'un signal (généralement électrique); un appareil de surveillance en continu (moniteur, en médecine, en anglais : «monitor») effectue, comme son nom l'indique, des mesures en continu à des périodes données. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9tecteur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
détecteur : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9tecteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de control y registro
- Dispositivos de seguridad
- Contaminación del aire
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- detector
1, fiche 2, Espagnol, detector
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Photography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- halogen acceptor
1, fiche 3, Anglais, halogen%20acceptor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Substance which combines with the halogen released when a silver halide is decomposed by exposure to light, thus preventing its recombination with silver atoms which have also been released in its immediate neighbourhood. 2, fiche 3, Anglais, - halogen%20acceptor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accepteur d'halogène
1, fiche 3, Français, accepteur%20d%27halog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Substance ayant la propriété de neutraliser les halogènes obtenus par photolyse, que l'on emploie notamment dans les procédés à noircissement direct. 2, fiche 3, Français, - accepteur%20d%27halog%C3%A8ne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- detection limit
1, fiche 4, Anglais, detection%20limit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- detection limit of the detector 1, fiche 4, Anglais, detection%20limit%20of%20the%20detector
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An indication may be produced only when the value of the quantity reaches a threshold, sometimes called the detection limit of the detector. 1, fiche 4, Anglais, - detection%20limit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
detector : Device or substance that indicates the presence of a phenomenon without necessarily providing a value of an associated quantity. Examples : a) halogen leak detector; b) litmus paper. 1, fiche 4, Anglais, - detection%20limit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- seuil de détection
1, fiche 4, Français, seuil%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- seuil de détection du détecteur 1, fiche 4, Français, seuil%20de%20d%C3%A9tection%20du%20d%C3%A9tecteur
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On peut n'avoir une indication que si la valeur de la grandeur atteint un seuil donné, parfois appelé seuil de détection du détecteur. 1, fiche 4, Français, - seuil%20de%20d%C3%A9tection
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
detecteur : Dispositif ou substance qui indique la présence d'un phénomène sans nécessairement fournir une valeur d'une grandeur associée. Exemples : a) détecteur de fuite à halogène; b) papier au tournesol. 1, fiche 4, Français, - seuil%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


