TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAMA [3 fiches]

Fiche 1 2025-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SY-HM
code de système de classement, voir observation
OBS

A governorate of Syria.

OBS

SY-HM: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SY-HM
code de système de classement, voir observation
OBS

Gouvernorat de la Syrie.

OBS

SY-HM : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
SY-HM
code de système de classement, voir observation
OBS

Gobernación de Siria.

OBS

SY-HM: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

An antibody found in humans which reacts to immunoglobins found in mice.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Les anticorps humains anti-souris [...] constituent un obstacle sérieux s'opposant à l'usage d'anticorps monoclonaux de souris à des fins thérapeutiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • Peace-Keeping Operations
CONT

Perhaps the most successful step yet taken in the Syria crisis was sending [American] Ambassador to the city of Hama a few weeks ago. It was a classic case of creative diplomacy, showing Damascus that the world was watching and recording its actions.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Opérations de maintien de la paix
CONT

A ce jour, grâce à une diplomatie agissante et fulgurante de Kinshasa, la communauté internationale, suffisamment sensibilisée, a pris conscience de l'implication de Kigali et exerce, depuis, des pressions sur ses dirigeants pour qu'ils mettent fin à leur équipée en territoire congolais.

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :