TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAMILTON CONSTRUCTION ASSOCIATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Electrical Construction Association of Hamilton
1, fiche 1, Anglais, Electrical%20Construction%20Association%20of%20Hamilton
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ECAH 2, fiche 1, Anglais, ECAH
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 1, Anglais, - Electrical%20Construction%20Association%20of%20Hamilton
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Electrical Construction Association of Hamilton
1, fiche 1, Français, Electrical%20Construction%20Association%20of%20Hamilton
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ECAH 2, fiche 1, Français, ECAH
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 1, Français, - Electrical%20Construction%20Association%20of%20Hamilton
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- In-Site
1, fiche 2, Anglais, In%2DSite
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hamilton Construction Association(HCA). 1, fiche 2, Anglais, - In%2DSite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- In-Site
1, fiche 2, Français, In%2DSite
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Building Elements
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Construction Association
1, fiche 3, Anglais, Hamilton%20Construction%20Association
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HCA 2, fiche 3, Anglais, HCA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Éléments du bâtiment
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Hamilton Construction Association
1, fiche 3, Français, Hamilton%20Construction%20Association
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 1, fiche 3, Français, - Hamilton%20Construction%20Association
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


