TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAMMER BLOW [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air hammer operator
1, fiche 1, Anglais, air%20hammer%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pneumatic hammer operator 2, fiche 1, Anglais, pneumatic%20hammer%20operator
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A person who controls the functioning of] a hammer in which compressed air is utilized for producing the impacting blow. 3, fiche 1, Anglais, - air%20hammer%20operator
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Air hammer operator ... Job Description[:] Sets up and utilizes air-operated stripping tools. Removes scrap board from die-cut sheets. 4, fiche 1, Anglais, - air%20hammer%20operator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
- Outillage (Mécanique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de marteau pneumatique
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20marteau%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de marteau pneumatique 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20marteau%20pneumatique
correct, nom féminin
- opérateur de marteau à air comprimé 2, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20marteau%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
- opératrice de marteau à air comprimé 2, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20marteau%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Herramientas y equipo (Mecánica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- operador de martillo neumático
1, fiche 1, Espagnol, operador%20de%20martillo%20neum%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- operadora de martillo neumático 1, fiche 1, Espagnol, operadora%20de%20martillo%20neum%C3%A1tico
correct, nom féminin
- operador de martillo de aire comprimido 1, fiche 1, Espagnol, operador%20de%20martillo%20de%20aire%20comprimido
correct, nom masculin
- operadora de martillo de aire comprimido 1, fiche 1, Espagnol, operadora%20de%20martillo%20de%20aire%20comprimido
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Persona que maneja una] herramienta de percusión movida por aire comprimido, que se usa especialmente para perforar el asfalto, el pavimento, [entre otros.] 2, fiche 1, Espagnol, - operador%20de%20martillo%20neum%C3%A1tico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- knock
1, fiche 2, Anglais, knock
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To immobilize an animal by a blow from a hammer or other stunning device. 1, fiche 2, Anglais, - knock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- assommer
1, fiche 2, Français, assommer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Faire tomber [un bœuf] à l'aide d'un coup violent sur la tête. 1, fiche 2, Français, - assommer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hand Tools
- Mining Equipment and Tools
- Construction Site Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air hammer
1, fiche 3, Anglais, air%20hammer
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- airhammer 2, fiche 3, Anglais, airhammer
correct
- pneumatic hammer 3, fiche 3, Anglais, pneumatic%20hammer
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hammer in which compressed air is utilized for producing the impacting blow. 4, fiche 3, Anglais, - air%20hammer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
air hammer; pneumatic hammer: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 3, Anglais, - air%20hammer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Matériel de chantier
- Outillage (Mécanique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marteau pneumatique
1, fiche 3, Français, marteau%20pneumatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marteau à air comprimé 2, fiche 3, Français, marteau%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
- marteau perforateur pneumatique 3, fiche 3, Français, marteau%20perforateur%20pneumatique
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil de percussion dans lequel le travail de frappe est assuré par de l'air comprimé. 4, fiche 3, Français, - marteau%20pneumatique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
marteau pneumatique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 3, Français, - marteau%20pneumatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Equipos de construcción
- Herramientas y equipo (Mecánica)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- martillo neumático
1, fiche 3, Espagnol, martillo%20neum%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- martillo de aire comprimido 2, fiche 3, Espagnol, martillo%20de%20aire%20comprimido
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Herramienta de percusión que funciona con aire comprimido. 1, fiche 3, Espagnol, - martillo%20neum%C3%A1tico
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En el martillo neumático la barrena es arrastrada por un émbolo que se desliza en el interior de un cilindro con movimiento alternativo merced a un distribuidor que inyecta el aire comprimido alternativamente en cada émbolo. La repercusión brusca, violenta y repetida de la punta de la herramienta resquebraja los minerales, el cemento y otras materias duras. 1, fiche 3, Espagnol, - martillo%20neum%C3%A1tico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- standard penetration test
1, fiche 4, Anglais, standard%20penetration%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A soil-sampling procedure to determine the number of blows by a drive hammer, freely falling a distance of 30 inches per blow, needed to drive a standard sampling spoon 1 foot. The first 6 to 7 inches of penetration is disregarded, but the blows required to drive the sample the ensuing foot are counted. 1, fiche 4, Anglais, - standard%20penetration%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Standard Penetration Test
1, fiche 4, Français, Standard%20Penetration%20Test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- S.P.T. 2, fiche 4, Français, S%2EP%2ET%2E
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- essai de pénétration normalisé 2, fiche 4, Français, essai%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] Terzaghi aussi appelé Standard Penetration Test est une série de mesures faites au moment du prélèvement d'un échantillon intact destiné au laboratoire. L'essai consiste à enfoncer, par «battage au fond d'un sondage» bien nettoyé, un carottier spécial. Après avoir enfoncé de six pouces ce carottier on compte le nombre de coups de mouton nécessaires pour un enfoncement supplémentaire d'un pied. Ce chiffre caractérise la compacité du sol. 3, fiche 4, Français, - Standard%20Penetration%20Test
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les essais de pénétration et le Standard Penetration Test sont fréquemment utilisés en cours de reconnaissance. Ces essais sont totalement différents l'un de l'autre, mais la similitude de leur désignation les fait quelquefois confondre. 3, fiche 4, Français, - Standard%20Penetration%20Test
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seismic Prospecting
- Geological Research and Exploration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- seismic method
1, fiche 5, Anglais, seismic%20method
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hammer seismic method 2, fiche 5, Anglais, hammer%20seismic%20method
- hammer seismic technique 3, fiche 5, Anglais, hammer%20seismic%20technique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the seismic method, an elastic pulse(a small shock) is created on the Earth's surface, by a hammer blow or a falling weight or by a dynamite explosion and the resulting ground motion at nearly points, at known distances, are measured, by what are called seismometers or geophones. 4, fiche 5, Anglais, - seismic%20method
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prospection sismique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode sismique
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20sismique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- méthode séismique 2, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20s%C3%A9ismique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] méthode d'exploration géophysique [...] fondée sur la vitesse de transmission et la réfraction des vibrations traversant le sol. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20sismique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la méthode sismique [...] consiste à enregistrer les échos engendrés par la réflexion d'ondes élastiques sur les couches du sous-sol. Ces échos sont recueillis par des capteurs (géophones ou sismographes) posés à la surface du sol. 3, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20sismique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hammer-on-dolly
1, fiche 6, Anglais, hammer%2Don%2Ddolly
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- direct hammering 2, fiche 6, Anglais, direct%20hammering
uniformisé
- on the dolly hammering 2, fiche 6, Anglais, on%20the%20dolly%20hammering
uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the hammer-on-dolly technique, the blow of the hammer must fall on the metal directly above the spot where you are holding the dolly. By using the area on a dolly that closely matches the original contour of the metal, it is pushed back into shape. 3, fiche 6, Anglais, - hammer%2Don%2Ddolly
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hammer-on-dolly; direct hammering; on the dolly hammering: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 6, Anglais, - hammer%2Don%2Ddolly
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hammer on dolly
- on-the-dolly hammering
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- martelage sur le tas
1, fiche 6, Français, martelage%20sur%20le%20tas
nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- martelage à coups portants 1, fiche 6, Français, martelage%20%C3%A0%20coups%20portants
nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
martelage sur le tas; martelage à coups portants : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 6, Français, - martelage%20sur%20le%20tas
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flatter
1, fiche 7, Anglais, flatter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... flatter... its face is much larger than that of a hammer, being usually about 3-inches square with a slightly rounded surface, and it is made of tempered steel welded to an iron head. In use, its face is placed on the hot rough iron and is then struck with a sledge.... As the iron is moved following each blow of the hammer the surface becomes as smooth as though it had been produced by a rolling mill. The rounded surface eliminates the chance of an impression from the edges of the face. 2, fiche 7, Anglais, - flatter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- laminoir-étireur à surface plane
1, fiche 7, Français, laminoir%2D%C3%A9tireur%20%C3%A0%20surface%20plane
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- laminoir-étireur 1, fiche 7, Français, laminoir%2D%C3%A9tireur
nom masculin
- flatteur 1, fiche 7, Français, flatteur
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le laminoir-étireur est fait avec le même type d'acier qui sert à couler les enclumes. On l'utilise pour la finition d'un objet, pour lui donner plus de résistance et effacer les marques que laisse le martelage. On promène le laminoir-étireur sur l'objet chaud en frappant dessus avec un marteau ou une masse. 1, fiche 7, Français, - laminoir%2D%C3%A9tireur%20%C3%A0%20surface%20plane
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- GRLWEAP 2005
1, fiche 8, Anglais, GRLWEAP%202005
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Since its introduction in 1988, GRLWEAP(which is based on the WEAP program of 1976) has achieved wide popularity throughout the world. The program simulates the behavior of a pile(a slender elastic rod) and the surrounding soil(an elastic-plastic and viscous material) under the impact of a pile driving hammer. Powerful options combine the basic analysis of one hammer blow into the simulation of a complete pile driving process. Today the GRLWEAP software is recognized by many specifying agencies as the most reliable predictor of dynamic pile driving stresses, hammer performance, and either blow count or bearing capacity of an impact driven pile. 2, fiche 8, Anglais, - GRLWEAP%202005
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- GRLWEAP 2005
1, fiche 8, Français, GRLWEAP%202005
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- striker
1, fiche 9, Anglais, striker
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- spring activated firing pin 2, fiche 9, Anglais, spring%20activated%20firing%20pin
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In bolt-action rifles and some hammerless automatic pistols, a firing pin that is not activated by hammer blow but which depends on a spring. 2, fiche 9, Anglais, - striker
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cocking compresses the spring and trigger pull releases it. 2, fiche 9, Anglais, - striker
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- percuteur à ressort
1, fiche 9, Français, percuteur%20%C3%A0%20ressort
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans les fusils à verrou et certains pistolets automatiques sans chien, percuteur qui n'est pas actionné par la percussion d'un chien, mais qui dépend d'un ressort. 1, fiche 9, Français, - percuteur%20%C3%A0%20ressort
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'armement compresse le ressort et l'action de la détente le déclenche. 1, fiche 9, Français, - percuteur%20%C3%A0%20ressort
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
percuteur à ressort : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 9, Français, - percuteur%20%C3%A0%20ressort
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- jar accelerator
1, fiche 10, Anglais, jar%20accelerator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hydraulic tool used in conjunction with a jar and made up on the fishing string above it to increase the power of the hammer blow. 2, fiche 10, Anglais, - jar%20accelerator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coulisse d'accélération
1, fiche 10, Français, coulisse%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- accélérateur de coulisse 2, fiche 10, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20coulisse
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pour amplifier l'effet de battage. 1, fiche 10, Français, - coulisse%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- jar
1, fiche 11, Anglais, jar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- drilling jar 2, fiche 11, Anglais, drilling%20jar
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A percussion tool that operates on a mechanical or hydraulic principle and is designed to deliver a heavy hammer blow to objects in the borehole to which it is attached. 3, fiche 11, Anglais, - jar
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Jars are used for such purposes as freeing stuck objects in the hole in fishing operations or imparting a jarring motion to stuck tubing or drill pipe for the purpose of freeing it. 3, fiche 11, Anglais, - jar
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The design of the jar often permits blows to be delivered in either a downward or upward direction, with control being effected at the surface. 3, fiche 11, Anglais, - jar
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coulisse
1, fiche 11, Français, coulisse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- coulisse de forage 2, fiche 11, Français, coulisse%20de%20forage
nom féminin
- coulisse de battage 3, fiche 11, Français, coulisse%20de%20battage
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrument intercalé dans les tiges de forage et permettant de leur imprimer des chocs violents en cas de coincement. 4, fiche 11, Français, - coulisse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- blow
1, fiche 12, Anglais, blow
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hammer blow 2, fiche 12, Anglais, hammer%20blow
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... the standard penetration test ... is made by dropping a hammer weighing 140 lb onto the drill rods from a height of 30 in. The number of blows necessary to produce a penetration of 1 ft is regarded as the penetration resistance. 1, fiche 12, Anglais, - blow
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Mécanique des sols
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coup de mouton
1, fiche 12, Français, coup%20de%20mouton
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- coup 2, fiche 12, Français, coup
correct, nom masculin
- coup de battage 3, fiche 12, Français, coup%20de%20battage
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'emploi du Standard Penetration Test [...] Il convient de veiller au bon fonctionnement du système de battage (absence de freinage du mouton, hauteur de chute correcte, etc. ...). Également d'être attentif au comptage des coups de battage, au repérage de la pénétration obtenue [...] 3, fiche 12, Français, - coup%20de%20mouton
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- refusal
1, fiche 13, Anglais, refusal
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pile refusal 2, fiche 13, Anglais, pile%20refusal
correct
- practical refusal 2, fiche 13, Anglais, practical%20refusal
correct
- refusal of a pile 3, fiche 13, Anglais, refusal%20of%20a%20pile
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Condition reached when a pile or soil sampler being driven by a hammer has zero penetration per blow, as when the point of the pile reaches an impenetrable bottom, or when the effective energy of the hammer blow is no longer sufficient to cause penetration. 2, fiche 13, Anglais, - refusal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- refus
1, fiche 13, Français, refus
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- refus d'un pieu 2, fiche 13, Français, refus%20d%27un%20pieu
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Arrêt de l'enfoncement d'un pieu par résistance du sol. 3, fiche 13, Français, - refus
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Arrêt dans l'enfoncement d'un pieu [...] qui bute ou refoule contre un obstacle trop résistant. 4, fiche 13, Français, - refus
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- double-struck
1, fiche 14, Anglais, double%2Dstruck
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
When the old hammered coins were struck, often a first blow of the hammer would not be effective; if a second blow was given to the die the coin was liable to shift causing double lines to appear. Such a coin is said to be double-struck. 1, fiche 14, Anglais, - double%2Dstruck
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tréflé
1, fiche 14, Français, tr%C3%A9fl%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une pièce qui présente, sur l'une ou ses deux faces, un dédoublement d'empreinte résultant soit du glissement du flan entre deux coups de marteau, soit du déplacement du coin mobile au cours de la frappe. 1, fiche 14, Français, - tr%C3%A9fl%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-07-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Hand Tools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- one-shot riveter
1, fiche 15, Anglais, one%2Dshot%20riveter
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Riveting hammer which delivers a single blow for every depression of the throttle actuator. 1, fiche 15, Anglais, - one%2Dshot%20riveter
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - one%2Dshot%20riveter
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Pneumatic tools and machines vocabulary. 2, fiche 15, Anglais, - one%2Dshot%20riveter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Outillage à main
Fiche 15, La vedette principale, Français
- marteau riveur monofrappe
1, fiche 15, Français, marteau%20riveur%20monofrappe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Marteau riveur utilisé pour obtenir le rivetage en un seul coup à chaque abaissement du dispositif à étranglement. 1, fiche 15, Français, - marteau%20riveur%20monofrappe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - marteau%20riveur%20monofrappe
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des outils et machines pneumatiques. 2, fiche 15, Français, - marteau%20riveur%20monofrappe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-03-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pin-fire cartridge
1, fiche 16, Anglais, pin%2Dfire%20cartridge
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cartridge having a small pin protruding from the edge of the base, the other end of the pin resting against a percussion cap lodged in the head inside the case. Firing is accomplished by a hammer blow on the pin. It is the first wholly self-contained metallic cartridge patented in France in 1828 by Casimir Lefaucheux. 1, fiche 16, Anglais, - pin%2Dfire%20cartridge
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 16, Anglais, - pin%2Dfire%20cartridge
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cartouche à broche
1, fiche 16, Français, cartouche%20%C3%A0%20broche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cartouche ayant une petite tige dépassant le bord du culot, l'autre bout de la tige étant appuyé contre une capsule fulminante logée dans le culot, à l'intérieur de la douille. La mise à feu est effectuée par la percussion du chien sur la tige. Elle est la première vraie cartouche métallique, brevetée en France en 1828 par Casimir Lefaucheux. 1, fiche 16, Français, - cartouche%20%C3%A0%20broche
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 16, Français, - cartouche%20%C3%A0%20broche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-03-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- static formula
1, fiche 17, Anglais, static%20formula
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- static pile formula 2, fiche 17, Anglais, static%20pile%20formula
correct
- static pile driving formula 2, fiche 17, Anglais, static%20pile%20driving%20formula
proposition
- static driving formula 2, fiche 17, Anglais, static%20driving%20formula
proposition
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Many static formulas have been proposed, some being based upon Rankine’s theory of conjugate stresses in the soil, and others in which the tip and frictional resistance are added to obtain a bearing capacity. 1, fiche 17, Anglais, - static%20formula
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... many engineers have concluded that it should be possible to calculate the capacity of a pile from a knowledge of the energy delivered by the hammer and the penetration of the pile under a hammer blow. The resulting expressions for pile capacity are known as pile formulas. 3, fiche 17, Anglais, - static%20formula
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Mécanique des sols
Fiche 17, La vedette principale, Français
- formule statique
1, fiche 17, Français, formule%20statique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- formule de battage statique 2, fiche 17, Français, formule%20de%20battage%20statique
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Bien des formules statiques ont été proposées. Certaines sont basées sur la théorie de Rankine des contraintes conjuguées dans le sol; et d'autres, dans lesquelles la résistance de pointe et la résistance au frottement latéral sont additionnées pour donner la force portante. 3, fiche 17, Français, - formule%20statique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Formules de battage : Formules donnant la charge limite d'un pieu (ou d'un pénétromètre) en fonction de ses caractéristiques et de celles de l'engin de battage d'une part, de la valeur du refus, d'autre part. 4, fiche 17, Français, - formule%20statique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-11-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dead blow hammer 1, fiche 18, Anglais, dead%20blow%20hammer
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- dead-stroke hammer 2, fiche 18, Anglais, dead%2Dstroke%20hammer
- no-bounce hammer 1, fiche 18, Anglais, no%2Dbounce%20hammer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- marteau à amortisseur
1, fiche 18, Français, marteau%20%C3%A0%20amortisseur
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- marteau à ressort 2, fiche 18, Français, marteau%20%C3%A0%20ressort
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dead blow 1, fiche 19, Anglais, dead%20blow
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Hammer soft face dead blow. 1, fiche 19, Anglais, - dead%20blow
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sans rebond
1, fiche 19, Français, sans%20rebond
uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Massette sans rebond. 1, fiche 19, Français, - sans%20rebond
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
sans rebond : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 19, Français, - sans%20rebond
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1983-05-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- indirect percussion 1, fiche 20, Anglais, indirect%20percussion
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
in the flaking of a core, the blow from the hammer is transmitted by an intermediary piece. 1, fiche 20, Anglais, - indirect%20percussion
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- percussion indirecte 1, fiche 20, Français, percussion%20indirecte
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bulbar axis 1, fiche 21, Anglais, bulbar%20axis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
the direction of the blow from a hammer when flaking a core 1, fiche 21, Anglais, - bulbar%20axis
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- axe de percussion 1, fiche 21, Français, axe%20de%20percussion
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- axis of percussion 1, fiche 22, Anglais, axis%20of%20percussion
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
the direction of the blow from a hammer when flaking a core 1, fiche 22, Anglais, - axis%20of%20percussion
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- axe de percussion 1, fiche 22, Français, axe%20de%20percussion
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1982-05-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- double-acting compressed air hammer 1, fiche 23, Anglais, double%2Dacting%20compressed%20air%20hammer
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A double acting hammer utilizes steam or compressed air pressure in both raising the ram or weight and then increasing the energy of the blow by forcing the weight downward to strike the pile. 2, fiche 23, Anglais, - double%2Dacting%20compressed%20air%20hammer
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- double-acting compressed air pile hammer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- marteau de battage à air comprimé à action double 1, fiche 23, Français, marteau%20de%20battage%20%C3%A0%20air%20comprim%C3%A9%20%C3%A0%20action%20double
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1980-05-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hammer blow 1, fiche 24, Anglais, hammer%20blow
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coup de mouton
1, fiche 24, Français, coup%20de%20mouton
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dead blow head hammer 1, fiche 25, Anglais, dead%20blow%20head%20hammer
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
urethane hammer, a hammer that does not bounce 1, fiche 25, Anglais, - dead%20blow%20head%20hammer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- marteau à tête à coup amorti 1, fiche 25, Français, marteau%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20coup%20amorti
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pile driving records 1, fiche 26, Anglais, pile%20driving%20records
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(...) a record shall be kept for each pile of hammer weight and drop, of energy per blow, type of head and packing, and number of blows per foot or inch as appropriate during the driving process. 1, fiche 26, Anglais, - pile%20driving%20records
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- carnet de battage des pieux 1, fiche 26, Français, carnet%20de%20battage%20des%20pieux
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
il est tenu un -- [où] figurent: les indications [ relatives aux pieux ] aux volées de contrôle (...) le niveau de la pointe du pieu (...) les incidents (...) en cours de manutention et de battage 1, fiche 26, Français, - carnet%20de%20battage%20des%20pieux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


