TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAMMER HANDLE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- malleus handle
1, fiche 1, Anglais, malleus%20handle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- handle of malleus 2, fiche 1, Anglais, handle%20of%20malleus
correct
- hammer handle 3, fiche 1, Anglais, hammer%20handle
correct
- handle of hammer 4, fiche 1, Anglais, handle%20of%20hammer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
handle of malleus: term derived from the Terminologia Anatomica. 5, fiche 1, Anglais, - malleus%20handle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A15.3.02.044: Terminologia Anatomica identifying number. 5, fiche 1, Anglais, - malleus%20handle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manche du malléus
1, fiche 1, Français, manche%20du%20mall%C3%A9us
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- manche du marteau 2, fiche 1, Français, manche%20du%20marteau
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le manche du malléus est attaché à la face interne du tympan [...] 1, fiche 1, Français, - manche%20du%20mall%C3%A9us
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
manche du malléus : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - manche%20du%20mall%C3%A9us
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A15.3.02.044 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - manche%20du%20mall%C3%A9us
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hammer wrench
1, fiche 2, Anglais, hammer%20wrench
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- striking wrench 2, fiche 2, Anglais, striking%20wrench
correct
- slugging wrench 3, fiche 2, Anglais, slugging%20wrench
correct
- slogging wrench 3, fiche 2, Anglais, slogging%20wrench
correct
- slugger wrench 4, fiche 2, Anglais, slugger%20wrench
correct
- knocker wrench 3, fiche 2, Anglais, knocker%20wrench
correct
- striker wrench 3, fiche 2, Anglais, striker%20wrench
correct
- slammer wrench 4, fiche 2, Anglais, slammer%20wrench
correct
- hammering wrench 3, fiche 2, Anglais, hammering%20wrench
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a specialized thick, short, stocky wrench with a block end to the handle specifically designed for use with a hammer, enabling one to impart great force. 4, fiche 2, Anglais, - hammer%20wrench
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clé à frapper
1, fiche 2, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20frapper
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une clé à frapper s'utilise le plus souvent avec une masse ou un marteau pneumatique pour les blocages et les déblocages notamment lors d'opérations en grosse mécanique. 2, fiche 2, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20frapper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs types de clé à frapper : clé à frapper polygonale, clé à frapper à fourche, clé à frapper 12 pans, clé à frapper contrecoudée, etc. 3, fiche 2, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20frapper
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 3, Anglais, wedge
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wedge for hammer handle 2, fiche 3, Anglais, wedge%20for%20hammer%20handle
- wedge for hammer head 3, fiche 3, Anglais, wedge%20for%20hammer%20head
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The hammer handle should always be tight in the head... The eye or hole in the hammer head is made with a slight taper in both directions from the center. After the handle, which is tapered to fit the eye, is inserted, in the head, a steel or wooden wedge is driven into the end of the handle that is inserted into the head. This wedge expands the handle and causes it to fill the opposite taper in the eye. Thus the handle is wedged in both directions... 4, fiche 3, Anglais, - wedge
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hammer wedge
- hammer handle wedge
- hammer eye wedge
- hammer head wedge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 3, La vedette principale, Français
- angrois
1, fiche 3, Français, angrois
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- engrois 2, fiche 3, Français, engrois
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Coin en bois dur ou en métal que l'on enfonce dans l'œil des pannes des marteaux et des maillets pour les solidariser avec leur manche. 3, fiche 3, Français, - angrois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dent puller
1, fiche 4, Anglais, dent%20puller
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- slide hammer 1, fiche 4, Anglais, slide%20hammer
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The dent puller or slide hammer is a most useful tool for auto bodyworker. It has a long metal shaft on which a handle and a sliding weight are mounted. The weight moves up and down on the shaft, and there is a stop on the shaft near the handle. Either a screw or a hook attachment can be inserted in the tip. 2, fiche 4, Anglais, - dent%20puller
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dent puller; slide hammer: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - dent%20puller
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- redresseur par inertie
1, fiche 4, Français, redresseur%20par%20inertie
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marteau à inertie 1, fiche 4, Français, marteau%20%C3%A0%20inertie
nom masculin, uniformisé
- tire-bosse 2, fiche 4, Français, tire%2Dbosse
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
redresseur par inertie; marteau à inertie : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - redresseur%20par%20inertie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- top swage
1, fiche 5, Anglais, top%20swage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Swages are forming and shaping tools. Matched or paired swages are called top and bottom swages.... Top swages are set tools as they have an eye extending through the head in which is placed a handle. It is positioned over the metal in the bottom swage and struck with a sledge hammer by the striker. Top and bottom swages are sometimes used separately. There are individual bottom swages to fit in the hardy hole which do not have a corresponding to swage. A few top swages are made to be worked alone. 2, fiche 5, Anglais, - top%20swage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étampe supérieure
1, fiche 5, Français, %C3%A9tampe%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'étampe supérieure va de pair avec l'étampe inférieure. [...] La tête creusée en forme de demi-cylindre sert à arrondir le métal. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tampe%20sup%C3%A9rieure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hammer 1, fiche 6, Anglais, hammer
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tool used by the rockclimbers to pound in pitons, pulling out pitons, testing old fixed pitons, placing copperheads, or placing bolts. It must have a handle which is both strong and able to damp the vibration from a blow. 2, fiche 6, Anglais, - hammer
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Swinging a hammer while you are climbing up a rock can be exhausting. The hammer will start to feel much heavier than it did on the ground. Consequently, you should buy a hammer that is light enough to easily swing, even after you have pounded in a hundred pitons. Yet the hammer cannot be too light : it needs weight to give it enough force. Light-weight climbers find a good hammer head weight is 17-20 ounces. The handle should add no more than 8 ounces. Bigger climbers may want a more substantial hammer : 24-26 ounce hammer head will be heavy enough. 3, fiche 6, Anglais, - hammer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marteau
1, fiche 6, Français, marteau
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En montagne, le marteau est utilisé essentiellement pour planter les pitons, mais il doit posséder certaines caractéristiques particulières : il doit être très robuste, car sa rupture en pleine paroi peut avoir des conséquences tragiques, immobilisant définitivement une cordée. C'est pourquoi on utilise de plus en plus de marteaux à manche métallique. Celui-ci est percé d'un trou à l'extrémité : une corde y coulisse pour attacher le marteau au poignet de celui qui pitonne afin d'éliminer tout risque de perte. 1, fiche 6, Français, - marteau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-05-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hammer grip
1, fiche 7, Anglais, hammer%20grip
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hammer handle 2, fiche 7, Anglais, hammer%20handle
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poignée du marteau
1, fiche 7, Français, poign%C3%A9e%20du%20marteau
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mango de martillo
1, fiche 7, Espagnol, mango%20de%20martillo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- empuñadura del martillo 2, fiche 7, Espagnol, empu%C3%B1adura%20del%20martillo
correct, nom féminin
- puño del martillo 1, fiche 7, Espagnol, pu%C3%B1o%20del%20martillo
correct, nom masculin
- asa del martillo 2, fiche 7, Espagnol, asa%20del%20martillo
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extension handle
1, fiche 8, Anglais, extension%20handle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Buzz is still at the MESA and may be attaching one of the core tubes to an extension handle. The extension handle will allow him to hammer the core tube into the ground without having to bend over very far. 1, fiche 8, Anglais, - extension%20handle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manche déployable
1, fiche 8, Français, manche%20d%C3%A9ployable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Construction Tools
- Masonry Practice
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- brick axe
1, fiche 9, Anglais, brick%20axe
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- brick ax 2, fiche 9, Anglais, brick%20ax
correct, voir observation
- bricklayer’s ax 3, fiche 9, Anglais, bricklayer%26rsquo%3Bs%20ax
proposition, voir observation
- bricklayer’s axe 3, fiche 9, Anglais, bricklayer%26rsquo%3Bs%20axe
proposition, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A small ax with a sharp parallel peen as well as a striking face, used by bricklayers for dressing bricks. 3, fiche 9, Anglais, - brick%20axe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
All dictionaries consulted give "brick ax(e) "as synomym of "brick hammer"; in fact, although somewhat similar, the tools are different in form, the sharp edge of an ax being parallel to the handle and the one of the hammer being cross to the handle. 3, fiche 9, Anglais, - brick%20axe
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- brick hammer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Maçonnerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hachette de briqueteur
1, fiche 9, Français, hachette%20de%20briqueteur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Hachette. Petite hache, prenant des formes différenciées selon les corps de métiers; elle porte en général, à l'opposé du taillant, une tête utilisable comme un marteau. 1, fiche 9, Français, - hachette%20de%20briqueteur
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- marteau de briqueteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wrap-around grip
1, fiche 10, Anglais, wrap%2Daround%20grip
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
This is the grip used to hold a hammer handle or large wrench where all four fingers wrap around the object. Depending on the task, the thumb also wraps around or lays along the axis of the handle. 1, fiche 10, Anglais, - wrap%2Daround%20grip
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prise à pleine main
1, fiche 10, Français, prise%20%C3%A0%20pleine%20main
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-06-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Golf
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The handle or helve of any of various tools or instruments(as a hammer, whip, pick or golf club). 2, fiche 11, Anglais, - shaft
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The head must be longer than it is wide, and the shaft must enter the heel of the clubhead, except for the shaft of the putter which may enter halfway between the heel and the toe. 3, fiche 11, Anglais, - shaft
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Golf
Fiche 11, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 11, Français, manche
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tige 2, fiche 11, Français, tige
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un instrument, d'un outil par laquelle on le tient pour en faire usage. 3, fiche 11, Français, - manche
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Entre vos mains, qui sont liées sur un embout de caoutchouc ou de cuir, et ces têtes de clubs en bois ou en fer, il y a un manche. 2, fiche 11, Français, - manche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-10-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 1/4 turn valve 1, fiche 12, Anglais, 1%2F4%20turn%20valve
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- one-fourth turn valve 2, fiche 12, Anglais, one%2Dfourth%20turn%20valve
proposition
- one-quarter turn valve 2, fiche 12, Anglais, one%2Dquarter%20turn%20valve
proposition
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fuller faucets.... The device has the advantage that the faucet can be opened wide by a one-fourth turn of the valve handle, but the quick closing of the valve may result in serious water hammer in the plumbing pipes. 3, fiche 12, Anglais, - 1%2F4%20turn%20valve
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- robinet un quart de tour
1, fiche 12, Français, robinet%20un%20quart%20de%20tour
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- robinet 1/4 de tour 1, fiche 12, Français, robinet%201%2F4%20de%20tour
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- straight shaft
1, fiche 13, Anglais, straight%20shaft
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The term "straight shaft" is used for the handle of an ice axe or hammer when it is straight, as distinct from a bent(curved) shaft. Mountaineers nowadays can chose either a straight or a bent shaft for their ice axes or hammers, according to preference. 1, fiche 13, Anglais, - straight%20shaft
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- manche droit
1, fiche 13, Français, manche%20droit
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
«Manche droit» se dit du manche d'un piolet ou d'un marteau à glace à la différence d'un manche galbé. 2, fiche 13, Français, - manche%20droit
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La possibilité de démonter le manche galbé et de le remplacer par un manche droit [...] 3, fiche 13, Français, - manche%20droit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-03-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Quarrying Tools and Machinery
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- crandall
1, fiche 14, Anglais, crandall
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A stonecutter's hammer for dressing ashlar. Its head is made up of pointed steel bars of square section wedged in a slot in the end of the iron handle. 2, fiche 14, Anglais, - crandall
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage et machinerie (Carrières)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- talot
1, fiche 14, Français, talot
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Boucharde dont les têtes présentent de 4 à 16 dents (pointes-de-diamant). 2, fiche 14, Français, - talot
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mallet
1, fiche 15, Anglais, mallet
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A hammer with a short handle used by type planers to plane down the type in a form prior to pulling the proof. 1, fiche 15, Anglais, - mallet
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- maillet de serrage
1, fiche 15, Français, maillet%20de%20serrage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- maillet 1, fiche 15, Français, maillet
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Outil fait d'une masse dure emmanchée en son milieu et qui sert à niveler les caractères dans la forme avant de tirer l'épreuve. 1, fiche 15, Français, - maillet%20de%20serrage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


