TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAMILTON [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Steel Car Limited
1, fiche 1, Anglais, National%20Steel%20Car%20Limited
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- National Steel Car 2, fiche 1, Anglais, National%20Steel%20Car
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A railroad freight and tank car manufacturer based in Hamilton, Ontario. 3, fiche 1, Anglais, - National%20Steel%20Car%20Limited
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- National Steel Car Ltd.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Wagon d'acier national limitée
1, fiche 1, Français, Wagon%20d%27acier%20national%20limit%C3%A9e
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fabricant de wagons de marchandises et de wagons-citernes basé à Hamilton, en Ontario. 2, fiche 1, Français, - Wagon%20d%27acier%20national%20limit%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Wagon d'acier national ltée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- knowledge manager
1, fiche 2, Anglais, knowledge%20manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- knowledge officer 2, fiche 2, Anglais, knowledge%20officer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The trendiest job in business at the moment is that of a "chief knowledge officer". Charles Lucier, who holds the title et Booz Allen & Hamilton, calculates that about three-quarters of the companies the consultancy deals with have "knowledge initiatives" in place. 2, fiche 2, Anglais, - knowledge%20manager
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- chief knowledge officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire du savoir
1, fiche 2, Français, gestionnaire%20du%20savoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gestionnaire de connaissances 2, fiche 2, Français, gestionnaire%20de%20connaissances
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable au sein de l'entreprise de la gestion du savoir. 1, fiche 2, Français, - gestionnaire%20du%20savoir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comparer «gestionnaire de contenu(s)». 3, fiche 2, Français, - gestionnaire%20du%20savoir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Estructura de la empresa
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gestor del conocimiento
1, fiche 2, Espagnol, gestor%20del%20conocimiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hamilton
1, fiche 3, Anglais, Hamilton
correct, Antilles
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A parish of Bermuda. 2, fiche 3, Anglais, - Hamilton
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Hamilton
1, fiche 3, Français, Hamilton
correct, Antilles
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Paroisse des Bermudes. 2, fiche 3, Français, - Hamilton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Hamilton
1, fiche 3, Espagnol, Hamilton
correct, Antilles
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Parroquia de Bermudas. 2, fiche 3, Espagnol, - Hamilton
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Hamilton
1, fiche 4, Anglais, Hamilton
correct, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The capital of Bermuda. 2, fiche 4, Anglais, - Hamilton
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Hamilton
1, fiche 4, Français, Hamilton
correct, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Capitale des Bermudes. 2, fiche 4, Français, - Hamilton
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Hamilton
1, fiche 4, Espagnol, Hamilton
correct, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Capital de Bermudas. 2, fiche 4, Espagnol, - Hamilton
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-06-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
- Recruiting of Personnel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Recruiting Centre Hamilton
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Forces%20Recruiting%20Centre%20Hamilton
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- CFRC Hamilton 1, fiche 5, Anglais, CFRC%20Hamilton
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Recruiting Centre Hamilton; CFRC Hamilton : The centre was disbanded as a unit of the Canadian Armed Forces in 2024. 2, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Forces%20Recruiting%20Centre%20Hamilton
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Recruiting Center Hamilton
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
- Recrutement du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre de recrutement des Forces canadiennes, Hamilton
1, fiche 5, Français, Centre%20de%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20Hamilton
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- CRFC Hamilton 1, fiche 5, Français, CRFC%20Hamilton
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Centre de recrutement des Forces canadiennes, Hamilton; CRFC Hamilton : Le centre a été dissous en tant qu'unité des Forces armées canadiennes en 2024. 2, fiche 5, Français, - Centre%20de%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20Hamilton
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Centre de recrutement des Forces canadiennes Hamilton
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Regional Indian Centre
1, fiche 6, Anglais, Hamilton%20Regional%20Indian%20Centre
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HRIC 1, fiche 6, Anglais, HRIC
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Since 1972, the Hamilton Regional Indian Centre, has been providing the Indigenous community with a place to gather, access service and participate in cultural teachings and practices. 1, fiche 6, Anglais, - Hamilton%20Regional%20Indian%20Centre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Hamilton Regional Indian Center
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Hamilton Regional Indian Centre
1, fiche 6, Français, Hamilton%20Regional%20Indian%20Centre
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
- HRIC 1, fiche 6, Français, HRIC
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Hamilton Regional Indian Center
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Harbour Commissioners Act
1, fiche 7, Anglais, Hamilton%20Harbour%20Commissioners%20Act
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This act is repealed. 2, fiche 7, Anglais, - Hamilton%20Harbour%20Commissioners%20Act
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Hamilton Harbor Commissioners Act
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi des commissaires du havre de Hamilton
1, fiche 7, Français, Loi%20des%20commissaires%20du%20havre%20de%20Hamilton
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette loi est abrogée. 1, fiche 7, Français, - Loi%20des%20commissaires%20du%20havre%20de%20Hamilton
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Conference Titles
- Hygiene and Health
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Indian and Inuit Health Conference
1, fiche 8, Anglais, National%20Indian%20and%20Inuit%20Health%20Conference
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Hamilton, Ontario, 1983. 2, fiche 8, Anglais, - National%20Indian%20and%20Inuit%20Health%20Conference
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Hygiène et santé
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Conférence nationale sur la santé des Indiens et des Inuit
1, fiche 8, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20Indiens%20et%20des%20Inuit
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-12-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- NCO i/c Hamilton Criminal Intelligence Section 1, fiche 9, Anglais, NCO%20i%2Fc%20Hamilton%20Criminal%20Intelligence%20Section
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
NCO i/c: non-commissioned officer in charge. 1, fiche 9, Anglais, - NCO%20i%2Fc%20Hamilton%20Criminal%20Intelligence%20Section
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
"O" Division (Ontario). 1, fiche 9, Anglais, - NCO%20i%2Fc%20Hamilton%20Criminal%20Intelligence%20Section
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- NCO i/c, Hamilton Criminal Intelligence Section
- NCO IC Hamilton Criminal Intelligence Section
- NCO IC, Hamilton Criminal Intelligence Section
- Non-Commissioned Officer in Charge Hamilton Criminal Intelligence Section
- Non-Commissioned Officer in Charge, Hamilton Criminal Intelligence Section
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- s.-off. resp. de la Section des renseignements criminels de Hamilton
1, fiche 9, Français, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20de%20la%20Section%20des%20renseignements%20criminels%20de%20Hamilton
nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- s.-off. resp., Section des renseignements criminels de Hamilton 1, fiche 9, Français, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%2C%20Section%20des%20renseignements%20criminels%20de%20Hamilton
nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
s.-off. resp. : sous-officier responsable; sous-officière responsable. 1, fiche 9, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20de%20la%20Section%20des%20renseignements%20criminels%20de%20Hamilton
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Division O (Ontario). 1, fiche 9, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20de%20la%20Section%20des%20renseignements%20criminels%20de%20Hamilton
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier responsable de la Section des renseignements criminels de Hamilton
- sous-officière responsable de la Section des renseignements criminels de Hamilton
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-12-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Criminal Intelligence Section 1, fiche 10, Anglais, Hamilton%20Criminal%20Intelligence%20Section
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"O" Division (Ontario). 1, fiche 10, Anglais, - Hamilton%20Criminal%20Intelligence%20Section
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Section des renseignements criminels de Hamilton
1, fiche 10, Français, Section%20des%20renseignements%20criminels%20de%20Hamilton
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Division O (Ontario). 1, fiche 10, Français, - Section%20des%20renseignements%20criminels%20de%20Hamilton
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Hamilton’s water scavenger beetle
1, fiche 11, Anglais, Hamilton%26rsquo%3Bs%20water%20scavenger%20beetle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Hamilton’s water scavenger 2, fiche 11, Anglais, Hamilton%26rsquo%3Bs%20water%20scavenger
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Hydrophilidae. 3, fiche 11, Anglais, - Hamilton%26rsquo%3Bs%20water%20scavenger%20beetle
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Hamilton water scavenger beetle
- Hamilton water scavenger
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- hydrophile d'Hamilton
1, fiche 11, Français, hydrophile%20d%27Hamilton
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Hydrophilidae. 2, fiche 11, Français, - hydrophile%20d%27Hamilton
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sexology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Sex Workers’ Action Program of Hamilton
1, fiche 12, Anglais, Sex%20Workers%26rsquo%3B%20Action%20Program%20of%20Hamilton
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SWAP 2, fiche 12, Anglais, SWAP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- SWAP Hamilton 1, fiche 12, Anglais, SWAP%20Hamilton
correct, Ontario
- SWAP 2, fiche 12, Anglais, SWAP
correct
- SWAP 2, fiche 12, Anglais, SWAP
- Sex Workers’ Action Program Hamilton 3, fiche 12, Anglais, Sex%20Workers%26rsquo%3B%20Action%20Program%20Hamilton
correct, Ontario
- SWAP 2, fiche 12, Anglais, SWAP
correct
- SWAP 2, fiche 12, Anglais, SWAP
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Sex Workers’ Action Program of Hamilton is a non-partisan group consisting of concerned individuals —including those with lived experience— agencies, and groups committed to assisting and supporting those working in the sex trade industry. 3, fiche 12, Anglais, - Sex%20Workers%26rsquo%3B%20Action%20Program%20of%20Hamilton
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Sex Workers’ Action Programme of Hamilton
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sexologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Sex Workers' Action Program of Hamilton
1, fiche 12, Français, Sex%20Workers%27%20Action%20Program%20of%20Hamilton
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SWAP 2, fiche 12, Français, SWAP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
- SWAP Hamilton 1, fiche 12, Français, SWAP%20Hamilton
correct, Ontario
- SWAP 2, fiche 12, Français, SWAP
correct
- SWAP 2, fiche 12, Français, SWAP
- Sex Workers' Action Program Hamilton 3, fiche 12, Français, Sex%20Workers%27%20Action%20Program%20Hamilton
correct, Ontario
- SWAP 2, fiche 12, Français, SWAP
correct
- SWAP 2, fiche 12, Français, SWAP
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Sex Workers' Action Programme of Hamilton
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- The Jamaica Foundation Hamilton
1, fiche 13, Anglais, The%20Jamaica%20Foundation%20Hamilton
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- The Jamaica Foundation(Hamilton) 2, fiche 13, Anglais, The%20Jamaica%20Foundation%28Hamilton%29
correct, Ontario
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mission. The Jamaica Foundation(Hamilton), a non-profit, non–denominational organization, is committed to raise and maintain funds to support children's charities in Jamaica, assist victims of catastrophic disasters and promote awareness of Jamaican culture. 1, fiche 13, Anglais, - The%20Jamaica%20Foundation%20Hamilton
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 13, La vedette principale, Français
- The Jamaica Foundation Hamilton
1, fiche 13, Français, The%20Jamaica%20Foundation%20Hamilton
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- The Jamaica Foundation (Hamilton) 2, fiche 13, Français, The%20Jamaica%20Foundation%20%28Hamilton%29
correct, Ontario
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-08-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Friends of Red Hill Valley
1, fiche 14, Anglais, Friends%20of%20Red%20Hill%20Valley
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[A] local organization that [protects and enhances the] Red Hill Valley in Hamilton. 2, fiche 14, Anglais, - Friends%20of%20Red%20Hill%20Valley
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Friends of Red Hill Valley
1, fiche 14, Français, Friends%20of%20Red%20Hill%20Valley
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-08-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Real Estate
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Golden Horseshoe Co-operative Housing Federation
1, fiche 15, Anglais, Golden%20Horseshoe%20Co%2Doperative%20Housing%20Federation
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- GHCHF 2, fiche 15, Anglais, GHCHF
correct, Ontario
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Golden Horseshoe CHF 3, fiche 15, Anglais, Golden%20Horseshoe%20CHF
correct, Ontario
- Co-operative Housing Federation of Hamilton 3, fiche 15, Anglais, Co%2Doperative%20Housing%20Federation%20of%20Hamilton
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
... a member-based, democratic, non-profit organization which acts as a collective voice for housing co-ops and associated organizations in the [Hamilton-Niagara region. ] 3, fiche 15, Anglais, - Golden%20Horseshoe%20Co%2Doperative%20Housing%20Federation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The federation was founded in 1986 as the Co-operative Housing Federation of Hamilton and, in 1994, changed its name to The Golden Horseshoe Co-operative Housing Federation … 3, fiche 15, Anglais, - Golden%20Horseshoe%20Co%2Doperative%20Housing%20Federation
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Golden Horseshoe Cooperative Housing Federation
- Cooperative Housing Federation of Hamilton
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Immobilier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Golden Horseshoe Co-operative Housing Federation
1, fiche 15, Français, Golden%20Horseshoe%20Co%2Doperative%20Housing%20Federation
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
- GHCHF 2, fiche 15, Français, GHCHF
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Golden Horseshoe CHF 3, fiche 15, Français, Golden%20Horseshoe%20CHF
correct, nom féminin, Ontario
- Co-operative Housing Federation of Hamilton 3, fiche 15, Français, Co%2Doperative%20Housing%20Federation%20of%20Hamilton
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Golden Horseshoe Cooperative Housing Federation
- Cooperative Housing Federation of Hamilton
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-07-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Music
- Educational Institutions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National Academy Orchestra of Canada
1, fiche 16, Anglais, National%20Academy%20Orchestra%20of%20Canada
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NAO 2, fiche 16, Anglais, NAO
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The National Academy Orchestra of Canada was founded in 1989 by conductor Boris Brott and is primarily based in Hamilton, Ontario. It is recognized as a Canadian national school for professional training... 1, fiche 16, Anglais, - National%20Academy%20Orchestra%20of%20Canada
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Musique
- Établissements d'enseignement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Orchestre académique national du Canada
1, fiche 16, Français, Orchestre%20acad%C3%A9mique%20national%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- OAN 1, fiche 16, Français, OAN
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'Orchestre académique national du Canada, [établi] principalement à Hamilton en Ontario, a été fondé en 1989 par le chef d'orchestre Boris Brott et est reconnu comme une institution de formation professionnelle nationale. 1, fiche 16, Français, - Orchestre%20acad%C3%A9mique%20national%20du%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-07-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Micah House
1, fiche 17, Anglais, Micah%20House
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Micah House welcomes newly arrived refugee claimants to Hamilton with God's love by providing safe shelter, assisting with settlement and creating passages into the community. 2, fiche 17, Anglais, - Micah%20House
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Micah House
1, fiche 17, Français, Micah%20House
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-05-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Classical Music
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Dundas Valley Orchestra
1, fiche 18, Anglais, Dundas%20Valley%20Orchestra
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- DVO 2, fiche 18, Anglais, DVO
correct, Ontario
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
DVO is comprised of talented amateur musicians from the Hamilton area. The ensemble presents three major public concerts each year and performs at Hamilton retirement homes. 2, fiche 18, Anglais, - Dundas%20Valley%20Orchestra
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Orchestra of Dundas Valley
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Musique classique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Dundas Valley Orchestra
1, fiche 18, Français, Dundas%20Valley%20Orchestra
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DVO 2, fiche 18, Français, DVO
correct, Ontario
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Orchestra of Dundas Valley
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Human Diseases
- Nervous System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Myalgic Encephalomyelitis Association of Halton & Hamilton Wentworth
1, fiche 19, Anglais, Myalgic%20Encephalomyelitis%20Association%20of%20Halton%20%26%20Hamilton%20Wentworth
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Myalgic Encephalomyelitis Association of Halton & Hamilton Wentworth [is a] non-profit organization run by volunteers with [myalgic encephalomyelitis. It has] been active in assisting and representing people with myalgic encephalomyelitis(chronic fatigue syndrome) in the community. 1, fiche 19, Anglais, - Myalgic%20Encephalomyelitis%20Association%20of%20Halton%20%26%20Hamilton%20Wentworth
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Maladies humaines
- Système nerveux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Myalgic Encephalomyelitis Association of Halton & Hamilton Wentworth
1, fiche 19, Français, Myalgic%20Encephalomyelitis%20Association%20of%20Halton%20%26%20Hamilton%20Wentworth
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Mental Disorders
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Program for Schizophrenia
1, fiche 20, Anglais, Hamilton%20Program%20for%20Schizophrenia
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- HPS 2, fiche 20, Anglais, HPS
correct, Ontario
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- C.S.V.R. – Schizophrenia, Inc. 3, fiche 20, Anglais, C%2ES%2EV%2ER%2E%20%26ndash%3B%20Schizophrenia%2C%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mission. HPS facilitates individual mental health recovery by promoting hope, choice and wellness for personal growth. 4, fiche 20, Anglais, - Hamilton%20Program%20for%20Schizophrenia
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
C.S.V.R.: Community Social and Vocational Rehabilitation. 5, fiche 20, Anglais, - Hamilton%20Program%20for%20Schizophrenia
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Hamilton Program for Schizophrenia : name in use since 1983. 5, fiche 20, Anglais, - Hamilton%20Program%20for%20Schizophrenia
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
C.S.V.R. – Schizophrenia, Inc.: name used from 1979 to 1983. 5, fiche 20, Anglais, - Hamilton%20Program%20for%20Schizophrenia
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- C.S.V.R. – Schizophrenia, Incorporated
- C.S.V.R. – Schizophrenia
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Troubles mentaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Hamilton Program for Schizophrenia
1, fiche 20, Français, Hamilton%20Program%20for%20Schizophrenia
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Français
- HPS 2, fiche 20, Français, HPS
correct, Ontario
Fiche 20, Les synonymes, Français
- C.S.V.R. – Schizophrenia, Inc. 3, fiche 20, Français, C%2ES%2EV%2ER%2E%20%26ndash%3B%20Schizophrenia%2C%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- C.S.V.R. – Schizophrenia, Incorporated
- C.S.V.R. – Schizophrenia
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Baseball and Softball
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Baseball Umpire Association
1, fiche 21, Anglais, Hamilton%20Baseball%20Umpire%20Association
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- HBUA 1, fiche 21, Anglais, HBUA
correct, Ontario
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Hamilton Baseball Umpires Association
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Baseball et softball
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Hamilton Baseball Umpire Association
1, fiche 21, Français, Hamilton%20Baseball%20Umpire%20Association
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
- HBUA 1, fiche 21, Français, HBUA
correct, Ontario
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Hamilton Baseball Umpires Association
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environmental Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Industrial Environmental Association
1, fiche 22, Anglais, Hamilton%20Industrial%20Environmental%20Association
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- HIEA 2, fiche 22, Anglais, HIEA
correct, Ontario
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Hamilton Industrial Environmental Association Inc. 3, fiche 22, Anglais, Hamilton%20Industrial%20Environmental%20Association%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Incorporated in 1998, HIEA is a non-profit association whose members represent local private sector industries. HIEA provides an open forum for community representatives and local associations to discuss environmental concerns regarding their respective communities. 4, fiche 22, Anglais, - Hamilton%20Industrial%20Environmental%20Association
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Hamilton Industrial Environmental Association Inc. : name used from October 7th, 1998 to October 21st, 2013. 5, fiche 22, Anglais, - Hamilton%20Industrial%20Environmental%20Association
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Hamilton Industrial Environmental Association : name used since October 21st, 2013. 5, fiche 22, Anglais, - Hamilton%20Industrial%20Environmental%20Association
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion environnementale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Hamilton Industrial Environmental Association
1, fiche 22, Français, Hamilton%20Industrial%20Environmental%20Association
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Français
- HIEA 2, fiche 22, Français, HIEA
correct, Ontario
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Hamilton Industrial Environmental Association Inc. 3, fiche 22, Français, Hamilton%20Industrial%20Environmental%20Association%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-03-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Human Diseases - Various
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Lupus Society of Hamilton
1, fiche 23, Anglais, Lupus%20Society%20of%20Hamilton
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Lupus Society of Hamilton amalgamated with the Ontario Lupus Association in 2004, forming one entity known as Lupus Ontario. 2, fiche 23, Anglais, - Lupus%20Society%20of%20Hamilton
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies humaines diverses
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Lupus Society of Hamilton
1, fiche 23, Français, Lupus%20Society%20of%20Hamilton
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-03-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Human Diseases - Various
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Lupus Ontario
1, fiche 24, Anglais, Lupus%20Ontario
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Ontario Lupus Association 1, fiche 24, Anglais, Ontario%20Lupus%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lupus Ontario is a team of caring and enthusiastic volunteers and staff who are passionately committed to helping those with lupus live longer and better by raising funds that deliver vital support, education, awareness and research. 2, fiche 24, Anglais, - Lupus%20Ontario
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Lupus Ontario : official name since the Ontario Lupus Association amalgamated with the Lupus Society of Hamilton in 2004. 3, fiche 24, Anglais, - Lupus%20Ontario
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Maladies humaines diverses
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Lupus Ontario
1, fiche 24, Français, Lupus%20Ontario
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Ontario Lupus Association 1, fiche 24, Français, Ontario%20Lupus%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Crop Protection
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- anthocorid
1, fiche 25, Anglais, anthocorid
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- pirate bug 2, fiche 25, Anglais, pirate%20bug
correct
- flower bug 3, fiche 25, Anglais, flower%20bug
correct
- anthocorid bug 4, fiche 25, Anglais, anthocorid%20bug
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Anthocoridae have long been recognized as beneficial predators and are considered to be of economic importance to man. ... They prey on eggs and larvae of springtails, thrips, psocids, aphids, scale insects, psyllids, leafhoppers, grain beetles, bark beetles, leafroller larvae, fly larvae, mites, and other arthropods. 5, fiche 25, Anglais, - anthocorid
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pirate bug : A general name for insects of the order Hemiptera(suborder Heteroptera), family Anthocoridae. Proposed by Dr. K. G. A. Hamilton, Biosystematics Research Institute, Agriculture Canada. 2, fiche 25, Anglais, - anthocorid
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Protection des végétaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- punaise anthocoride
1, fiche 25, Français, punaise%20anthocoride
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- anthocoride 2, fiche 25, Français, anthocoride
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Noms généraux pour les insectes de l'ordre des hémiptères (hétéroptères), et de la famille des anthocoridés. 3, fiche 25, Français, - punaise%20anthocoride
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
punaise anthocoride : [légende sur photo] Œuf d'acarien rouge troué par un insecte prédateur : une punaise anthocoride. 4, fiche 25, Français, - punaise%20anthocoride
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Protección de las plantas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- antocórido
1, fiche 25, Espagnol, antoc%C3%B3rido
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- chinche de la flor 1, fiche 25, Espagnol, chinche%20de%20la%20flor
correct, nom féminin
- chinche pirata 1, fiche 25, Espagnol, chinche%20pirata
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Philosophy and Religion
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Sisters of Saint Joseph of Cluny
1, fiche 26, Anglais, Sisters%20of%20Saint%20Joseph%20of%20Cluny
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The motherhouse of the congregation is established in Hamilton, Ontario. 1, fiche 26, Anglais, - Sisters%20of%20Saint%20Joseph%20of%20Cluny
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Philosophie et religion
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Sisters of Saint Joseph of Cluny
1, fiche 26, Français, Sisters%20of%20Saint%20Joseph%20of%20Cluny
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La maison mère de la congrégation est établie à Hamilton (Ontario). 1, fiche 26, Français, - Sisters%20of%20Saint%20Joseph%20of%20Cluny
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Les Sœurs de Saint-Joseph de Cluny
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Philosophy and Religion
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Sisters of Saint Joseph of Hamilton
1, fiche 27, Anglais, Sisters%20of%20Saint%20Joseph%20of%20Hamilton
correct, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The motherhouse of the congregation is established in Hamilton, Ontario. 1, fiche 27, Anglais, - Sisters%20of%20Saint%20Joseph%20of%20Hamilton
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Philosophie et religion
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Sisters of Saint Joseph of Hamilton
1, fiche 27, Français, Sisters%20of%20Saint%20Joseph%20of%20Hamilton
correct, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La maison mère de la congrégation est établie à Hamilton (Ontario). 1, fiche 27, Français, - Sisters%20of%20Saint%20Joseph%20of%20Hamilton
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Les Sœurs de Saint-Joseph d'Hamilton
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Glass Molding
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Marsh Pink
1, fiche 28, Anglais, Marsh%20Pink
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A pattern called "Marsh Pink", sherds of which where found on the Burlington site. 1, fiche 28, Anglais, - Marsh%20Pink
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Burlington Glass Works, Hamilton(1874-1897). 1, fiche 28, Anglais, - Marsh%20Pink
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Moulage du verre
Fiche 28, La vedette principale, Français
- œillet palustre
1, fiche 28, Français, %26oelig%3Billet%20palustre
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- sabatia étoilé 1, fiche 28, Français, sabatia%20%C3%A9toil%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ce motif fondé sur la fleur du Sabatia stellaris est originaire de l'Amérique du nord. Le terme «œillet palustre» est suggéré pour le motif, alors que «sabatia étoilé» illustre mieux la plante elle-même. 1, fiche 28, Français, - %26oelig%3Billet%20palustre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Cinematography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- The Factory :Hamilton Media Arts Centre
1, fiche 29, Anglais, The%20Factory%20%3AHamilton%20Media%20Arts%20Centre
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Factory Media Centre 2, fiche 29, Anglais, Factory%20Media%20Centre
correct, Ontario
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A not-for-profit artist-driven resource centre dedicated to the production and promotion of creatively diverse forms of independent films, videos, and other streaming multimedia art forms. 2, fiche 29, Anglais, - The%20Factory%20%3AHamilton%20Media%20Arts%20Centre
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- The Factory :Hamilton Media Arts Center
- Factory Media Center
- Hamilton Media Arts Centre
- Hamilton Media Arts Center
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Cinématographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- The Factory: Hamilton Media Arts Centre
1, fiche 29, Français, The%20Factory%3A%20Hamilton%20Media%20Arts%20Centre
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Factory Media Centre 2, fiche 29, Français, Factory%20Media%20Centre
correct, Ontario
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- The Factory: Hamilton Media Arts Center
- Factory Media Center
- Hamilton Media Arts Centre
- Hamilton Media Arts Center
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-10-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Library Science
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Hamilton and District Health Library Network
1, fiche 30, Anglais, Hamilton%20and%20District%20Health%20Library%20Network
correct, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A small local organization founded in 1970. The Network promotes resource sharing and cooperation to enhance the quality of library and information services within the healthcare community. 2, fiche 30, Anglais, - Hamilton%20and%20District%20Health%20Library%20Network
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bibliothéconomie
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Hamilton and District Health Library Network
1, fiche 30, Français, Hamilton%20and%20District%20Health%20Library%20Network
correct, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Organisme local de petite envergure fondé en 1970. 2, fiche 30, Français, - Hamilton%20and%20District%20Health%20Library%20Network
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-10-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organized Recreation (General)
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Stamp Club
1, fiche 31, Anglais, Hamilton%20Stamp%20Club
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- HSC 2, fiche 31, Anglais, HSC
correct, Ontario
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A small local organization founded in 1897. 3, fiche 31, Anglais, - Hamilton%20Stamp%20Club
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Loisirs organisés (Généralités)
- Philatélie et marcophilie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Hamilton Stamp Club
1, fiche 31, Français, Hamilton%20Stamp%20Club
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Français
- HSC 2, fiche 31, Français, HSC
correct, Ontario
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Club de philatélie d'Hamilton 3, fiche 31, Français, Club%20de%20philat%C3%A9lie%20d%27Hamilton
proposition, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Organisme local de petite envergure fondé en 1897. 3, fiche 31, Français, - Hamilton%20Stamp%20Club
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Club de philatélie d'Hamilton : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 31, Français, - Hamilton%20Stamp%20Club
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Pollution (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Conserver Society of Hamilton & District Inc.
1, fiche 32, Anglais, Conserver%20Society%20of%20Hamilton%20%26%20District%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Clear Hamilton of Pollution 2, fiche 32, Anglais, Clear%20Hamilton%20of%20Pollution
ancienne désignation, correct, Ontario
- CHOP 2, fiche 32, Anglais, CHOP
ancienne désignation, correct, Ontario
- CHOP 2, fiche 32, Anglais, CHOP
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Conserver Society of Hamilton & District Inc. started in 1969 as a group called CHOP(Clear Hamilton of Pollution). In 1984 it incorporated as Conserver Society.... The Society now has charitable status. The [Conserver Society] helped initiate composting programs, bicycle paths, education on and reduction of pesticide use. [It also] helped limit urban sprawl and destruction of natural areas [and it] participated in regional waste-management, air quality and transportation initiatives. The Society also established an Environmental Trust, the Ed Smee Conserver Society Environmental Fund and the Environmentalist of the Year Awards [and] Dinner. 2, fiche 32, Anglais, - Conserver%20Society%20of%20Hamilton%20%26%20District%20Inc%2E
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Conserver Society of Hamilton & District
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Pollution (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Conserver Society of Hamilton & District Inc.
1, fiche 32, Français, Conserver%20Society%20of%20Hamilton%20%26%20District%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Clear Hamilton of Pollution 2, fiche 32, Français, Clear%20Hamilton%20of%20Pollution
ancienne désignation, correct, Ontario
- CHOP 2, fiche 32, Français, CHOP
ancienne désignation, correct, Ontario
- CHOP 2, fiche 32, Français, CHOP
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Conserver Society of Hamilton & District
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Health Institutions
- Finance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- St. Joseph’s Healthcare Foundation
1, fiche 33, Anglais, St%2E%20Joseph%26rsquo%3Bs%20Healthcare%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A small local charitable organization founded in 1970 [that] raises money for St. Joseph's Hospital in Hamilton. 2, fiche 33, Anglais, - St%2E%20Joseph%26rsquo%3Bs%20Healthcare%20Foundation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
St. Joseph's Healthcare Foundation raises and stewards funds to support exemplary patient care, research and education at St. Joseph's Healthcare Hamilton and in the communities [they] are honoured to serve. 3, fiche 33, Anglais, - St%2E%20Joseph%26rsquo%3Bs%20Healthcare%20Foundation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements de santé
- Finances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- St. Joseph's Healthcare Foundation
1, fiche 33, Français, St%2E%20Joseph%27s%20Healthcare%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Hamilton District Society for Disabled Children
1, fiche 34, Anglais, Hamilton%20District%20Society%20for%20Disabled%20Children
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- HDSDC 2, fiche 34, Anglais, HDSDC
correct, Ontario
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Mission:] To assist in addressing the needs of children (under 21 years of age) who have physical disabilities that affect gross or fine motor control and that limit their ability to function in activities of daily living, by providing financial assistance for projects not funded by other agencies or government. 2, fiche 34, Anglais, - Hamilton%20District%20Society%20for%20Disabled%20Children
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Hamilton District Society for Disabled Children
1, fiche 34, Français, Hamilton%20District%20Society%20for%20Disabled%20Children
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Français
- HDSDC 2, fiche 34, Français, HDSDC
correct, Ontario
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Port Authority
1, fiche 35, Anglais, Hamilton%20Port%20Authority
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- HPA 2, fiche 35, Anglais, HPA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Hamilton Harbour Commission 3, fiche 35, Anglais, Hamilton%20Harbour%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
On 1 May 2001, the Hamilton Harbour Commission became the Hamilton Port Authority(HPA). 4, fiche 35, Anglais, - Hamilton%20Port%20Authority
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Hamilton Harbor Commission
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Administration portuaire de Hamilton
1, fiche 35, Français, Administration%20portuaire%20de%20Hamilton
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- APH 1, fiche 35, Français, APH
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Commission du havre de Hamilton 2, fiche 35, Français, Commission%20du%20havre%20de%20Hamilton
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le 1er mai 2001, la Commission du havre de Hamilton est devenue l'Administration portuaire de Hamilton (APH). 2, fiche 35, Français, - Administration%20portuaire%20de%20Hamilton
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-07-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Human Diseases
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Hamilton and Halton Alzheimer Foundation
1, fiche 36, Anglais, Hamilton%20and%20Halton%20Alzheimer%20Foundation
Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Halton-Wentworth Alzheimer Foundation 1, fiche 36, Anglais, Halton%2DWentworth%20Alzheimer%20Foundation
ancienne désignation, Ontario
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Hamilton and Halton Alzheimer Foundation was formed in 1992(then known as the "Halton-Wentworth Alzheimer Foundation") to raise, invest and manage funds. Since summer 1995, the [Alzheimer Society of Hamilton Halton] and the Foundation have operated under a joint Board of Directors. 1, fiche 36, Anglais, - Hamilton%20and%20Halton%20Alzheimer%20Foundation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies humaines
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Hamilton and Halton Alzheimer Foundation
1, fiche 36, Français, Hamilton%20and%20Halton%20Alzheimer%20Foundation
Ontario
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Halton-Wentworth Alzheimer Foundation 1, fiche 36, Français, Halton%2DWentworth%20Alzheimer%20Foundation
ancienne désignation, Ontario
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Human Diseases
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Alzheimer Society of Hamilton Halton
1, fiche 37, Anglais, Alzheimer%20Society%20of%20Hamilton%20Halton
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Alzheimer Society of Halton/Wentworth 2, fiche 37, Anglais, Alzheimer%20Society%20of%20Halton%2FWentworth
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Alzheimer Society leverages its own and community resources to deliver health promotion, advocacy and support services to people with dementia, those at greatest risk of developing dementia and their carers. 3, fiche 37, Anglais, - Alzheimer%20Society%20of%20Hamilton%20Halton
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies humaines
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Société Alzheimer de Hamilton et de Halton
1, fiche 37, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Alzheimer%20de%20Hamilton%20et%20de%20Halton
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Société Alzheimer d'Halton/Wentworth 2, fiche 37, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Alzheimer%20d%27Halton%2FWentworth
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- projecting Hamilton evonymus
1, fiche 38, Anglais, projecting%20Hamilton%20evonymus
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Celastraceae. 1, fiche 38, Anglais, - projecting%20Hamilton%20evonymus
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fusain de Hamilton dressé
1, fiche 38, Français, fusain%20de%20Hamilton%20dress%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Célastracées. 1, fiche 38, Français, - fusain%20de%20Hamilton%20dress%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Hamilton evonymus
1, fiche 39, Anglais, Hamilton%20evonymus
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Celastraceae. The scientific name E. halmitonianus is obsolete. 2, fiche 39, Anglais, - Hamilton%20evonymus
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fusain de Hamilton
1, fiche 39, Français, fusain%20de%20Hamilton
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Célastracées. Le nom scientifique E. halmitonianus est caduc. 1, fiche 39, Français, - fusain%20de%20Hamilton
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Wastewater Treatment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- FibraCast Inc.
1, fiche 40, Anglais, FibraCast%20Inc%2E
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A manufacturer of advanced membrane technologies used in water and wastewater treatment. 2, fiche 40, Anglais, - FibraCast%20Inc%2E
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Hamilton, Ontario. 2, fiche 40, Anglais, - FibraCast%20Inc%2E
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Traitement des eaux usées
Fiche 40, La vedette principale, Français
- FibraCast Inc.
1, fiche 40, Français, FibraCast%20Inc%2E
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Fabricant de technologies avancées pour les membranes destinées à l’approvisionnement en eau potable et au traitement des eaux usées. 2, fiche 40, Français, - FibraCast%20Inc%2E
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Hamilton, en Ontario. 2, fiche 40, Français, - FibraCast%20Inc%2E
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Depression Rating Scale
1, fiche 41, Anglais, Hamilton%20Depression%20Rating%20Scale
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- HDRS 2, fiche 41, Anglais, HDRS
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- HAM-D 3, fiche 41, Anglais, HAM%2DD
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Hamilton Depression Rating Scale(HDRS) is the most widely used scale for patient selection and follow-up in research studies of treatments of depression. 4, fiche 41, Anglais, - Hamilton%20Depression%20Rating%20Scale
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- échelle de dépression de Hamilton
1, fiche 41, Français, %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9pression%20de%20Hamilton
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- échelle HDRS 2, fiche 41, Français, %C3%A9chelle%20HDRS
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] l'échelle de dépression de Hamilton, qui est l'un des [outils les] plus utilisés par les professionnels de la santé pour évaluer l'évolution des symptômes lors du traitement (psychothérapie ou médicaments antidépresseurs) de la dépression. 3, fiche 41, Français, - %C3%A9chelle%20de%20d%C3%A9pression%20de%20Hamilton
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- escala de Hamilton
1, fiche 41, Espagnol, escala%20de%20Hamilton
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-01-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- McMaster University
1, fiche 42, Anglais, McMaster%20University
correct, Ontario
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
University located in Hamilton, Ontario. 2, fiche 42, Anglais, - McMaster%20University
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The McMaster University Act, 1976. 3, fiche 42, Anglais, - McMaster%20University
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- University McMaster
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 42, La vedette principale, Français
- McMaster University
1, fiche 42, Français, McMaster%20University
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Université McMaster 2, fiche 42, Français, Universit%C3%A9%20McMaster
non officiel, voir observation, nom féminin, Ontario
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Université McMaster : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 3, fiche 42, Français, - McMaster%20University
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Université McMaster : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation. 4, fiche 42, Français, - McMaster%20University
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Université située à Hamilton, Ontario. 5, fiche 42, Français, - McMaster%20University
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Medicine and Health
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- National Collaborating Centre for Methods and Tools
1, fiche 43, Anglais, National%20Collaborating%20Centre%20for%20Methods%20and%20Tools
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- NCCMT 1, fiche 43, Anglais, NCCMT
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
NCC for Methods and Tools(NCCMT), McMaster University, Hamilton, Ontario, provides leadership and expertise in sharing what works in public health, and enhance practice and policy in Canada by helping decision makers find and use innovative, high quality, up-to-date methods and tools that support moving research evidence into practice. 1, fiche 43, Anglais, - National%20Collaborating%20Centre%20for%20Methods%20and%20Tools
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Médecine et santé
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Centre de collaboration nationale des méthodes et outils
1, fiche 43, Français, Centre%20de%20collaboration%20nationale%20des%20m%C3%A9thodes%20et%20outils
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CCNMO 1, fiche 43, Français, CCNMO
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de collaboration nationale des méthodes et outils (CCNMO), situé à l’Université McMaster à Hamilton, en Ontario, fournit le leadership et l’expertise nécessaires pour faire connaître les méthodes efficaces en santé publique et pour améliorer les pratiques et les politiques canadiennes en aidant les décideurs à trouver et à utiliser les méthodes et les outils novateurs, de qualité et de pointe dans le but d’appuyer l’emploi des données probantes du secteur de la recherche de sorte à ce qu’elles soient mises en application dans la pratique. 1, fiche 43, Français, - Centre%20de%20collaboration%20nationale%20des%20m%C3%A9thodes%20et%20outils
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Terminals
- Commercial Aviation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- John C. Munro Hamilton International Airport 1, fiche 44, Anglais, John%20C%2E%20Munro%20Hamilton%20International%20Airport
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Hamilton International Airport 1, fiche 44, Anglais, Hamilton%20International%20Airport
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Aérogares
- Aviation commerciale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- John C. Munro Hamilton International Airport
1, fiche 44, Français, John%20C%2E%20Munro%20Hamilton%20International%20Airport
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Hamilton International Airport 1, fiche 44, Français, Hamilton%20International%20Airport
nom masculin
- aéroport international John C. Munro de Hamilton 1, fiche 44, Français, a%C3%A9roport%20international%20John%20C%2E%20Munro%20de%20Hamilton
non officiel, nom masculin
- aéroport international de Hamilton 1, fiche 44, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Hamilton
non officiel, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- housing renovation program
1, fiche 45, Anglais, housing%20renovation%20program
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
If all the IAH [investment in affordable housing] funding were dedicated to a housing renovation program that replaces the successful Residential Rehabilitation Assistance Program in Hamilton at $25, 000/unit, 675 dwelling units would receive assistance. 1, fiche 45, Anglais, - housing%20renovation%20program
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- programme de rénovation résidentielle
1, fiche 45, Français, programme%20de%20r%C3%A9novation%20r%C3%A9sidentielle
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Bank
1, fiche 46, Anglais, Hamilton%20Bank
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
An underwater feature that has officially approved names in both English and French. 2, fiche 46, Anglais, - Hamilton%20Bank
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54º 0’ N, 54º 45’ W. 3, fiche 46, Anglais, - Hamilton%20Bank
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- banc Hamilton
1, fiche 46, Français, banc%20Hamilton
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 2, fiche 46, Français, - banc%20Hamilton
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54º 0' N, 54º 45' O. 3, fiche 46, Français, - banc%20Hamilton
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-12-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- CIBC Hamilton Pan Am Soccer Stadium
1, fiche 47, Anglais, CIBC%20Hamilton%20Pan%20Am%20Soccer%20Stadium
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The new CIBC Hamilton Pan Am Soccer Stadium is under construction on a 5. 45-hectare parcel in Hamilton's Stipley neighbourhood where the venerable Ivor Wynne Stadium formerly stood. 1, fiche 47, Anglais, - CIBC%20Hamilton%20Pan%20Am%20Soccer%20Stadium
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
One of the Toronto 2015 Pan Am/Parapan Am Games venues. 2, fiche 47, Anglais, - CIBC%20Hamilton%20Pan%20Am%20Soccer%20Stadium
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Stade de soccer panaméricain de Hamilton CIBC
1, fiche 47, Français, Stade%20de%20soccer%20panam%C3%A9ricain%20de%20Hamilton%20CIBC
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau Stade de soccer panaméricain de Hamilton CIBC est en cours de construction sur une parcelle de terrain d’une superficie de 5,45 hectares, dans le quartier Stipley de Hamilton, où se trouvait autrefois le légendaire stade Ivor Wynne. 1, fiche 47, Français, - Stade%20de%20soccer%20panam%C3%A9ricain%20de%20Hamilton%20CIBC
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Un des sites des Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015 à Toronto. 2, fiche 47, Français, - Stade%20de%20soccer%20panam%C3%A9ricain%20de%20Hamilton%20CIBC
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Northern Labrador
1, fiche 48, Anglais, Northern%20Labrador
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The study deals with the northern part of the mainland area of the Province of Newfoundland; it comprises the Hamilton Inlet region and the northern Labrador coast. 2, fiche 48, Anglais, - Northern%20Labrador
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Nordlabrador
1, fiche 48, Français, Nordlabrador
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Partie septentrionale et orientale du Labrador terre-neuvien. 2, fiche 48, Français, - Nordlabrador
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les frontières du Labrador Oriental - que les Terre-Neuviens appellent Northern Labrador - ont beaucoup varié avec le temps. 3, fiche 48, Français, - Nordlabrador
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- News and Journalism
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- CanWest Global Communications Corp.
1, fiche 49, Anglais, CanWest%20Global%20Communications%20Corp%2E
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[This] Canada's leading international media company... diversified holdings include CanWest MediaWorks, which in turn owns Global Television, a coast-to-coast Canadian broadcasting network that reaches more than 94% of English-speaking Canada; CH, a second station group that broadcasts in Montreal, Hamilton and Victoria; eight specialty channels that offer niche programming including Prime TV; radio stations in Winnipeg, Kitchener, and Halifax in 2006, and the National Post newspaper. 2, fiche 49, Anglais, - CanWest%20Global%20Communications%20Corp%2E
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- CanWest Global Communications Corporation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Information et journalisme
Fiche 49, La vedette principale, Français
- CanWest Global Communications Corp.
1, fiche 49, Français, CanWest%20Global%20Communications%20Corp%2E
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Churchill River
1, fiche 50, Anglais, Churchill%20River
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Hamilton River 2, fiche 50, Anglais, Hamilton%20River
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A river in Newfoundland and Labrador. 3, fiche 50, Anglais, - Churchill%20River
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 53º 20’ 58’’ N, 60º 10’ 39’’ W (Newfoundland and Labrador). 4, fiche 50, Anglais, - Churchill%20River
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
One of the toponyms of Pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 5, fiche 50, Anglais, - Churchill%20River
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fleuve Churchill
1, fiche 50, Français, fleuve%20Churchill
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- fleuve Hamilton 2, fiche 50, Français, fleuve%20Hamilton
ancienne désignation, correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Fleuve situé à Terre-Neuve-et-Labrador. 3, fiche 50, Français, - fleuve%20Churchill
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 53º 20' 58'' N, 60º 10' 39'' O (Terre-Neuve-et-Labrador). 4, fiche 50, Français, - fleuve%20Churchill
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Comission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 5, fiche 50, Français, - fleuve%20Churchill
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
LANGUE D'USAGE : sur les cartes bilingues, le nom d'intérêt pancanadien doit être inscrit dans les deux langues officielles; sur les cartes unilingues anglaises ou françaises, de même que dans les textes suivis, le nom d'intérêt pancanadien doit apparaître dans la langue appropriée. 5, fiche 50, Français, - fleuve%20Churchill
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule, dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 5, fiche 50, Français, - fleuve%20Churchill
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-05-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Lake Melville
1, fiche 51, Anglais, Lake%20Melville
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A saltwater lake that is an extension of Hamilton Inlet, located on the east coast of Labrador. 2, fiche 51, Anglais, - Lake%20Melville
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 53º 40’ 56’’ N, 59º 44’ 55’’ W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 51, Anglais, - Lake%20Melville
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 51, Anglais, - Lake%20Melville
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- lac Melville
1, fiche 51, Français, lac%20Melville
proposition, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Lac d'eau salée rattaché au bras Hamilton, sur la côte est du Labrador. 1, fiche 51, Français, - lac%20Melville
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 53º 40' 56'' N, 59º 44' 55'' O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 51, Français, - lac%20Melville
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 1, fiche 51, Français, - lac%20Melville
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Music (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Symphony on the Bay
1, fiche 52, Anglais, Symphony%20on%20the%20Bay
correct, Ontario
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Symphony Hamilton 2, fiche 52, Anglais, Symphony%20Hamilton
ancienne désignation, correct, Ontario
- Greater Hamilton Symphony Association 2, fiche 52, Anglais, Greater%20Hamilton%20Symphony%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
- McMaster Symphony Orchestra 2, fiche 52, Anglais, McMaster%20Symphony%20Orchestra
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Symphony on the Bay began in September of 1973 as the McMaster Symphony Orchestra, a campus-community orchestra under the leadership of Dr Lee Hepner. The Inaugural Concert took place at Mohawk College Theatre on November 29, 1973. Registered as a charitable organization in 1981, the orchestra left McMaster University in 1988 and became the Greater Hamilton Symphony Association, an independent community orchestra operating under the name of Symphony Hamilton. The orchestra still maintains its original objectives : to perform symphonic music of high quality; to stimulate excellence in instrumental performance; to support, improve, and expand the musical opportunities for those living in the Hamilton and Burlington regions. 1, fiche 52, Anglais, - Symphony%20on%20the%20Bay
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Musique (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Symphony on the Bay
1, fiche 52, Français, Symphony%20on%20the%20Bay
correct, Ontario
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Symphony Hamilton 2, fiche 52, Français, Symphony%20Hamilton
ancienne désignation, correct, Ontario
- Greater Hamilton Symphony Association 2, fiche 52, Français, Greater%20Hamilton%20Symphony%20Association
ancienne désignation, correct, Ontario
- McMaster Symphony Orchestra 2, fiche 52, Français, McMaster%20Symphony%20Orchestra
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Hamilton CCC
1, fiche 53, Anglais, Hamilton%20CCC
correct, Ontario
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 53, Anglais, - Hamilton%20CCC
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Ontario Region, Community Correctional Centre. 1, fiche 53, Anglais, - Hamilton%20CCC
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Hamilton Community Correctional Center
- Hamilton Community Correctional Centre
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- CCC de Hamilton
1, fiche 53, Français, CCC%20de%20Hamilton
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 53, Français, - CCC%20de%20Hamilton
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 53, Français, - CCC%20de%20Hamilton
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Centre correctionnel communautaire de la région de l'Ontario. 1, fiche 53, Français, - CCC%20de%20Hamilton
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Centre correctionnel communautaire de Hamilton
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Service Organization Productivity Management
1, fiche 54, Anglais, Service%20Organization%20Productivity%20Management
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
by H. David Sherman. Highlights ed. Hamilton, Ontario : Society of Management Accountants of Canada, 1988, 49 p. 1, fiche 54, Anglais, - Service%20Organization%20Productivity%20Management
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 54, La vedette principale, Français
- La gestion de la productivité des organismes de services
1, fiche 54, Français, La%20gestion%20de%20la%20productivit%C3%A9%20des%20organismes%20de%20services
correct, nom féminin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Hamilton, Ontario : Société des comptables en management du Canada, 1989, 57 p. condensé. 1, fiche 54, Français, - La%20gestion%20de%20la%20productivit%C3%A9%20des%20organismes%20de%20services
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Inlet
1, fiche 55, Anglais, Hamilton%20Inlet
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 55, Anglais, - Hamilton%20Inlet
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54º 0’ N, 57º 30’ W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 55, Anglais, - Hamilton%20Inlet
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bras Hamilton
1, fiche 55, Français, bras%20Hamilton
proposition, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau située à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 55, Français, - bras%20Hamilton
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54º 0' N, 57º 30' O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 55, Français, - bras%20Hamilton
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- CC/CT142 Hamilton Standard Prop Blade Tap Testing
1, fiche 56, Anglais, CC%2FCT142%20Hamilton%20Standard%20Prop%20Blade%20Tap%20Testing
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
511.13: Military Occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 56, Anglais, - CC%2FCT142%20Hamilton%20Standard%20Prop%20Blade%20Tap%20Testing
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- CC/CT142 Hamilton - Pale d'hélice - Essai par résonance
1, fiche 56, Français, CC%2FCT142%20Hamilton%20%2D%20Pale%20d%27h%C3%A9lice%20%2D%20Essai%20par%20r%C3%A9sonance
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
511.13 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 56, Français, - CC%2FCT142%20Hamilton%20%2D%20Pale%20d%27h%C3%A9lice%20%2D%20Essai%20par%20r%C3%A9sonance
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Newcomer Orientation Week
1, fiche 57, Anglais, Newcomer%20Orientation%20Week
correct, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- NOW 1, fiche 57, Anglais, NOW
correct, Ontario
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In August, 2007, the Settlement Workers in Schools(SWIS) program sponsored a pilot project to prepare newly arrived youth for entry to eight(8) high schools in Ontario. Called Newcomer Orientation Week or NOW, this intensive orientation initiative was piloted in six(6) high schools in Toronto, one(1) in Peel Region and one(1) in Hamilton. The NOW program was strategically positioned to occur just prior to the beginning of the school year. In NOW, former newcomer students are trained to lead the activities with the newly arrived students. The overall concept of NOW is that newcomer youth begin to feel more comfortable in the school setting and, if they run into difficulties, know how to get support-from PLs, teachers and/or SWIS workers. The overall goal of NOW is : To give newcomer youth a head start in their new school by familiarizing them with the school building and routines, linking them to students already attending the school, and orienting them to sources of help as well as the “culture” of the Ontario educational system. 1, fiche 57, Anglais, - Newcomer%20Orientation%20Week
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Semaine d'orientation des nouveaux arrivants
1, fiche 57, Français, Semaine%20d%27orientation%20des%20nouveaux%20arrivants
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 57, Les abréviations, Français
- SONA 1, fiche 57, Français, SONA
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En 2007, le projet SONA a été mis à l’essai dans huit écoles secondaires de l’Ontario pour fournir une orientation aux élèves du secondaire nouvellement arrivés au Canada dès leur arrivée au pays. La Semaine d’orientation des nouveaux arrivants (SONA) permet de présenter l’école et la collectivité aux élèves qui sont des nouveaux arrivants pendant la dernière semaine d’août avant la rentrée des classes. Cette séance est présentée par des jeunes qui ont été des nouveaux arrivants (des « peer leaders ») et animée par les TEE (Travailleurs de l'établissement dans les écoles) et les enseignants. Le programme SONA a été élargi en 2008 et est maintenant offert à 40 écoles. 1, fiche 57, Français, - Semaine%20d%27orientation%20des%20nouveaux%20arrivants
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2011-11-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- subcritical assembly
1, fiche 58, Anglais, subcritical%20assembly
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- sub-critical nuclear assembly 2, fiche 58, Anglais, sub%2Dcritical%20nuclear%20assembly
correct
- subcritical nuclear reactor assembly 3, fiche 58, Anglais, subcritical%20nuclear%20reactor%20assembly
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An assembly containing a subcritical multiplying medium which is generally used in conjunction with an independent neutron source to determine the neutron characteristics of the multiplying medium. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 58, Anglais, - subcritical%20assembly
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Six of these... reactors are of the SLOWPOKE-2 type, designed by Atomic Energy of Canada Limited. The facility in Hamilton, Ontario, is a 5-megawatt, pool-type reactor, and the remaining two are subcritical assemblies. 5, fiche 58, Anglais, - subcritical%20assembly
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
subcritical assembly: term standardized by ISO in 1997. 3, fiche 58, Anglais, - subcritical%20assembly
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- assemblage nucléaire non divergent
1, fiche 58, Français, assemblage%20nucl%C3%A9aire%20non%20divergent
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- assemblage sous-critique 2, fiche 58, Français, assemblage%20sous%2Dcritique
correct, nom masculin, normalisé
- assemblage non divergent 3, fiche 58, Français, assemblage%20non%20divergent
nom masculin
- assemblage nucléaire sous-critique 4, fiche 58, Français, assemblage%20nucl%C3%A9aire%20sous%2Dcritique
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Assemblage contenant un milieu multiplicateur sous-critique, qui est généralement utilisé conjointement avec une source de neutrons indépendante, en vue de déterminer les caractéristiques neutroniques du milieu multiplicateur. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 58, Français, - assemblage%20nucl%C3%A9aire%20non%20divergent
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Six de ces [...] réacteurs sont des SLOWPOKE-2 d'Énergie atomique du Canada limitée, celui de Hamilton est un réacteur piscine de 5 mégawatts et les deux autres sont des assemblages non divergents. 1, fiche 58, Français, - assemblage%20nucl%C3%A9aire%20non%20divergent
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
assemblage sous-critique : terme normalisé par l'ISO en 1997. 5, fiche 58, Français, - assemblage%20nucl%C3%A9aire%20non%20divergent
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Women Who Excel
1, fiche 59, Anglais, Women%20Who%20Excel
correct, Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- WWE 2, fiche 59, Anglais, WWE
correct, Ontario
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The objectives of this organization, which is established in Hamilton, Ontario, are to promote women in business in the Hamilton-Wentworth and Halton Regions and to get women more business. Information confirmed by the association. 3, fiche 59, Anglais, - Women%20Who%20Excel
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Women Who Excel
1, fiche 59, Français, Women%20Who%20Excel
correct, Ontario
Fiche 59, Les abréviations, Français
- WWE 2, fiche 59, Français, WWE
correct, Ontario
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 59, Français, - Women%20Who%20Excel
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Hamilton modified microlitre type syringe
1, fiche 60, Anglais, Hamilton%20modified%20microlitre%20type%20syringe
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 60, Anglais, - Hamilton%20modified%20microlitre%20type%20syringe
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- seringue Hamilton de type microlitre modifiée
1, fiche 60, Français, seringue%20Hamilton%20de%20type%20microlitre%20modifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 60, Français, - seringue%20Hamilton%20de%20type%20microlitre%20modifi%C3%A9e
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Hamilton micro syringe
1, fiche 61, Anglais, Hamilton%20micro%20syringe
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 61, Anglais, - Hamilton%20micro%20syringe
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- microseringue Hamilton
1, fiche 61, Français, microseringue%20Hamilton
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 61, Français, - microseringue%20Hamilton
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Hamilton microlitre type syringe
1, fiche 62, Anglais, Hamilton%20microlitre%20type%20syringe
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Hamilton microlitre syringe 1, fiche 62, Anglais, Hamilton%20microlitre%20syringe
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 62, Anglais, - Hamilton%20microlitre%20type%20syringe
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- seringue Hamilton de type microlitre
1, fiche 62, Français, seringue%20Hamilton%20de%20type%20microlitre
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 62, Français, - seringue%20Hamilton%20de%20type%20microlitre
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Microliter syringe
1, fiche 63, Anglais, Hamilton%20Microliter%20syringe
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 63, Anglais, - Hamilton%20Microliter%20syringe
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- seringue Microliter Hamilton
1, fiche 63, Français, seringue%20Microliter%20Hamilton
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 63, Français, - seringue%20Microliter%20Hamilton
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Microlab 1000 diluter/dispenser
1, fiche 64, Anglais, Hamilton%20Microlab%201000%20diluter%2Fdispenser
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 64, Anglais, - Hamilton%20Microlab%201000%20diluter%2Fdispenser
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- diluteur/distributeur Hamilton Microlab 1000
1, fiche 64, Français, diluteur%2Fdistributeur%20Hamilton%20Microlab%201000
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 64, Français, - diluteur%2Fdistributeur%20Hamilton%20Microlab%201000
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Hamilton fused silica needle
1, fiche 65, Anglais, Hamilton%20fused%20silica%20needle
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 65, Anglais, - Hamilton%20fused%20silica%20needle
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- aiguille Hamilton en silice fondue
1, fiche 65, Français, aiguille%20Hamilton%20en%20silice%20fondue
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- aiguille en silice fondue 1, fiche 65, Français, aiguille%20en%20silice%20fondue
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 65, Français, - aiguille%20Hamilton%20en%20silice%20fondue
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Hamilton diluter
1, fiche 66, Anglais, Hamilton%20diluter
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 66, Anglais, - Hamilton%20diluter
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- diluteur Hamilton
1, fiche 66, Français, diluteur%20Hamilton
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 66, Français, - diluteur%20Hamilton
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Hamilton syringe
1, fiche 67, Anglais, Hamilton%20syringe
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 67, Anglais, - Hamilton%20syringe
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- seringue Hamilton
1, fiche 67, Français, seringue%20Hamilton
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 67, Français, - seringue%20Hamilton
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Hamilton super syringe
1, fiche 68, Anglais, Hamilton%20super%20syringe
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 68, Anglais, - Hamilton%20super%20syringe
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- macroseringue Hamilton
1, fiche 68, Français, macroseringue%20Hamilton
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 68, Français, - macroseringue%20Hamilton
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Hamilton gastight type syringe
1, fiche 69, Anglais, Hamilton%20gastight%20type%20syringe
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Hamilton Gastight syringe 1, fiche 69, Anglais, Hamilton%20Gastight%20syringe
correct
- Hamilton gastight syringe 1, fiche 69, Anglais, Hamilton%20gastight%20syringe
correct
- Hamilton gas-tight type syringe 1, fiche 69, Anglais, Hamilton%20gas%2Dtight%20type%20syringe
- Hamilton gas-tight syringe 1, fiche 69, Anglais, Hamilton%20gas%2Dtight%20syringe
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 69, Anglais, - Hamilton%20gastight%20type%20syringe
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- seringue Hamilton de type Gastight
1, fiche 69, Français, seringue%20Hamilton%20de%20type%20Gastight
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- seringue Hamilton étanche aux gaz 1, fiche 69, Français, seringue%20Hamilton%20%C3%A9tanche%20aux%20gaz
nom féminin
- seringue Gastight Hamilton 1, fiche 69, Français, seringue%20Gastight%20Hamilton
nom féminin
- seringue Gastight de Hamilton 1, fiche 69, Français, seringue%20Gastight%20de%20Hamilton
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 69, Français, - seringue%20Hamilton%20de%20type%20Gastight
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Hamilton RN series syringe
1, fiche 70, Anglais, Hamilton%20RN%20series%20syringe
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 70, Anglais, - Hamilton%20RN%20series%20syringe
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- seringue Hamilton de la série RN
1, fiche 70, Français, seringue%20Hamilton%20de%20la%20s%C3%A9rie%20RN
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 70, Français, - seringue%20Hamilton%20de%20la%20s%C3%A9rie%20RN
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Hamilton specialty syringe
1, fiche 71, Anglais, Hamilton%20specialty%20syringe
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Hamilton specialty syringe product 1, fiche 71, Anglais, Hamilton%20specialty%20syringe%20product
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 71, Anglais, - Hamilton%20specialty%20syringe
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- seringue spéciale Hamilton
1, fiche 71, Français, seringue%20sp%C3%A9ciale%20Hamilton
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 71, Français, - seringue%20sp%C3%A9ciale%20Hamilton
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Furs and Fur Industry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Retail Fur Council of Canada
1, fiche 72, Anglais, Retail%20Fur%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the organization, Hamilton, Ontario. 2, fiche 72, Anglais, - Retail%20Fur%20Council%20of%20Canada
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pelleteries et fourrures
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Conseil des Détaillants en Fourrures du Canada
1, fiche 72, Français, Conseil%20des%20D%C3%A9taillants%20en%20Fourrures%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme situé à Hamilton, Ontario. 2, fiche 72, Français, - Conseil%20des%20D%C3%A9taillants%20en%20Fourrures%20du%20Canada
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Golden Horseshoe
1, fiche 73, Anglais, Golden%20Horseshoe
correct, voir observation, Ontario
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An unofficial designation for the inhabited lands stretching along the southwest and northwest coasts of Lake Ontario. The name comes from the fact that this horseshoe-like part of Ontario is, at the same time, the most highly urbanized area of Canada and the industrial heartland of the country. 2, fiche 73, Anglais, - Golden%20Horseshoe
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A crescent of land forming the Western tip of Lake Ontario, stretching from St. Catharines in the South to Oshawa in the Northeast, and including Hamilton and Toronto. The area contains approximately four million people, the majority of whom are located in and around Metropolitan Toronto. It is also called Mississauga,... Conurbation Canada, and the Canadian Megalopolis.(Colombo's Canadian References) 3, fiche 73, Anglais, - Golden%20Horseshoe
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The Niagara Peninsula is not part of the Golden Horseshoe, even if the two areas are close together. 2, fiche 73, Anglais, - Golden%20Horseshoe
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Golden Horseshoe
1, fiche 73, Français, Golden%20Horseshoe
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Désignation non officielle des terres en forme de fer à cheval qui bordent l'extrémité ouest du lac Ontario et qu'occupent en succession les villes de St. Catharines, Hamilton, Burlington, Oakville, Lakeview, le Grand Toronto (Mississauga, Etobicoke, Brampton, Vaughan, York, North York, East York, Markham, Scarborough et Toronto), et Oshawa. Le nom vient de la grande concentration urbaine doublée d'une riche production industrielle. 2, fiche 73, Français, - Golden%20Horseshoe
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
C'est une erreur de rendre «Golden Horseshoe» par «triangle d'or» [comme dans CAENC-F,1987,3,1968]; cette dernière appellation désigne, de façon informelle, le triangle de terres contenues entre les lacs Ontario, Érié et Huron, et correspond à la désignation non officielle anglaise «Golden Triangle». 2, fiche 73, Français, - Golden%20Horseshoe
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
De même, il est inexact de rendre «Golden Horseshoe Area» par «péninsule du Niagara» ou par «région du Niagara», les territoires couverts n'étant pas les mêmes. Le «Golden Horseshoe» borde l'ouest du lac Ontario. De forme rectangulaire, la péninsule du Niagara s'étend depuis les rives sud-ouest du lac Ontario jusqu'aux rives nord-est du lac Érié et est bornée à l'est par la rivière Niagara, marquant à ce point la frontière entre le Canada et les États-Unis; elle est réputée pour ses vignobles et ses vergers. La région du Niagara («région de la rivière Niagara») est cette bande de terre fertile de chaque côté de la rivière Niagara, dite «le Niagara» lorsqu'on enlève le générique. 2, fiche 73, Français, - Golden%20Horseshoe
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Combat Support
- Land Forces
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- 23(Hamilton) Service Battalion
1, fiche 74, Anglais, 23%28Hamilton%29%20Service%20Battalion
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- 23 Svc Bn 2, fiche 74, Anglais, 23%20Svc%20Bn
correct
- 23(Hamilton) Svc Bn 3, fiche 74, Anglais, 23%28Hamilton%29%20Svc%20Bn
ancienne désignation, correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
23(Hamilton) Service Battalion; 23 Svc Bn : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 74, Anglais, - 23%28Hamilton%29%20Service%20Battalion
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces terrestres
Fiche 74, La vedette principale, Français
- 23e Bataillon des services (Hamilton)
1, fiche 74, Français, 23e%20Bataillon%20des%20services%20%28Hamilton%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- 23 Bon Svc 2, fiche 74, Français, 23%20Bon%20Svc
correct, nom masculin
- 23 Bn Svc (Hamilton) 1, fiche 74, Français, 23%20Bn%20Svc%20%28Hamilton%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «23» se place en exposant. 3, fiche 74, Français, - 23e%20Bataillon%20des%20services%20%28Hamilton%29
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
23e Bataillon des services (Hamilton); 23 Bon Svc : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 74, Français, - 23e%20Bataillon%20des%20services%20%28Hamilton%29
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- 23 Bon Svc (Hamilton)
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Year of the British Home Child
1, fiche 75, Anglais, Year%20of%20the%20British%20Home%20Child
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has recognized the experiences of Canada's Home Children by proclaiming 2010 the Year of the British Home Child. This September, Canada Post will honour the Home Children with a commemorative stamp. The stamp features an image of the SS Sardinian(a ship that carried children from Liverpool to Québec), a map symbolizing their cross-Atlantic journey, a photograph of a child at work on a farm and one of a newly arrived Home Child, standing beside a suitcase while en route to a distributing home in Hamilton, Ontario. 1, fiche 75, Anglais, - Year%20of%20the%20British%20Home%20Child
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Année des petits immigrants britanniques
1, fiche 75, Français, Ann%C3%A9e%20des%20petits%20immigrants%20britanniques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a reconnu le vécu des petits immigrants britanniques du pays et a désigné l’année 2010 Année des petits immigrants britanniques. En septembre, Postes Canada rendra hommage aux petits immigrants britanniques par un timbre commémoratif représentant le S.S. Sardinian (le navire à bord duquel les enfants ont fait le voyage Liverpool-Québec), une carte symbolisant leur traversée outre-Atlantique, une photographie d’un enfant travaillant dans une ferme et une autre d’un petit immigré britannique nouvellement arrivé, qui se tient debout avec sa valise, en route vers une crèche située à Hamilton, en Ontario. 1, fiche 75, Français, - Ann%C3%A9e%20des%20petits%20immigrants%20britanniques
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-05-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Always prepared
1, fiche 76, Anglais, Always%20prepared
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Semper paratus 1, fiche 76, Anglais, Semper%20paratus
latin
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Motto of The Royal Hamilton Light Infantry(Wentworth Regiment). 2, fiche 76, Anglais, - Always%20prepared
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Toujours prêt
1, fiche 76, Français, Toujours%20pr%C3%AAt
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Semper paratus 1, fiche 76, Français, Semper%20paratus
latin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Devise du régiment The Royal Hamilton Light Infantry (Wentworth Regiment). 2, fiche 76, Français, - Toujours%20pr%C3%AAt
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hearing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Occupational Deafness: Disease or Workplace Problem? The Way Forward: a Workshop
1, fiche 77, Anglais, Occupational%20Deafness%3A%20Disease%20or%20Workplace%20Problem%3F%20The%20Way%20Forward%3A%20a%20Workshop
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Hamilton, Ontario : Canadian Centre for Occupational Health and Safety : 1988. 1, fiche 77, Anglais, - Occupational%20Deafness%3A%20Disease%20or%20Workplace%20Problem%3F%20The%20Way%20Forward%3A%20a%20Workshop
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Ouïe
Fiche 77, La vedette principale, Français
- La surdité professionnelle : maladie ou problème relié au lieu de travail? La voie du progrès : un atelier
1, fiche 77, Français, La%20surdit%C3%A9%20professionnelle%20%3A%20maladie%20ou%20probl%C3%A8me%20reli%C3%A9%20au%20lieu%20de%20travail%3F%20La%20voie%20du%20progr%C3%A8s%20%3A%20un%20atelier
correct, nom féminin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Hamilton, Ontario : Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail : 1988. 1, fiche 77, Français, - La%20surdit%C3%A9%20professionnelle%20%3A%20maladie%20ou%20probl%C3%A8me%20reli%C3%A9%20au%20lieu%20de%20travail%3F%20La%20voie%20du%20progr%C3%A8s%20%3A%20un%20atelier
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-12-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- John Weir Foote Armoury National Historic Site of Canada
1, fiche 78, Anglais, John%20Weir%20Foote%20Armoury%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Ontario
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Hamilton, Ontario. 2, fiche 78, Anglais, - John%20Weir%20Foote%20Armoury%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, fiche 78, Anglais, - John%20Weir%20Foote%20Armoury%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada du Manège-Militaire-de-John Weir Foote
1, fiche 78, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Man%C3%A8ge%2DMilitaire%2Dde%2DJohn%20Weir%20Foote
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national situé à Hamilton en Ontario. 2, fiche 78, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Man%C3%A8ge%2DMilitaire%2Dde%2DJohn%20Weir%20Foote
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, fiche 78, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Man%C3%A8ge%2DMilitaire%2Dde%2DJohn%20Weir%20Foote
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 78, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Man%C3%A8ge%2DMilitaire%2Dde%2DJohn%20Weir%20Foote
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Former Hamilton Customs House National Historic Site of Canada
1, fiche 79, Anglais, Former%20Hamilton%20Customs%20House%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Ontario
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Hamilton, Ontario. 2, fiche 79, Anglais, - Former%20Hamilton%20Customs%20House%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, fiche 79, Anglais, - Former%20Hamilton%20Customs%20House%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada de l'Ancien-Édifice-de-la-Douane-de-Hamilton
1, fiche 79, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Ancien%2D%C3%89difice%2Dde%2Dla%2DDouane%2Dde%2DHamilton
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national situé à Hamilton en Ontario. 2, fiche 79, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Ancien%2D%C3%89difice%2Dde%2Dla%2DDouane%2Dde%2DHamilton
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, fiche 79, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Ancien%2D%C3%89difice%2Dde%2Dla%2DDouane%2Dde%2DHamilton
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 79, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Ancien%2D%C3%89difice%2Dde%2Dla%2DDouane%2Dde%2DHamilton
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- St. Paul’s Presbyterian Church / Former St. Andrew’s Church National Historic Site of Canada
1, fiche 80, Anglais, St%2E%20Paul%26rsquo%3Bs%20Presbyterian%20Church%20%2F%20Former%20St%2E%20Andrew%26rsquo%3Bs%20Church%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Ontario
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Hamilton, Ontario. 2, fiche 80, Anglais, - St%2E%20Paul%26rsquo%3Bs%20Presbyterian%20Church%20%2F%20Former%20St%2E%20Andrew%26rsquo%3Bs%20Church%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, fiche 80, Anglais, - St%2E%20Paul%26rsquo%3Bs%20Presbyterian%20Church%20%2F%20Former%20St%2E%20Andrew%26rsquo%3Bs%20Church%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada de l'Église-Presbytérienne-St. Paul / Ancienne-Église-St. Andrew
1, fiche 80, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27%C3%89glise%2DPresbyt%C3%A9rienne%2DSt%2E%20Paul%20%2F%20Ancienne%2D%C3%89glise%2DSt%2E%20Andrew
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national situé à Hamilton en Ontario. 2, fiche 80, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27%C3%89glise%2DPresbyt%C3%A9rienne%2DSt%2E%20Paul%20%2F%20Ancienne%2D%C3%89glise%2DSt%2E%20Andrew
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, fiche 80, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27%C3%89glise%2DPresbyt%C3%A9rienne%2DSt%2E%20Paul%20%2F%20Ancienne%2D%C3%89glise%2DSt%2E%20Andrew
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 80, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27%C3%89glise%2DPresbyt%C3%A9rienne%2DSt%2E%20Paul%20%2F%20Ancienne%2D%C3%89glise%2DSt%2E%20Andrew
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- propfan
1, fiche 81, Anglais, propfan
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- prop-fan 2, fiche 81, Anglais, prop%2Dfan
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Advanced propeller for use at high Mach numbers, having 6 to 12 blades each with thin, sharp-edged lenticular profile and curved scimitar shape. 3, fiche 81, Anglais, - propfan
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
It is often used to designate both the engine and its propeller. Some competing terms : free fan(Boeing) : unducted fan, UDF(GE) : ultra fan, advanced propeller(R-R) : ultra-high bypass, UHB(McDonnell Douglas) : ultra-bypass engine, UBE(Boeing coined this term to describe both geared propfans and gearless unducted fan). However, the term propfan coined by Hamilton Standard, a pioneer in that field, is gaining wide acceptance. 3, fiche 81, Anglais, - propfan
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
propfan: term officially approved by the Internacional Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 81, Anglais, - propfan
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 81, La vedette principale, Français
- hélice transsonique
1, fiche 81, Français, h%C3%A9lice%20transsonique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- hélice supercritique 2, fiche 81, Français, h%C3%A9lice%20supercritique
nom féminin
- hélice cimeterre 2, fiche 81, Français, h%C3%A9lice%20cimeterre
nom féminin
- propfan 3, fiche 81, Français, propfan
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Hélice à grand nombre de pales, plus ou moins recourbées et dotées de profils spéciaux autorisant des Mach de croisière relativement élevés (0,7 à 0,8). 2, fiche 81, Français, - h%C3%A9lice%20transsonique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Il existe des versions contrarotatives de ce genre d'hélice. 2, fiche 81, Français, - h%C3%A9lice%20transsonique
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
La nouvelle école (1993) désigne ce système de propulsion sous la zone de Système THR ou propulsion THR - Turbopropulseur à hélices rapides. 4, fiche 81, Français, - h%C3%A9lice%20transsonique
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
hélice transsonique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 81, Français, - h%C3%A9lice%20transsonique
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Propfan monté en queue, sur des mâts. 6, fiche 81, Français, - h%C3%A9lice%20transsonique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- hélice transónica
1, fiche 81, Espagnol, h%C3%A9lice%20trans%C3%B3nica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- hélice propfan 1, fiche 81, Espagnol, h%C3%A9lice%20propfan
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
hélice transónica; hélice propfan: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 81, Espagnol, - h%C3%A9lice%20trans%C3%B3nica
Fiche 82 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- hollow-bladed propeller 1, fiche 82, Anglais, hollow%2Dbladed%20propeller
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- hollow blade propeller 2, fiche 82, Anglais, hollow%20blade%20propeller
- hollow bladed propeller 3, fiche 82, Anglais, hollow%20bladed%20propeller
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The main change from the P-51D was the use of a Aeroproducts uncuffed hollow-bladed propeller in place of the Hamilton Standard propeller used on the P-51D. 1, fiche 82, Anglais, - hollow%2Dbladed%20propeller
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- hollow-blade propeller
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 82, La vedette principale, Français
- hélice à pales creuses
1, fiche 82, Français, h%C3%A9lice%20%C3%A0%20pales%20creuses
proposition, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les hélices sont généralement de profil plan convexe, mais peuvent être creuses [...] 2, fiche 82, Français, - h%C3%A9lice%20%C3%A0%20pales%20creuses
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-07-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Victoria Hall National Historic Site of Canada
1, fiche 83, Anglais, Victoria%20Hall%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Hamilton, Ontario. 2, fiche 83, Anglais, - Victoria%20Hall%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, fiche 83, Anglais, - Victoria%20Hall%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada Victoria Hall
1, fiche 83, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Victoria%20Hall
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national situé à Hamilton en Ontario. 2, fiche 83, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Victoria%20Hall
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, fiche 83, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Victoria%20Hall
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 83, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Victoria%20Hall
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-07-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Royal Botanical Gardens National Historic Site of Canada
1, fiche 84, Anglais, Royal%20Botanical%20Gardens%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Ontario
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Hamilton, Ontario. 2, fiche 84, Anglais, - Royal%20Botanical%20Gardens%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, fiche 84, Anglais, - Royal%20Botanical%20Gardens%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada des Jardins-Botaniques-Royaux
1, fiche 84, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Jardins%2DBotaniques%2DRoyaux
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national situé à Hamilton en Ontario. 2, fiche 84, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Jardins%2DBotaniques%2DRoyaux
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, fiche 84, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Jardins%2DBotaniques%2DRoyaux
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 84, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Jardins%2DBotaniques%2DRoyaux
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Former Hamilton Railway Station(Canadian National) National Historic Site of Canada
1, fiche 85, Anglais, Former%20Hamilton%20Railway%20Station%28Canadian%20National%29%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Ontario
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Hamilton, Ontario, managed by Parks Canada. 2, fiche 85, Anglais, - Former%20Hamilton%20Railway%20Station%28Canadian%20National%29%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, fiche 85, Anglais, - Former%20Hamilton%20Railway%20Station%28Canadian%20National%29%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada de l'Ancienne-Gare-du-Canadien-National-à-Hamilton
1, fiche 85, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Ancienne%2DGare%2Ddu%2DCanadien%2DNational%2D%C3%A0%2DHamilton
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Hamilton en Ontario. 2, fiche 85, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Ancienne%2DGare%2Ddu%2DCanadien%2DNational%2D%C3%A0%2DHamilton
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, fiche 85, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Ancienne%2DGare%2Ddu%2DCanadien%2DNational%2D%C3%A0%2DHamilton
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 85, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Ancienne%2DGare%2Ddu%2DCanadien%2DNational%2D%C3%A0%2DHamilton
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Music (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- The Royal Hamilton Light Infantry(Wentworth Regiment) Band
1, fiche 86, Anglais, The%20Royal%20Hamilton%20Light%20Infantry%28Wentworth%20Regiment%29%20Band
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- RHLI Band 1, fiche 86, Anglais, RHLI%20Band
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Royal Hamilton Light Infantry(Wentworth Regiment) Band; RHLI Band : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 86, Anglais, - The%20Royal%20Hamilton%20Light%20Infantry%28Wentworth%20Regiment%29%20Band
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Musique (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- The Royal Hamilton Light Infantry (Wentworth Regiment) Band
1, fiche 86, Français, The%20Royal%20Hamilton%20Light%20Infantry%20%28Wentworth%20Regiment%29%20Band
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- RHLI Band 1, fiche 86, Français, RHLI%20Band
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Royal Hamilton Light Infantry (Wentworth Regiment) Band; RHLI Band: titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 86, Français, - The%20Royal%20Hamilton%20Light%20Infantry%20%28Wentworth%20Regiment%29%20Band
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Infantry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- The Royal Hamilton Light Infantry(Wentworth Regiment)
1, fiche 87, Anglais, The%20Royal%20Hamilton%20Light%20Infantry%28Wentworth%20Regiment%29
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- RHLI 2, fiche 87, Anglais, RHLI
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Royal Hamilton Light Infantry(Wentworth Regiment) ;RHLI : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 87, Anglais, - The%20Royal%20Hamilton%20Light%20Infantry%28Wentworth%20Regiment%29
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Infanterie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- The Royal Hamilton Light Infantry (Wentworth Regiment)
1, fiche 87, Français, The%20Royal%20Hamilton%20Light%20Infantry%20%28Wentworth%20Regiment%29
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- RHLI 2, fiche 87, Français, RHLI
correct, nom masculin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Royal Hamilton Light Infantry (Wentworth Regiment); RHLI : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 87, Français, - The%20Royal%20Hamilton%20Light%20Infantry%20%28Wentworth%20Regiment%29
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-07-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Transportation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- MoveOntario 2020
1, fiche 88, Anglais, MoveOntario%202020
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
MoveOntario 2020 is a 12-Year Building Plan That Will Deliver 52 Rapid Transit Initiatives In The GTA [Great Toronto Area] And Hamilton. MoveOntario 2020 will build 902 kilometres of new or improved rapid transit, starting in 2008. 1, fiche 88, Anglais, - MoveOntario%202020
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Transports
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Transports-Action Ontario 2020
1, fiche 88, Français, Transports%2DAction%20Ontario%202020
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Transports-Action Ontario 2020 est un plan de construction réparti sur 12 ans qui mettra sur pied 50 projets de transport urbain rapide dans la région du grand Toronto et de Hamilton. À compter de 2008, Transports-Action Ontario 2020 va bâtir ou rénover plus de 902 kilomètres de transport rapide. 1, fiche 88, Français, - Transports%2DAction%20Ontario%202020
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- North American Football
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Eastern Football Conference
1, fiche 89, Anglais, Eastern%20Football%20Conference
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- EFC 1, fiche 89, Anglais, EFC
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Eastern Conference 2, fiche 89, Anglais, Eastern%20Conference
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Canadian Football League East Division.... The East Division is one of the two regional divisions of the Canadian Football League. Although the CFL was not founded until 1958, the East Division and its clubs are descended from earlier leagues.... Pre-1907, predecessor of the Hamilton Tiger-Cats, in 1968. This was followed by the formation of the Montreal Foot Ball Club in 1872, the Toronto Argonaut Football Club in 1873 and the Ottawa Football Club(the future Ottawa Rough Riders) in 1876.... In 1907, the Hamilton Tigers and Toronto Argonauts of the ORFU joined with the QRFU's Montreal Foot Ball Club and Ottawa Rough Riders(Ottawa had been moving back and forth between the two unions over the past few years) to form an elite competition, the Interprovincial Rugby Football Union [IRFU].... The IRFU changed its name to the Eastern Football Conference [EFC] in 1960.... In 1960, the CFL' s [Canadian Football League] two conferences agreed to a full merger and a full interlocking schedule. Although the EFC has carried on since that time as the CFL' s East Division, full authority is now vested within the CFL. 1, fiche 89, Anglais, - Eastern%20Football%20Conference
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
conference: An association or league of athletic teams or clubs [usually in a particular geographic region]. 3, fiche 89, Anglais, - Eastern%20Football%20Conference
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Football nord-américain
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Association de football de l'Est
1, fiche 89, Français, Association%20de%20football%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Conférence de l'Est 2, fiche 89, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20l%27Est
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
De la Ligne canadienne de football. 3, fiche 89, Français, - Association%20de%20football%20de%20l%27Est
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
En américain «conference» peut désigner une association d'équipes sportives. La traduction littérale de ces expressions est pour le moins cocasse. Si on tient à traduire ces expressions, c'est le mot «association» qu'il conviendrait d'employer. 4, fiche 89, Français, - Association%20de%20football%20de%20l%27Est
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'Association de football de l'Est oblige les clubs de son circuit à employer un minimum de joueurs canadiens. 4, fiche 89, Français, - Association%20de%20football%20de%20l%27Est
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Ce serait une faute de dire «La Conférence de l'Est oblige les clubs ...» 4, fiche 89, Français, - Association%20de%20football%20de%20l%27Est
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2007-03-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- emergency planning zone 1, fiche 90, Anglais, emergency%20planning%20zone
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
McMaster University explained that the review will reflect the revised City of Hamilton Emergency Plan, the McMaster University Crisis Management Plan, changes to the MNR [McMaster Nuclear Reactor] Emergency Planning Zone, and any relevant information from the revised Safety Analysis Report... 1, fiche 90, Anglais, - emergency%20planning%20zone
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- zone de planification d'urgence
1, fiche 90, Français, zone%20de%20planification%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'Université a expliqué que l'examen reflétera le plan d'urgence révisé de la Ville de Hamilton, le plan de gestion de crise de l'Université McMaster, les changements apportés à la zone de planification d'urgence du RNM [réacteur nucléaire McMaster] ainsi qu'à l'information pertinente provenant de la version révisée du rapport d'analyse de sûreté [...] 1, fiche 90, Français, - zone%20de%20planification%20d%27urgence
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- The June 1996 By-Election: An Evolving System
1, fiche 91, Anglais, The%20June%201996%20By%2DElection%3A%20An%20Evolving%20System
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- The June 1996 By-election: An Evolving System: Report of the Chief Electoral Officer of Canada 1, fiche 91, Anglais, The%20June%201996%20By%2Delection%3A%20An%20Evolving%20System%3A%20Report%20of%20the%20Chief%20Electoral%20Officer%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Covers the administration of the by-election held on June 17, 1996, in the electoral district of Hamilton East, Ontario. 1, fiche 91, Anglais, - The%20June%201996%20By%2DElection%3A%20An%20Evolving%20System
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- L'élection partielle de juin 1996 : Un système en évolution
1, fiche 91, Français, L%27%C3%A9lection%20partielle%20de%20juin%201996%20%3A%20Un%20syst%C3%A8me%20en%20%C3%A9volution
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- L'élection partielle de juin 1996: un système en évolution: rapport du Directeur général des élections du Canada 1, fiche 91, Français, L%27%C3%A9lection%20partielle%20de%20juin%201996%3A%20un%20syst%C3%A8me%20en%20%C3%A9volution%3A%20rapport%20du%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%A9lections%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Rapport sur l'administration de l'élection partielle tenue le 17 juin 1996 dans la circonscription de Hamilton-Est, en Ontario. 1, fiche 91, Français, - L%27%C3%A9lection%20partielle%20de%20juin%201996%20%3A%20Un%20syst%C3%A8me%20en%20%C3%A9volution
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-03-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- total care maintenance
1, fiche 92, Anglais, total%20care%20maintenance
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The objective would be to create a full service aircraft maintenance network, which may include other parties, to provide global support and a total-care solution designed to better serve customers. "This new venture would bring together the outstanding capabilities of three great companies, "said Louis Chenevert, president of Pratt & Whitney. "By adding Pratt & Whitney to the current alliance between KLM and Hamilton Sundstrand, we can provide "nose to tail" service to our customers in Europe, the Middle East and Africa. "Daan Meyer, executive vice president of KLM Engineering & Maintenance added, "We believe an alliance with UTC could deliver superior value for money in the arena of total(nose to tail) maintenance solutions. The combined technology and experience would enable us to provide broader service offerings with best in class reliability, turntimes and utilization. We believe that an alliance of this nature would offer a great opportunity to further develop our E&M business. " 2, fiche 92, Anglais, - total%20care%20maintenance
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 92, La vedette principale, Français
- maintenance complète
1, fiche 92, Français, maintenance%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
En 2002, Sogerma a confirmé sa position de prestataire de services de maintenance complète «total care» et assure aujourd'hui la maintenance complète d'une flotte de plus de 100 appareils. 2, fiche 92, Français, - maintenance%20compl%C3%A8te
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Health and Safety Guide for Human Resources Professionals
1, fiche 93, Anglais, Health%20and%20Safety%20Guide%20for%20Human%20Resources%20Professionals
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Occupational Health and Safety, Hamilton, Ontario, 2005. 2, fiche 93, Anglais, - Health%20and%20Safety%20Guide%20for%20Human%20Resources%20Professionals
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Guide santé sécurité pour les professionnels des ressources humaines
1, fiche 93, Français, Guide%20sant%C3%A9%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20professionnels%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, Hamilton, Ontario, 2005. 2, fiche 93, Français, - Guide%20sant%C3%A9%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20professionnels%20des%20ressources%20humaines
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Military Communications
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- 705 Communication Squadron(Hamilton)
1, fiche 94, Anglais, 705%20Communication%20Squadron%28Hamilton%29
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- 705 Comm Sqn(Hamilton) 1, fiche 94, Anglais, 705%20Comm%20Sqn%28Hamilton%29
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
705 Communication Squadron(Hamilton) ;705 Comm Sqn(Hamilton) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 94, Anglais, - 705%20Communication%20Squadron%28Hamilton%29
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Transmissions militaires
Fiche 94, La vedette principale, Français
- 705e Escadron des communications (Hamilton)
1, fiche 94, Français, 705e%20Escadron%20des%20communications%20%28Hamilton%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- 705 Esc Comm (Hamilton) 1, fiche 94, Français, 705%20Esc%20Comm%20%28Hamilton%29
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le nombre se place en exposant. 2, fiche 94, Français, - 705e%20Escadron%20des%20communications%20%28Hamilton%29
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
705e Escadron des communications (Hamilton); 705 Esc Comm (Hamilton) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 94, Français, - 705e%20Escadron%20des%20communications%20%28Hamilton%29
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
- Agriculture - General
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- A Guide to Conducting Systematic Reviews in Agri-Food Public Health
1, fiche 95, Anglais, A%20Guide%20to%20Conducting%20Systematic%20Reviews%20in%20Agri%2DFood%20Public%20Health
correct, Canada, États-Unis
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada, Hamilton, Ontario, 2005. 2, fiche 95, Anglais, - A%20Guide%20to%20Conducting%20Systematic%20Reviews%20in%20Agri%2DFood%20Public%20Health
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
- Agriculture - Généralités
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Guide pour les analyses systématiques dans le domaine de la santé publique agroalimentaire
1, fiche 95, Français, Guide%20pour%20les%20analyses%20syst%C3%A9matiques%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20agroalimentaire
correct, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada, Hamilton, Ontario, 2005. 2, fiche 95, Français, - Guide%20pour%20les%20analyses%20syst%C3%A9matiques%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%20agroalimentaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-09-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Gallery of Distinction
1, fiche 96, Anglais, Hamilton%20Gallery%20of%20Distinction
correct, Ontario
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Hamilton Gallery of Distinction was founded in 1984 as a ’Hamilton Homecoming’ project. Its purpose is to permanently recognise outstanding Hamilton citizens, past and present, who have made significant contributions towards the betterment of our community. The Gallery, which is located in the Hamilton Convention Centre, displays a portrait of each inductee and is a permanent record and acknowledgement of the outstanding achievements of these very special people. 1, fiche 96, Anglais, - Hamilton%20Gallery%20of%20Distinction
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Hamilton Gallery of Distinction
1, fiche 96, Français, Hamilton%20Gallery%20of%20Distinction
correct, Ontario
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Temple de la renommée de Hamilton
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Canada Marine Discovery Centre
1, fiche 97, Anglais, Canada%20Marine%20Discovery%20Centre
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Canada Marine Discovery Centre located at Pier 8 in Hamilton, Ontario, gives visitors the opportunity to experience Canada's national ports, national historic sites and national marine conservation areas. 1, fiche 97, Anglais, - Canada%20Marine%20Discovery%20Centre
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- CMDC
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Centre de découverte marine du Canada
1, fiche 97, Français, Centre%20de%20d%C3%A9couverte%20marine%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de découverte marine du Canada, situé sur la jetée 8, à Hamilton, en Ontario, donne aux visiteurs une occasion de connaître les parcs nationaux et les zones nationales de conservation marine du Canada. 1, fiche 97, Français, - Centre%20de%20d%C3%A9couverte%20marine%20du%20Canada
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Centre de découvertes marines du Canada
- CDMC
- Centre marin de découvertes du Canada
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Sociology (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- CH-Spirit of the Community Award
1, fiche 98, Anglais, CH%2DSpirit%20of%20the%20Community%20Award
correct, Ontario
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Of the Hamilton Safe Communities. 1, fiche 98, Anglais, - CH%2DSpirit%20of%20the%20Community%20Award
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- CH-Spirit of the Community Award
1, fiche 98, Français, CH%2DSpirit%20of%20the%20Community%20Award
correct, Ontario
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
De Hamilton Safe Communities. 1, fiche 98, Français, - CH%2DSpirit%20of%20the%20Community%20Award
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- prix de l'esprit de la collectivité
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Environment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Environmentalists of the Year Awards
1, fiche 99, Anglais, Hamilton%20Environmentalists%20of%20the%20Year%20Awards
correct, Ontario
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Hamilton Environmentalists of the Year Awards have been held each year since 1979, to honour individuals and groups who have made a significant contribution to the protection and/or enhancement of the environment in the City of Hamilton. 1, fiche 99, Anglais, - Hamilton%20Environmentalists%20of%20the%20Year%20Awards
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Environnement
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Hamilton Environmentalists of the Year Awards
1, fiche 99, Français, Hamilton%20Environmentalists%20of%20the%20Year%20Awards
correct, Ontario
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Prix des environnementalistes de l'année de Hamilton
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Cornerstone Award
1, fiche 100, Anglais, Cornerstone%20Award
correct, Ontario
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Since 1994, Hamilton Health Sciences and the Hamilton Health Sciences Foundation have been recognizing the exemplary leadership of donors, volunteers, and staff of our hospitals by honouring individuals with Cornerstone Awards. 1, fiche 100, Anglais, - Cornerstone%20Award
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Cornerstone Award
1, fiche 100, Français, Cornerstone%20Award
correct, Ontario
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


