TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALON [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Extinguishing Agents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- halogen extinguisher
1, fiche 1, Anglais, halogen%20extinguisher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- halogenated agent extinguisher 2, fiche 1, Anglais, halogenated%20agent%20extinguisher
correct
- halogenated hydrocarbon type extinguisher 3, fiche 1, Anglais, halogenated%20hydrocarbon%20type%20extinguisher
correct
- halon extinguisher 4, fiche 1, Anglais, halon%20extinguisher
correct, uniformisé
- halon fire extinguisher 5, fiche 1, Anglais, halon%20fire%20extinguisher
correct, normalisé
- Halon extinguisher 6, fiche 1, Anglais, Halon%20extinguisher
correct
- vaporizing liquid extinguisher 7, fiche 1, Anglais, vaporizing%20liquid%20extinguisher
voir observation
- vaporizing liquid fire extinguisher 8, fiche 1, Anglais, vaporizing%20liquid%20fire%20extinguisher
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extinguisher containing an halon as extinguishing medium. [Definition standardized by ISO. ] 5, fiche 1, Anglais, - halogen%20extinguisher
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Halon : a coined and generic name for several halogenated hydrocarbon compounds, three of which(carbon tetrachloride, monobromochloromethane, and bromotrifluoromethane) have found significant use as fire-extinguishing agents. 9, fiche 1, Anglais, - halogen%20extinguisher
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Halogenated extinguishing agents are hydrocarbons in which one or more hydrogen atoms have been replaced by atoms from the halogen series : fluorine, chlorine, bromine, or iodine... The halogenated extinguishing agents are currently known simply as halons and the halon system for naming the halogenated hydrocarbons was devised by the U. S. Army Corps of Engineers. 2, fiche 1, Anglais, - halogen%20extinguisher
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Vaporizing Liquids. Carbon tetrachloride... was one of the first(1908)... chemicals used in portable fire extinguishers. It was subsequently found, however, that its vapors were quite toxic... In the early 1950s... a number of federal agencies banned vaporizing liquid extinguishers because they were poisonous... Liquified Gases. Although vaporizing liquids proved unacceptable, less toxic halogenated hydrocarbon chemicals found use in the form of liquefied gases. Bromotrifluoromethane(Halon 1301) was first introduced in 1954... A low-pressure liquefied gas extinguisher using bromochlorodifluoromethane(Halon 1211) became available in 1973. 2, fiche 1, Anglais, - halogen%20extinguisher
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
halon fire extinguisher : term standardized by ISO. 10, fiche 1, Anglais, - halogen%20extinguisher
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
halon extinguisher : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 11, fiche 1, Anglais, - halogen%20extinguisher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Agents extincteurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- extincteur à hydrocarbures halogénés
1, fiche 1, Français, extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbures%20halog%C3%A9n%C3%A9s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- extincteur à hydrocarbure halogéné 2, fiche 1, Français, extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbure%20halog%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin
- extincteur à halon 3, fiche 1, Français, extincteur%20%C3%A0%20halon
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- extincteur à halons 4, fiche 1, Français, extincteur%20%C3%A0%20halons
correct, nom masculin
- extincteur à base d'hydrocarbure halogéné 5, fiche 1, Français, extincteur%20%C3%A0%20base%20d%27hydrocarbure%20halog%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin
- extincteur à carbure halogéné 5, fiche 1, Français, extincteur%20%C3%A0%20carbure%20halog%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin
- extincteur à produit halogéné 5, fiche 1, Français, extincteur%20%C3%A0%20produit%20halog%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin
- extincteur à halogéné 6, fiche 1, Français, extincteur%20%C3%A0%20halog%C3%A9n%C3%A9
nom masculin
- extincteur à liquide pulvérulent 5, fiche 1, Français, extincteur%20%C3%A0%20liquide%20pulv%C3%A9rulent
nom masculin
- extincteur à liquide vaporisé 5, fiche 1, Français, extincteur%20%C3%A0%20liquide%20vaporis%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil projetant un ou des hydrocarbures halogénés doués de propriétés extinctrices grâce à la pression fournie soit par la libération d'un gaz auxiliaire, soit par le fonctionnement d'une pompe à main soit, encore, grâce à la tension de vapeur d'un des composants du produit. 6, fiche 1, Français, - extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbures%20halog%C3%A9n%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Extincteur dont l'agent extincteur est un halon. [Définition normalisée par l'ISO.] 7, fiche 1, Français, - extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbures%20halog%C3%A9n%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Extincteurs à hydrocarbures halogénés [...] On distingue deux types d'appareils à hydrocarbures halogénés : les appareils à vidange intégrale [...] les appareils à vidange contrôlée [...] L'agent extincteur est constitué par un ou plusieurs hydrocarbures halogénés doués de propriétés extinctrices. 8, fiche 1, Français, - extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbures%20halog%C3%A9n%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les hydrocarbures halogénés sont aussi appelés «Halons». En France, deux seulement sont utilisés pour la lutte contre les incendies. Il s'agit des : Halon 1211 [...] Halon 1301 [...] Les deux halons ont pratiquement la même efficacité; cependant, il est très important de tenir compte de leur mise en œuvre. En extincteur, seul le halon 1211 est utilisé. 4, fiche 1, Français, - extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbures%20halog%C3%A9n%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Selon que l'appareil projette un ou des hydrocarbures halogénés, le qualifiant du terme «extincteur» sera au singulier ou au pluriel. 9, fiche 1, Français, - extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbures%20halog%C3%A9n%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
extincteur à halon : terme normalisé par l'ISO. 9, fiche 1, Français, - extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbures%20halog%C3%A9n%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
extincteur à hydrocarbures halogénés; extincteur à halon : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 10, fiche 1, Français, - extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbures%20halog%C3%A9n%C3%A9s
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- extincteur à halogènes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Agentes extintores
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- extintor halógeno
1, fiche 1, Espagnol, extintor%20hal%C3%B3geno
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Freezing and Refrigerating
- Pollutants
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hexafluoroethane
1, fiche 2, Anglais, hexafluoroethane
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Arcton 116 2, fiche 2, Anglais, Arcton%20116
correct, marque de commerce
- CFC 116 3, fiche 2, Anglais, CFC%20116
correct
- CFC-116 4, fiche 2, Anglais, CFC%2D116
correct
- F 116 3, fiche 2, Anglais, F%20116
correct
- fluorocarbon 116 5, fiche 2, Anglais, fluorocarbon%20116
correct
- fluorocarbon-116 6, fiche 2, Anglais, fluorocarbon%2D116
correct
- Ethforane 3, fiche 2, Anglais, Ethforane
correct, marque de commerce
- Freon 116 7, fiche 2, Anglais, Freon%20116
correct, marque de commerce
- Halon 2. 600 3, fiche 2, Anglais, Halon%202%2E%20600
correct, marque de commerce
- R 116 3, fiche 2, Anglais, R%20116
correct
- perfluoroethane 8, fiche 2, Anglais, perfluoroethane
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fully halogenated fluoroethane which appears under the form of a gas, is insoluble in water, is slightly soluble in alcohol, constitutes one of the most stable of all organic compounds, is used as a dielectric and coolant, an aerosol propellant, a refrigerant, and is suspected of depleting the ozone layer. 5, fiche 2, Anglais, - hexafluoroethane
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chemical formula: F3CF3 or C2F6 5, fiche 2, Anglais, - hexafluoroethane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hexafluoroethane: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 9, fiche 2, Anglais, - hexafluoroethane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hexafluoroéthane
1, fiche 2, Français, hexafluoro%C3%A9thane
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Arcton 116 2, fiche 2, Français, Arcton%20116
correct, marque de commerce, nom masculin
- CFC 116 3, fiche 2, Français, CFC%20116
correct, nom masculin
- F 116 3, fiche 2, Français, F%20116
correct, nom masculin
- Fréon 116 3, fiche 2, Français, Fr%C3%A9on%20116
correct, marque de commerce, nom masculin
- Halon 2.600 3, fiche 2, Français, Halon%202%2E600
correct, marque de commerce, nom masculin
- R 116 3, fiche 2, Français, R%20116
correct, nom masculin
- hexafluoro-éthane 3, fiche 2, Français, hexafluoro%2D%C3%A9thane
nom masculin
- perfluoroéthane 4, fiche 2, Français, perfluoro%C3%A9thane
nom masculin
- perfluoro-éthane 3, fiche 2, Français, perfluoro%2D%C3%A9thane
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fluoroéthane entièrement halogéné utilisé comme liquide de refroidissement. 5, fiche 2, Français, - hexafluoro%C3%A9thane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CF3CF3 ou C2F6 6, fiche 2, Français, - hexafluoro%C3%A9thane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hexafluoroéthane : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 7, fiche 2, Français, - hexafluoro%C3%A9thane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Congelación y refrigeración
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hexafluoretano
1, fiche 2, Espagnol, hexafluoretano
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- CFC 116 1, fiche 2, Espagnol, CFC%20116
correct, marque de commerce
- Fréon 116 1, fiche 2, Espagnol, Fr%C3%A9on%20116
marque de commerce
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CF3CF3 o C2F6 2, fiche 2, Espagnol, - hexafluoretano
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Armour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automatic fire and explosion suppression system
1, fiche 3, Anglais, automatic%20fire%20and%20explosion%20suppression%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AFESS 1, fiche 3, Anglais, AFESS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The automatic fire and explosion suppression system that consists of 1 set of fixed extinguishers containing FE-25 gas for the engine compartment, 3 sets of extinguishers containing halon in the crew compartment. 2, fiche 3, Anglais, - automatic%20fire%20and%20explosion%20suppression%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Arme blindée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système automatique de suppression des explosions et d'incendie
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20de%20suppression%20des%20explosions%20et%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SASEI 1, fiche 3, Français, SASEI
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système [qui] comprend 1 ensemble d'extincteurs fixes dans le compartiment moteur qui contiennent du FE-25 et 3 extincteurs dans le compartiment d'équipage qui contiennent du gaz halon. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20automatique%20de%20suppression%20des%20explosions%20et%20d%27incendie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 1,2-dibromoethane
1, fiche 4, Anglais, 1%2C2%2Ddibromoethane
correct, voir observation, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dibromoethane 2, fiche 4, Anglais, dibromoethane
à éviter
- DBE 2, fiche 4, Anglais, DBE
voir observation
- DBE 2, fiche 4, Anglais, DBE
- 1,2-dibromo-ethane 3, fiche 4, Anglais, 1%2C2%2Ddibromo%2Dethane
à éviter
- alpha,ß-dibromoethane 2, fiche 4, Anglais, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromoethane
voir observation, vieilli
- sym-dibromoethane 4, fiche 4, Anglais, sym%2Ddibromoethane
vieilli
- Dowfume W 85 5, fiche 4, Anglais, Dowfume%20W%2085
marque de commerce
- ethylene bromide 4, fiche 4, Anglais, ethylene%20bromide
- ethylene dibromide 6, fiche 4, Anglais, ethylene%20dibromide
correct, normalisé
- EDB 7, fiche 4, Anglais, EDB
voir observation
- EDB 7, fiche 4, Anglais, EDB
- 1,2-ethylene dibromide 2, fiche 4, Anglais, 1%2C2%2Dethylene%20dibromide
vieilli
- glycol bromide 2, fiche 4, Anglais, glycol%20bromide
à éviter
- glycol dibromide 2, fiche 4, Anglais, glycol%20dibromide
vieilli
- Halon 2002 8, fiche 4, Anglais, Halon%202002
marque de commerce
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, nonflammable, poisonous liquid with a sweetish odour, is insoluble in water, is miscible with most solvents and thinners, is slightly soluble in water, and which is used as a scavenger for lead in gasoline, a fumigant, in medicine, in waterproofing preparations, and as a solvent in organic synthesis. 9, fiche 4, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1,2-dibromoethane: name standardized by ISO; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, fiche 4, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ethylene dibromide: name standardized by ISO. 10, fiche 4, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 9, fiche 4, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
EDB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 11, fiche 4, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Celmide; ENT 15,349; Fumo-Gas; Iscobrome D; Kopfume; NCI-C00522; Nephis; Pestmaster; Soilbrom; Soilfume; Unifume. 9, fiche 4, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: CH2BrCH2Br or C2H4Br2 9, fiche 4, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- alpha,beta-dibromoethane
- a,ß-dibromoethane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- 1,2-dibromoéthane
1, fiche 4, Français, 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dibromoéthane 2, fiche 4, Français, dibromo%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- 1,2-dibromo-éthane 2, fiche 4, Français, 1%2C2%2Ddibromo%2D%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- alpha,ß-dibromoéthane 2, fiche 4, Français, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromo%C3%A9thane
voir observation, nom masculin, vieilli
- sym-dibromoethane 2, fiche 4, Français, sym%2Ddibromoethane
nom masculin, vieilli
- Dowfume W 85 2, fiche 4, Français, Dowfume%20W%2085
marque de commerce, nom masculin
- bromure d'éthylène 3, fiche 4, Français, bromure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
- dibromure d'éthylène 4, fiche 4, Français, dibromure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
- DBE 5, fiche 4, Français, DBE
voir observation, nom masculin
- DBE 5, fiche 4, Français, DBE
- dibromure du 1,2-éthylène 2, fiche 4, Français, dibromure%20du%201%2C2%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- bromure du glycol 2, fiche 4, Français, bromure%20du%20glycol
à éviter, nom masculin
- dibromure du glycol 2, fiche 4, Français, dibromure%20du%20glycol
nom masculin, vieilli
- Halon 2002 6, fiche 4, Français, Halon%202002
marque de commerce, nom masculin
- dibromo-1,2 éthane 7, fiche 4, Français, dibromo%2D1%2C2%20%C3%A9thane
nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, que l'on utilise comme additif à l'essence, comme solvant des graisses, comme stabilisant des dérivés organiques du plomb, dans la fabrication d'insecticides, de produits pharmaceutiques, comme produit de base en synthèse organique, comme fumigant, qui constitue un irritant puissant de la peau et des muqueuses oculaires et respiratoires, et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 8, fiche 4, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dibromure d'éthylène : terme normalisé par l'ISO. 9, fiche 4, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
1,2-dibromoéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, fiche 4, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
alpha-: Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 4, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
DBE : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 4, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : CH2BrCH2Br ou C2H4Br2 8, fiche 4, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- alpha,bêta-dibromoéthane
- a,β-dibromoéthane
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dibromuro de etileno
1, fiche 4, Espagnol, dibromuro%20de%20etileno
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro y de olor dulce. Miscible con la mayoría de disolventes y diluyentes; algo soluble en agua. Tóxico e irritante. 2, fiche 4, Espagnol, - dibromuro%20de%20etileno
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2BrCH2Br o C2H4Br2 3, fiche 4, Espagnol, - dibromuro%20de%20etileno
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Refrigerating Machines and Appliances
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dichlorofluoromethane
1, fiche 5, Anglais, dichlorofluoromethane
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dichloromonofluoromethane 2, fiche 5, Anglais, dichloromonofluoromethane
- fluorodichloromethane 3, fiche 5, Anglais, fluorodichloromethane
- fluorocarbon-21 3, fiche 5, Anglais, fluorocarbon%2D21
correct, marque de commerce
- Freon 21 4, fiche 5, Anglais, Freon%2021
correct, marque de commerce
- CFC 21 4, fiche 5, Anglais, CFC%2021
correct, marque de commerce
- FC 21 2, fiche 5, Anglais, FC%2021
correct, marque de commerce
- F 21 4, fiche 5, Anglais, F%2021
correct, marque de commerce
- R 21 4, fiche 5, Anglais, R%2021
correct, marque de commerce
- Halon 1. 120 4, fiche 5, Anglais, Halon%201%2E%20120
correct, marque de commerce
- Thermon 4, fiche 5, Anglais, Thermon
correct, marque de commerce
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, heavy gas, which has a boiling point of 8.9°C and a freezing point of -135°C, is soluble in alcohol and ether, and is used in fire extinguishers and as a solvent, a refrigerant, and an aerosol propellant. 5, fiche 5, Anglais, - dichlorofluoromethane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CHCl2F 5, fiche 5, Anglais, - dichlorofluoromethane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Machines frigorifiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dichlorofluorométhane
1, fiche 5, Français, dichlorofluorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dichloromonofluorométhane 2, fiche 5, Français, dichloromonofluorom%C3%A9thane
nom masculin
- CFC 21 3, fiche 5, Français, CFC%2021
correct, marque de commerce, nom masculin
- Fréon 21 3, fiche 5, Français, Fr%C3%A9on%2021
correct, marque de commerce, nom masculin
- F-21 4, fiche 5, Français, F%2D21
correct, marque de commerce, nom masculin
- FC 21 2, fiche 5, Français, FC%2021
correct, marque de commerce, nom masculin
- R 21 3, fiche 5, Français, R%2021
correct, marque de commerce, nom masculin
- Thermon 4, fiche 5, Français, Thermon
correct, marque de commerce, nom masculin
- Halon 1.120 3, fiche 5, Français, Halon%201%2E120
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluorométhane partiellement halogéné que l'on utilise comme extincteur, comme solvant et comme fluorigène, et que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique. 5, fiche 5, Français, - dichlorofluorom%C3%A9thane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CHCl2F 6, fiche 5, Français, - dichlorofluorom%C3%A9thane
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Máquinas frigoríficas
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- diclorofluometano
1, fiche 5, Espagnol, diclorofluometano
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gas incoloro y casi inodoro. Soluble en alcohol y éter; insoluble en agua. Es narcótico en grandes concentraciones. 1, fiche 5, Espagnol, - diclorofluometano
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CHCl2F 2, fiche 5, Espagnol, - diclorofluometano
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tetrafluoromethane
1, fiche 6, Anglais, tetrafluoromethane
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Arcton 0 2, fiche 6, Anglais, Arcton%200
correct
- Arcton 14 3, fiche 6, Anglais, Arcton%2014
correct
- carbon fluoride 2, fiche 6, Anglais, carbon%20fluoride
voir observation
- carbon tetrafluoride 1, fiche 6, Anglais, carbon%20tetrafluoride
correct
- CFC-14 4, fiche 6, Anglais, CFC%2D14
correct
- F 14 5, fiche 6, Anglais, F%2014
correct
- FC 14 6, fiche 6, Anglais, FC%2014
correct
- fluorocarbon-14 7, fiche 6, Anglais, fluorocarbon%2D14
correct
- Freon-14 8, fiche 6, Anglais, Freon%2D14
correct
- halocarbon 14 6, fiche 6, Anglais, halocarbon%2014
correct
- Halon 1. 400 9, fiche 6, Anglais, Halon%201%2E%20400
correct
- Halon 14 2, fiche 6, Anglais, Halon%2014
correct
- perfluoridocarbon 7, fiche 6, Anglais, perfluoridocarbon
correct
- perfluorinated hydrocarbon 9, fiche 6, Anglais, perfluorinated%20hydrocarbon
correct
- perfluorocarbon 10, fiche 6, Anglais, perfluorocarbon
ancienne désignation, correct
- perfluoromethane 7, fiche 6, Anglais, perfluoromethane
correct
- perhalogenated fluorocarbon 11, fiche 6, Anglais, perhalogenated%20fluorocarbon
voir observation
- R-14 7, fiche 6, Anglais, R%2D14
correct
- perfluoridocarbon compound 7, fiche 6, Anglais, perfluoridocarbon%20compound
correct
- perfluorocarbon compound 12, fiche 6, Anglais, perfluorocarbon%20compound
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fluorocarbon in which the hydrogen directly attached to the carbon atoms is completely replaced by fluorine, which appears under the form of a colorless gas, with a boiling point of -126°C, is used as a refrigerant and is considered as a potential greenhouse gas. 13, fiche 6, Anglais, - tetrafluoromethane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tetrafluoromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic names corresponding to the CAS number indicated on the present record. 7, fiche 6, Anglais, - tetrafluoromethane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
carbon fluoride: a generic term. 7, fiche 6, Anglais, - tetrafluoromethane
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
perhalogenated fluorocarbon: ambiguous name. 7, fiche 6, Anglais, - tetrafluoromethane
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CF4 13, fiche 6, Anglais, - tetrafluoromethane
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- CFC 14
- fluorocarbon 14
- Freon 14
- R 14
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tétrafluorométhane
1, fiche 6, Français, t%C3%A9trafluorom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Arcton 0 2, fiche 6, Français, Arcton%200
correct, nom masculin
- Arcton 14 3, fiche 6, Français, Arcton%2014
correct, nom masculin
- fluorure de carbone 2, fiche 6, Français, fluorure%20de%20carbone
voir observation, nom masculin
- tétrafluorure de carbone 4, fiche 6, Français, t%C3%A9trafluorure%20de%20carbone
correct, nom masculin
- CFC-14 5, fiche 6, Français, CFC%2D14
correct, nom masculin
- F-14 6, fiche 6, Français, F%2D14
correct, nom masculin
- FC 14 5, fiche 6, Français, FC%2014
correct, nom masculin
- fluorocarbone-14 5, fiche 6, Français, fluorocarbone%2D14
correct, nom masculin
- Fréon-14 2, fiche 6, Français, Fr%C3%A9on%2D14
correct, nom masculin
- halocarbone 14 5, fiche 6, Français, halocarbone%2014
correct, nom masculin
- Halon 1.400 7, fiche 6, Français, Halon%201%2E400
correct, nom masculin
- Halon 14 2, fiche 6, Français, Halon%2014
correct, nom masculin
- perfluorurocarbone 2, fiche 6, Français, perfluorurocarbone
correct, nom masculin
- hydrocarbure perfluoré 8, fiche 6, Français, hydrocarbure%20perfluor%C3%A9
correct, nom masculin
- perfluorocarbone 9, fiche 6, Français, perfluorocarbone
ancienne désignation, correct, nom masculin
- perfluorométhane 10, fiche 6, Français, perfluorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- fluorocarbone perhalogéné 2, fiche 6, Français, fluorocarbone%20perhalog%C3%A9n%C3%A9
voir observation, nom masculin
- R-14 11, fiche 6, Français, R%2D14
correct, nom masculin
- fluorocarbone entièrement halogéné 2, fiche 6, Français, fluorocarbone%20enti%C3%A8rement%20halog%C3%A9n%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dérivé d'un hydrocarbure composé de carbone et de fluor, ce dernier remplaçant entièrement l'hydrogène, que l'on utilise comme frigorigène et qui est considéré comme un gaz à effet de serre potentiel. 12, fiche 6, Français, - t%C3%A9trafluorom%C3%A9thane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tétrafluorométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 6, Français, - t%C3%A9trafluorom%C3%A9thane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fluorure de carbone : terme générique. 2, fiche 6, Français, - t%C3%A9trafluorom%C3%A9thane
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
fluorocarbone perhalogéné; fluorocarbone entièrement halogéné : termes ambigus. 2, fiche 6, Français, - t%C3%A9trafluorom%C3%A9thane
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CF4 12, fiche 6, Français, - t%C3%A9trafluorom%C3%A9thane
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- CFC 14
- fluorocarbone 14
- Freon 14
- R 14
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tetrafluorometano
1, fiche 6, Espagnol, tetrafluorometano
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- perfluorocarbono 2, fiche 6, Espagnol, perfluorocarbono%20
correct, nom masculin
- perfluorocarburo 2, fiche 6, Espagnol, perfluorocarburo
correct, nom masculin
- PFC 2, fiche 6, Espagnol, PFC
correct, nom masculin
- PFC 2, fiche 6, Espagnol, PFC
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CF4 3, fiche 6, Espagnol, - tetrafluorometano
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dichlorodifluoromethane
1, fiche 7, Anglais, dichlorodifluoromethane
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- dichloridodifluoridocarbon 2, fiche 7, Anglais, dichloridodifluoridocarbon
correct
- Arcton 12 3, fiche 7, Anglais, Arcton%2012
correct
- CFC-12 4, fiche 7, Anglais, CFC%2D12
correct
- dichlorodifluorocarbon 2, fiche 7, Anglais, dichlorodifluorocarbon
ancienne désignation, correct
- difluorodichloromethane 5, fiche 7, Anglais, difluorodichloromethane
correct, voir observation
- F-12 6, fiche 7, Anglais, F%2D12
correct
- FC-12 7, fiche 7, Anglais, FC%2D12
correct
- fluorocarbon-12 8, fiche 7, Anglais, fluorocarbon%2D12
correct
- Freon 12 9, fiche 7, Anglais, Freon%2012
correct
- Frigen 12 5, fiche 7, Anglais, Frigen%2012
correct
- Frigon 12 10, fiche 7, Anglais, Frigon%2012
correct
- Genetron 12 5, fiche 7, Anglais, Genetron%2012
correct
- halocarbon 12 4, fiche 7, Anglais, halocarbon%2012
correct
- Halon 122 11, fiche 7, Anglais, Halon%20122
correct
- Halon 1220 11, fiche 7, Anglais, Halon%201220
correct
- Isotron 2 10, fiche 7, Anglais, Isotron%202
correct
- Isotron 12 12, fiche 7, Anglais, Isotron%2012
correct
- R-12 13, fiche 7, Anglais, R%2D12
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A hydrocarbon derivative which appears under the form of a non-toxic, nonflammable, colorless gas made from carbon tetrachloride, is used as a refrigerant and as a propellant in aerosols and is considered as a greenhouse gas. 14, fiche 7, Anglais, - dichlorodifluoromethane
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dichlorodifluoromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 15, fiche 7, Anglais, - dichlorodifluoromethane
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
difluorodichloromethane: commercial name. 15, fiche 7, Anglais, - dichlorodifluoromethane
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Algofrene Type 2; Arcton 6; Electrto-CD 12; Eskimon 12; Isceon 122; Kaiser Chemicals 12; Ledon 12; Propellant 12; RCRA waste number 0075; Refrigerant 12; Ucon 12; UN 1028. 14, fiche 7, Anglais, - dichlorodifluoromethane
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CCl2F2 or CF2Cl2 14, fiche 7, Anglais, - dichlorodifluoromethane
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- CFC 12
- F 12
- FC 12
- fluorocarbon 12
- R 12
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dichlorodifluorométhane
1, fiche 7, Français, dichlorodifluorom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dichlorurodifluorurocarbone 2, fiche 7, Français, dichlorurodifluorurocarbone
correct, nom masculin
- Arcton 12 3, fiche 7, Français, Arcton%2012
correct, nom masculin
- CFC-12 4, fiche 7, Français, CFC%2D12
correct, nom masculin
- dichlorodifluorocarbone 5, fiche 7, Français, dichlorodifluorocarbone
ancienne désignation, correct, nom masculin
- difluorodichlorométhane 5, fiche 7, Français, difluorodichlorom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- F-12 6, fiche 7, Français, F%2D12
correct, nom masculin
- FC-12 5, fiche 7, Français, FC%2D12
correct, nom masculin
- fluorocarbone-12 5, fiche 7, Français, fluorocarbone%2D12
correct, nom masculin
- Fréon 12 7, fiche 7, Français, Fr%C3%A9on%2012
correct, nom masculin
- Frigen 12 3, fiche 7, Français, Frigen%2012
correct, nom masculin
- Frigon 12 5, fiche 7, Français, Frigon%2012
correct, nom masculin
- Genetron 12 8, fiche 7, Français, Genetron%2012
correct, nom masculin
- halocarbone 12 5, fiche 7, Français, halocarbone%2012
correct, nom masculin
- Halon 122 3, fiche 7, Français, Halon%20122
correct, nom masculin
- Halon 1220 3, fiche 7, Français, Halon%201220
correct, nom masculin
- Isotron 2 5, fiche 7, Français, Isotron%202
correct, nom masculin
- Isotron 12 5, fiche 7, Français, Isotron%2012
correct, nom masculin
- R-12 5, fiche 7, Français, R%2D12
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluorométhane entièrement halogéné que l'on utilise comme propulseur d'aérosol et comme frigorigène et qui est considéré comme un des principaux gaz à effet de serre. 9, fiche 7, Français, - dichlorodifluorom%C3%A9thane
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dichlorodifluorométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 5, fiche 7, Français, - dichlorodifluorom%C3%A9thane
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
difluorodichlorométhane : nom commercial. 5, fiche 7, Français, - dichlorodifluorom%C3%A9thane
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CCl2F2 ou CF2Cl2 9, fiche 7, Français, - dichlorodifluorom%C3%A9thane
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- CFC 12
- F 12
- FC 12
- fluorocarbone 12
- R 12
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- diclorodifluometano
1, fiche 7, Espagnol, diclorodifluometano
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro e inodoro, soluble en agua y en disolventes orgánicos. No inflamable. Narcótico en elevadas concentraciones. 1, fiche 7, Espagnol, - diclorodifluometano
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CCl2F2 o CF2Cl2 2, fiche 7, Espagnol, - diclorodifluometano
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 1,1-difluoroethane
1, fiche 8, Anglais, 1%2C1%2Ddifluoroethane
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ethylidene difluoride 2, fiche 8, Anglais, ethylidene%20difluoride
correct
- fluorocarbon-152a 3, fiche 8, Anglais, fluorocarbon%2D152a
correct
- halocarbon 152A 2, fiche 8, Anglais, halocarbon%20152A
correct
- Halon 2. 300 4, fiche 8, Anglais, Halon%202%2E%20300
correct
- HCFC-152a 5, fiche 8, Anglais, HCFC%2D152a
correct
- HCFC 152a 6, fiche 8, Anglais, HCFC%20152a
correct
- R 152a 4, fiche 8, Anglais, R%20152a
correct
- CFC 152a 7, fiche 8, Anglais, CFC%20152a
marque de commerce
- Freon 152a 4, fiche 8, Anglais, Freon%20152a
marque de commerce
- F 152a 4, fiche 8, Anglais, F%20152a
correct
- F 152a 4, fiche 8, Anglais, F%20152a
- CFC-152a 5, fiche 8, Anglais, CFC%2D152a
- difluoroethane 2, fiche 8, Anglais, difluoroethane
à éviter
- ethylene fluoride 2, fiche 8, Anglais, ethylene%20fluoride
à éviter
- ethylidene fluoride 8, fiche 8, Anglais, ethylidene%20fluoride
à éviter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partially halogenated chlorofluoroethane used as a refrigerant and as an intermediate in synthesis; ... 9, fiche 8, Anglais, - 1%2C1%2Ddifluoroethane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1,1-difluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 10, fiche 8, Anglais, - 1%2C1%2Ddifluoroethane
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Also known under various other names, such as: FC 152a; Genetron 152a; UN 1030. 11, fiche 8, Anglais, - 1%2C1%2Ddifluoroethane
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3CHF2 or C2H4F2 9, fiche 8, Anglais, - 1%2C1%2Ddifluoroethane
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- FC 152a
- Genetron 152a
- UN 1030
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- 1,1-difluoroéthane
1, fiche 8, Français, 1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- difluorure d'éthylidène 2, fiche 8, Français, difluorure%20d%27%C3%A9thylid%C3%A8ne
correct, nom masculin
- Fréon 152a 3, fiche 8, Français, Fr%C3%A9on%20152a
correct, marque de commerce, nom masculin
- CFC 152a 3, fiche 8, Français, CFC%20152a
correct, marque de commerce, nom masculin
- CFC-152a 4, fiche 8, Français, CFC%2D152a
correct, nom masculin
- HCFC-152a 4, fiche 8, Français, HCFC%2D152a
correct, nom masculin
- HCFC 152a 4, fiche 8, Français, HCFC%20152a
correct, nom masculin
- F 152a 3, fiche 8, Français, F%20152a
correct, nom masculin
- R 152a 3, fiche 8, Français, R%20152a
correct, nom masculin
- Halon 2.300 3, fiche 8, Français, Halon%202%2E300
correct, nom masculin
- fluorure d'éthylidène 5, fiche 8, Français, fluorure%20d%27%C3%A9thylid%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- difluoro-1,1-éthane 5, fiche 8, Français, difluoro%2D1%2C1%2D%C3%A9thane
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluoroéthane partiellement halogéné utilisé comme frigorigène et comme intermédiaire de synthèse sans danger pour la couche d'ozone mais qui, en raison de son potentiel de réchauffement planétaire de 0,026-0,033, est considéré comme un gaz à effet de serre mineur. 6, fiche 8, Français, - 1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1,1-difluoroéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 8, Français, - 1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH3CHF2 ou C2H4F2 7, fiche 8, Français, - 1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- 1,1-difluoretano
1, fiche 8, Espagnol, 1%2C1%2Ddifluoretano
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gas incoloro inodoro. Insoluble en agua. Inflamable; riesgo de incendio. Moderadamente tóxico por inhalación. Narcótico a altas concentraciones; irrita los pulmones. 1, fiche 8, Espagnol, - 1%2C1%2Ddifluoretano
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3CHF2 o C2H4F2 2, fiche 8, Espagnol, - 1%2C1%2Ddifluoretano
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bromomethane
1, fiche 9, Anglais, bromomethane
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- CFC 40B 2, fiche 9, Anglais, CFC%2040B
correct
- Embafume 3, fiche 9, Anglais, Embafume
marque de commerce
- F 40B 2, fiche 9, Anglais, F%2040B
correct
- fluorocarbon-40B 2, fiche 9, Anglais, fluorocarbon%2D40B
correct
- Freon 40B 2, fiche 9, Anglais, Freon%2040B
correct
- Halon 1001 4, fiche 9, Anglais, Halon%201001
correct
- methyl bromide 5, fiche 9, Anglais, methyl%20bromide
correct
- MBr 6, fiche 9, Anglais, MBr
voir observation
- MBr 6, fiche 9, Anglais, MBr
- methylbromide 7, fiche 9, Anglais, methylbromide
correct
- monobromomethane 8, fiche 9, Anglais, monobromomethane
correct
- R 40B 2, fiche 9, Anglais, R%2040B
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a toxic, colorless gas, which forms a crystalline hydrate with cold water and which is used for degreasing wool, in ionization chambers, in the synthesis of organic compounds and as a fumigant. 9, fiche 9, Anglais, - bromomethane
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Methyl bromide is a major natural bromine carrier and is estimated to be a lesser greenhouse gas. 10, fiche 9, Anglais, - bromomethane
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bromomethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, fiche 9, Anglais, - bromomethane
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
The abbreviation MBr has been found with several variants: Mbr, mBr, mbr, MBR; the most common form is MBr; no abbreviation should be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, fiche 9, Anglais, - bromomethane
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as: Bercema; Brom-o-Gas; Celfume; Curafume; Dawson 100; Detia Gas EX-M; Dowfume; Edco; Haltox; Iscobrome; Kayafume; MBX; Metafume; Methogas; R 40B1; RCRA waste number U209; Rotox; Terabol; Terr-O-Gas 67; UN 1062; Zytox. 9, fiche 9, Anglais, - bromomethane
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: CH3Br 9, fiche 9, Anglais, - bromomethane
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bromométhane
1, fiche 9, Français, bromom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- CFC 40B 2, fiche 9, Français, CFC%2040B
correct, nom masculin
- Embafume 3, fiche 9, Français, Embafume
marque de commerce, nom masculin
- F 40B 2, fiche 9, Français, F%2040B
correct, nom masculin
- fluorocarbone 40B 3, fiche 9, Français, fluorocarbone%2040B
correct, nom masculin
- Fréon 40B 2, fiche 9, Français, Fr%C3%A9on%2040B
correct, nom masculin
- Halon 1001 3, fiche 9, Français, Halon%201001
correct, nom masculin
- bromure de méthyle 4, fiche 9, Français, bromure%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- BrM 5, fiche 9, Français, BrM
voir observation, nom masculin
- BrM 5, fiche 9, Français, BrM
- méthylbromure 3, fiche 9, Français, m%C3%A9thylbromure
correct, nom masculin
- monobromométhane 6, fiche 9, Français, monobromom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- R 40B 2, fiche 9, Français, R%2040B
correct, nom masculin
- méthane monobromé 3, fiche 9, Français, m%C3%A9thane%20monobrom%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dérivé d'hydrocarbure utilisé en synthèse organique, pour le dégraissage de la laine et comme insecticide fumigant. 7, fiche 9, Français, - bromom%C3%A9thane
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce produit constitue un gaz à effet de serre mineur. 8, fiche 9, Français, - bromom%C3%A9thane
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bromométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, fiche 9, Français, - bromom%C3%A9thane
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
BrM; MBr : abréviations rarement utilisées et non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 7, fiche 9, Français, - bromom%C3%A9thane
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH3Br 7, fiche 9, Français, - bromom%C3%A9thane
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bromuro de metilo
1, fiche 9, Espagnol, bromuro%20de%20metilo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- metilbromuro 2, fiche 9, Espagnol, metilbromuro
nom masculin, Amérique latine
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro y muy tóxico. Inflamable. Plaguicida. 3, fiche 9, Espagnol, - bromuro%20de%20metilo
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3Br 4, fiche 9, Espagnol, - bromuro%20de%20metilo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ethyl bromide
1, fiche 10, Anglais, ethyl%20bromide
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bromoethane 2, fiche 10, Anglais, bromoethane
correct
- monobromoethane 3, fiche 10, Anglais, monobromoethane
- bromic ether 4, fiche 10, Anglais, bromic%20ether
- hydrobromic ether 5, fiche 10, Anglais, hydrobromic%20ether
- fluorocarbon-160B 6, fiche 10, Anglais, fluorocarbon%2D160B
- Freon 160B 6, fiche 10, Anglais, Freon%20160B
correct, marque de commerce
- CFC 160B 6, fiche 10, Anglais, CFC%20160B
correct, marque de commerce
- F 160B 6, fiche 10, Anglais, F%20160B
- R 160B 6, fiche 10, Anglais, R%20160B
- Halon 2001 7, fiche 10, Anglais, Halon%202001
- BrCC 7, fiche 10, Anglais, BrCC
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hydrocarbon derivative which is used in organic synthesis, in medicine (anesthetic), as a refrigerant, a solvent and a grain and fruit fumigant. 8, fiche 10, Anglais, - ethyl%20bromide
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C2H5Br or CH3CH2Br 8, fiche 10, Anglais, - ethyl%20bromide
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bromure d'éthyle
1, fiche 10, Français, bromure%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bromoéthane 2, fiche 10, Français, bromo%C3%A9thane
correct
- brométhyle 3, fiche 10, Français, brom%C3%A9thyle
nom masculin
- Fréon 160B 4, fiche 10, Français, Fr%C3%A9on%20160B
correct, marque de commerce, nom masculin
- CFC 160B 4, fiche 10, Français, CFC%20160B
correct, marque de commerce, nom masculin
- F 160B 4, fiche 10, Français, F%20160B
nom masculin
- R 160B 4, fiche 10, Français, R%20160B
nom masculin
- Halon 2001 2, fiche 10, Français, Halon%202001
nom masculin
- Halon 2.001 4, fiche 10, Français, Halon%202%2E001
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dérivé d'hydrocarbure utilisé comme frigorigène. 5, fiche 10, Français, - bromure%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'une de ces méthodes [qui nous permettent d'obtenir des germes de tubercules] consiste à traiter les microtubercules, pendant 24 heures, avec la vapeur diluée d'une liquide volatil appelé brométhyle. 6, fiche 10, Français, - bromure%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2H5Br ou CH3CH2Br 7, fiche 10, Français, - bromure%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- bromuro de etilo
1, fiche 10, Espagnol, bromuro%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- brometilo 2, fiche 10, Espagnol, brometilo
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, soluble en alcohol y éter. Poco soluble en agua. Tóxico. Inflamable. 3, fiche 10, Espagnol, - bromuro%20de%20etilo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H5Br o CH3CH2Br 4, fiche 10, Espagnol, - bromuro%20de%20etilo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- carbon tetrachloride
1, fiche 11, Anglais, carbon%20tetrachloride
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tetrachloromethane 2, fiche 11, Anglais, tetrachloromethane
correct
- fluorocarbon-10 3, fiche 11, Anglais, fluorocarbon%2D10
correct
- necatorina 4, fiche 11, Anglais, necatorina
correct, marque de commerce
- Benzinoform 4, fiche 11, Anglais, Benzinoform
correct, marque de commerce
- Freon 10 3, fiche 11, Anglais, Freon%2010
correct
- CFC 10 3, fiche 11, Anglais, CFC%2010
correct
- F 10 3, fiche 11, Anglais, F%2010
correct
- R 10 3, fiche 11, Anglais, R%2010
correct
- Halon 1. 040 3, fiche 11, Anglais, Halon%201%2E%20040
correct
- Halon 1. 04 3, fiche 11, Anglais, Halon%201%2E%2004
correct
- perchloromethane 2, fiche 11, Anglais, perchloromethane
à éviter
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A heavy liquid ... with a sweetish, distinctive odor. It is a member of the large group of chlorinated hydrocarbons ... It is widely used as a solvent for heavy oils, crude rubber, and greases, as a cleaning agent for metal surfaces, as a fumigant, and in the manufacture of fluorocarbon refrigerants. Though noncombustible, it should not be used to extinguish fires, since one of its decomposition products is phosgene. 5, fiche 11, Anglais, - carbon%20tetrachloride
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CCl4 6, fiche 11, Anglais, - carbon%20tetrachloride
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tétrachlorure de carbone
1, fiche 11, Français, t%C3%A9trachlorure%20de%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tétrachlorométhane 2, fiche 11, Français, t%C3%A9trachlorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- benzinoforme 3, fiche 11, Français, benzinoforme
ancienne désignation, nom masculin
- Fréon 10 4, fiche 11, Français, Fr%C3%A9on%2010
correct, nom masculin
- CFC 10 4, fiche 11, Français, CFC%2010
correct, nom masculin
- F 10 4, fiche 11, Français, F%2010
correct, nom masculin
- R 10 4, fiche 11, Français, R%2010
correct, nom masculin
- Halon 1.040 4, fiche 11, Français, Halon%201%2E040
correct, nom masculin
- Halon 1.04 4, fiche 11, Français, Halon%201%2E04
correct, nom masculin
- Didakol 5, fiche 11, Français, Didakol
correct, marque de commerce, nom masculin
- Sérétine 5, fiche 11, Français, S%C3%A9r%C3%A9tine
correct, marque de commerce, nom masculin
- perchlorométhane 6, fiche 11, Français, perchlorom%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- méthane perchloré 7, fiche 11, Français, m%C3%A9thane%20perchlor%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Chlorométhane entièrement halogéné, utilisé comme produit extincteur, qu'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur et potentiel. 8, fiche 11, Français, - t%C3%A9trachlorure%20de%20carbone
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le potentiel de réchauffement planétaire du CCl4 est de 0,34 - 0,35. 8, fiche 11, Français, - t%C3%A9trachlorure%20de%20carbone
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
formule chimique : CCl4 8, fiche 11, Français, - t%C3%A9trachlorure%20de%20carbone
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- perclorometano
1, fiche 11, Espagnol, perclorometano
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- tetracloruro de carbono 2, fiche 11, Espagnol, tetracloruro%20de%20carbono
correct, nom masculin
- tetraclorometano 1, fiche 11, Espagnol, tetraclorometano
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, de olor dulzón. Miscible con alcohol, etér, cloroformo, benceno, disolvente de nafta y aceites fijos y volátiles; insoluble en agua. No combustible. Muy tóxico por ingestión, inhalación y absorción dérmica. Narcótico. 3, fiche 11, Espagnol, - perclorometano
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CCl4 4, fiche 11, Espagnol, - perclorometano
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Freezing and Refrigerating
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chloroethane
1, fiche 12, Anglais, chloroethane
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- aethylis chloridum 2, fiche 12, Anglais, aethylis%20chloridum
latin, vieilli
- Anodynon 2, fiche 12, Anglais, Anodynon
marque de commerce
- CFC 160 3, fiche 12, Anglais, CFC%20160
correct
- Chelen 2, fiche 12, Anglais, Chelen
marque de commerce
- chlorene 4, fiche 12, Anglais, chlorene
correct
- chlorethane 5, fiche 12, Anglais, chlorethane
correct
- chlorethyl 2, fiche 12, Anglais, chlorethyl
correct
- Chloryl 4, fiche 12, Anglais, Chloryl
marque de commerce
- Dublofix 4, fiche 12, Anglais, Dublofix
marque de commerce
- ethyl chloride 6, fiche 12, Anglais, ethyl%20chloride
correct
- F 160 3, fiche 12, Anglais, F%20160
correct
- fluorocarbon-160 3, fiche 12, Anglais, fluorocarbon%2D160
correct
- Freon 160 3, fiche 12, Anglais, Freon%20160
correct
- Halon 2. 010 3, fiche 12, Anglais, Halon%202%2E%20010
correct
- hydrochloric ether 4, fiche 12, Anglais, hydrochloric%20ether
correct
- Kelene 2, fiche 12, Anglais, Kelene
marque de commerce
- monochlorethane 2, fiche 12, Anglais, monochlorethane
correct
- monochloroethane 4, fiche 12, Anglais, monochloroethane
correct
- muriatic ether 4, fiche 12, Anglais, muriatic%20ether
correct
- Narcotile 2, fiche 12, Anglais, Narcotile
marque de commerce
- R-160 7, fiche 12, Anglais, R%2D160
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A partially halogenated ethane derivative which was formerly used as a refrigerant and is now used as an anesthetic, an analytical reagent, an insecticide, a solvant for phosphorus, sulfur, fats, oils, resins and waxes, and which is suspected of depleting stratospheric ozone. 8, fiche 12, Anglais, - chloroethane
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
chloroethane: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 8, fiche 12, Anglais, - chloroethane
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial designation UN 1037. 8, fiche 12, Anglais, - chloroethane
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2H5Cl 8, fiche 12, Anglais, - chloroethane
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chloroéthane
1, fiche 12, Français, chloro%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- aethylis chloridum 2, fiche 12, Français, aethylis%20chloridum
latin, vieilli
- Anodynon 2, fiche 12, Français, Anodynon
marque de commerce, nom masculin
- CFC 160 3, fiche 12, Français, CFC%20160
correct, nom masculin
- Chelen 2, fiche 12, Français, Chelen
marque de commerce
- chlorène 2, fiche 12, Français, chlor%C3%A8ne
correct, nom masculin
- chloréthane 4, fiche 12, Français, chlor%C3%A9thane
correct, nom masculin
- chloréthyle 4, fiche 12, Français, chlor%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- Chloryl 2, fiche 12, Français, Chloryl
marque de commerce, nom masculin
- Dublofix 2, fiche 12, Français, Dublofix
marque de commerce, nom masculin
- chlorure d'éthyle 5, fiche 12, Français, chlorure%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- F 160 3, fiche 12, Français, F%20160
correct, nom masculin
- fluorocarbone 160 2, fiche 12, Français, fluorocarbone%20160
correct, nom masculin
- Fréon 160 3, fiche 12, Français, Fr%C3%A9on%20160
correct, nom masculin
- Halon 2.010 3, fiche 12, Français, Halon%202%2E010
correct, nom masculin
- éther hydrochlorique 2, fiche 12, Français, %C3%A9ther%20hydrochlorique
correct, nom masculin
- Kélène 4, fiche 12, Français, K%C3%A9l%C3%A8ne
marque de commerce, nom masculin
- monochloréthane 6, fiche 12, Français, monochlor%C3%A9thane
correct, nom masculin
- monochloroéthane 4, fiche 12, Français, monochloro%C3%A9thane
correct, nom masculin
- éther muriatique 2, fiche 12, Français, %C3%A9ther%20muriatique
correct
- Narcotile 2, fiche 12, Français, Narcotile
marque de commerce, nom masculin
- R 160 3, fiche 12, Français, R%20160
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dérivé partiellement halogéné de l'éthane utilisé autrefois comme frigorigène et aujourd'hui comme anesthésiant, insecticide, solvant et réactif analytique, que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique. 7, fiche 12, Français, - chloro%C3%A9thane
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
chloroéthane : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, fiche 12, Français, - chloro%C3%A9thane
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2H5Cl, 7, fiche 12, Français, - chloro%C3%A9thane
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Congelación y refrigeración
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cloruro de etilo
1, fiche 12, Espagnol, cloruro%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Gas a temperatura ambiente, con olor etéreo y sabor ardiente. Miscible con disolventes orgánicos, ligeramente soluble en agua. Muy inflamable. Tóxico, irritante ocular. 2, fiche 12, Espagnol, - cloruro%20de%20etilo
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H5Cl 3, fiche 12, Espagnol, - cloruro%20de%20etilo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Pollutants
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hexachloroethane
1, fiche 13, Anglais, hexachloroethane
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- CFC 110 2, fiche 13, Anglais, CFC%20110
correct, marque de commerce
- F 110 2, fiche 13, Anglais, F%20110
correct, marque de commerce
- fluorocarbon 110 2, fiche 13, Anglais, fluorocarbon%20110
correct
- Freon 110 2, fiche 13, Anglais, Freon%20110
correct, marque de commerce
- Halon 2. 060 2, fiche 13, Anglais, Halon%202%2E%20060
correct, marque de commerce
- 1,1,1,2,2,2-hexachloroethane 3, fiche 13, Anglais, 1%2C1%2C1%2C2%2C2%2C2%2Dhexachloroethane
correct
- carbon hexachloride 4, fiche 13, Anglais, carbon%20hexachloride
- carbon trichloride 5, fiche 13, Anglais, carbon%20trichloride
- ethane hexachloride 3, fiche 13, Anglais, ethane%20hexachloride
- ethylene hexachloride 3, fiche 13, Anglais, ethylene%20hexachloride
- hexachlorethane 6, fiche 13, Anglais, hexachlorethane
- hexachloroethylene 3, fiche 13, Anglais, hexachloroethylene
- perchloroethane 7, fiche 13, Anglais, perchloroethane
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A toxic colorless crystalline compound with a camphorlike odour which is soluble in alcohol and ether, is insoluble in water, and is used as an insecticide and anthelmintic, as a camphor substitute in nitrocellulose, as an ingredient in smoke-producing mixtures and in pyrotechnics, as a retarding agent in fermentation, as a solvent, in explosives and in organic synthesis. 8, fiche 13, Anglais, - hexachloroethane
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Avlothane; Distokal; Distopan; Distopin; Egitol; Falkitol; Fasciolin; Mottenhexe; NA 9037; NCI-C04604; Phenohep; RCRA waste number U131. 8, fiche 13, Anglais, - hexachloroethane
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C2Cl6 or Cl3CCCl3 8, fiche 13, Anglais, - hexachloroethane
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hexachloroéthane
1, fiche 13, Français, hexachloro%C3%A9thane
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- CFC 110 2, fiche 13, Français, CFC%20110
correct, marque de commerce, nom masculin
- F 110 2, fiche 13, Français, F%20110
correct, marque de commerce, nom masculin
- Fréon 110 2, fiche 13, Français, Fr%C3%A9on%20110
correct, marque de commerce, nom masculin
- Halon 2.060 2, fiche 13, Français, Halon%202%2E060
correct, marque de commerce, nom masculin
- hexachloro-éthane 3, fiche 13, Français, hexachloro%2D%C3%A9thane
nom masculin
- hexachloréthane 4, fiche 13, Français, hexachlor%C3%A9thane
nom masculin
- perchloréthane 5, fiche 13, Français, perchlor%C3%A9thane
nom masculin
- perchloroéthane 4, fiche 13, Français, perchloro%C3%A9thane
nom masculin
- hexachlorure de carbone 6, fiche 13, Français, hexachlorure%20de%20carbone
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluoroéthane entièrement halogéné, utilisé comme explosif de sûreté et comme accélérateur de vulcanisation, que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique. 7, fiche 13, Français, - hexachloro%C3%A9thane
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hexachloroéthane : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 8, fiche 13, Français, - hexachloro%C3%A9thane
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2Cl6 ou Cl3CCCl3 9, fiche 13, Français, - hexachloro%C3%A9thane
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- hexacloroetano
1, fiche 13, Espagnol, hexacloroetano
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- percloroetano 2, fiche 13, Espagnol, percloroetano
nom masculin
- hexacloruro de carbono 3, fiche 13, Espagnol, hexacloruro%20de%20carbono
nom masculin
- CFC 110 3, fiche 13, Espagnol, CFC%20110
marque de commerce
- freón 110 3, fiche 13, Espagnol, fre%C3%B3n%20110
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2Cl6 o Cl3CCCl3 4, fiche 13, Espagnol, - hexacloroetano
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Sólido cristalino incoloro, con olor a alcanfor. Soluble en alcohol y éter, insoluble en agua. Muy tóxico e irritante. 5, fiche 13, Espagnol, - hexacloroetano
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Refrigerating Machines and Appliances
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- 1,2-dibromo-1,1,2,2-tetrafluoroethane
1, fiche 14, Anglais, 1%2C2%2Ddibromo%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrafluoroethane
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- dibromotetrafluoroethane 2, fiche 14, Anglais, dibromotetrafluoroethane
à éviter
- Arcton 114B2 3, fiche 14, Anglais, Arcton%20114B2
correct, marque de commerce
- Halon 2402 4, fiche 14, Anglais, Halon%202402
correct, marque de commerce
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A nonflammable liquid boiling at 47.3°C used as a refrigerant, as a fire-extinguishing agent and as a control fluid. 5, fiche 14, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromo%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrafluoroethane
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Halon 2402 has proved effective in combination with foam or dry-chemical agents. A vapourizing liquid, it can be expelled as a liquid stream. The high density of its vapours generates an inhibiting atmosphere that renders flashbacks or reignition unlikely. 6, fiche 14, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromo%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrafluoroethane
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
1,2-dibromo-1,1,2,2-tetrafluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 14, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromo%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrafluoroethane
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: C2F4Br2 or CBrF2-CBrF[subscript 2 5, fiche 14, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromo%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrafluoroethane
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- sym-dibromotetrafluoroethane
- 1,2-dibromotetrafluoroethane
- dibromo-tetrafluoroethane
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Machines frigorifiques
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- 1,2-dibromo-1,1,2,2-tétrafluoroéthane
1, fiche 14, Français, 1%2C2%2Ddibromo%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- dibromotétrafluoroéthane 2, fiche 14, Français, dibromot%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- Arcton 114B2 3, fiche 14, Français, Arcton%20114B2
correct, marque de commerce, nom masculin
- Halon 2402 4, fiche 14, Français, Halon%202402
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, inflammable, dont le point d'ébullition est de 47,3 °C et qui est utilisé comme agent extincteur, comme fluide frigorigène et comme solvant. 5, fiche 14, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Halon 2402 possède un potentiel de destruction de l'ozone assez élevé, de 5,0 à 6,2. 4, fiche 14, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
1,2-dibromo-1,1,2,2-tétrafluoroéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 14, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : C2F4Br2 ou CBrF2-CBrF[indice 2 5, fiche 14, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- 1,2-dibromotétrafluoroéthane
- dibromotétrafluoroéthane symétrique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Máquinas frigoríficas
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- dibromotetrafluoroetano
1, fiche 14, Espagnol, dibromotetrafluoroetano
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- Halón 2402 1, fiche 14, Espagnol, Hal%C3%B3n%202402
marque de commerce, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2F4Br2 o CBrF2-CBrF[subíndice 2 2, fiche 14, Espagnol, - dibromotetrafluoroetano
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Halon 1211
1, fiche 15, Anglais, Halon%201211
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 15, Anglais, - Halon%201211
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- halon 1211
1, fiche 15, Français, halon%201211
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 15, Français, - halon%201211
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Halon extinguisher
1, fiche 16, Anglais, Halon%20extinguisher
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 16, Anglais, - Halon%20extinguisher
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- extincteur au halon
1, fiche 16, Français, extincteur%20au%20halon
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 16, Français, - extincteur%20au%20halon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemistry
- Air Conditioning and Heating
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- trichlorotrifluoroethane
1, fiche 17, Anglais, trichlorotrifluoroethane
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- 1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoroethane 2, fiche 17, Anglais, 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoroethane
correct
- 1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoro-ethane 3, fiche 17, Anglais, 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%2Dethane
- trifluorotrichloroethane 4, fiche 17, Anglais, trifluorotrichloroethane
correct
- Freon 113 5, fiche 17, Anglais, Freon%20113
correct
- R-113 1, fiche 17, Anglais, R%2D113
correct
- TF freon 6, fiche 17, Anglais, TF%20freon
correct
- fluorocarbon 113 7, fiche 17, Anglais, fluorocarbon%20113
correct
- CFC-113 8, fiche 17, Anglais, CFC%2D113
correct
- CFC 113 8, fiche 17, Anglais, CFC%20113
correct
- FC 113 3, fiche 17, Anglais, FC%20113
correct
- Genetron 226 9, fiche 17, Anglais, Genetron%20226
correct
- Halon 2. 330 9, fiche 17, Anglais, Halon%202%2E%20330
correct
- F 113 8, fiche 17, Anglais, F%20113
correct
- Arcton 113 10, fiche 17, Anglais, Arcton%20113
correct, marque de commerce
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a synthetic chemical refrigerant which is nontoxic and nonflammable. 2, fiche 17, Anglais, - trichlorotrifluoroethane
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
A colorless, volatile liquid used as a solvent for dry cleaning, as a refrigerant, and as a fire extinguisher. 2, fiche 17, Anglais, - trichlorotrifluoroethane
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: CCl2 FCClF2 or CCl2F-CClF2 or CCl2F-CF2Cl or CFCl2-CF2Cl or C2Cl3F3 or C2F3Cl3 2, fiche 17, Anglais, - trichlorotrifluoroethane
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- 1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoroéthane
1, fiche 17, Français, 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- trichloro-1,1,2 trifluoro-1,2,2 éthane 2, fiche 17, Français, trichloro%2D1%2C1%2C2%20trifluoro%2D1%2C2%2C2%20%C3%A9thane
correct, nom masculin
- trichloro-1,1,2-trifluoro-1,2,2,-éthane 2, fiche 17, Français, trichloro%2D1%2C1%2C2%2Dtrifluoro%2D1%2C2%2C2%2C%2D%C3%A9thane
correct, nom masculin
- trichlorotrifluoroéthane 3, fiche 17, Français, trichlorotrifluoro%C3%A9thane
correct, nom masculin
- fréon 113 3, fiche 17, Français, fr%C3%A9on%20113
correct, nom masculin
- R 113 4, fiche 17, Français, R%20113
correct, nom masculin
- Fréon TF 2, fiche 17, Français, Fr%C3%A9on%20TF
correct, nom masculin
- CFC-113 5, fiche 17, Français, CFC%2D113
correct, nom masculin
- CFC 113 6, fiche 17, Français, CFC%20113
correct, nom masculin
- FC 113 1, fiche 17, Français, FC%20113
correct
- Halon 2.330 7, fiche 17, Français, Halon%202%2E330
correct, nom masculin
- F-113 8, fiche 17, Français, F%2D113
correct, nom masculin
- Arcton 113 9, fiche 17, Français, Arcton%20113
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluoroéthane entièrement halogéné, utilisé comme solvant de dégraissage commercial, qu'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et qu'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 5, fiche 17, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le potentiel de réchauffement planétaire du CFC-113 est de 1,3-1,4. 5, fiche 17, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Produit chimique utilisé comme extincteur d'incendie, réfrigérant, solvant ou pour le nettoyage à sec. 2, fiche 17, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : CCl2 FCClF2 ou CCl2F-CClF2 ou CCl2F-CF2Cl ou CFCl2-CF2Cl ou C2Cl3F3 ou C2F3Cl3 2, fiche 17, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trade Names
- Extinguishing Agents
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Inergen®
1, fiche 18, Anglais, Inergen%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Inergen is a blend of three naturally occurring gases: Nitrogen, Argon, and Carbon Dioxide. 2, fiche 18, Anglais, - Inergen%C2%AE
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Inergen is an environmentally green three dimensional fire suppression agent replacing Halon 1301. Critical facilities such as data processing rooms, telecommunications switching facilities, process control rooms, and others, require a non-water based extinguishing agent that : Is electrically nonconductive [;] Is safe for use in human occupied facilities[;] Would not damage sensitive electronic equipment[;] Has zero ozone depletion, zero global warming, and zero atmospheric lifetime... 2, fiche 18, Anglais, - Inergen%C2%AE
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Inergen®: A trademark of Tyco Fire Products LP. 3, fiche 18, Anglais, - Inergen%C2%AE
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Inergen
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Agents extincteurs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Inergen®
1, fiche 18, Français, Inergen%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] les mélanges de gaz inertes dont l'innocuité et l'efficacité ont été prouvées : l'INERGEN (mélanges d'azote, d'argon et de dioxyde de carbone) ou l'ARGONITE (mélange d'azote et d'argon) [sont] utilisés en installation fixe dans des espaces occupés, quand l'utilisation d'un gaz est souhaitée et que le stockage d'un volume important est possible. L'émission de ces gaz ne doit pas abaisser la concentration d'oxygène à moins de 12% en volume; dans ce cas l'exposition des personnes doit être évitée dans toute la mesure du possible - soit par une évacuation préalable - soit par le port d'un équipement (type adduction d'air par exemple) pour les personnes appelées à intervenir, notamment pour porter secours. 2, fiche 18, Français, - Inergen%C2%AE
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Inergen® : Marque de commerce de la société Tyco Fire Products LP. 3, fiche 18, Français, - Inergen%C2%AE
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Inergen
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dichloromethane
1, fiche 19, Anglais, dichloromethane
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- DCM 2, fiche 19, Anglais, DCM
voir observation
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- CFC 30 3, fiche 19, Anglais, CFC%2030
correct
- F 30 3, fiche 19, Anglais, F%2030
correct
- Freon 30 3, fiche 19, Anglais, Freon%2030
correct
- Halon 1. 020 4, fiche 19, Anglais, Halon%201%2E%20020
correct
- methane dichloride 2, fiche 19, Anglais, methane%20dichloride
correct
- methylene bichloride 5, fiche 19, Anglais, methylene%20bichloride
vieilli
- methylene chloride 6, fiche 19, Anglais, methylene%20chloride
ancienne désignation
- methylene dichloride 5, fiche 19, Anglais, methylene%20dichloride
correct
- R 30 3, fiche 19, Anglais, R%2030
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid, practically nonflammable and nonexplosive; used as a refrigerant in centrifugal compressors, a solvent for organic materials, and a component in nonflammable paint-remover mixtures. 7, fiche 19, Anglais, - dichloromethane
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Partially halogenated halomethane, used as an aerosol propellant and a refrigerant, suspected of depleting stratospheric ozone. 8, fiche 19, Anglais, - dichloromethane
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
dichloromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, fiche 19, Anglais, - dichloromethane
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
[Also known under the following commercial designations:] Aerothene MM; Narkotil; NCI-C50102; RCRA waste number U080; Solaesthin; Solmethine; UN 1593. 10, fiche 19, Anglais, - dichloromethane
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
DCM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, fiche 19, Anglais, - dichloromethane
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: CH2Cl2 11, fiche 19, Anglais, - dichloromethane
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dichlorométhane
1, fiche 19, Français, dichlorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- CFC 30 2, fiche 19, Français, CFC%2030
correct, nom masculin
- F 30 2, fiche 19, Français, F%2030
correct, nom masculin
- Fréon 30 2, fiche 19, Français, Fr%C3%A9on%2030
correct, nom masculin
- Halon 1.020 3, fiche 19, Français, Halon%201%2E020
correct, nom masculin
- dichlorure de méthane 4, fiche 19, Français, dichlorure%20de%20m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- bichlorure de méthylène 4, fiche 19, Français, bichlorure%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- chlorure de méthylène 5, fiche 19, Français, chlorure%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, nom masculin
- dichlorure de méthylène 6, fiche 19, Français, dichlorure%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- R 30 2, fiche 19, Français, R%2030
correct, nom masculin
- méthane dichloré 4, fiche 19, Français, m%C3%A9thane%20dichlor%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, pratiquement ininflammable, dont l'odeur rappelle celle du chloroforme, détectable à 25-50 ppm, utilisé dans la fabrication de films et de fibres cellulosiques, de décapants pour peintures, d'additifs, d'aérosols, comme solvant d'extraction et en synthèse organique. 7, fiche 19, Français, - dichlorom%C3%A9thane
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Produit chimique considéré comme un gaz à effet de serre mineur et potentiel. 8, fiche 19, Français, - dichlorom%C3%A9thane
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
dichlorométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 9, fiche 19, Français, - dichlorom%C3%A9thane
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Le nom commercial Carrène peut désigner le dichlorométhane; il peut également désigner plusieurs autres réfrigérants. 8, fiche 19, Français, - dichlorom%C3%A9thane
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH2Cl2 9, fiche 19, Français, - dichlorom%C3%A9thane
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- diclorometano
1, fiche 19, Espagnol, diclorometano
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- cloruro de metileno 1, fiche 19, Espagnol, cloruro%20de%20metileno
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil, incoloro, con olor etéreo. Soluble en alcohol y éter. Ligeramente soluble en agua. No inflamable ni explosivo en el aire. Muy tóxico e irritante. 2, fiche 19, Espagnol, - diclorometano
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2Cl2 3, fiche 19, Espagnol, - diclorometano
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- halon
1, fiche 20, Anglais, halon
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Brominated chlorofluorocarbon with an extremely high ozone depleting potential. 2, fiche 20, Anglais, - halon
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Halons, man-made bromine compounds used in fire extinguishers, are far less concentrated in the atmosphere than chlorofluorocarbons, which are used in air-conditioners and aerosol sprays. 3, fiche 20, Anglais, - halon
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
halon : name often specified by 4 digits; the 1st indicates the number of carbons in the molecule, the 2nd the number of fluorines, 3rd indicates the chlorines and 4th the number of bromines. 4, fiche 20, Anglais, - halon
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- halon
1, fiche 20, Français, halon
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dérivé fluoré, chloré ou bromé des hydrocarbures, utilisé comme liquide extincteur et frigorifique. 2, fiche 20, Français, - halon
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les trois halons les plus connus sont les halons 1211, 1301 et 2402. Il n'y a aucune raison d'utiliser la majuscule en début de mot bien que cet usage soit assez répandu. 3, fiche 20, Français, - halon
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le terme Halon, avec majuscule, désigne parfois une résine thermoplastique produite par Allied et que Dupont appelle plutôt Téflon. 3, fiche 20, Français, - halon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medidas contra la contaminación
- Cambio climático
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- halón
1, fiche 20, Espagnol, hal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Hidrocarburo halogenado utilizado como agente de extinción de incendios. 2, fiche 20, Espagnol, - hal%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trade Names
- Plastic Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Halon™
1, fiche 21, Anglais, Halon%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Polytetrafluoroethylene PTFE or TFE Resins. 1, fiche 21, Anglais, - Halon%26trade%3B
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
These [PTFE or TFE resins] are trade-marked "Teflon" TFE by E. I. DuPont de Nemours and Company, Inc. and "Halon" TFE by Allied Chemical Corporation. 1, fiche 21, Anglais, - Halon%26trade%3B
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Halon
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Matières plastiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Halon
1, fiche 21, Français, Halon
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Halon : Composition chimique : polytétrafluoroéthylène. 1, fiche 21, Français, - Halon
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
HalonMC : Marque de commerce de la société Allied Chemical Co. 2, fiche 21, Français, - Halon
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Extinguishing Agents
- Pollutants
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bromochlorodifluoromethane
1, fiche 22, Anglais, bromochlorodifluoromethane
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- BCF 2, fiche 22, Anglais, BCF
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- fluorocarbon 12B1 3, fiche 22, Anglais, fluorocarbon%2012B1
correct
- fluorocarbono12B1 3, fiche 22, Anglais, fluorocarbono12B1
correct
- CFC-12B1 3, fiche 22, Anglais, CFC%2D12B1
correct
- CFC 12B1 3, fiche 22, Anglais, CFC%2012B1
correct
- F-12B1 3, fiche 22, Anglais, F%2D12B1
correct
- F 12B1 3, fiche 22, Anglais, F%2012B1
correct
- Freon 12B1 3, fiche 22, Anglais, Freon%2012B1
correct
- Halon 1211 4, fiche 22, Anglais, Halon%201211
correct
- halon 1211 5, fiche 22, Anglais, halon%201211
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Halon 1211 has been used in Europe and Australia since 1955. It is approved for use in both fixed and portable equipment by governmental authorities in many countries. 6, fiche 22, Anglais, - bromochlorodifluoromethane
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Bromochlorodifluoromethane is a gas in normal atmospheric conditions (15°C, 760 mm Hg). It is shipped as a liquefied gas under its own vapor pressure. The gas is nontoxic and nonflammable. Commercial trademarks carry the designation 12B1. 7, fiche 22, Anglais, - bromochlorodifluoromethane
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CBrClF2 or CF2BrCl 8, fiche 22, Anglais, - bromochlorodifluoromethane
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents extincteurs
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bromochlorodifluorométhane
1, fiche 22, Français, bromochlorodifluorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- CFC-12B1 2, fiche 22, Français, CFC%2D12B1
correct, nom masculin
- CFC 12B1 2, fiche 22, Français, CFC%2012B1
correct, nom masculin
- F-12B1 2, fiche 22, Français, F%2D12B1
correct, nom masculin
- F 12B1 2, fiche 22, Français, F%2012B1
correct, nom masculin
- Fréon 12B1 2, fiche 22, Français, Fr%C3%A9on%2012B1
correct, nom masculin
- Halon 1211 2, fiche 22, Français, Halon%201211
correct, nom masculin
- halon 1211 3, fiche 22, Français, halon%201211
correct, nom masculin
- chlorofluorocarbure 12B1 2, fiche 22, Français, chlorofluorocarbure%2012B1
à éviter, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Produit extincteur que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique. 4, fiche 22, Français, - bromochlorodifluorom%C3%A9thane
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le potentiel de destruction de l'ozone (PDO) du Halon 1211 est de 2,2 - 3,0. 4, fiche 22, Français, - bromochlorodifluorom%C3%A9thane
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CBrClF2 ou CF2BrCl 5, fiche 22, Français, - bromochlorodifluorom%C3%A9thane
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes extintores
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- bromoclorodifluorometano
1, fiche 22, Espagnol, bromoclorodifluorometano
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- halón 1211 1, fiche 22, Espagnol, hal%C3%B3n%201211
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CBrClF2 o CF2BrCl 2, fiche 22, Espagnol, - bromoclorodifluorometano
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Refrigerating Machines and Appliances
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- difluoromethane
1, fiche 23, Anglais, difluoromethane
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- fluorocarbon-32 2, fiche 23, Anglais, fluorocarbon%2D32
correct
- Freon 32 3, fiche 23, Anglais, Freon%2032
correct, marque de commerce
- CFC 32 3, fiche 23, Anglais, CFC%2032
correct, marque de commerce
- F 32 3, fiche 23, Anglais, F%2032
correct, marque de commerce
- R 32 3, fiche 23, Anglais, R%2032
correct, marque de commerce
- Halon 1. 200 3, fiche 23, Anglais, Halon%201%2E%20200
correct, marque de commerce
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH2F2 4, fiche 23, Anglais, - difluoromethane
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Machines frigorifiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- difluorométhane
1, fiche 23, Français, difluorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Fréon 32 2, fiche 23, Français, Fr%C3%A9on%2032
correct, marque de commerce, nom masculin
- CFC 32 2, fiche 23, Français, CFC%2032
correct, marque de commerce, nom masculin
- F 32 2, fiche 23, Français, F%2032
correct, marque de commerce, nom masculin
- R 32 2, fiche 23, Français, R%2032
correct, marque de commerce, nom masculin
- Halon 1.200 3, fiche 23, Français, Halon%201%2E200
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluorométhane partiellement halogéné utilisé comme frigorigène. 2, fiche 23, Français, - difluorom%C3%A9thane
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cette substance est commercialisée par Dupont de Nemours sous l'appellation Fréon 32 (Freon 32, en anglais), CFC 32, F 32 ou R 32. 2, fiche 23, Français, - difluorom%C3%A9thane
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Dans la nomenclature Halon, ce produit est appelé Halon 1.200. 2, fiche 23, Français, - difluorom%C3%A9thane
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH2F2 4, fiche 23, Français, - difluorom%C3%A9thane
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- 1,2-dichloro-1,1,2,2-tetrafluoroethane
1, fiche 24, Anglais, 1%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrafluoroethane
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Arcton 114 2, fiche 24, Anglais, Arcton%20114
marque de commerce
- CFC 114 3, fiche 24, Anglais, CFC%20114
correct
- cryofluorane 2, fiche 24, Anglais, cryofluorane
correct
- 1,2-dichloroperfluoroethane 4, fiche 24, Anglais, 1%2C2%2Ddichloroperfluoroethane
correct
- dichlorotetrafluorethane 5, fiche 24, Anglais, dichlorotetrafluorethane
voir observation
- dichlorotetrafluoroethane 6, fiche 24, Anglais, dichlorotetrafluoroethane
voir observation
- 1,2-dichlorotetrafluoroethane 6, fiche 24, Anglais, 1%2C2%2Ddichlorotetrafluoroethane
correct
- sym-dichlorotetrafluoroethane 7, fiche 24, Anglais, sym%2Ddichlorotetrafluoroethane
correct, voir observation, vieilli
- F 114 8, fiche 24, Anglais, F%20114
correct
- fluorocarbon 114 6, fiche 24, Anglais, fluorocarbon%20114
correct
- Freon 114 9, fiche 24, Anglais, Freon%20114
correct
- Frigen 114 2, fiche 24, Anglais, Frigen%20114
marque de commerce
- Genetron 316 6, fiche 24, Anglais, Genetron%20316
marque de commerce
- Halon 2. 420 5, fiche 24, Anglais, Halon%202%2E%20420
correct
- R 114 10, fiche 24, Anglais, R%20114
correct
- tetrafluorodichloroethane 5, fiche 24, Anglais, tetrafluorodichloroethane
voir observation
- 1,1,2,2-tetrafluoro-1,2-dichloroethane 6, fiche 24, Anglais, 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrafluoro%2D1%2C2%2Ddichloroethane
correct
- Ucon 114 11, fiche 24, Anglais, Ucon%20114
correct, marque de commerce
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Colorless, nearly odorless, nonflammable gas. Boiling point 3.55°C .... Insoluble in water. ... Uses: Solvent; fire extinguishers; refrigerant and air conditioner; blowing agent; dielectric fluid. 12, fiche 24, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrafluoroethane
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
1,2-dichloro-1,1,2,2-tetrafluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 24, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrafluoroethane
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Freon 114: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 13, fiche 24, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrafluoroethane
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
sym-: This prefix (meaning "symmetric") must be italicized and is ignored in alphabetizing. 4, fiche 24, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrafluoroethane
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
dichlorotetrafluor(o)ethane; tetrafluorodichloroethane: incomplete names. 4, fiche 24, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrafluoroethane
Record number: 24, Textual support number: 6 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: Arcton 33; FC 114; Fluorane 114; Frigiderm; Genetron 114; Halocarbon 114; Ledon 114; Propellant 114. 13, fiche 24, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrafluoroethane
Record number: 24, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: C2Cl2F4 or ClCF2CClF2 13, fiche 24, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrafluoroethane
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- 1,2-dichloro-1,1,2,2-tétrafluoroéthane
1, fiche 24, Français, 1%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Arcton 114 2, fiche 24, Français, Arcton%20114
marque de commerce, nom masculin
- CFC 114 3, fiche 24, Français, CFC%20114
correct, nom masculin
- cryofluorane 4, fiche 24, Français, cryofluorane
correct, voir observation, nom masculin
- 1,2-dichloroperfluoroéthane 5, fiche 24, Français, 1%2C2%2Ddichloroperfluoro%C3%A9thane
correct, nom masculin
- dichlorotétrafluoréthane 2, fiche 24, Français, dichlorot%C3%A9trafluor%C3%A9thane
voir observation, nom masculin
- dichlorotétrafluoroéthane 4, fiche 24, Français, dichlorot%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
voir observation, nom masculin
- 1,2-dichlorotétrafluoroéthane 2, fiche 24, Français, 1%2C2%2Ddichlorot%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
correct, nom masculin
- sym-dichlorotétrafluoroéthane 2, fiche 24, Français, sym%2Ddichlorot%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, vieilli
- F 114 4, fiche 24, Français, F%20114
correct, nom masculin
- fluorocarbone 114 2, fiche 24, Français, fluorocarbone%20114
correct, nom masculin
- Fréon 114 6, fiche 24, Français, Fr%C3%A9on%20114
correct, nom masculin
- Frigen 114 7, fiche 24, Français, Frigen%20114
marque de commerce, nom masculin
- Génétron 316 4, fiche 24, Français, G%C3%A9n%C3%A9tron%20316
marque de commerce, nom masculin
- Halon 2.420 7, fiche 24, Français, Halon%202%2E420
correct, nom masculin
- R 114 7, fiche 24, Français, R%20114
correct, nom masculin
- tétrafluorodichloroéthane 2, fiche 24, Français, t%C3%A9trafluorodichloro%C3%A9thane
voir observation, nom masculin
- 1,1,2,2-tétrafluoro-1,2-dichloroéthane 5, fiche 24, Français, 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trafluoro%2D1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
correct, nom masculin
- Ucon 114 8, fiche 24, Français, Ucon%20114
correct, marque de commerce, nom masculin
- dichloro-1,2 tétrafluoroéthane 4, fiche 24, Français, dichloro%2D1%2C2%20t%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
nom masculin, vieilli
- dichloro-1,2 tétrafluoro-1,1,2,2 éthane 5, fiche 24, Français, dichloro%2D1%2C2%20t%C3%A9trafluoro%2D1%2C1%2C2%2C2%20%C3%A9thane
nom masculin, vieilli
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluoroéthane entièrement halogéné, utilisé comme gaz propulseur d'aérosol, que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 9, fiche 24, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Gaz incolore, pratiquement inodore, non corrosif [...]. Ébullition = 3,55 [...]. Utilisation : fluide frigorifique (conditionnement d'air, compresseurs), propulseurs pour aérosols, mousses, liquide diélectrique. 10, fiche 24, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
cryofluorane : Dénomination commune (supp. Codex, 1957) du dichlorotétrafluoroéthane. 11, fiche 24, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
1,2-dichloro-1,1,2,2-tétrafluoroéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 24, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Fréon 114 : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 12, fiche 24, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
dichlorotétrafluor(o)éthane; tétrafluorodichloroéthane : noms incomplets. 2, fiche 24, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
Record number: 24, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C2Cl2F4 ou ClCF2CClF2 12, fiche 24, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trafluoro%C3%A9thane
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tribromomethane
1, fiche 25, Anglais, tribromomethane
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- bromoform 2, fiche 25, Anglais, bromoform
correct
- CFC-20B3 3, fiche 25, Anglais, CFC%2D20B3
correct
- F-20B3 3, fiche 25, Anglais, F%2D20B3
correct
- fluorocarbon-20B3 3, fiche 25, Anglais, fluorocarbon%2D20B3
correct
- Freon 20B3 3, fiche 25, Anglais, Freon%2020B3
correct
- Halon 1. 003 3, fiche 25, Anglais, Halon%201%2E%20003
correct
- methenyl tribromide 4, fiche 25, Anglais, methenyl%20tribromide
correct
- methyl tribromide 5, fiche 25, Anglais, methyl%20tribromide
correct
- R-20B3 3, fiche 25, Anglais, R%2D20B3
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid, slightly soluble in water; used in the separation of minerals. 6, fiche 25, Anglais, - tribromomethane
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
tribromomethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 7, fiche 25, Anglais, - tribromomethane
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
bromoform: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 8, fiche 25, Anglais, - tribromomethane
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: NCI-C55130; RCRA waste number U225; UN 2515. 8, fiche 25, Anglais, - tribromomethane
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CHBr3 or Br3CH 8, fiche 25, Anglais, - tribromomethane
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tribromométhane
1, fiche 25, Français, tribromom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- bromoforme 2, fiche 25, Français, bromoforme
correct, voir observation, nom masculin
- CFC-20B3 3, fiche 25, Français, CFC%2D20B3
correct, nom masculin
- F-20B3 3, fiche 25, Français, F%2D20B3
correct, nom masculin
- fluorocarbure 20B3 4, fiche 25, Français, fluorocarbure%2020B3
correct, nom masculin
- Fréon 20B3 4, fiche 25, Français, Fr%C3%A9on%2020B3
correct, nom masculin
- Halon 1.003 3, fiche 25, Français, Halon%201%2E003
correct, nom masculin
- tribromure de méthényle 4, fiche 25, Français, tribromure%20de%20m%C3%A9th%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- tribromure de méthyle 4, fiche 25, Français, tribromure%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- R-20B3 3, fiche 25, Français, R%2D20B3
correct, nom masculin
- formène tribromé 5, fiche 25, Français, form%C3%A8ne%20tribrom%C3%A9
nom masculin, moins fréquent
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dérivé d'hydrocarbure utilisé pour la séparation des minéraux. 6, fiche 25, Français, - tribromom%C3%A9thane
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le bromoforme est un dérivé trihalogéné du méthane (trihalométhane) et, plus spécifiquement, un haloforme 7, fiche 25, Français, - tribromom%C3%A9thane
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
[Ce produit est] doué de propriétés sédatives qui sont utilisées contre la toux et les gastralgies. 8, fiche 25, Français, - tribromom%C3%A9thane
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les minéraux lourds sont séparés par un liquide dense tel que le bromoforme [...] et déterminés en frottis (minéraux transparents) ou en surface polie (minéraux opaques). 9, fiche 25, Français, - tribromom%C3%A9thane
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Séparation par ordre de densité. [...] Au laboratoire, on utilise des liqueurs lourdes. L'une des plus employées est le bromoforme (densité: 2,9), qu'on peut diluer avec du xylène ou du toluène. 10, fiche 25, Français, - tribromom%C3%A9thane
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
tribromométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 4, fiche 25, Français, - tribromom%C3%A9thane
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
bromoforme : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 11, fiche 25, Français, - tribromom%C3%A9thane
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : CHBr3 ou Br3CH 11, fiche 25, Français, - tribromom%C3%A9thane
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- bromoformo
1, fiche 25, Espagnol, bromoformo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Líquido pesado, incoloro, de sabor y olor similar al cloroformo. Soluble en disolventes orgánicos. Muy tóxico. No inflamable. 2, fiche 25, Espagnol, - bromoformo
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CHBr3 o Br3CH 3, fiche 25, Espagnol, - bromoformo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Extinguishing Agents
- Pollutants
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bromotrifluoromethane
1, fiche 26, Anglais, bromotrifluoromethane
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- fluorocarbon-13B1 2, fiche 26, Anglais, fluorocarbon%2D13B1
correct
- Halon 1301 3, fiche 26, Anglais, Halon%201301
correct, voir observation
- Halon-1301 4, fiche 26, Anglais, Halon%2D1301
correct
- Freon 13B1 1, fiche 26, Anglais, Freon%2013B1
correct, voir observation
- CFC 13B1 1, fiche 26, Anglais, CFC%2013B1
correct, voir observation
- F 13B1 5, fiche 26, Anglais, F%2013B1
correct
- R 13B1 2, fiche 26, Anglais, R%2013B1
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A] fully halogenated halomethane used as a fire-extinguishing agent. 6, fiche 26, Anglais, - bromotrifluoromethane
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Halon 1301, a promising agent to eliminate the smoke and heat damage of a fire, has been used in explosion-suppression systems, in full-flooding systems where both Class A and Class B fire hazards are present, in museums and libraries, and in some passenger aircraft. Halon 1301 is a liquefied gas, extinguishing in extremely low concentration... It is... about 10 times more efficient than carbon dioxide. 7, fiche 26, Anglais, - bromotrifluoromethane
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CFC 13B1; Freon 13B1; Halon 1301 : trade names. 6, fiche 26, Anglais, - bromotrifluoromethane
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CBrF:3 or CF:3Br 8, fiche 26, Anglais, - bromotrifluoromethane
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents extincteurs
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bromotrifluorométhane
1, fiche 26, Français, bromotrifluorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Fréon 13B1 2, fiche 26, Français, Fr%C3%A9on%2013B1
correct, nom masculin
- F 13B1 3, fiche 26, Français, F%2013B1
correct, nom masculin
- CFC 13B1 3, fiche 26, Français, CFC%2013B1
correct, nom masculin
- R 13B1 2, fiche 26, Français, R%2013B1
correct, nom masculin
- Halon 1301 2, fiche 26, Français, Halon%201301
correct, nom masculin
- monobromotrifluorométhane 3, fiche 26, Français, monobromotrifluorom%C3%A9thane
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Halométhane entièrement halogéné utilisé comme agent extincteur d'incendie qu'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone et que l'on considère comme un gaz à effet de serre potentiel. 4, fiche 26, Français, - bromotrifluorom%C3%A9thane
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Comme la nomenclature industrielle Fréon ne distingue pas un dérivé chloré d'un dérivé bromé, on reconnaît le chlorotrifluorométhane (CC1F3) et le bromotrifluorométhane (CBrF3) en nommant le premier CFC 13 et le second CFC 13B1. Le B1 signale la présence d'un atome de brome; de la même façon l'appellation d'un autre hydrocarbure bromé, le CFC 114B2, signale la présence de deux atomes de brome. Il ne faut pas confondre la lettre majuscule B, indicatif du brome, avec la lettre minuscule b qui sert d'indicatif d'isomérie (le CFC 142b, pour le monochlorodifluoroéthane par exemple). 5, fiche 26, Français, - bromotrifluorom%C3%A9thane
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CBrF:3 ou CF:3Br 4, fiche 26, Français, - bromotrifluorom%C3%A9thane
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Le potentiel de destruction de l'ozone du Halon 1301 est particulièrement élevé à 7,8 - 13,2. 4, fiche 26, Français, - bromotrifluorom%C3%A9thane
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
monobromotrifluorométhane : terme signalé comme redondant dans la source UNTEB-344 («Environnement et développement», bulletin n° 344 de l'ONU). 6, fiche 26, Français, - bromotrifluorom%C3%A9thane
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes extintores
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- bromotrifluorometano
1, fiche 26, Espagnol, bromotrifluorometano
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- CFC 13B1 1, fiche 26, Espagnol, CFC%2013B1
- freón 13B1 1, fiche 26, Espagnol, fre%C3%B3n%2013B1
- halón 1301 1, fiche 26, Espagnol, hal%C3%B3n%201301
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CFC 13B1; freón 13B1; halón 1301: nombres comerciales. 1, fiche 26, Espagnol, - bromotrifluorometano
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: SCBrF:3 o CF:3Br 2, fiche 26, Espagnol, - bromotrifluorometano
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Freezing and Refrigerating
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- 1-chloro-1,1,2,2,2-pentafluoroethane
1, fiche 27, Anglais, 1%2Dchloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2C2%2Dpentafluoroethane
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- CFC-115 2, fiche 27, Anglais, CFC%2D115
correct
- CFC 115 3, fiche 27, Anglais, CFC%20115
correct
- chloropentafluorethane 1, fiche 27, Anglais, chloropentafluorethane
correct
- chloropentafluoroethane 4, fiche 27, Anglais, chloropentafluoroethane
correct
- F-115 5, fiche 27, Anglais, F%2D115
correct
- FC 115 6, fiche 27, Anglais, FC%20115
correct
- fluorocarbon 115 7, fiche 27, Anglais, fluorocarbon%20115
correct
- Forane 115 8, fiche 27, Anglais, Forane%20115
correct
- Freon 115 9, fiche 27, Anglais, Freon%20115
correct
- Freon-115 10, fiche 27, Anglais, Freon%2D115
correct
- Genetron 115 9, fiche 27, Anglais, Genetron%20115
correct
- halocarbon 115 9, fiche 27, Anglais, halocarbon%20115
correct
- Halon 2. 510 11, fiche 27, Anglais, Halon%202%2E%20510
correct
- monochloropentafluoroethane 12, fiche 27, Anglais, monochloropentafluoroethane
correct
- propellant 115 8, fiche 27, Anglais, propellant%20115
correct
- R 115 11, fiche 27, Anglais, R%20115
correct
- R-115 13, fiche 27, Anglais, R%2D115
correct
- refrigerant R115 13, fiche 27, Anglais, refrigerant%20R115
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Emissions of CFC-11, CFC-12, CFC-114, and CFC-115 will be reduced under the terms of the Montreal Protocol. The effects of reducing emissions of these gases would be partially offset by increasing emissions of substitute gases, many of which are themselves greenhouse gases. 14, fiche 27, Anglais, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2C2%2Dpentafluoroethane
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Uses: refrigerant and dielectric gas. 15, fiche 27, Anglais, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2C2%2Dpentafluoroethane
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
1-chloro-1,1,2,2,2-pentafluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 27, Anglais, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2C2%2Dpentafluoroethane
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2ClF5 16, fiche 27, Anglais, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2C2%2Dpentafluoroethane
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- 1-chloro-1,1,2,2,2-pentafluoroéthane
1, fiche 27, Français, 1%2Dchloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2C2%2Dpentafluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- CFC-115 2, fiche 27, Français, CFC%2D115
correct, nom masculin
- CFC 115 3, fiche 27, Français, CFC%20115
correct, nom masculin
- chloropentafluoréthane 1, fiche 27, Français, chloropentafluor%C3%A9thane
correct, nom masculin
- chloropentafluoroéthane 4, fiche 27, Français, chloropentafluoro%C3%A9thane
correct, nom masculin
- F-115 5, fiche 27, Français, F%2D115
correct, nom masculin
- FC 115 1, fiche 27, Français, FC%20115
correct, nom masculin
- fluorocarbone 115 2, fiche 27, Français, fluorocarbone%20115
correct, nom masculin
- Forane 115 6, fiche 27, Français, Forane%20115
correct, nom masculin
- Fréon 115 7, fiche 27, Français, Fr%C3%A9on%20115
correct
- Fréon-115 1, fiche 27, Français, Fr%C3%A9on%2D115
correct, nom masculin
- Génétron 115 1, fiche 27, Français, G%C3%A9n%C3%A9tron%20115
correct, nom masculin
- halocarbure 115 1, fiche 27, Français, halocarbure%20115
correct, nom masculin
- Halon 2.510 7, fiche 27, Français, Halon%202%2E510
correct, nom masculin
- monochloropentafluoroéthane 1, fiche 27, Français, monochloropentafluoro%C3%A9thane
correct, nom masculin
- propulseur 115 1, fiche 27, Français, propulseur%20115
correct, nom masculin
- R 115 7, fiche 27, Français, R%20115
correct, nom masculin
- R-115 1, fiche 27, Français, R%2D115
correct, nom masculin
- frigorigène 115 1, fiche 27, Français, frigorig%C3%A8ne%20115
correct, nom masculin
- chloro-1 pentafluoro-1,1,2,2,2 éthane 8, fiche 27, Français, chloro%2D1%20pentafluoro%2D1%2C1%2C2%2C2%2C2%20%C3%A9thane
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dérivé entièrement halogéné de l'éthane, utilisé comme frigorigène, que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 9, fiche 27, Français, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2C2%2Dpentafluoro%C3%A9thane
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le potentiel de réchauffement planétaire du CFC 115 est de 7,4 - 7,6. 9, fiche 27, Français, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2C2%2Dpentafluoro%C3%A9thane
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
1-chloro-1,1,2,2,2-pentafluoroéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 27, Français, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2C2%2Dpentafluoro%C3%A9thane
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C2ClF5 10, fiche 27, Français, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2C2%2C2%2C2%2Dpentafluoro%C3%A9thane
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Congelación y refrigeración
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- CFC 115
1, fiche 27, Espagnol, CFC%20115
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- cloropentafluoroetano 1, fiche 27, Espagnol, cloropentafluoroetano
nom masculin
- freón 115 1, fiche 27, Espagnol, fre%C3%B3n%20115
marque de commerce, nom masculin
- monocloropentafluoroetano 1, fiche 27, Espagnol, monocloropentafluoroetano
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2ClF5 2, fiche 27, Espagnol, - CFC%20115
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- 1,2,2-trichloro-1,1-difluoroethane
1, fiche 28, Anglais, 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- fluorocarbon-122 2, fiche 28, Anglais, fluorocarbon%2D122
correct
- Freon 122 2, fiche 28, Anglais, Freon%20122
correct, marque de commerce
- F122 2, fiche 28, Anglais, F122
correct, marque de commerce
- CFC 122 2, fiche 28, Anglais, CFC%20122
correct, marque de commerce
- R 122 2, fiche 28, Anglais, R%20122
correct, marque de commerce
- Halon 2. 230 2, fiche 28, Anglais, Halon%202%2E%20230
correct, marque de commerce
- 1,2,2-trichloro 1,1-difluoroethane 2, fiche 28, Anglais, 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%201%2C1%2Ddifluoroethane
à éviter
- difluorotrichloroethane 2, fiche 28, Anglais, difluorotrichloroethane
à éviter, voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
1,2,2-trichloro-1,1-difluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 28, Anglais, - 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
difluorotrichloroethane: a generic term. 1, fiche 28, Anglais, - 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CF2ClCCl2H 3, fiche 28, Anglais, - 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- 1,2,2-trichloro-1,1-difluoroéthane
1, fiche 28, Français, 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Fréon 122 2, fiche 28, Français, Fr%C3%A9on%20122
correct, marque de commerce, nom masculin
- F 122 2, fiche 28, Français, F%20122
correct, marque de commerce, nom masculin
- CFC 122 2, fiche 28, Français, CFC%20122
correct, marque de commerce, nom masculin
- R 122 2, fiche 28, Français, R%20122
correct, marque de commerce, nom masculin
- Halon 2.230 2, fiche 28, Français, Halon%202%2E230
correct, marque de commerce, nom masculin
- difluorotrichloroéthane 2, fiche 28, Français, difluorotrichloro%C3%A9thane
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dérivé partiellement halogéné de l'éthane [que l'on utilise] comme solvant [et que l'on] soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique. 3, fiche 28, Français, - 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
difluorotrichloroéthane : terme générique. 1, fiche 28, Français, - 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CF2ClCCl2H 4, fiche 28, Français, - 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- iodomethane
1, fiche 29, Anglais, iodomethane
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Halon 10001 2, fiche 29, Anglais, Halon%2010001
marque de commerce
- methyl iodide 3, fiche 29, Anglais, methyl%20iodide
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Colorless liquid; turns brown on exposure to light. Derivation: interaction of methyl alcohol, sodium iodide and sulfuric acid, with subsequent distillation. Hazard: toxic by ingestion, inhalation, and skin absorption. Narcotic; irritant to skin. 4, fiche 29, Anglais, - iodomethane
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
iodomethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 29, Anglais, - iodomethane
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U138; UN 2644. 6, fiche 29, Anglais, - iodomethane
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CH3I 6, fiche 29, Anglais, - iodomethane
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- iodométhane
1, fiche 29, Français, iodom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Halon 10001 2, fiche 29, Français, Halon%2010001
marque de commerce, nom masculin
- iodure de méthyle 3, fiche 29, Français, iodure%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore, brunit à la lumière, réfringent, odeur douceâtre. 4, fiche 29, Français, - iodom%C3%A9thane
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
iodométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 29, Français, - iodom%C3%A9thane
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
iodométhane : Ce nom peut aussi désigner l'iodoforme et le diiodométhane s'il est employé comme générique pour tous les composés du carbone, de l'iode et, le cas échéant, de l'hydrogène. 5, fiche 29, Français, - iodom%C3%A9thane
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH3I 4, fiche 29, Français, - iodom%C3%A9thane
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- yoduro de metilo
1, fiche 29, Espagnol, yoduro%20de%20metilo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro que pardea al exponerlo a la luz. Soluble en alcohol y éter, poco soluble en agua. Muy tóxico e irritante. Narcótico. 1, fiche 29, Espagnol, - yoduro%20de%20metilo
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3I 2, fiche 29, Espagnol, - yoduro%20de%20metilo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
- Freezing and Refrigerating
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- chlorotrifluoromethane
1, fiche 30, Anglais, chlorotrifluoromethane
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fluorocarbon-13 2, fiche 30, Anglais, fluorocarbon%2D13
correct
- Freon 13 3, fiche 30, Anglais, Freon%2013
correct
- F13 2, fiche 30, Anglais, F13
correct
- R13 2, fiche 30, Anglais, R13
correct
- Halon 1. 310 2, fiche 30, Anglais, Halon%201%2E%20310
correct
- CFC 13 2, fiche 30, Anglais, CFC%2013
correct
- CFC-13 4, fiche 30, Anglais, CFC%2D13
correct
- monochlorotrifluoromethane 5, fiche 30, Anglais, monochlorotrifluoromethane
à éviter
- trifluorochloromethane 6, fiche 30, Anglais, trifluorochloromethane
à éviter
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A colorless, nonflammable, noncorrosive gas, simple asphyxiant, decomposed at high temperature to toxic substances, used as a dielectric and aerospace chemical, a refrigerant and coolant, in hardening of metals, and in pharmaceutical processing. 7, fiche 30, Anglais, - chlorotrifluoromethane
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Other potential greenhouse gases include methyl chloroform, methylene chloride, Halon-1301, CFC-13, CFC-14, carbon tetrachloride, peroxyacetyl nitrate(PAN), sulfur hexafluoride, and stratospheric water vapor. 8, fiche 30, Anglais, - chlorotrifluoromethane
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CClF3 9, fiche 30, Anglais, - chlorotrifluoromethane
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
- Congélation, surgélation et réfrigération
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chlorotrifluorométhane
1, fiche 30, Français, chlorotrifluorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Fréon 13 2, fiche 30, Français, Fr%C3%A9on%2013
correct, nom masculin
- CFC 13 3, fiche 30, Français, CFC%2013
correct, nom masculin
- F-13 4, fiche 30, Français, F%2D13
correct, nom masculin
- R 13 3, fiche 30, Français, R%2013
correct, nom masculin
- Halon 1.310 3, fiche 30, Français, Halon%201%2E310
correct, nom masculin
- monochlorotrifluorométhane 4, fiche 30, Français, monochlorotrifluorom%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- trifluorochlorométhane 2, fiche 30, Français, trifluorochlorom%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluorométhane entièrement halogéné utilisé comme agent frigorigène et comme liquide de refroidissement, que l'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique et que l'on considère comme un gaz à effet de serre potentiel. 5, fiche 30, Français, - chlorotrifluorom%C3%A9thane
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre le CFC 13 avec le CFC 13B1 ou bromotrifluorométhane. 6, fiche 30, Français, - chlorotrifluorom%C3%A9thane
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CClF3 5, fiche 30, Français, - chlorotrifluorom%C3%A9thane
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
- Congelación y refrigeración
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- clorotrifluorometano
1, fiche 30, Espagnol, clorotrifluorometano
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Gas incoloro, ininflamable, de olor etéreo. Tóxico por inhalación. Irritante. 1, fiche 30, Espagnol, - clorotrifluorometano
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CClF3 2, fiche 30, Espagnol, - clorotrifluorometano
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- 1-chloro-1,1-difluoroethane
1, fiche 31, Anglais, 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- 1,1,1-chlorodifluoroethane 2, fiche 31, Anglais, 1%2C1%2C1%2Dchlorodifluoroethane
à éviter
- 1,1,1-difluorochloroethane 2, fiche 31, Anglais, 1%2C1%2C1%2Ddifluorochloroethane
à éviter
- difluoromonochloroethane 2, fiche 31, Anglais, difluoromonochloroethane
à éviter
- Freon 142b 3, fiche 31, Anglais, Freon%20142b
correct
- F 142b 3, fiche 31, Anglais, F%20142b
correct
- fluorocarbon-142b 4, fiche 31, Anglais, fluorocarbon%2D142b
correct
- R 142b 3, fiche 31, Anglais, R%20142b
correct
- Halon 2. 210 3, fiche 31, Anglais, Halon%202%2E%20210
correct
- CFC 142b 5, fiche 31, Anglais, CFC%20142b
correct
- CFC-142b 6, fiche 31, Anglais, CFC%2D142b
correct
- HCFC-142b 7, fiche 31, Anglais, HCFC%2D142b
correct
- HCFC 142b 8, fiche 31, Anglais, HCFC%20142b
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A partially halogenated chlorofluoroethane used as a solvent and [as] an intermediary [which is] suspected of depleting the ozone layer. 9, fiche 31, Anglais, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
"DuPont," said the report, "has recognized the potential of CFC-22 as a substitute for refrigeration, air-conditioning, propellants and blowing agents." It is more expensive than F-11 and F-12; but let nobody tell you that substitutes do not exist (that same report, by the way, ended with the note "other substitutes being considered include CFCs 142b and 152a, both of which are currently in production"). 10, fiche 31, Anglais, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
1-chloro-1,1-difluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 31, Anglais, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH3CClF2 or C2ClF2H3 11, fiche 31, Anglais, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- 1-chloro-1,1-difluoroéthane
1, fiche 31, Français, 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- chloro-1 difluoro-1,1 éthane 2, fiche 31, Français, chloro%2D1%20difluoro%2D1%2C1%20%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- chlorodifluoroéthane 2, fiche 31, Français, chlorodifluoro%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- monochlorodifluoroéthane 3, fiche 31, Français, monochlorodifluoro%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- difluomonochloroéthane 4, fiche 31, Français, difluomonochloro%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- difluoromonochloréthane 5, fiche 31, Français, difluoromonochlor%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- Fréon 142b 3, fiche 31, Français, Fr%C3%A9on%20142b
correct, nom masculin
- F 142b 3, fiche 31, Français, F%20142b
correct, nom masculin
- R 142b 3, fiche 31, Français, R%20142b
correct, nom masculin
- CFC 142b 3, fiche 31, Français, CFC%20142b
correct, nom masculin
- CFC-142b 6, fiche 31, Français, CFC%2D142b
correct, nom masculin
- HCFC-142b 6, fiche 31, Français, HCFC%2D142b
correct, nom masculin
- HCFC 142b 6, fiche 31, Français, HCFC%20142b
correct, nom masculin
- Halon 2.210 3, fiche 31, Français, Halon%202%2E210
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Isomère d'un chlorofluoroéthane partiellement halogéné, utilisé comme solvant et comme intermédiaire, qu'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 7, fiche 31, Français, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Si une substance possède plusieurs isomères, c'est l'isomère le plus symétrique qui porte le numéro fréon non suivi d'une lettre minuscule. La deuxième substance la plus symétrique, selon la disposition des atomes autour de chaque carbone, portera le numéro fréon suivi de la lettre a et la substance suivante, la lettre b, etc. Ainsi le monochlorodifluoroéthane porte le numéro 142b; on ne parle pas des fréons 142 et 142a commercialement sans intérêt. Il ne faut pas confondre l'indicatif d'isomérie, soit les minuscules a et b, avec la majuscule B, qui signale la présence d'un atome d'un brome dans un dérivé (fréon 13B1, par exemple). 8, fiche 31, Français, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le potentiel de réchauffement planétaire du HCFC 142b est de 0,34 - 0,39. 7, fiche 31, Français, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
1-chloro-1,1-difluoroéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 31, Français, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH3CClF2 ou C2ClF2H3 7, fiche 31, Français, - 1%2Dchloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- 1,1,1-chlorodifluoroéthane
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- 1,1,1-clordifluoroetano
1, fiche 31, Espagnol, 1%2C1%2C1%2Dclordifluoroetano
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- CFC 142b 1, fiche 31, Espagnol, CFC%20142b
marque de commerce, nom masculin
- Freón 142b 1, fiche 31, Espagnol, Fre%C3%B3n%20142b
marque de commerce, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3CClF2 o C2ClF2H3 2, fiche 31, Espagnol, - 1%2C1%2C1%2Dclordifluoroetano
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pentachloroethane
1, fiche 32, Anglais, pentachloroethane
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- pentalin 2, fiche 32, Anglais, pentalin
correct
- fluorocarbon-120 3, fiche 32, Anglais, fluorocarbon%2D120
correct
- Freon 120 3, fiche 32, Anglais, Freon%20120
correct
- CFC 120 3, fiche 32, Anglais, CFC%20120
correct
- F 120 3, fiche 32, Anglais, F%20120
correct
- R 120 3, fiche 32, Anglais, R%20120
correct
- Halon 2. 050 3, fiche 32, Anglais, Halon%202%2E%20050
correct
- Pentaline 4, fiche 32, Anglais, Pentaline
correct, marque de commerce
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dense, high-boiling colorless liquid ... [that is] insoluble in water ... [and which is used] as solvent for oil and grease in metal cleaning. 2, fiche 32, Anglais, - pentachloroethane
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CHCl2CCl3 or CCl3CHCl2 or C2HCl5 5, fiche 32, Anglais, - pentachloroethane
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pentachloroéthane
1, fiche 32, Français, pentachloro%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Pentaline 2, fiche 32, Français, Pentaline
correct, marque de commerce, nom masculin
- Fréon 120 3, fiche 32, Français, Fr%C3%A9on%20120
correct, nom masculin
- CFC 120 3, fiche 32, Français, CFC%20120
correct, nom masculin
- F 120 3, fiche 32, Français, F%20120
correct, nom masculin
- R 120 3, fiche 32, Français, R%20120
correct, nom masculin
- pentachlorure d'éthane 2, fiche 32, Français, pentachlorure%20d%27%C3%A9thane
correct, nom masculin
- pentachlorure d'acétylène 2, fiche 32, Français, pentachlorure%20d%27ac%C3%A9tyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- Halon 2.050 3, fiche 32, Français, Halon%202%2E050
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Chloroéthane partiellement halogéné, utilisé pour le dégraissage des métaux, qu'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique. 3, fiche 32, Français, - pentachloro%C3%A9thane
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Solvant incombustible, ininflammable, explosible, extraction des graisses; ne dissout pas les nitrocelluloses mais plastifie les masses qui en contiennent; faible action solvante vis-à-vis des acétylcelluloses solubles dans le chloroforme, action nulle sur celles solubles dans l'acétone; dissout les propyl- et éthylcelluloses; dissout les halogènes, enlèvement des peintures, vernis, goudrons séchés. 2, fiche 32, Français, - pentachloro%C3%A9thane
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CHCl2CCl3 ou CCl3CHCl2 ou C2HCl5 4, fiche 32, Français, - pentachloro%C3%A9thane
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Extinguishing Agents
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bromochloromethane
1, fiche 33, Anglais, bromochloromethane
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- chlorobromomethane 2, fiche 33, Anglais, chlorobromomethane
correct, voir observation
- Halon 1011 3, fiche 33, Anglais, Halon%201011
correct
- methylene chlorobromide 3, fiche 33, Anglais, methylene%20chlorobromide
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A chemical product appearing in the form of a clear colorless to pale yellow liquid having a sweet, chloroform-like odour that is used as a chemical intermediate and as a fire extinguishing agent. 4, fiche 33, Anglais, - bromochloromethane
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bromochloromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 33, Anglais, - bromochloromethane
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
chlorobromomethane: commercial name used by the US American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) and by the US Occupational Safety and Health Administration (OSHA). 5, fiche 33, Anglais, - bromochloromethane
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH2BrCl 4, fiche 33, Anglais, - bromochloromethane
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents extincteurs
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bromochlorométhane
1, fiche 33, Français, bromochlorom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- chlorobromométhane 2, fiche 33, Français, chlorobromom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- Halon 1011 3, fiche 33, Français, Halon%201011
correct, nom masculin
- chlorure bromure de méthylène 4, fiche 33, Français, chlorure%20bromure%20de%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bromochlorométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 33, Français, - bromochlorom%C3%A9thane
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
chlorobromométhane : nom commercial. 5, fiche 33, Français, - bromochlorom%C3%A9thane
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH2BrCl 5, fiche 33, Français, - bromochlorom%C3%A9thane
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes extintores
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- bromoclorometano
1, fiche 33, Espagnol, bromoclorometano
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil transparente soluble en disolventes orgánicos. Sus vapores son irritantes. 1, fiche 33, Espagnol, - bromoclorometano
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2BrCl 2, fiche 33, Espagnol, - bromoclorometano
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- halon automatic system
1, fiche 34, Anglais, halon%20automatic%20system
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- automatic total flooding Halon system 2, fiche 34, Anglais, automatic%20total%20flooding%20Halon%20system
correct
- automatic Halon extinguishing system 3, fiche 34, Anglais, automatic%20Halon%20extinguishing%20system
correct
- automatic halon gas fire suppression system 4, fiche 34, Anglais, automatic%20halon%20gas%20fire%20suppression%20system
correct
- halon fixed total flooding system 4, fiche 34, Anglais, halon%20fixed%20total%20flooding%20system
correct
- halon total flooding system 5, fiche 34, Anglais, halon%20total%20flooding%20system
correct
- total flooding halon system 4, fiche 34, Anglais, total%20flooding%20halon%20system
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A permanently piped system using a limited stored supply of a Halon gas under pressure, and discharge nozzles to totally flood an enclosed area. Released automatically, by a suitable detection system. Extinguishes fires by inhibiting the chemical reaction of fuel and oxygen. 1, fiche 34, Anglais, - halon%20automatic%20system
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- système d'extinction automatique par halon
1, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20automatique%20par%20halon
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- I.E.A.H. 1, fiche 34, Français, I%2EE%2EA%2EH%2E
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- système d'extinction automatique par protection d'ambiance au halon 2, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20automatique%20par%20protection%20d%27ambiance%20au%20halon
correct, nom masculin
- système d'extinction par protection d'ambiance au halon 2, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20par%20protection%20d%27ambiance%20au%20halon
correct, nom masculin
- système d'extinction par noyage total au halon 2, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20par%20noyage%20total%20au%20halon
correct, nom masculin
- système d'extinction automatique par saturation au halon 3, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20automatique%20par%20saturation%20au%20halon
proposition, nom masculin
- installation d'extinction automatique par halon 3, fiche 34, Français, installation%20d%27extinction%20automatique%20par%20halon
proposition, nom féminin
- installation d'extinction automatique par hydrocarbure halogéné 3, fiche 34, Français, installation%20d%27extinction%20automatique%20par%20hydrocarbure%20halog%C3%A9n%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Principe de fonctionnement d'un système d'extinction par halon 1301. Les fonctions ou groupes de fonctions que doit (ou peut) assurer un système d'extinction automatique par halon 1301 (I.E.A.H.) sont [les suivantes] : [...] détection et sollicitation de l'I.E.A.H.; signalisation d'évacuation; répartition [...]; retardement de l'émission; ouverture des conteneurs; distribution; [...] émission. 2, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20automatique%20par%20halon
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[I.E.A.H.]: Les lettres I-E-A signifient «installation d'extinction automatique» (générique) alors que le H signifie «halon». 3, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20automatique%20par%20halon
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Total flooding/noyage total (saturation): Action de remplir un volume avec un agent extincteur (gaz, mousse à haut foisonnement) afin de permettre l'extinction du feu à l'intérieur de ce volume. 4, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20automatique%20par%20halon
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Total flooding extinguishing system/système d'extinction par protection d'ambiance (par saturation) : Système fixe d'extinction pour l'extinction des feux dans une enceinte fermée. 4, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20automatique%20par%20halon
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Installations fixes d'extinction par hydrocarbures halogénés. Les halogénés ou halons sont des composés chimiquement définis, dérivés d'un hydrocarbure [méthane ou éthane] et contenant des halogènes: fluor, chlore, brome ou iode. 5, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20automatique%20par%20halon
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
Noter que le terme «installation» peut se substituer au terme «système» dans toutes les vedettes ci-dessus. 3, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20automatique%20par%20halon
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- accidental discharge
1, fiche 35, Anglais, accidental%20discharge
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- inadvertent discharge 2, fiche 35, Anglais, inadvertent%20discharge
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Extinguishing Effectiveness... total flooding Halon 1301 systems have caused some anxiety amongst museum personnel working in areas protected with halon gas. Fear of accidental discharges, detrimental health effects, products of decomposition, and the risk of being struck by flying objects are common safety concerns expressed by Museum employees. 1, fiche 35, Anglais, - accidental%20discharge
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- déclenchement intempestif
1, fiche 35, Français, d%C3%A9clenchement%20intempestif
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- émission accidentelle 2, fiche 35, Français, %C3%A9mission%20accidentelle
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Certains utilisateurs prévoient un double circuit de contrôle de détection [des incendies] [...] Ce double circuit évite les déclenchements intempestifs qui, en dehors des perturbations qu'ils provoquent, entraînent le rechargement des produits de protection. 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9clenchement%20intempestif
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
[...] les systèmes d'extinction au halon 1301 ont soulevé des inquiétudes parmi le personnel travaillant dans les endroits protégés par ce gaz. La crainte d'une émission accidentelle, d'effets néfastes pour la santé, des produits de décomposition et le risque d'être atteints par des objets sont des préoccupations fréquentes exprimées par les employés des musées. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9clenchement%20intempestif
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- means of automatic suppression
1, fiche 36, Anglais, means%20of%20automatic%20suppression
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- means of automatic fire suppression 1, fiche 36, Anglais, means%20of%20automatic%20fire%20suppression
correct
- automatic suppression means 2, fiche 36, Anglais, automatic%20suppression%20means
proposition
- automatic fire suppression means 2, fiche 36, Anglais, automatic%20fire%20suppression%20means
proposition
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... it is not practical to rely on halon gas as the sole means of automatic fire suppression. If halon gas is still considered, it should be provided as a first line of defence only, and should be supported by other means of automatic suppression such as a sprinkler system. 1, fiche 36, Anglais, - means%20of%20automatic%20suppression
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Suppression: The total work of extinguishing a fire beginning with its discovery. 3, fiche 36, Anglais, - means%20of%20automatic%20suppression
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- moyen d'extinction automatique
1, fiche 36, Français, moyen%20d%27extinction%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- moyen d'extinction automatique des incendies 1, fiche 36, Français, moyen%20d%27extinction%20automatique%20des%20incendies
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] il n'est pas pratique de compter sur le gaz halon comme unique moyen d'extinction automatique des incendies. [...] [Il] devrait être utilisé conjointement avec d'autres moyens d'extinction automatique comme les extincteurs à eau. 2, fiche 36, Français, - moyen%20d%27extinction%20automatique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Installation d'extinction: Ensemble des moyens d'extinction, d'alimentation et d'attaque destiné à projeter ou déverser un agent extincteur sur un foyer d'incendie. On distingue les installations fixes et les installations mobiles. (...) Ces installations peuvent être automatiques, semi-automatiques ou manuelles. 3, fiche 36, Français, - moyen%20d%27extinction%20automatique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- automatic suppression
1, fiche 37, Anglais, automatic%20suppression
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- automatic fire extinguishment 2, fiche 37, Anglais, automatic%20fire%20extinguishment
proposition
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Considering the possibility of halon failure, how ever remote it may be, I find halon gas is acceptable as a means to protect collections only as a first line of defence, and must be supported by other means of automatic suppression [of fire] such as a sprinkler system. 1, fiche 37, Anglais, - automatic%20suppression
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Suppression: The total work of extinguishing a fire beginning with its discovery. 3, fiche 37, Anglais, - automatic%20suppression
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- extinction automatique
1, fiche 37, Français, extinction%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Installation fixe d'extinction automatique : Installation fixe d'extinction dont le déclenchement et le fonctionnement ne nécessitent pas une intervention humaine. 2, fiche 37, Français, - extinction%20automatique
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
La figure 5 indique les principaux éléments de l'extinction automatique. Deux conditions doivent être remplies pour que cette méthode soit efficace : 1) l'incendie doit évidemment être détecté; et 2) un produit d'extinction doit être appliqué en quantité suffisante. 3, fiche 37, Français, - extinction%20automatique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Suppression/extinction : Ensemble des opérations destinées à combattre le feu jusqu'à sa disparition. 4, fiche 37, Français, - extinction%20automatique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- extinguishing effectiveness
1, fiche 38, Anglais, extinguishing%20effectiveness
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- extinguishing efficiency 2, fiche 38, Anglais, extinguishing%20efficiency
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Extinguishing Effectiveness : While control of fire with Halon 1301 is effective, the success or failure of halon gas is dependent upon factors having to work perfectly. For halon gas to be effective the room being protected must be air tight. 3, fiche 38, Anglais, - extinguishing%20effectiveness
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 38, La vedette principale, Français
- efficacité extinctrice
1, fiche 38, Français, efficacit%C3%A9%20extinctrice
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- efficacité d'extinction 2, fiche 38, Français, efficacit%C3%A9%20d%27extinction
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'A.F.NOR a publié en 1979 la norme expérimentale S 60-201 sur les émulseurs, mais l'apparition de nouveaux émulseurs [...] a nécessité sa réadaptation. En fait, le projet actuel est basé non plus sur les familles d'origine mais sur les performances aux essais d'extinction et de réallumage. [...] En 1987, l'A.F.NOR a publié deux nouvelles normes en remplacement de la norme expérimentale S 60-201 [dont la ] Norme NF S 60-220 Agents extincteurs contre l'incendie. Liquides émulseurs pour mousse physique bas foisonnement pour l'extinction des feux d'hydrocarbures. Classement des émulseurs en fonction de leur efficacité extinctrice. 1, fiche 38, Français, - efficacit%C3%A9%20extinctrice
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- automatic fire suppression system
1, fiche 39, Anglais, automatic%20fire%20suppression%20system
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- automatic suppression system 2, fiche 39, Anglais, automatic%20suppression%20system
correct
- automatic fire extinction system 3, fiche 39, Anglais, automatic%20fire%20extinction%20system
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... let us look at automatic suppression systems.... Automatic fire suppression is dependent on two main elements to be effective,(1) the fire must be detected,(2) sufficient suppressant must be applied. Although a variety of automatic fire suppression systems are available, only two systems are acceptable for occupied areas. Halon 1301 total flooding systems, and automatic sprinkler systems. 2, fiche 39, Anglais, - automatic%20fire%20suppression%20system
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Automatic sprinkler protection and other automatic fire suppression and detection systems can influence choices in building construction. 4, fiche 39, Anglais, - automatic%20fire%20suppression%20system
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Suppression: the total work of extinguish a fire beginning with its discovery. 5, fiche 39, Anglais, - automatic%20fire%20suppression%20system
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- installation automatique d'extinction d'incendie
1, fiche 39, Français, installation%20automatique%20d%27extinction%20d%27incendie
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- installation d'extinction automatique 1, fiche 39, Français, installation%20d%27extinction%20automatique
correct, nom féminin
- système d'extinction d'incendie automatique 2, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20d%27incendie%20automatique
correct, nom masculin
- système d'extinction automatique 1, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20automatique
correct, nom masculin
- installation automatique de suppression d'incendie 3, fiche 39, Français, installation%20automatique%20de%20suppression%20d%27incendie
proposition, nom féminin
- installation de suppression automatique 3, fiche 39, Français, installation%20de%20suppression%20automatique
proposition, nom féminin
- système de suppression d'incendie automatique 3, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20de%20suppression%20d%27incendie%20automatique
proposition, nom masculin
- système de suppression automatique 3, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20de%20suppression%20automatique
proposition, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] installations d'extinction automatiques [...] Deux conditions doivent être remplies pour que cette méthode soit efficace : 1) l'incendie doit évidemment être détecté; et 2) un produit d'extinction doit être appliqué en quantité suffisante. Bien qu'une variété d'installations automatiques d'extinction d'incendie soit disponible, seulement deux sont acceptables pour des bâtiments occupés. Il s'agit des systèmes d'extinction au halon 1301 et des extincteurs automatiques à eau. 1, fiche 39, Français, - installation%20automatique%20d%27extinction%20d%27incendie
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fire suppression/extinction des incendies; suppression des incendies. Tout le travail qui consiste à éteindre un incendie après sa détection. 4, fiche 39, Français, - installation%20automatique%20d%27extinction%20d%27incendie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fire Safety
- Extinguishing Agents
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- recommended soaking time 1, fiche 40, Anglais, recommended%20soaking%20time
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
While control of fire with Halon 1301 is effective, the success or failure of the agent is dependent upon several factors having to work perfectly. If a door is left open, if a fire damper fails to close properly, and/or if the ventilation system fails to shut down, halon gas will dissipate, and suppression may not be successful. Also, the recommended soaking time(deemed necessary for adequate Halon 1301 extinguishment) may be compromised by personnel when opening a door too early.... 1, fiche 40, Anglais, - recommended%20soaking%20time
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Agents extincteurs
Fiche 40, La vedette principale, Français
- temps d'imprégnation demandé
1, fiche 40, Français, temps%20d%27impr%C3%A9gnation%20demand%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- délai d'imbibition recommandé 2, fiche 40, Français, d%C3%A9lai%20d%27imbibition%20recommand%C3%A9
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Utilisation des systèmes au Halon 1301. Les systèmes de protection d'ambiance (noyage total) peuvent être utilisés lorsque le risque est localisé dans une enceinte définie qui permet d'établir la concentration requise et de maintenir la concentration minimale d'extinction pendant la durée demandée (compte tenu en particulier du temps d'imprégnation demandé) et ainsi d'assurer efficacement l'extinction. 1, fiche 40, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation%20demand%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- holding time
1, fiche 41, Anglais, holding%20time
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- soaking time 2, fiche 41, Anglais, soaking%20time
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Period during which the extinguishing medium shall surround the hazard to ensure extinction. 1, fiche 41, Anglais, - holding%20time
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
While control of fire with Halon 1301 is effective, the success or failure of the agent is dependent upon several factors having to work perfectly. If a door is left open, if a fire damper fails to close properly, and/or if the ventilation system fails to shut down, halon gas will dissipate, and suppression may not be successful. Also, the recommended soaking time(deemed necessary for adequate Halon 1301 extinguishment) may be compromised by personnel when opening a door too early.... 2, fiche 41, Anglais, - holding%20time
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
holding time: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 41, Anglais, - holding%20time
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 41, La vedette principale, Français
- temps d'imprégnation
1, fiche 41, Français, temps%20d%27impr%C3%A9gnation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- délai d'imbibition 2, fiche 41, Français, d%C3%A9lai%20d%27imbibition
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle l'agent extincteur doit rester au niveau du foyer pour assurer l'extinction. 3, fiche 41, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Utilisation des systèmes au halon 1301. Les systèmes de protection d'ambiance (noyage total) peuvent être utilisés lorsque le risque est localisé dans une enceinte définie qui permet d'établir la concentration requise et de maintenir la concentration minimale d'extinction pendant la durée demandée (compte tenu en particulier du temps d'imprégnation demandé) et ainsi d'assurer efficacement l'extinction. 4, fiche 41, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
temps d'imprégnation : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 41, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Fire Safety
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- halon discharge 1, fiche 42, Anglais, halon%20discharge
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
On a health and safety perspective, total flooding Halon 1301 systems have caused some anxiety amongst museum personnel working in areas protected with halon gas.... employees working in a computer room suffered injuries when struck by flying objects propelled by halon discharges, and... a maintenance employee servicing the halon system, lunged through a large picture window(panic) after accidentally tripping the system himself. 1, fiche 42, Anglais, - halon%20discharge
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- émission de halon
1, fiche 42, Français, %C3%A9mission%20de%20halon
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue de la santé et de la sécurité, les systèmes d'extinction au halon 1301 ont soulevé des inquiétudes parmi le personnel travaillant dans des endroits protégés par ce gaz. [...] les employés travaillant dans une salle d'ordinateur ont subi des blessures causées par des objets projetés par des émissions de halon [...] 1, fiche 42, Français, - %C3%A9mission%20de%20halon
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- first line of defence 1, fiche 43, Anglais, first%20line%20of%20defence
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Considering the limited uses and drawbacks of halon total flooding systems, it is not practical to rely on halon gas as the sole means of automatic fire suppression. If halon gas is still considered, it should be provided as a first line of defence only, and should be supported by other means of automatic suppression such as a sprinkler system. 1, fiche 43, Anglais, - first%20line%20of%20defence
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- moyen de défense de première intervention
1, fiche 43, Français, moyen%20de%20d%C3%A9fense%20de%20premi%C3%A8re%20intervention
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- moyen de première intervention 1, fiche 43, Français, moyen%20de%20premi%C3%A8re%20intervention
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] il n'est pas pratique de compter sur le gaz halon comme unique moyen d'extinction automatique des incendies. Si l'on envisage de continuer de l'utiliser, il ne devrait l'être qu'en tant que moyen de défense de première intervention et devrait être utilisé conjointement avec d'autres moyens d'extinction automatique comme les extincteurs à eau. 1, fiche 43, Français, - moyen%20de%20d%C3%A9fense%20de%20premi%C3%A8re%20intervention
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-07-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Anti-pollution Measures
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Halon Management System
1, fiche 44, Anglais, Halon%20Management%20System
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- HMS 2, fiche 44, Anglais, HMS
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Mesures antipollution
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Système de gestion des halocarbures
1, fiche 44, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20halocarbures
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- SGH 1, fiche 44, Français, SGH
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Fire Safety
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- halon fire-suppression system
1, fiche 45, Anglais, halon%20fire%2Dsuppression%20system
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- halon fire suppression system 2, fiche 45, Anglais, halon%20fire%20suppression%20system
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Generally, halon fire suppression systems are elaborate automated systems designed to protect special facilities. 2, fiche 45, Anglais, - halon%20fire%2Dsuppression%20system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- système d'extinction aux halons
1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20aux%20halons
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En général, les systèmes d'extinction aux halons sont complexes, automatisés, conçus pour protéger des installations spéciales. 2, fiche 45, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20aux%20halons
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-10-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Management
- Anti-pollution Measures
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Environmental Code of Practice on Halons
1, fiche 46, Anglais, Environmental%20Code%20of%20Practice%20on%20Halons
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The objective of this Environmental Code of Practice on Halons is to protect the ozone layer, through measures to reduce, and eventually eliminate, halon emissions to the atmosphere [and] Code of Practice is intended for halon owners and users. This code is designed to provide direction on managing halon stocks in a manner that takes into consideration the environmental concerns regarding the depletion of the ozone layer. 1, fiche 46, Anglais, - Environmental%20Code%20of%20Practice%20on%20Halons
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion environnementale
- Mesures antipollution
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Code d'usages environnementaux sur les halons
1, fiche 46, Français, Code%20d%27usages%20environnementaux%20sur%20les%20halons
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le présent code d'usagers environnementaux sur les halons présente des mesures visant à réduire et, idéalement, à éliminer les rejets de halons dans l'atmosphère, en vue d'assurer la protection de la couche d'ozone. Ce code s'adresse aux propriétaires et aux utilisateurs de halons. Il est conçu pour guider la gestion des stocks de halons de sorte que soient envisagées les préoccupations concernant l'appauvrissement de la couche d'ozone. 1, fiche 46, Français, - Code%20d%27usages%20environnementaux%20sur%20les%20halons
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Extinguishing Agents
- Environmental Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fluoroiodocarbon
1, fiche 47, Anglais, fluoroiodocarbon
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- FIC 1, fiche 47, Anglais, FIC
à éviter, voir observation
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- iodofluorocarbon 2, fiche 47, Anglais, iodofluorocarbon
à éviter
- IFC 2, fiche 47, Anglais, IFC
à éviter
- IFC 2, fiche 47, Anglais, IFC
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Fluoroiodocarbons as halon Replacements... The authors have identified a small set of chemicals with outstanding physical properties, extinguishment abilities comparable to halons, low toxicity, clean evaporation, and low environmental impact. These chemicals appear to be prime candidates to replace Halon 1211 as streaming agents and Halon 1301 as total flooding agents for firefighting. These chemicals are in the class of fluoroiodocarbons(FICs). A FIC is a molecule that contains fluorine, iodine, and carbon; in some cases FICs also contain hydrogen. FICs have been shown to be highly effective fire extinguishing agents(in some cases, more effective than existing halons). Both neat FICs and blends of FICs with hydrofluorocarbons(HFCs) show great promise as high-efficiency halon replacements. [Paper from the International CFC and Halon Alternatives Conference, Washington, DC, Oct. 20-22, 1993] 3, fiche 47, Anglais, - fluoroiodocarbon
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
fluoroiodocarbon: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 47, Anglais, - fluoroiodocarbon
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
FIC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, fiche 47, Anglais, - fluoroiodocarbon
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents extincteurs
- Gestion environnementale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fluoroiodocarbone
1, fiche 47, Français, fluoroiodocarbone
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- iodofluorocarbone 2, fiche 47, Français, iodofluorocarbone
à éviter, nom masculin
- IFC 2, fiche 47, Français, IFC
à éviter
- IFC 2, fiche 47, Français, IFC
- iodofluorocarbure 2, fiche 47, Français, iodofluorocarbure
à éviter, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
fluoroiodocarbone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 47, Français, - fluoroiodocarbone
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes extintores
- Gestión del medio ambiente
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- yodofluorocarbono
1, fiche 47, Espagnol, yodofluorocarbono
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- yodofluorocarburo 1, fiche 47, Espagnol, yodofluorocarburo
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-11-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- haloalkane
1, fiche 48, Anglais, haloalkane
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- halogenated alkane 2, fiche 48, Anglais, halogenated%20alkane
correct
- halogenated paraffin 3, fiche 48, Anglais, halogenated%20paraffin
à éviter
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Halogenated saturated acyclic hydrocarbon derivative with single bonds. 4, fiche 48, Anglais, - haloalkane
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Commonly referred to the trade name Halon followed by 4 digits. 4, fiche 48, Anglais, - haloalkane
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- haloalcane
1, fiche 48, Français, haloalcane
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- alcane halogéné 2, fiche 48, Français, alcane%20halog%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin
- paraffine halogénée 3, fiche 48, Français, paraffine%20halog%C3%A9n%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dérivé halogéné d'un hydrocarbure saturé acyclique à liaison simple. 4, fiche 48, Français, - haloalcane
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les produits identifiés commercialement par le terme Halon, suivi d'un numéro de quatre chiffres, sont pour la plupart des alcanes halogénés. Il est préférable d'employer un générique, le terme alcane halogéné par exemple, pour remplacer la marque déposée Halon, à moins qu'il ne s'agisse précisément de cette marque déposée. 4, fiche 48, Français, - haloalcane
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
En théorie, les expressions hydrocarbure paraffinique et paraffine («paraffin», en anglais) constituent des synonymes du terme alcane. Certains chimistes préfèrent cependant les réserver aux alcanes solides à chaînes plus longues. 4, fiche 48, Français, - haloalcane
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- haloalcano
1, fiche 48, Espagnol, haloalcano
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- alcano halogenado 1, fiche 48, Espagnol, alcano%20halogenado
correct, nom masculin
- parafina halogenada 1, fiche 48, Espagnol, parafina%20halogenada
à éviter, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Air Safety
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- combined-agent vehicle
1, fiche 49, Anglais, combined%2Dagent%20vehicle
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- combined agent vehicle 2, fiche 49, Anglais, combined%20agent%20vehicle
correct
- twin agent vehicle 3, fiche 49, Anglais, twin%20agent%20vehicle
correct, voir observation
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Combined-agent vehicles are capable of applying two different extinguishing agents simultaneously. The category of "combined-agent vehicles" includes those vehicles having a water-carrying capacity of from 100 to 350 gallons(400 L to 1 400 L) as part of its foam-producing capacity, combined with either dry chemical or Halon 1211 as its auxiliary extinguishing agent. 1, fiche 49, Anglais, - combined%2Dagent%20vehicle
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
twin agent vehicle: This term has a more restricted sense than "combined-agent vehicle" but is considered a synonym when only two extinguishing agents are used, which is normally the case. 4, fiche 49, Anglais, - combined%2Dagent%20vehicle
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- twin-agent vehicle
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- véhicule équipé d'agents d'extinction multiples
1, fiche 49, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9quip%C3%A9%20d%27agents%20d%27extinction%20multiples
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- véhicule multiagent 1, fiche 49, Français, v%C3%A9hicule%20multiagent
proposition, voir observation, nom masculin
- véhicule biextincteur 1, fiche 49, Français, v%C3%A9hicule%20biextincteur
proposition, voir observation, nom masculin
- véhicule bi-extincteur 2, fiche 49, Français, v%C3%A9hicule%20bi%2Dextincteur
voir observation, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] véhicule bi-extincteur (poudre et CO2) 2, fiche 49, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9quip%C3%A9%20d%27agents%20d%27extinction%20multiples
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Nous croyons que la graphie «biextincteur» (sans le trait d'union) est préférable (sur le modèle de «biacide», «biennal», «biatomique», etc., attestés dans le Grand Robert). 1, fiche 49, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9quip%C3%A9%20d%27agents%20d%27extinction%20multiples
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
biextincteur : Cet adjectif correspond bien à l'anglais «twin-agent». Dans les cas où on utiliserait plus de deux agents d'extinction à la fois, nous proposons les équivalents suivants : «véhicule équipé d'agents d'extinction multiples», ou, mieux, «véhicule multiagent». Terme proposé sur le modèle des mots suivants, tirés du Grand Robert : «multibrin» (composé de plusieurs brins, p. ex. : fil multibrin); «multicâble» (qui comporte plusieurs câbles, p. ex. : benne multicâble; récepteurs multicanaux; revêtement multicouche.) 1, fiche 49, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9quip%C3%A9%20d%27agents%20d%27extinction%20multiples
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- final disposal
1, fiche 50, Anglais, final%20disposal
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The owner of a facility in which a halon fire suppression system is installed assumes responsibility for the complete life cycle management of the halons, from purchase and acceptance on site to final disposal and destruction. 2, fiche 50, Anglais, - final%20disposal
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
For the purpose of reducing or phasing out the export of hazardous waste or prescribed non-hazardous waste for final disposal, the Minister may require an exporter ... to (a) submit to the Minister ... a plan ... [Canadian Environmental Protection Act] 3, fiche 50, Anglais, - final%20disposal
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- élimination finale
1, fiche 50, Français, %C3%A9limination%20finale
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le propriétaire de l'installation dans laquelle on a installé un système d'extinction aux halons assume la responsabilité de tout le cycle de vie des halons, de leur achat et de leur réception jusqu'à leur élimination finale et à leur destruction. 2, fiche 50, Français, - %C3%A9limination%20finale
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
En vue de la réduction ou de la suppression des exportations de déchets dangereux ou de déchets non dangereux visés par règlement destinés à l'élimination définitive, le ministre peut enjoindre à tout exportateur [...] de lui remettre [...] un plan conforme au règlement [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 3, fiche 50, Français, - %C3%A9limination%20finale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
- Man-Made Construction Materials
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- blown rigid foam insulation
1, fiche 51, Anglais, blown%20rigid%20foam%20insulation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Replacement for HCFC and Halon blowing agents for rigid foam insulation that increases insulation performance, is non-flammable, and breaks down in sunlight to eliminate greenhouse gas effects. 2, fiche 51, Anglais, - blown%20rigid%20foam%20insulation
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
PC CAT NP 712 (for hydrocarbons / HCFC blown rigid foam). 3, fiche 51, Anglais, - blown%20rigid%20foam%20insulation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 51, La vedette principale, Français
- isolation par mousse rigide projetée
1, fiche 51, Français, isolation%20par%20mousse%20rigide%20projet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'isolation peut se faire aussi - pour les toitures notamment - par mousse rigide projetée, mousse à cellules fermées appliquée, par projections directement à l'endroit nécessaire. 1, fiche 51, Français, - isolation%20par%20mousse%20rigide%20projet%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les mousses désignent tous les matériaux alvéolaires ou cellulaires obtenus par expansion de matières plastiques de synthèse; on distingue : les mousses plastiques rigides utilisées dans le bâtiment surtout sous forme d'isolants thermiques, en plaques ou en blocs; [...] les mousses minérales rigides [...] les mousses plastiques souples [...] 2, fiche 51, Français, - isolation%20par%20mousse%20rigide%20projet%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- accidental dumping 1, fiche 52, Anglais, accidental%20dumping
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Periodic leak testing must be part of the schedule for routine operation and maintenance of all halon fire suppression systems. The management plan may include a review of the rationale for a fully automated system. Fully automated systems are subject to failure and the accidental dumping of a full charge of halon fire suppressant, which would result in a severe release of ozone-depleting halons. 1, fiche 52, Anglais, - accidental%20dumping
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- évacuation accidentelle
1, fiche 52, Français, %C3%A9vacuation%20accidentelle
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle périodique des fuites doit faire partie du programme de fonctionnement et d'entretien courant de tous les systèmes d'extinction aux halons. Une partie du plan de gestion peut concerner l'examen de la « justification » donnée pour un système totalement automatisé. Ce système est exposé à des défaillances et à l'évacuation accidentelle de la charge complète d'halons, ce qui pourrait aboutir à un rejet considérable d'halons destructeurs d'ozone. 1, fiche 52, Français, - %C3%A9vacuation%20accidentelle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- halon management 1, fiche 53, Anglais, halon%20management
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- gestion des halons
1, fiche 53, Français, gestion%20des%20halons
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- life cycle of the halons 1, fiche 54, Anglais, life%20cycle%20of%20the%20halons
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The owner of a facility in which a halon fire suppression system is installed assumes responsibility for the complete life cycle management of the halons, from purchase and acceptance on site to final disposal and destruction. 1, fiche 54, Anglais, - life%20cycle%20of%20the%20halons
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- cycle de vie des halons
1, fiche 54, Français, cycle%20de%20vie%20des%20halons
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le propriétaire de l'installation dans laquelle on a installé un système d'extinction aux halons assume la responsabilité de tout le cycle de vie des halons, de leur achat et de leur réception jusqu'à leur élimination finale et à leur destruction. 1, fiche 54, Français, - cycle%20de%20vie%20des%20halons
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Environmental Management
- Construction Methods
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- fully automated system 1, fiche 55, Anglais, fully%20automated%20system
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The management plan may include a review of the rationale for a fully automated system. Fully automated systems are subject to failure and the accidental dumping of a full charge of halon fire suppressant, which would result in a severe release of ozone-depleting halons. 1, fiche 55, Anglais, - fully%20automated%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Procédés de construction
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système totalement automatisé
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20totalement%20automatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Une partie du plan de gestion peut concerner l'examen de la « justification » donnée pour un système totalement automatisé. Ce système est exposé à des défaillances et à l'évacuation accidentelle de la charge complète d'halons, ce qui pourrait aboutir à un rejet considérable d'halons destructeurs d'ozone. 1, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20totalement%20automatis%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fire fighting facilities
1, fiche 56, Anglais, fire%20fighting%20facilities
correct, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- means of extinction 2, fiche 56, Anglais, means%20of%20extinction
correct, pluriel
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The material used to fight a fire involving the hazardous material. 3, fiche 56, Anglais, - fire%20fighting%20facilities
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Means of extinction can include CO2, water, Halon and special powders for metal fires. It is very important that the proper means of extinction be available on site and be used to prevent a material' s reacting with some other extinguishing materials. 3, fiche 56, Anglais, - fire%20fighting%20facilities
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
means of extinction: This expression is used on material safety data sheets. 4, fiche 56, Anglais, - fire%20fighting%20facilities
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- moyens d'extinction
1, fiche 56, Français, moyens%20d%27extinction
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- moyens d'intervention en cas d'incendie 2, fiche 56, Français, moyens%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27incendie
correct, nom masculin, pluriel
- moyens de lutte contre l'incendie 3, fiche 56, Français, moyens%20de%20lutte%20contre%20l%27incendie
correct, nom masculin, pluriel
- moyens de secours contre l'incendie 4, fiche 56, Français, moyens%20de%20secours%20contre%20l%27incendie
correct, nom masculin, pluriel
- moyens de défense contre l'incendie 4, fiche 56, Français, moyens%20de%20d%C3%A9fense%20contre%20l%27incendie
correct, nom masculin, pluriel
- moyens d'intervention 4, fiche 56, Français, moyens%20d%27intervention
nom masculin, pluriel
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-05-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Code of Practice for the Reduction of Halon Emissions in the Practices of the Fire Protection Industry
1, fiche 57, Anglais, Code%20of%20Practice%20for%20the%20Reduction%20of%20Halon%20Emissions%20in%20the%20Practices%20of%20the%20Fire%20Protection%20Industry
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Canadian Environmental Protection Act Report. 1, fiche 57, Anglais, - Code%20of%20Practice%20for%20the%20Reduction%20of%20Halon%20Emissions%20in%20the%20Practices%20of%20the%20Fire%20Protection%20Industry
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Code de pratiques visant la réduction des émissions de halons dans les pratiques de l'industrie de la protection contre l'incendie
1, fiche 57, Français, Code%20de%20pratiques%20visant%20la%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions%20de%20halons%20dans%20les%20pratiques%20de%20l%27industrie%20de%20la%20protection%20contre%20l%27incendie
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Rapport de la Loi canadienne de la protection de l'environnement. 1, fiche 57, Français, - Code%20de%20pratiques%20visant%20la%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions%20de%20halons%20dans%20les%20pratiques%20de%20l%27industrie%20de%20la%20protection%20contre%20l%27incendie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Water Transport
- Fire Safety
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- halon discharge nozzle 1, fiche 58, Anglais, halon%20discharge%20nozzle
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transport par eau
- Sécurité incendie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- buse d'émission de halon
1, fiche 58, Français, buse%20d%27%C3%A9mission%20de%20halon
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- halon explosion suppressant
1, fiche 59, Anglais, halon%20explosion%20suppressant
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Halogenated hydrocarbon with recognized flame-extinguishing properties. 1, fiche 59, Anglais, - halon%20explosion%20suppressant
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 59, Anglais, - halon%20explosion%20suppressant
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 59, La vedette principale, Français
- halon pour suppression d'explosion
1, fiche 59, Français, halon%20pour%20suppression%20d%27explosion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- agent suppresseur d'explosion au halon 2, fiche 59, Français, agent%20suppresseur%20d%27explosion%20au%20halon
proposition, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure halogéné, ayant des propriétés reconnues d'extinction de flamme. 1, fiche 59, Français, - halon%20pour%20suppression%20d%27explosion
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Halon pour suppression d'explosion : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 59, Français, - halon%20pour%20suppression%20d%27explosion
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- halon extinguishing system
1, fiche 60, Anglais, halon%20extinguishing%20system
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Fixed extinguishing system containing halon as extinguishing medium. 1, fiche 60, Anglais, - halon%20extinguishing%20system
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 60, Anglais, - halon%20extinguishing%20system
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- système d'extinction au halon
1, fiche 60, Français, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20au%20halon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- installation d'extinction halon 2, fiche 60, Français, installation%20d%27extinction%20halon
correct, proposition, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Système fixe d'extinction dont l'agent extincteur est du halon. 1, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20au%20halon
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20au%20halon
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-10-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- The Servicing of Halon Extinguishing Systems
1, fiche 61, Anglais, The%20Servicing%20of%20Halon%20Extinguishing%20Systems
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
ULC/ORD-C1058.18-1993, Underwriters Laboratories of Canada 1, fiche 61, Anglais, - The%20Servicing%20of%20Halon%20Extinguishing%20Systems
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 61, La vedette principale, Français
- The Servicing of Halon Extinguishing Systems
1, fiche 61, Français, The%20Servicing%20of%20Halon%20Extinguishing%20Systems
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme 1, fiche 61, Français, - The%20Servicing%20of%20Halon%20Extinguishing%20Systems
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
- Climatology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Halon shorthand naming system
1, fiche 62, Anglais, Halon%20shorthand%20naming%20system
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Halon shorthand labelling system 1, fiche 62, Anglais, Halon%20shorthand%20labelling%20system
correct
- Halon chemical nomenclature 1, fiche 62, Anglais, Halon%20chemical%20nomenclature
correct
- Halon naming system 1, fiche 62, Anglais, Halon%20naming%20system
correct
- Halon number system 1, fiche 62, Anglais, Halon%20number%20system
correct
- Halon nomenclature 1, fiche 62, Anglais, Halon%20nomenclature
correct
- Halon numbering system 2, fiche 62, Anglais, Halon%20numbering%20system
proposition
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A numerical system used to identify the many halogenated hydrocarbons produced commercially, in particular brominated extinguishants, without the need to refer to the systematic nomenclature or chemical formulas. 3, fiche 62, Anglais, - Halon%20shorthand%20naming%20system
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The Halon naming system should not be confused with the Freon commercial naming system. 3, fiche 62, Anglais, - Halon%20shorthand%20naming%20system
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
The U. S. Army Corps of Engineers devised a system for numbering the Halon compounds, which is used worldwide. The first digit of each identifying number represents the number of carbon atoms in the molecule; the second digit, the number of fluorine atoms; the third, the number of chlorine atoms; the fourth, the number of bromine atoms; and the fifth, the number of iodine atoms. Terminal zeros are dropped. Any atoms unaccounted for are hydrogen. 4, fiche 62, Anglais, - Halon%20shorthand%20naming%20system
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
- Climatologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- nomenclature industrielle abrégée Halon
1, fiche 62, Français, nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Halon
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- nomenclature abrégée Halon 1, fiche 62, Français, nomenclature%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Halon
correct, nom féminin
- nomenclature Halon 1, fiche 62, Français, nomenclature%20Halon
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Système numérique qui permet d'identifier les nombreux hydrocarbures halogénés produits commercialement, en particulier des agents extincteurs, sans avoir recours à la nomenclature systématique ou aux formules chimiques. 1, fiche 62, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Halon
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les halons étant très nombreux, les chimistes américains, qui les ont particulièrement étudiés, ont aussi fixé les règles de leur nomenclature. Leur formule chimique est représentée par un nombre de quatre chiffres : le premier indique le nombre d'atomes de carbone de la molécule; le deuxième, de fluor; le troisième, de chlore; et le quatrième, de brome. 2, fiche 62, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Halon
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre la nomenclature Halon avec la marque déposée Halon pour un polytétrafluoroéthylène produit par Allied Chemical Co. 3, fiche 62, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Halon
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Exemple de nomenclature Halon : le Halon 1.001 est le monobromométhane (CH3Br) ou Fréon-40B. 2, fiche 62, Français, - nomenclature%20industrielle%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20Halon
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Fire Safety
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- cold shock 1, fiche 63, Anglais, cold%20shock
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Halon 1211 doesn’t make any cold shock to the electrical equipment. 1, fiche 63, Anglais, - cold%20shock
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Sécurité incendie
- Appareillage électrique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- choc thermique froid
1, fiche 63, Français, choc%20thermique%20froid
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- cryochoc 1, fiche 63, Français, cryochoc
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
«Choc thermique froid» : Terme relevé sur une fiche en banque (dans le domaine de la biologie). Contexte ci-après. 1, fiche 63, Français, - choc%20thermique%20froid
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
«Cryochoc» : Terme proposé sur le modèle de «cryométrie», «cryoscopie», «cryothérapie» [...] relevés dans le Petit Robert. Le préfixe «cryo-» vient du grec et signifie «froid». 1, fiche 63, Français, - choc%20thermique%20froid
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Le terme «choc frigorifique», que nous avons aussi vu sur une fiche Termium, nous semble inapproprié. L'adjectif «frigorifique», en effet, signifie «qui sert à produire le froid», en parlant d'une machine ou d'une installation quelconque. Cela ne s'applique pas ici. 1, fiche 63, Français, - choc%20thermique%20froid
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
[...] on sait induire la gynogénèse chez un certain nombre d'espèces [...]. Il est généralement nécessaire de faire subir à l'ovule activé un traitement complémentaire peu après la fécondation, généralement un choc thermique (chaud ou froid) pour lui permettre de doubler son stock génétique [...]. [Source : Bulletin français de pisciculture, 1979, n° 274, p. 24]. 2, fiche 63, Français, - choc%20thermique%20froid
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Air Pollution
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Halon gas 1, fiche 64, Anglais, Halon%20gas
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
7 tonnes of aluminum produced from recycled cans rather than primary metals uses 95% less energy. It also avoids the production and release of 1. 5 kg of halon gases equivalent to 15 tonnes of CO2 1, fiche 64, Anglais, - Halon%20gas
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Pollution de l'air
Fiche 64, La vedette principale, Français
- gaz Halon
1, fiche 64, Français, gaz%20Halon
proposition, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Halon : Nom industriel donné aux dérivés fluorés, chlorés et bromés des hydrocarbures, employés comme liquides extincteurs et frigorifiques. 2, fiche 64, Français, - gaz%20Halon
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1991-10-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- discharge nozzle
1, fiche 65, Anglais, discharge%20nozzle
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Halon automatic system : A permanently piped system using a limited stored supply of a Halon gas under pressure, and discharge nozzles to totally flood an enclosed area. Released automatically, by a suitable detection system. 1, fiche 65, Anglais, - discharge%20nozzle
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- diffuseur de décharge
1, fiche 65, Français, diffuseur%20de%20d%C3%A9charge
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- diffuseur 2, fiche 65, Français, diffuseur
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Règles de conception et de réalisation [des systèmes d'extinction au Halon 1301] Le diffuseur de décharge est constitué d'un orifice, d'un déverseur et éventuellement d'un déflecteur. Le diffuseur doit pouvoir être muni de dispositifs de protection tels que : disques cassants, ou "bouchons" qui s'enlèvent automatiquement sous l'effet de la pression, lors de l'émission pour le cas où il existe des risques d'obstruction par des matières étrangères. 1, fiche 65, Français, - diffuseur%20de%20d%C3%A9charge
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1989-11-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- trifluoromethane
1, fiche 66, Anglais, trifluoromethane
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- fluoroform 1, fiche 66, Anglais, fluoroform
correct
- fluorocarbon-23 2, fiche 66, Anglais, fluorocarbon%2D23
correct
- refrigerant 23 3, fiche 66, Anglais, refrigerant%2023
correct
- propellant 23 3, fiche 66, Anglais, propellant%2023
correct
- Freon 23 2, fiche 66, Anglais, Freon%2023
correct
- CFC 23 2, fiche 66, Anglais, CFC%2023
correct
- F 23 2, fiche 66, Anglais, F%2023
correct
- R 23 2, fiche 66, Anglais, R%2023
correct
- Halon 1. 300 2, fiche 66, Anglais, Halon%201%2E%20300
correct
- CHF3 1, fiche 66, Anglais, CHF3
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Uses: Refrigerant; intermediate in organic synthesis; direct coolant for infrared detector cells; blowing agent for urethane foams. 3, fiche 66, Anglais, - trifluoromethane
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
Fiche 66, La vedette principale, Français
- trifluorométhane
1, fiche 66, Français, trifluorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- fluoroforme 1, fiche 66, Français, fluoroforme
correct, nom masculin
- Fréon 23 2, fiche 66, Français, Fr%C3%A9on%2023
correct, nom masculin
- CFC 23 2, fiche 66, Français, CFC%2023
correct, nom masculin
- F 23 2, fiche 66, Français, F%2023
correct, nom masculin
- R 23 2, fiche 66, Français, R%2023
correct, nom masculin
- Halon 1.300 2, fiche 66, Français, Halon%201%2E300
correct, nom masculin
- CH3F 1, fiche 66, Français, CH3F
correct
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Fluorométhane partiellement halogéné utilisé comme frigorigène. 2, fiche 66, Français, - trifluorom%C3%A9thane
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
fluoroforme. Dénomination courante du trifluorométhane, de formule CHF3, qui est employé comme fluide réfrigérant en raison de son bas point d'ébullition -84 [degrés Celsius] 1, fiche 66, Français, - trifluorom%C3%A9thane
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dans la formule chimique CH3F, le chiffre 3 est en indice. 3, fiche 66, Français, - trifluorom%C3%A9thane
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1989-11-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- tetrachlorodifluoroethane
1, fiche 67, Anglais, tetrachlorodifluoroethane
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- sym-tetrachlorodifluoroethane 2, fiche 67, Anglais, sym%2Dtetrachlorodifluoroethane
correct
- Freon 112 3, fiche 67, Anglais, Freon%20112
correct
- F 112 3, fiche 67, Anglais, F%20112
correct
- R 112 3, fiche 67, Anglais, R%20112
correct
- fluorocarbon-112 4, fiche 67, Anglais, fluorocarbon%2D112
correct
- CFC 112 3, fiche 67, Anglais, CFC%20112
correct
- Halon 2. 240 3, fiche 67, Anglais, Halon%202%2E%20240
correct
- CCl2FCCl2F 2, fiche 67, Anglais, CCl2FCCl2F
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Use: Degreasing solvent. 2, fiche 67, Anglais, - tetrachlorodifluoroethane
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
Fiche 67, La vedette principale, Français
- tétrachloro-1,2,2,2-difluoro-1,2-éthane
1, fiche 67, Français, t%C3%A9trachloro%2D1%2C2%2C2%2C2%2Ddifluoro%2D1%2C2%2D%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- difluorotétrachloroéthane symétrique 1, fiche 67, Français, difluorot%C3%A9trachloro%C3%A9thane%20sym%C3%A9trique
correct, nom masculin
- difluoro-1,2-tétrachloroéthane 2, fiche 67, Français, difluoro%2D1%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9thane
correct, nom masculin
- Fréon 112 2, fiche 67, Français, Fr%C3%A9on%20112
correct, nom masculin
- F 112 3, fiche 67, Français, F%20112
correct, nom masculin
- CFC 112 2, fiche 67, Français, CFC%20112
correct, nom masculin
- R 112 2, fiche 67, Français, R%20112
correct, nom masculin
- Halon 2.240 2, fiche 67, Français, Halon%202%2E240
correct, nom masculin
- CCl2FCCl2F 2, fiche 67, Français, CCl2FCCl2F
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Dérivé entièrement halogéné de l'éthane, utilisé comme solvant, qu'on soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique. 2, fiche 67, Français, - t%C3%A9trachloro%2D1%2C2%2C2%2C2%2Ddifluoro%2D1%2C2%2D%C3%A9thane
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Utilisation : Solvants. nettoyage de pièces en électronique. 1, fiche 67, Français, - t%C3%A9trachloro%2D1%2C2%2C2%2C2%2Ddifluoro%2D1%2C2%2D%C3%A9thane
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Dans la formule chimique, le chiffre 2 est en indice. La formule chimique C2C14F2 est exacte mais imprécise puisqu'elle ne permet pas la représentation symétrique des atomes de ce composé autour des atomes de carbone. 4, fiche 67, Français, - t%C3%A9trachloro%2D1%2C2%2C2%2C2%2Ddifluoro%2D1%2C2%2D%C3%A9thane
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- halon fire suppression
1, fiche 68, Anglais, halon%20fire%20suppression
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 68, La vedette principale, Français
- extinction des incendies au halon
1, fiche 68, Français, extinction%20des%20incendies%20au%20halon
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-11-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- HALON 1301 system 1, fiche 69, Anglais, HALON%201301%20system
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- système d'extinction au HALON 1301
1, fiche 69, Français, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20au%20HALON%201301
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- système au HALON 1301 1, fiche 69, Français, syst%C3%A8me%20au%20HALON%201301
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
HALON - produit halogène (marque de commerce) Source : Technique centrale 1, fiche 69, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20au%20HALON%201301
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


