TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HALTER [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tie stall
1, fiche 1, Anglais, tie%20stall
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stall in which an animal is fastened by a halter or a chain. 2, fiche 1, Anglais, - tie%20stall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stalle entravée
1, fiche 1, Français, stalle%20entrav%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce croquis montre une stalle entravée comportant une barre d'attache. [...] Malgré ces mesures, il est judicieux de prendre les mensurations des vaches avant de décider des dimensions des stalles. 1, fiche 1, Français, - stalle%20entrav%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- halter top
1, fiche 2, Anglais, halter%20top
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
halter top : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - halter%20top
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- corsage bain-de-soleil
1, fiche 2, Français, corsage%20bain%2Dde%2Dsoleil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
corsage bain-de-soleil : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - corsage%20bain%2Dde%2Dsoleil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- show halter
1, fiche 3, Anglais, show%20halter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
show halter : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - show%20halter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- licou de présentation
1, fiche 3, Français, licou%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
licou de présentation : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - licou%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- halter
1, fiche 4, Anglais, halter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
halter : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - halter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- licou
1, fiche 4, Français, licou
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
licou : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 4, Français, - licou
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stable halter
1, fiche 5, Anglais, stable%20halter
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stable head collar 2, fiche 5, Anglais, stable%20head%20collar
correct
- stable head halter 3, fiche 5, Anglais, stable%20head%20halter
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Halter put on a horse and used with a lead rope to lead or tie the animal easily when in a stable. 4, fiche 5, Anglais, - stable%20halter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
stable halter : term extracted from the Lexicon of the Canadian Equestrian Federation. 4, fiche 5, Anglais, - stable%20halter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- licou d'écurie
1, fiche 5, Français, licou%20d%27%C3%A9curie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- licol d'écurie 2, fiche 5, Français, licol%20d%27%C3%A9curie
correct, voir observation, nom masculin
- licou d'utilité courante 3, fiche 5, Français, licou%20d%27utilit%C3%A9%20courante
correct, nom masculin
- licol d'utilité courante 4, fiche 5, Français, licol%20d%27utilit%C3%A9%20courante
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le licou est utilisé pour manœuvrer un cheval au sol. Il est fabriqué de cuir ou de nylon. On en distingue deux genres : le licou d'écurie ou d'utilité courante et le licou de présentation que la mode veut couvert d'ornements. 3, fiche 5, Français, - licou%20d%27%C3%A9curie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
licol : Autre nom du licou et devenu plus usuel. 5, fiche 5, Français, - licou%20d%27%C3%A9curie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- halter
1, fiche 6, Anglais, halter
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- head halter 2, fiche 6, Anglais, head%20halter
correct
- head stall 3, fiche 6, Anglais, head%20stall
correct
- head collar 3, fiche 6, Anglais, head%20collar
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A harness of leather or rope that fits over a horse’s head. 4, fiche 6, Anglais, - halter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This is much like a bridle without the bit or reins. It is used for leading a horse. 4, fiche 6, Anglais, - halter
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
There are two kinds of halters : the stable halter and the show halter. 5, fiche 6, Anglais, - halter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- licou
1, fiche 6, Français, licou
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- licol 2, fiche 6, Français, licol
correct, nom masculin
- têtière 3, fiche 6, Français, t%C3%AAti%C3%A8re
correct, nom féminin, vieilli
- chevêtre 3, fiche 6, Français, chev%C3%AAtre
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Harnais d'attache garnissant la tête du cheval. 3, fiche 6, Français, - licou
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Licol : autre nom du licou et devenu plus usuel. On le désignait aussi, jadis, «têtière» ou «chevêtre». 3, fiche 6, Français, - licou
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le licou est utilisé pour manœuvrer un cheval au sol. Il existe deux genres de licou : le licou d'écurie et le licou de présentation. «Têtière» a adopté d'autres sens mais pas «chevêtre». 4, fiche 6, Français, - licou
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ronzal
1, fiche 6, Espagnol, ronzal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cabestro 1, fiche 6, Espagnol, cabestro
correct, nom masculin
- almartigón 1, fiche 6, Espagnol, almartig%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- show halter
1, fiche 7, Anglais, show%20halter
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Show halters : These are available in two basic types : Western : the western show halter is a doubled and stitched leather halter, decorated with silver or buckstitching on the noseband and cheek-pieces. This type is usually available with a matching lead and chain. Arabian : The Arabian show halter consists of two main leather pieces, the headpiece with a buckle adjustment on the near side, and the top half of the noseband. The lower half of the noseband is replaced by chain, stitched to a leather lead. This halter is often rolled, and it is always narrower than the western show halter. 1, fiche 7, Anglais, - show%20halter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- licou de présentation
1, fiche 7, Français, licou%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- licol de présentation 2, fiche 7, Français, licol%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le licou est utilisé pour manœuvrer un cheval au sol. Il est fabriqué de cuir ou de nylon. On en distingue deux genres : le licou d'écurie ou d'utilité courante et le licou de présentation que la mode veut couvert d'ornements. 1, fiche 7, Français, - licou%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
licol : Autre nom du licou et devenu plus usuel. 3, fiche 7, Français, - licou%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- halter
1, fiche 8, Anglais, halter
voir observation, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... over 250 horses, competing in over 55 classes, including halter, dressage, jumping, driving, costume, trail, stock, etc. 1, fiche 8, Anglais, - halter
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
halter : A rope or strap with or without a headstall for leading or tying a horse or other animal. 2, fiche 8, Anglais, - halter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manœuvres à la laisse
1, fiche 8, Français, man%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20la%20laisse
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Manœuvres exécutées par le cavalier pour déplacer son cheval lorsqu'il ne le monte pas. Ces déplacements s'effectuent avec un licou et une laisse. 2, fiche 8, Français, - man%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20la%20laisse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ces manœuvres comprennent l'avancer, l'arrêter, le reculer, le demi-tour à droite, le demi-tour à gauche et l'immobilisation au sol. 2, fiche 8, Français, - man%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20la%20laisse
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Distinguer du «travail à la longe », exercices pour mettre le cheval en train avant de le monter. 2, fiche 8, Français, - man%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20la%20laisse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cross-tie
1, fiche 9, Anglais, cross%2Dtie
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[One of] two short straps or chains that are fixed on posts or walls on each side of the horse. 1, fiche 9, Anglais, - cross%2Dtie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The other end is attached to the cheek rings of the horse's halter. 1, fiche 9, Anglais, - cross%2Dtie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cross-tie: term usually used in the plural. 2, fiche 9, Anglais, - cross%2Dtie
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- crosstie
- cross-ties
- crossties
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- attache
1, fiche 9, Français, attache
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chaîne 1, fiche 9, Français, cha%C3%AEne
nom féminin
- corde 1, fiche 9, Français, corde
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- amarras cruzadas
1, fiche 9, Espagnol, amarras%20cruzadas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
amarras cruzadas : El término se utiliza de costumbre en plural. 2, fiche 9, Espagnol, - amarras%20cruzadas
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- headstall
1, fiche 10, Anglais, headstall
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- headpiece 2, fiche 10, Anglais, headpiece
correct
- crown piece 3, fiche 10, Anglais, crown%20piece
correct, voir observation
- crownpiece 4, fiche 10, Anglais, crownpiece
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A part of a bridle or halter that encircles the head. 5, fiche 10, Anglais, - headstall
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
All bridles should be properly fitted, and the headstall should be located so that it neither slides back on the horse’s neck nor pulls up against his ears. 3, fiche 10, Anglais, - headstall
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The "crown piece" or "crownpiece" is sometimes a headstall as in the "sliding ear headstall", sometimes part of a headstall as in the "browband headstall" made of three main parts: the crown piece, throatlatch and browband. 6, fiche 10, Anglais, - headstall
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- têtière
1, fiche 10, Français, t%C3%AAti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Monture ou ensemble des cuirs de la bride, surmontant et supportant les mors; désigne couramment, à tort, le seul dessus-de-tête de la bride ou du bridon et qui repose sur la nuque du cheval. 2, fiche 10, Français, - t%C3%AAti%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La monture. Les parties qui la composent sont : la têtière prolongeant les montants et passant derrière les oreilles. Des boucles permettent d'ajuster ces éléments à la dimension de la tête du cheval de manière à placer l'embouchure exactement là où elle doit être. 3, fiche 10, Français, - t%C3%AAti%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- testera
1, fiche 10, Espagnol, testera
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- nuquera 1, fiche 10, Espagnol, nuquera
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-12-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- head pole
1, fiche 11, Anglais, head%20pole
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A small pole, about the size of a pool cue, that is placed on the side of a horse's head and neck, running from the water hook and saddle pad up to the horse's racing halter. 2, fiche 11, Anglais, - head%20pole
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the head pole is to keep the horse’s head straight and to keep him from turning it from one side to another. 2, fiche 11, Anglais, - head%20pole
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Harness racing. 2, fiche 11, Anglais, - head%20pole
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- perche de tête
1, fiche 11, Français, perche%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- baguette de tête 1, fiche 11, Français, baguette%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-12-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bib
1, fiche 12, Anglais, bib
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A device fastened under a horse’s lower jaw to prevent it from chewing or licking itself, while still allowing it to eat and drink. 2, fiche 12, Anglais, - bib
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Also known as a halter bib. 3, fiche 12, Anglais, - bib
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- halter bib
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bavette
1, fiche 12, Français, bavette
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pour prévenir le tic aérophagique à l'appui. 1, fiche 12, Français, - bavette
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hackamore
1, fiche 13, Anglais, hackamore
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A bridle that consists of a halter often of soft rope or braided horsehair, has a loop capable of being tightened about the nose in place of a bit.... 2, fiche 13, Anglais, - hackamore
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The mechanical hackamore is seen very often today. This is a bitless bridle, working on leverage between the curb chain and the noseband. 3, fiche 13, Anglais, - hackamore
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The true hackamore consists of a bosal, along with a mecate as reins, a fiador as throat latch which also prevents the bosal from bumping against the lower jaw, and a lightweight latigo headstall that may be slit to be passed over an ear. It may also be made more secure by a cavesada as a browband. 4, fiche 13, Anglais, - hackamore
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bridon hackamore
1, fiche 13, Français, bridon%20hackamore
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- hackamore 2, fiche 13, Français, hackamore
correct, nom masculin
- bridon hackamore 1, fiche 13, Français, bridon%20hackamore
correct, nom masculin
- jaquima 3, fiche 13, Français, jaquima
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le hackamore. Presque tous les cavaliers connaissent cette embouchure, qui n'en est pas réellement une puisque le cheval n'a rien dans la bouche. [...] Tout d'abord, le hackamore existe dans de très différents modèles. Il peut avoir de longues branches, courbées ou non, une gourmette en cuir ou en chaîne, une bande nasale recouverte de peau de mouton ou en «chaîne de vélo», etc. [...] Lors du débourrage, la transition caveçon-mors peut être impressionnante pour un jeune cheval sensible. Un hackamore peut alors être envisagé afin de l'habituer, sans abîmer la bouche, aux actions des rênes. 4, fiche 13, Français, - bridon%20hackamore
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Le véritable hackamore comporte un bosal. On désigne parfois sous le nom de hackamore mécanique une bride sans mors qui agit sur le chanfrein le plus souvent par l'intermédiaire de branches qui agissent comme levier. 3, fiche 13, Français, - bridon%20hackamore
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Bridon hackamore : Pour l'équitation d'extérieur, ce modèle à branches courtes est très doux et facile d'utilisation. 1, fiche 13, Français, - bridon%20hackamore
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- jáquima
1, fiche 13, Espagnol, j%C3%A1quima
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- halter class
1, fiche 14, Anglais, halter%20class
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- line class 2, fiche 14, Anglais, line%20class
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Canadian Hunter Division. ... In line classes, only one handler per animal will be permitted. ... Horses must enter the ring and be paraded at the walk in a clockwise direction. 3, fiche 14, Anglais, - halter%20class
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source cited: Rules of the Canadian Equestrian Federation, 1979 edition, Chapter 4, section 6. 4, fiche 14, Anglais, - halter%20class
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- classe de licou
1, fiche 14, Français, classe%20de%20licou
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- classe de présentation au licou 2, fiche 14, Français, classe%20de%20pr%C3%A9sentation%20au%20licou
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par la Fédération Équestre Canadienne. 3, fiche 14, Français, - classe%20de%20licou
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pose
1, fiche 14, Espagnol, pose
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-12-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- halter
1, fiche 15, Anglais, halter
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mettre au licou
1, fiche 15, Français, mettre%20au%20licou
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- caveson bridle
1, fiche 16, Anglais, caveson%20bridle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cavesson 2, fiche 16, Anglais, cavesson
correct
- caveson 1, fiche 16, Anglais, caveson
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Leather or nylon headgear, with attachments for side reins and lunge line, worn by the horse when it is being lunged. 3, fiche 16, Anglais, - caveson%20bridle
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A cavesson resembles a heavy, well fitting halter and is the preferred headpiece for longeing(lungeing) English horses. "Breaking" cavessons are generally made of stout leather with heavy metal nosepieces and have straps to fasten them securely and keep them in position because during "breaking" it is often necessary to tug or pull quite hard on the line to control the horse. Lighter, simpler cavessons are also available for the very young horse, the already-trained horse, for use with a bit or bridle, and for use as a dropped noseband. 4, fiche 16, Anglais, - caveson%20bridle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The traditional cavesson is made from leather but nylon cavessons are also available. A longeing (lungeing) cavesson has a padded noseband with a jointed metal nosepiece that usually has 3 swivel-mounted rings attached to it. Generally the middle ring is used for longeing (lungeing) unless a horse carries his head to the outside of the circle extremely. In that case, the inside cavesson ring can be used to bend the horse inward on the longeing (lungeing) circle. The side rings are also used for side rein attachment or long line attachment. 4, fiche 16, Anglais, - caveson%20bridle
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Stubben 1085 Crank Caveson Bridle ... Stubben’s crank caveson comes with a single roller buckle which tightens the chinstrip from both sides, providing equal pressure all around. 1, fiche 16, Anglais, - caveson%20bridle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- caveçon
1, fiche 16, Français, cave%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Licol renforcé à l'avant, sur le dessus duquel on attache la longe. 1, fiche 16, Français, - cave%C3%A7on
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cabezón
1, fiche 16, Espagnol, cabez%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Cabezón de trabajo a cuerda. 1, fiche 16, Espagnol, - cabez%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-01-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Women's Clothing
- Sports and Casual Wear
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sundress
1, fiche 17, Anglais, sundress
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- halter top dress 2, fiche 17, Anglais, halter%20top%20dress
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A dress with an abbreviated bodice usu. exposing the shoulders, arms and back. 3, fiche 17, Anglais, - sundress
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- sun-top dress
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Vêtements pour dames
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- robe bain-de-soleil
1, fiche 17, Français, robe%20bain%2Dde%2Dsoleil
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Robe à corsage bain-de-soleil. 1, fiche 17, Français, - robe%20bain%2Dde%2Dsoleil
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pl. robes bain-de-soleil. 1, fiche 17, Français, - robe%20bain%2Dde%2Dsoleil
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- robe de plage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Women's Clothing
- Sports and Casual Wear
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- halter
1, fiche 18, Anglais, halter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- halter-top 2, fiche 18, Anglais, halter%2Dtop
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A woman’s top, consisting of a front bodice fastened behind at the neck and at the back or waist, leaving the arms, shoulders, most of the back, and, sometimes, the midriff bare. 3, fiche 18, Anglais, - halter
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- sun-top
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Vêtements pour dames
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bain de soleil
1, fiche 18, Français, bain%20de%20soleil
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- bain-de-soleil
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- head halter
1, fiche 19, Anglais, head%20halter
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 19, La vedette principale, Français
- collier de traction
1, fiche 19, Français, collier%20de%20traction
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-02-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- halter strap
1, fiche 20, Anglais, halter%20strap
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bride
1, fiche 20, Français, bride
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- lien autour du cou 2, fiche 20, Français, lien%20autour%20du%20cou
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Genre de ruban renforcé, la bride, et qui passe autour du cou. Cette bride est cousue à la bavette des tabliers. 1, fiche 20, Français, - bride
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1989-02-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Contests (Recreation)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- halter broken
1, fiche 21, Anglais, halter%20broken
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Expression meaning the animal is broken to it's master's command which, 75% of the time, is given through the halter. 2, fiche 21, Anglais, - halter%20broken
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
For the judges-in-training, the farm must provide animals in classes-halter broken-clipped-washed-cows uddered. 1, fiche 21, Anglais, - halter%20broken
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Concours (Loisirs)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dressé
1, fiche 21, Français, dress%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- dressée 2, fiche 21, Français, dress%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un animal habitué, par l'entraînement, à répondre aux commandements de son maître. 2, fiche 21, Français, - dress%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour les juges en formation, l'étable devra fournir des vaches de toutes catégories - dressées - tondues - lavées - au pis chargé. 3, fiche 21, Français, - dress%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Chez la plupart des animaux, 75% des commandements se donnent par pression sur le licou; l'autre 25% des ordres sont signifiés par pression des jambes sur le flanc du cheval, dans le cas d'un cavalier, par toucher d'une baguette, dans celui d'une vache, etc. 2, fiche 21, Français, - dress%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le client représenté par 3SVP est Holstein Canada de Brantford (Ontario). 2, fiche 21, Français, - dress%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1989-02-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Contests (Recreation)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- uddered
1, fiche 22, Anglais, uddered
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
For the judges-in-training, the farm must provide animals in classes-halter broken-clipped-washed-cows uddered. 1, fiche 22, Anglais, - uddered
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
udder (noun): In a cow or female sheep or goat, etc., a large baglike organ containing two or more milk-producing glands, each gland provided with one teat. 2, fiche 22, Anglais, - uddered
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Concours (Loisirs)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- au pis chargé
1, fiche 22, Français, au%20pis%20charg%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- au pis bien balancé 1, fiche 22, Français, au%20pis%20bien%20balanc%C3%A9
voir observation
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour les juges en formation, l'étable devra fournir des vaches de toutes catégories - dressées - tondues - lavées - au pis chargé. 1, fiche 22, Français, - au%20pis%20charg%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans les expositions où des vaches laitières sont jugées, l'éleveur voit à ce que sa vache ait une quantité de lait suffisante pour avoir un beau pis; au besoin, selon l'heure de la journée, il y aura lieu de lui en retirer. 2, fiche 22, Français, - au%20pis%20charg%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le client représenté par 3SVP est Holstein Canada de Brantford (Ontario). Selon lui, «pis chargé» est l'expression reconnue pour signifier le critère de notation des juges; «pis bien balancé» est un descriptif mieux compris du public. 2, fiche 22, Français, - au%20pis%20charg%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- "halter-puller"
1, fiche 23, Anglais, %5C%22halter%2Dpuller%5C%22
nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Always untie the lead shank before taking the halter off your horse. This may prevent him from pulling back and becoming a "halter-puller". 1, fiche 23, Anglais, - %5C%22halter%2Dpuller%5C%22
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- «tireur de licol»
1, fiche 23, Français, %C2%ABtireur%20de%20licol%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- «tireur de licou» 1, fiche 23, Français, %C2%ABtireur%20de%20licou%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cheval qui cherche à se libérer de son licol qu'il ne peut endurer. 1, fiche 23, Français, - %C2%ABtireur%20de%20licol%C2%BB
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1984-09-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Contests (Recreation)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ladies’ lead class
1, fiche 24, Anglais, ladies%26rsquo%3B%20lead%20class
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A competition for young girls who train a lamb or yearling to walk with a halter. 2, fiche 24, Anglais, - ladies%26rsquo%3B%20lead%20class
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Meaning confirmed by Mr. B. Gardhouse, Ontario Ministry of Agriculture and Food. 2, fiche 24, Anglais, - ladies%26rsquo%3B%20lead%20class
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Concours (Loisirs)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- concours mademoiselle bergère
1, fiche 24, Français, concours%20mademoiselle%20berg%C3%A8re
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par l'Association des producteurs de mouton. 1, fiche 24, Français, - concours%20mademoiselle%20berg%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1984-05-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- halter pulling 1, fiche 25, Anglais, halter%20pulling
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tirer au renard 1, fiche 25, Français, tirer%20au%20renard
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1979-02-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- saddle-bronc riding
1, fiche 26, Anglais, saddle%2Dbronc%20riding
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Saddle-bronc riding is similar to the bareback event except that the rider is mounted on a light, specialized saddle called an Association saddle. He holds on to a single piece of rope that is attached to the horse's head by a halter. As in bareback riding, the rider must use only one hand and must not touch anything with his free hand. 1, fiche 26, Anglais, - saddle%2Dbronc%20riding
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- monte d'un cheval sellé 1, fiche 26, Français, monte%20d%27un%20cheval%20sell%C3%A9
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Monte d'un cheval sellé. (...) La simplicité même: une selle est prestement jetée sur le râble d'un animal tout à fait sauvage (...), surpris, furieux, mort de trouille, que l'on a préalablement coincé entre les planches d'une solide palissade afin qu'il puisse littéralement "éclater" quand la porte s'ouvre. (...) Chaque monture reçoit le même type de selle et une longe de six pieds de long. Pour le cavalier: des éperons courts, aux molettes émoussées. Ne jamais toucher les épaules du cheval avant qu'il soit retombé sur ses pattes, le premier saut effectué. Et puis tenir une main en l'air, celle libérée de la tenue de la longe. 1, fiche 26, Français, - monte%20d%27un%20cheval%20sell%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lead the horse 1, fiche 27, Anglais, lead%20the%20horse
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
--all leading is done on the left side of the horse. The reins or lead shank is held in the right hand no further than six inches from the bit or halter. The end of the shank is held in the left hand 1, fiche 27, Anglais, - lead%20the%20horse
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- amener son cheval 1, fiche 27, Français, amener%20son%20cheval
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
--il faut toujours aborder le cheval du côté gauche. Saisissez les rênes dans la main droite à quelque 15 cm de la bouche du cheval [...] la main gauche tenant les extrémités. 1, fiche 27, Français, - amener%20son%20cheval
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


