TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HALSBURYS LAWS ENGLAND [7 fiches]

Fiche 1 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

An alternative gift is either original or substitutional. The gift is original where there is a direct gift to the second donee, although it is only to take effect if the contingency happens... A gift is original where the interest which the second donee is to take is not by a prior clause given to the first donee.("Halsbury's Laws of England", 3rd ed., 1962, v. 39, p. 1049)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

legs original : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
CONT

A joint grant to two or more individuals is necessary if there is a minority or if a life interest arises under the will or intestacy.(Halsbury's Laws of England, 3rd ed., v. 16, pp. 217-218)

OBS

Co-executors, however numerous, are regarded in law as an individual person. The same principle applies under a joint grant of administration. Thus, under a joint grant of representation, the act of one representative is regarded as the act of all unless there is a statutory provision to the contrary. ("Williams, Mortimer & Sunnucks on Executors, Administrators and Probate", 1982, p. 683)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

lettres successorales communes; lettres communes : termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

lettres successorales communes; lettres communes : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Terme(s)-clé(s)
  • lettre successorale commune
  • lettre commune

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
OBS

Gifts expressed in the alternative. Two or more gifts may be made to take effect alternatively, for example, in certain mutually exclusive events; thus, a gift to A or B, where A and B are donees, described or named, and mutually exclusive, is an alternative gift. In such a gift there is generally a contingency implied, even if not expressed, on the happening of which the gift is to take effect in favour of the second-named donee, and the circumstances of the gift must be ascertained before the contingency can be determined. Usually it refers to the death of the first-named donee before some particular period; for example, the death of the testator or some other period of distribution; and it is inferred that the intention of the testator is that the first donee shall take if then alive, but that the second donee is to take if the first does not survive the particular period.(Halsbury's Laws of England, 3rd ed., v. 39, 1962, p. 1048)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

L'adjectif anglais «alternative» dans «alternative gift» se rapporte tantôt à l'une ou à l'autre de deux choses faisant l'objet d'un legs fait à une même personne, tantôt à une alternative quant au destinataire de la chose léguée (légataire), c'est-à-dire à l'une ou à l'autre de deux ou plusieurs personnes appelées à recevoir une même chose. Sur le plan de la traduction, l'équivalent français reste le même et est valable dans toutes les situations d'emploi de «alternative gift», sans égard à l'interprétation de «alternative» anglais qui se dégagera de l'analyse, sur le plan juridique, du contexte.

OBS

legs alternatif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
CONT

"Prima facie" a class gift is a gift to a class of persons included and comprehended under some general description and bearing a certain relation to the testator or another person or united by some common tie.(Halsbury's "Laws of England", 3rd ed., vol. 39, 1962, p. 945)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

donation à une catégorie; don à une catégorie : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
  • Property Law (common law)
CONT

Maintenance and Advancement : The trust instrument may authorise the Trustees to make advances out of the capital of any fund in which an infant or other person has a vested or presumptive or contingent interest.(Halsbury's Laws of England, 3rd ed., v. 39, 1962, p. 1019)

CONT

Advancement... Apart from any such authority conferred by the trust instrument, but subject to any contrary intention expressed therein, trustees... have statutory power in their absolute discretion to pay or apply capital money subject to a trust for the advancement or benefit of any persons entitled to the capital of the trust property or any share thereof.... (Halsbury’s, p. 1020)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

La notion d'«avancement» relève surtout du droit successoral mais s'emploie aussi dans le domaine des trusts (fiducies) et est liée ainsi à la notion de «power of advancement».

OBS

avancement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
CONT

Where it is clear that, in the event of the legatee or devisee predeceasing the testator, an alternative bequest is intended to be substituted, the alternative gift takes effect notwithstanding the death of the original legatee in the testator's lifetime; thus a gift to a person or his heirs has been treated as an alternative bequest and the next-of-kin surviving the testator will take.(Halsbury's Laws of England, 3rd ed., v. 39, 1962, p. 939)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

«Legs alternatif» est ici la forme abrégée de «legs alternatif de biens personnels». L'emploi de cette forme abrégée dans une traduction sera justifiée par le contexte.

OBS

legs alternatif de biens personnels; legs alternatif : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Legal System
OBS

Authors: Halsbury, Hardinge Stanley Giffard, 1st Earl of, 1823-1921; Hailsham of St. Marylebone, Quintin Hogg, Baron, 1907-xx. Information found in the DOBIS data base.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Théorie du droit
OBS

Auteurs : Halsbury, Hardinge Stanley Giffard, 1st Earl of, 1823-1921; Hailsham of St. Marylebone, Quintin Hogg, Baron, 1907-xx. Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :