TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAMMER HEAD [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ice screw
1, fiche 1, Anglais, ice%20screw
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A metal spike having screw threads on one end and an eye on the other used to secure an ice climber. 2, fiche 1, Anglais, - ice%20screw
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ice screws ... Push the ice screw into the ice while twisting the hanger by hand in a clockwise direction to get it started. Placing the ice screw at waist level allows you to push harder and turn the screw with less effort. Continue to turn the ice screw handle by hand until the hanger nearly contacts the ice surface. Chip away any fractured ice using your ice axe, then turn the ice screw handle the remainder of the way. Align the hanger so that it hangs downward—in the direction of pull. ... When possible, choose an ice screw length that will not bottom out on rock underneath the ice. Turning your ice screw into rock will damage the teeth and can fracture the ice. 3, fiche 1, Anglais, - ice%20screw
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The tubular, hollow-core ice screw... minimizes fracturing of the ice because the displaced ice moves up into the core of the screw... it has four cutting teeth and a conical interior. The tip of the cone is the toothed end of the screw. As ice enters the cone it can expand. The core fills with ice chips that are easy to clean out by tapping the screw against a hammer of axe head. 4, fiche 1, Anglais, - ice%20screw
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- broche à glace
1, fiche 1, Français, broche%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- broche à visser 2, fiche 1, Français, broche%20%C3%A0%20visser
correct, nom féminin
- broche à vis 3, fiche 1, Français, broche%20%C3%A0%20vis
correct, nom féminin
- vis à glace 4, fiche 1, Français, vis%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tige de métal ayant une extrémité pointue en hélice et l'autre pourvue d'un œil que les alpinistes vissent dans la glace afin de sécuriser la cordée sur la voie. 5, fiche 1, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Broches à glace. [...] Poussez la broche dans la glace en tournant manuellement la patte d'amarrage dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'amorcer la broche. Le fait de poser une broche à hauteur de taille permet de pousser plus fort et de visser la broche en faisant moins d'efforts. Continuez à tourner la manivelle de la broche manuellement jusqu'à ce que la patte d'amarrage soit presque en contact avec la surface de la glace. Raclez toute glace craquelée à l'aide de votre piolet puis vissez le restant du pas de vis avec la manivelle. Alignez la patte d'amarrage de manière à ce qu'elle soit positionnée vers le bas — dans le sens de la traction. [...] Le fait de visser une broche à glace dans du rocher endommage le trépan et peut fissurer la glace. 6, fiche 1, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les broches à visser [...] Méthode de pose : amorcer en frappant la broche, puis visser en s'aidant éventuellement du piolet comme un bras de levier [...] pour enlever, dévisser. 7, fiche 1, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de montaña
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tornillo de hielo
1, fiche 1, Espagnol, tornillo%20de%20hielo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Varilla metálica con una punta helicoidal de unos 20 cm de longitud que se introduce en el hielo, atornillándolo o golpeándolo, para utilizarlo como anclaje. 2, fiche 1, Espagnol, - tornillo%20de%20hielo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grade hammer
1, fiche 2, Anglais, grade%20hammer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The tool] in the shape of a hammer that has a stamp at each end of the head and is used... to apply a grade stamp or a yield stamp to a livestock carcass... 1, fiche 2, Anglais, - grade%20hammer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marteau à estampiller
1, fiche 2, Français, marteau%20%C3%A0%20estampiller
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument en forme de marteau muni d'une estampille à chaque extrémité de la tête[, qui est utilisé pour apposer] l'estampille de classification ou l'estampille de rendement sur une carcasse de bétail. 1, fiche 2, Français, - marteau%20%C3%A0%20estampiller
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 3, Anglais, wedge
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wedge for hammer handle 2, fiche 3, Anglais, wedge%20for%20hammer%20handle
- wedge for hammer head 3, fiche 3, Anglais, wedge%20for%20hammer%20head
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The hammer handle should always be tight in the head... The eye or hole in the hammer head is made with a slight taper in both directions from the center. After the handle, which is tapered to fit the eye, is inserted, in the head, a steel or wooden wedge is driven into the end of the handle that is inserted into the head. This wedge expands the handle and causes it to fill the opposite taper in the eye. Thus the handle is wedged in both directions... 4, fiche 3, Anglais, - wedge
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hammer wedge
- hammer handle wedge
- hammer eye wedge
- hammer head wedge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 3, La vedette principale, Français
- angrois
1, fiche 3, Français, angrois
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- engrois 2, fiche 3, Français, engrois
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Coin en bois dur ou en métal que l'on enfonce dans l'œil des pannes des marteaux et des maillets pour les solidariser avec leur manche. 3, fiche 3, Français, - angrois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
- Riveting (Metals)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ball-peen hammer
1, fiche 4, Anglais, ball%2Dpeen%20hammer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ball peen hammer 2, fiche 4, Anglais, ball%20peen%20hammer
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hammer with a ball at one end of the head; used in riveting and forming metal. 1, fiche 4, Anglais, - ball%2Dpeen%20hammer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ball peen hammer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - ball%2Dpeen%20hammer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Moulage et modelage des métaux
- Rivetage (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marteau à panne ronde
1, fiche 4, Français, marteau%20%C3%A0%20panne%20ronde
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marteau à panne sphérique 2, fiche 4, Français, marteau%20%C3%A0%20panne%20sph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marteau à panne semi-sphérique, utilisé dans les ateliers, par les mécaniciens, pour enforcer des ciseaux à métal ou des pointeaux, pour plier ou river le métal. 2, fiche 4, Français, - marteau%20%C3%A0%20panne%20ronde
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
marteau à panne ronde : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - marteau%20%C3%A0%20panne%20ronde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-07-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- self-drilling anchor
1, fiche 5, Anglais, self%2Ddrilling%20anchor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Self-drilling anchors are possibly the most popular anchor used today.... They are available in a variety of sizes and can be installed with a hammer and a holder/driver or an impact hammer in conjunction with a chuck head. 2, fiche 5, Anglais, - self%2Ddrilling%20anchor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cheville autoforeuse
1, fiche 5, Français, cheville%20autoforeuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- follower
1, fiche 6, Anglais, follower
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pile follower 2, fiche 6, Anglais, pile%20follower
correct
- pile extension 3, fiche 6, Anglais, pile%20extension
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An intermediate length of timber which transmits the blow from the monkey of the pile; used when driving below water-level. 4, fiche 6, Anglais, - follower
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Followers are wood, metal or concrete sections inserted between the pile head and the hammer when piles are to be driven below ground line, into an excavation, and under water. 5, fiche 6, Anglais, - follower
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Whenever the pile-driving hammer reaches the bottom of the leads, it cannot be used farther unless some extension piece is added; the "follower" is such a piece. Several followers are manufactured, for use where pilling is to be driven to a top level below water .... 2, fiche 6, Anglais, - follower
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faux pieu
1, fiche 6, Français, faux%20pieu
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- faux-pieu 2, fiche 6, Français, faux%2Dpieu
correct, nom masculin
- rallonge 3, fiche 6, Français, rallonge
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on doit battre un pieu plus bas que le niveau du sol, dans une fouille ou sous l'eau, on utilise un faux pieu. Il s'agit d'une pièce de bois, de métal ou de béton placée entre le mouton et la tête du pieu. [...] On peut ainsi réduire la longueur des pieux et supprimer un recépage, ce qui réduit les coûts. 1, fiche 6, Français, - faux%20pieu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cimientos profundos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- falso pilote
1, fiche 6, Espagnol, falso%20pilote
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En cimentación por hinca, suplemento que se coloca sobre la cabeza de un pilote y que sirve [...] como añadido cuando resulta insuficiente la carrera de la maza. 1, fiche 6, Espagnol, - falso%20pilote
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Optical Glass
- Optical Instruments
- Orthoses
- The Eye
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- temple
1, fiche 7, Anglais, temple
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- side 2, fiche 7, Anglais, side
correct, nom
- earstem 3, fiche 7, Anglais, earstem
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Either of the sidepieces of a pair of spectacles, extending back above the ears. 4, fiche 7, Anglais, - temple
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hammer® earstems comfortably accommodate any head size without touching your temples. 3, fiche 7, Anglais, - temple
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
3 pairs of adjustable temples with anti-slip tips. 5, fiche 7, Anglais, - temple
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sidearm
- ear arm
- earstems
- ear stem
- ear stems
- sidearms
- temples
- sides
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Instruments d'optique
- Orthèses
- Oeil
Fiche 7, La vedette principale, Français
- branche
1, fiche 7, Français, branche
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Attache fixée sur la face d'une monture de lunette s'appuyant sur le sillon auriculaire de l'oreille [et destinée à] maintenir la monture en place. 2, fiche 7, Français, - branche
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
branches de lunettes : les deux tiges qui reposent sur les oreilles. 3, fiche 7, Français, - branche
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
3 paires de branches réglables avec embouts antidérapants. 4, fiche 7, Français, - branche
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- branches
- branche de lunettes
- branches de lunettes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- peen
1, fiche 8, Anglais, peen
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pein 2, fiche 8, Anglais, pein
correct
- pean 2, fiche 8, Anglais, pean
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The end of a hammer head with a hemispherical, wedge, or other shape; used to bend, indent, or cut. 3, fiche 8, Anglais, - peen
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 8, La vedette principale, Français
- panne
1, fiche 8, Français, panne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie du marteau opposée à la partie plane avec laquelle on frappe ordinairement. 1, fiche 8, Français, - panne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sonic pile driver
1, fiche 9, Anglais, sonic%20pile%20driver
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- vibrating pile driver 1, fiche 9, Anglais, vibrating%20pile%20driver
correct
- vibration pile-driver 1, fiche 9, Anglais, vibration%20pile%2Ddriver
- vibratory pile hammer 2, fiche 9, Anglais, vibratory%20pile%20hammer
correct
- vibratory hammer 3, fiche 9, Anglais, vibratory%20hammer
correct
- vibratory driver 3, fiche 9, Anglais, vibratory%20driver
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A device that drives piles into soil by means of a hammer whose head is vibrated(at a frequency less than 6, 000 times per minute). This vibration is transmitted to the tip of the pile and results in a rapid and quiet penetration. 1, fiche 9, Anglais, - sonic%20pile%20driver
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pile hammer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- masse vibrante
1, fiche 9, Français, masse%20vibrante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vibrofonceur 2, fiche 9, Français, vibrofonceur
correct, nom masculin
- mouton vibrant 3, fiche 9, Français, mouton%20vibrant
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le vibro-fonçage remplace assez fréquemment de nos jours, le battage traditionnel à la sonnette auquel il s'apparente. L'enfoncement est obtenu [...] par une masse vibrante disposée sur la tête du pieu, et transmettant à celui-ci ses vibrations. 1, fiche 9, Français, - masse%20vibrante
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Vibrofonçage. Cette technique consiste à mettre en place des profilés métalliques ou tubes métalliques à l'aide d'un vibrofonceur hydraulique, avec, bien souvent, injection simultanée dans le terrain d'un mortier. Cette méthode est fréquemment utilisée dans des environnements sensibles (berges de fleuves, lacs, installations portuaires). 4, fiche 9, Français, - masse%20vibrante
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Vibrofonceur - Marteau vibratoire pour mesurer les conséquences vibratoires d'un traffic, par exemple, sur un édifice. 5, fiche 9, Français, - masse%20vibrante
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- marteau de battage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flatter
1, fiche 10, Anglais, flatter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... flatter... its face is much larger than that of a hammer, being usually about 3-inches square with a slightly rounded surface, and it is made of tempered steel welded to an iron head. In use, its face is placed on the hot rough iron and is then struck with a sledge.... As the iron is moved following each blow of the hammer the surface becomes as smooth as though it had been produced by a rolling mill. The rounded surface eliminates the chance of an impression from the edges of the face. 2, fiche 10, Anglais, - flatter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- laminoir-étireur à surface plane
1, fiche 10, Français, laminoir%2D%C3%A9tireur%20%C3%A0%20surface%20plane
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- laminoir-étireur 1, fiche 10, Français, laminoir%2D%C3%A9tireur
nom masculin
- flatteur 1, fiche 10, Français, flatteur
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le laminoir-étireur est fait avec le même type d'acier qui sert à couler les enclumes. On l'utilise pour la finition d'un objet, pour lui donner plus de résistance et effacer les marques que laisse le martelage. On promène le laminoir-étireur sur l'objet chaud en frappant dessus avec un marteau ou une masse. 1, fiche 10, Français, - laminoir%2D%C3%A9tireur%20%C3%A0%20surface%20plane
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- top swage
1, fiche 11, Anglais, top%20swage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Swages are forming and shaping tools. Matched or paired swages are called top and bottom swages.... Top swages are set tools as they have an eye extending through the head in which is placed a handle. It is positioned over the metal in the bottom swage and struck with a sledge hammer by the striker. Top and bottom swages are sometimes used separately. There are individual bottom swages to fit in the hardy hole which do not have a corresponding to swage. A few top swages are made to be worked alone. 2, fiche 11, Anglais, - top%20swage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- étampe supérieure
1, fiche 11, Français, %C3%A9tampe%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'étampe supérieure va de pair avec l'étampe inférieure. [...] La tête creusée en forme de demi-cylindre sert à arrondir le métal. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9tampe%20sup%C3%A9rieure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hammer 1, fiche 12, Anglais, hammer
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A tool used by the rockclimbers to pound in pitons, pulling out pitons, testing old fixed pitons, placing copperheads, or placing bolts. It must have a handle which is both strong and able to damp the vibration from a blow. 2, fiche 12, Anglais, - hammer
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Swinging a hammer while you are climbing up a rock can be exhausting. The hammer will start to feel much heavier than it did on the ground. Consequently, you should buy a hammer that is light enough to easily swing, even after you have pounded in a hundred pitons. Yet the hammer cannot be too light : it needs weight to give it enough force. Light-weight climbers find a good hammer head weight is 17-20 ounces. The handle should add no more than 8 ounces. Bigger climbers may want a more substantial hammer : 24-26 ounce hammer head will be heavy enough. 3, fiche 12, Anglais, - hammer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- marteau
1, fiche 12, Français, marteau
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En montagne, le marteau est utilisé essentiellement pour planter les pitons, mais il doit posséder certaines caractéristiques particulières : il doit être très robuste, car sa rupture en pleine paroi peut avoir des conséquences tragiques, immobilisant définitivement une cordée. C'est pourquoi on utilise de plus en plus de marteaux à manche métallique. Celui-ci est percé d'un trou à l'extrémité : une corde y coulisse pour attacher le marteau au poignet de celui qui pitonne afin d'éliminer tout risque de perte. 1, fiche 12, Français, - marteau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- String Instruments
- Keyboard Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hammer
1, fiche 13, Anglais, hammer
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The hammer is the characteristic component of a piano action, composed of a head, heel, shank and butt... which strike the keys when pressed down... 2, fiche 13, Anglais, - hammer
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
When the player presses down a key, it moves a system of levers that propels a hammer. ... the hammer hits the string of its own momentum; and instantly jumps away. 3, fiche 13, Anglais, - hammer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
- Instruments de musique à clavier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- marteau
1, fiche 13, Français, marteau
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois, dont l'extrémité supérieure feutrée frappe une corde de piano et la met en vibration quand on abaisse la touche correspondante du clavier. 2, fiche 13, Français, - marteau
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le marteau se compose de trois parties : la tête, couverte de plusieurs couches de feutre, le manche et la base. 3, fiche 13, Français, - marteau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
- Instrumentos de teclado
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- macillo
1, fiche 13, Espagnol, macillo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- martillo 2, fiche 13, Espagnol, martillo
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pieza del piano, a modo de mazo con mango y cabeza forrada de fieltro por uno de sus lados, con la cual, a impulso de la tecla, se hiere la cuerda correspondiente. 3, fiche 13, Espagnol, - macillo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ice tool
1, fiche 14, Anglais, ice%20tool
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In size and weight, ice tools are similar to something you might buy at your local hardware store. The head of the tool boasts a pick on one side and either an "adze"(a flat, chisel-like device used for chopping holes in ice) or a hammer on the other.... A lot of ice tools are named after birds, since the pick of the tool is reminiscent of a bird's beak... :"Hummingbird, ""Woodpecker, ""Blackbird, ""Thunderbird. " 2, fiche 14, Anglais, - ice%20tool
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
A sharp ice tool will make the climbing much easier. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 14, Anglais, - ice%20tool
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ice axes are longer than ice tools, and they are rarely used on steep ice. 2, fiche 14, Anglais, - ice%20tool
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
ice tool: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 14, Anglais, - ice%20tool
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- piolet
1, fiche 14, Français, piolet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- piolet de glace 2, fiche 14, Français, piolet%20de%20glace
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Outil d'alpiniste, ferré à un bout et équipé d'une petite pioche à l'autre extrémité. 3, fiche 14, Français, - piolet
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un piolet bien aiguisé facilite beaucoup l'escalade. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 2, fiche 14, Français, - piolet
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
piolet; piolet de glace : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 14, Français, - piolet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bruter’s hammer
1, fiche 15, Anglais, bruter%26rsquo%3Bs%20hammer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A small brass mallet or hammer used for centring the bruting machine head. 2, fiche 15, Anglais, - bruter%26rsquo%3Bs%20hammer
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- bruter hammer
- bruting hammer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- marteau de débruteur
1, fiche 15, Français, marteau%20de%20d%C3%A9bruteur
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le débruteur dispose d'un marteau fait d'une tête en cuivre et d'un manche en bois. Il est utilisé pour frapper le disque de la machine à débruter et permettre ainsi un meilleur centrage de la pierre. 2, fiche 15, Français, - marteau%20de%20d%C3%A9bruteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bruting head
1, fiche 16, Anglais, bruting%20head
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bruting machine head 2, fiche 16, Anglais, bruting%20machine%20head
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Describe a single-head manual bruting machine: a) a small lathe-like machine mounted on a table; b) components include: -body; -shaft, with a bruting head assembly: can be set off-centre; -flywheel; -dust pan; -drive pulley; -bruting head; -dop; -bruter’s block; -cradle. 3, fiche 16, Anglais, - bruting%20head
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Bruter's hammer : A small brass mallet or hammer used for centring the bruting machine head. 3, fiche 16, Anglais, - bruting%20head
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tête de débrutage
1, fiche 16, Français, t%C3%AAte%20de%20d%C3%A9brutage
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une machine de débrutage. 2, fiche 16, Français, - t%C3%AAte%20de%20d%C3%A9brutage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- impression
1, fiche 17, Anglais, impression
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- mark 2, fiche 17, Anglais, mark
correct, nom
- imprint 3, fiche 17, Anglais, imprint
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The putting area shall consist of cinders or grass or some suitable material on which the shot makes an imprint. 3, fiche 17, Anglais, - impression
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The measurement of each throw shall be made from the nearest mark made by the fall of the discus, shot, or head of the hammer or javelin... 3, fiche 17, Anglais, - impression
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- empreinte
1, fiche 17, Français, empreinte
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- marque 2, fiche 17, Français, marque
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La zone de chute sera en cendrée, en herbe, ou en tout autre matériau sur lequel le poids peut laisser une empreinte. 3, fiche 17, Français, - empreinte
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Empreinte sur le sable, sur le sol. 4, fiche 17, Français, - empreinte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-11-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hammer head
1, fiche 18, Anglais, hammer%20head
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- hammerhead 2, fiche 18, Anglais, hammerhead
correct
- head of the hammer 3, fiche 18, Anglais, head%20of%20the%20hammer
correct
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- hammer-head
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tête du marteau
1, fiche 18, Français, t%C3%AAte%20du%20marteau
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tête de marteau 2, fiche 18, Français, t%C3%AAte%20de%20marteau
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cabeza del martillo
1, fiche 18, Espagnol, cabeza%20del%20martillo
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- esfera del martillo 2, fiche 18, Espagnol, esfera%20del%20martillo
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Husbandry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- farrier’s hammer
1, fiche 19, Anglais, farrier%26rsquo%3Bs%20hammer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A hammer with a curved head having a flat poll at one end and a plain claw at the other. 2, fiche 19, Anglais, - farrier%26rsquo%3Bs%20hammer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
poll: the broad or flat end of a hammer or similar tool. 2, fiche 19, Anglais, - farrier%26rsquo%3Bs%20hammer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Élevage des chevaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- marteau de maréchal-ferrant
1, fiche 19, Français, marteau%20de%20mar%C3%A9chal%2Dferrant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Marteau de 10 onces et de 11 1/2 pouces de long à panne arrondie. 2, fiche 19, Français, - marteau%20de%20mar%C3%A9chal%2Dferrant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Cría de ganado caballar
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- martillo de herrador
1, fiche 19, Espagnol, martillo%20de%20herrador
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Heritage
- Riveting (Metals)
- Horse Husbandry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- clinch block
1, fiche 20, Anglais, clinch%20block
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- clinching block 2, fiche 20, Anglais, clinching%20block
correct
- clench block 3, fiche 20, Anglais, clench%20block
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Clinch or clinching blocks are used with the hammer to draw the shoe tightly against the hoof. It is placed under the nail driven through the shoe and side of the hoof, which has already been cut. The head of the nail is hit with the hammer, forcing the nail securely against the hoof. 2, fiche 20, Anglais, - clinch%20block
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Blacksmiths’ and Farriers’Tools at Shelburne Museum, Museum Pamphlet Series, Number 7. 2, fiche 20, Anglais, - clinch%20block
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- clenching block
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Patrimoine
- Rivetage (Métallurgie)
- Élevage des chevaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rivoir
1, fiche 20, Français, rivoir
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- bloc à river 2, fiche 20, Français, bloc%20%C3%A0%20river
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le maréchal-ferrant place cet outil contre le sabot pendant qu'il implante les clous dans la sole, pour les empêcher de ressortir vers l'extérieur. 1, fiche 20, Français, - rivoir
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Outil du milieu du XXe siècle. 3, fiche 20, Français, - rivoir
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Construction Tools
- Roofs (Building Elements)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- roofer’s hammer 1, fiche 21, Anglais, roofer%26rsquo%3Bs%20hammer
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- slater’s hammer 2, fiche 21, Anglais, slater%26rsquo%3Bs%20hammer
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Hammer with a head on one side and a cutting edge on the other; used by roof builders. 1, fiche 21, Anglais, - roofer%26rsquo%3Bs%20hammer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- asseau
1, fiche 21, Français, asseau
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- aissette 2, fiche 21, Français, aissette
correct, nom féminin
- assette 3, fiche 21, Français, assette
correct, nom féminin
- asse 2, fiche 21, Français, asse
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Marteau de couvreur dont la tête possède une extrémité recourbée en portion de cercle et est tranchante à l'autre extrémité. 2, fiche 21, Français, - asseau
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'asseau sert à couper et à clouer les lattes et les ardoises. 2, fiche 21, Français, - asseau
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- piton hammer
1, fiche 22, Anglais, piton%20hammer
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- alpine hammer 2, fiche 22, Anglais, alpine%20hammer
correct, nom
- hammer axe 3, fiche 22, Anglais, hammer%20axe
correct, nom
- north wall hammer 2, fiche 22, Anglais, north%20wall%20hammer
- north wall hammer axe 2, fiche 22, Anglais, north%20wall%20hammer%20axe
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Piton hammers [are] essential for driving and removing pitons and, occasionally, removing chocks.... One end of the hammer head should have a good-sized striking surface for driving pitons; the other end should taper to a pick. 4, fiche 22, Anglais, - piton%20hammer
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The piton hammer is available in a modular version with interchangeable components, making the tool suitable for mixed climbing, that is, terrain where there is rock, snow and ice. 5, fiche 22, Anglais, - piton%20hammer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- marteau-piolet
1, fiche 22, Français, marteau%2Dpiolet
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- marteau piolet 2, fiche 22, Français, marteau%20piolet
correct, nom masculin
- piolet-marteau 3, fiche 22, Français, piolet%2Dmarteau
correct, nom masculin
- piolet marteau 4, fiche 22, Français, piolet%20marteau
correct, nom masculin, moins fréquent
- marteau d'escalade 3, fiche 22, Français, marteau%20d%27escalade
nom masculin
- marteau dépitonneur 5, fiche 22, Français, marteau%20d%C3%A9pitonneur
nom masculin
- dépitonneur 6, fiche 22, Français, d%C3%A9pitonneur
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Outil qui plante ou extrait les pitons. 1, fiche 22, Français, - marteau%2Dpiolet
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le piolet-marteau, traditionnellement employé pour les faces nord en terrain mixte, difficile, permet à la fois d'ancrer et de planter des pitons. 3, fiche 22, Français, - marteau%2Dpiolet
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
[... ] le marteau dépitonneur est destiné à l'usage du second de cordée. [...] Sa tête comporte d'un côté une surface de frappe, de l'autre une lame effilée [...] 6, fiche 22, Français, - marteau%2Dpiolet
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bursting tool
1, fiche 23, Anglais, bursting%20tool
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- pipe-bursting tool 2, fiche 23, Anglais, pipe%2Dbursting%20tool
correct
- pipe burster 2, fiche 23, Anglais, pipe%20burster
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
British Gas and Tracto-Technik jointly developed the technology called pipe bursting, which "allows the replacement of cast iron, clay, cement, and other fracturable pipes with a new main of the same or larger size for water, sewer, or production lines. "... Pipe bursting involves digging an entry pit at one end of the failed pipe and running a pneumatic pipe-bursting tool and an expander into the pipe through the pit opening. The pipe-bursting tool is a soil displacement hammer fitted with cutting blades. A steel line, attached to the head of the tool and to a winch on the other end of the pipe, keeps the line tight and helps guide the tool. As the pipe burster hammers through old pipe, the expander moves broken fragments and dirt out of the way to make room for new pipe, which is attached to the back of the tool and follows it into the void. After the new pipe is in place, crews connect service laterals at specified locations. 2, fiche 23, Anglais, - bursting%20tool
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- pipe bursting tool
- pneumatic pipe-bursting tool
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Canalisations à grande distance
Fiche 23, La vedette principale, Français
- éclateur
1, fiche 23, Français, %C3%A9clateur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- éclate-tuyau 2, fiche 23, Français, %C3%A9clate%2Dtuyau
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Outil d'expansion utilisé afin d'éclater la conduite existante. Cet outil produit une expansion vers les parois de la conduite, par le biais d'une force hydraulique, pneumatique ou par traction. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9clateur
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
«L'éclate-tuyau» permet de remplacer les conduites en fonte, en argile, et autres tuyaux cassables par une nouvelle canalisation de même taille ou de taille plus grande avec le minimum d'inconvénients pour le voisinage et l'environnement. Conçue et mise au point avec British Gas, pour remplacer les conduites de distribution de gaz, cette technique d'éclatement de tuyau brevetée peut être utilisée pour remplacer n'importe quelle canalisation constituée de tuyaux cassables, y compris les conduites d'eau, les égouts et les conduites d'approvisionnement des canalisations de traitement. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9clateur
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- outil d'expansion
- éclate tuyau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pipe bursting
1, fiche 24, Anglais, pipe%20bursting
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
British Gas and Tracto-Technik jointly developed the technology called pipe bursting, which "allows the replacement of cast iron, clay, cement, and other fracturable pipes with a new main of the same or larger size for water, sewer, or production lines. "... Pipe bursting involves digging an entry pit at one end of the failed pipe and running a pneumatic pipe-bursting tool and an expander into the pipe through the pit opening. The pipe-bursting tool is a soil displacement hammer fitted with cutting blades. A steel line, attached to the head of the tool and to a winch on the other end of the pipe, keeps the line tight and helps guide the tools. As the pipe burster hammers through old pipe, the expander moves broken fragments and dirt out of the way to make room for new pipe, which is attached to the back of the tool and follows it into the void. After the new pipe is in place, crews connect service laterals at specified locations. 2, fiche 24, Anglais, - pipe%20bursting
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Canalisations à grande distance
Fiche 24, La vedette principale, Français
- éclatement
1, fiche 24, Français, %C3%A9clatement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- technique d'éclatement 2, fiche 24, Français, technique%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Technique qui fait gonfler vers l'extérieur la conduite endommagée au moyen d'un outil d'expansion, soit un éclateur. Au même moment, une nouvelle conduite, dont le diamètre est le même ou plus grand est tirée derrière l'outil d'expansion. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9clatement
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le développement de nouveaux procédés pour la réhabilitation de conduites existantes, ceci afin d'augmenter leur durée de vie, a débuté dans les années 70. Le tubage ou l'insertion d'une petite conduite à l'intérieur de l'ancienne, était déjà utilisé depuis un certain temps. Les nouvelles méthodes consistaient: a) en l'utilisation d'une technique d'éclatement pour retirer l'ancienne conduite et la remplacer simultanément avec une nouvelle et b) en la fabrication in situ d'un nouveau revêtement en insérant une gaine imprégnée de résine dans la conduite existante afin de former une nouvelle conduite structurellement indépendante [après séchage]. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9clatement
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Parmi les techniques les plus utilisées : l'injection, qui consiste à aller placer sous pression des résines ou des gels sur les défauts ponctuels grâce à un appareillage guidé depuis la surface; le gainage ou chemisage continu, qui permet de reconstituer la paroi interne de la conduite, également à partir de résines; enfin le tubage qui permet d'introduire une conduite de diamètre inférieur dans le tronçon à réhabiliter ou dans une voie libérée après broyage ou éclatement de la conduite défectueuse. 4, fiche 24, Français, - %C3%A9clatement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-10-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- riveting hammer
1, fiche 25, Anglais, riveting%20hammer
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- cross peen hammer 2, fiche 25, Anglais, cross%20peen%20hammer
correct
- cross-peen hammer 3, fiche 25, Anglais, cross%2Dpeen%20hammer
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Percussive tool for forming rivet heads. The hammer forms the head indirectly but it normally works on the prefabricated head of the rivet. [Definition standardized by ISO. ] 4, fiche 25, Anglais, - riveting%20hammer
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
riveting hammer: term standardized by ISO. 5, fiche 25, Anglais, - riveting%20hammer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 25, La vedette principale, Français
- marteau rivoir
1, fiche 25, Français, marteau%20rivoir
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- marteau riveur 2, fiche 25, Français, marteau%20riveur
correct, nom masculin, normalisé
- rivoir 3, fiche 25, Français, rivoir
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Outil à percussion utilisé pour former les rivets. Le marteau forme indirectement la tête mais il travaille normalement sur une tête de rivet fabriquée à l'avance. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 25, Français, - marteau%20rivoir
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
marteau riveur : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 25, Français, - marteau%20rivoir
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- marteau-rivoir
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Metal Forming
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 26, Anglais, heading
correct, nom, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- headforming 2, fiche 26, Anglais, headforming
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The riveting procedure for the standard type of rivet involves three operations : drawing, upsetting, and heading... [The] heading die(dished part) of the rivet set forms the head of the rivet when the hammer again strikes the head of the rivet set. 3, fiche 26, Anglais, - heading
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
heading: term standardized by ISO. Aerospace rivets. 4, fiche 26, Anglais, - heading
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Formage des métaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bouterollage
1, fiche 26, Français, bouterollage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- formage de la tête 2, fiche 26, Français, formage%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à former la tête seconde d'un rivet à l'aide d'une bouterolle. 3, fiche 26, Français, - bouterollage
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Tous] les bouterollages ont été automatisés, «sans aucun éclatement ou projection de pièces comme cela aurait pu advenir avec l'ancienne technique» 4, fiche 26, Français, - bouterollage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
formage de la tête : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 26, Français, - bouterollage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- double head 1, fiche 27, Anglais, double%20head
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Thick flat head to be stuck by hammer, with a second head, flange, or collar spaced slightly below to act as bearing head to prevent nail head from sinking into material into which nail is driven and to facilitate withdrawal after temporary use of nail. On double and duplex heads, the first and second heads are flat; whereas the second head of dual head is a cone head. 2, fiche 27, Anglais, - double%20head
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- dual head
- duplex head
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tête double
1, fiche 27, Français, t%C3%AAte%20double
nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tête duplex 1, fiche 27, Français, t%C3%AAte%20duplex
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
tête double : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 27, Français, - t%C3%AAte%20double
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- headcap
1, fiche 28, Anglais, headcap
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- head cap 2, fiche 28, Anglais, head%20cap
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The fold of leather at the head and tail of the spine of hand-bound book, set or chaped by tapping with a hammer. 1, fiche 28, Anglais, - headcap
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coiffe
1, fiche 28, Français, coiffe
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Peau qui recouvre la tête et la queue du dos d'un livre. 1, fiche 28, Français, - coiffe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hammer felt 1, fiche 29, Anglais, hammer%20felt
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Each hammer consists of a molded wooden head covered with an extremely dense felt, and varying in size and thickness from treble to bass, the heaviest hammers being of course in the bass. 2, fiche 29, Anglais, - hammer%20felt
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
There has for a good many years, been a steady improvement in the elasticity of hammer felt and the adaptation of its thickness, etc., to the requirements. 3, fiche 29, Anglais, - hammer%20felt
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- feutre de marteau
1, fiche 29, Français, feutre%20de%20marteau
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] on chercha une matière produisant un son plus rond, plus plein, moins défini - et c'est Jean-Henri Pape qui la trouva. Facteur parisien d'origine allemande qui se délectait à imaginer des mécaniques d'une ahurissante complexité, Pape breveta des garnitures de feutre de marteau dur, d'une épaisseur variable soigneusement étudiée. 1, fiche 29, Français, - feutre%20de%20marteau
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-06-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mushroom head 1, fiche 30, Anglais, mushroom%20head
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The mushroom head on chisels... is very dangerous. When struck with a hammer, chips may break off and injure you or others. 1, fiche 30, Anglais, - mushroom%20head
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tête en forme de champignon
1, fiche 30, Français, t%C3%AAte%20en%20forme%20de%20champignon
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il est très dangereux de se servir d'un ciseau dont la tête est écrasée en forme de champignon [...] Lorsqu'on frappe un tel outil avec un marteau, il peut s'en détacher des éclats de métal susceptibles de blesser l'ouvrier ou d'autres personnes. 1, fiche 30, Français, - t%C3%AAte%20en%20forme%20de%20champignon
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- impact hammer
1, fiche 31, Anglais, impact%20hammer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Self-drilling anchors] are available in a variety of sizes and can be installed with a hammer and a holder/driver or an impact hammer in conjunction with a chuck head. 1, fiche 31, Anglais, - impact%20hammer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 31, La vedette principale, Français
- marteau à percussion
1, fiche 31, Français, marteau%20%C3%A0%20percussion
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Les ancrages autotaraudeurs] sont offerts en différentes grosseurs et peuvent être posés à l'aide d'un marteau et d'un support/heurtoir ou d'un marteau à percussion et d'un mandrin. 1, fiche 31, Français, - marteau%20%C3%A0%20percussion
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-05-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- holder/driver 1, fiche 32, Anglais, holder%2Fdriver
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Self-drilling anchors] are available in a variety of sizes and can be installed with a hammer and a holder/driver or an impact hammer in conjunction with a chuck head. 1, fiche 32, Anglais, - holder%2Fdriver
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 32, La vedette principale, Français
- support/heurtoir
1, fiche 32, Français, support%2Fheurtoir
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Les ancrages autotaraudeurs] sont offerts en différentes grosseurs et peuvent être posés à l'aide d'un marteau et d'un support/heurtoir ou d'un marteau à percussion et d'un mandrin. 1, fiche 32, Français, - support%2Fheurtoir
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Hand Tools
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- marking hammer head 1, fiche 33, Anglais, marking%20hammer%20head
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outillage à main
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tête de marteau à marquer
1, fiche 33, Français, t%C3%AAte%20de%20marteau%20%C3%A0%20marquer
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- banana pick
1, fiche 34, Anglais, banana%20pick
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- reverse curve blade 2, fiche 34, Anglais, reverse%20curve%20blade
correct
- reverse curve pick 3, fiche 34, Anglais, reverse%20curve%20pick
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The pick may be used more for climbing steep ice these days but don’t forget its prime role as a brake in the event of a slip. Although inclined or banana picks are great for technical climbing, they are not the best design for braking ... The teeth on the underside ... [are] only really required on steep, technical ice. 1, fiche 34, Anglais, - banana%20pick
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The picks are banana shaped although D. Cuthbertson prefers to liken them to inverted teapot spouts. 4, fiche 34, Anglais, - banana%20pick
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
This [ice] tool can be fine-tuned to your exact requirements... The reverse curve blade can be mounted at three different angles and lengths to satisfy the most finicky ice man. [They] come equipped with reverse curve blade, your choice of hammer head or adze, balance weights, a wrist loop... 2, fiche 34, Anglais, - banana%20pick
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
When the shaft of the ice tool is vertical and the head uppermost, the gradient of the lower edge of the classic or standard pick increases towards the tip whereas the gradient of the banana or reverse curve pick decreases towards the tip. 3, fiche 34, Anglais, - banana%20pick
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- lame banane
1, fiche 34, Français, lame%20banane
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois lames [...], [la] lame banane [qui est] polyvalente avec un excellent ancrage et désancrage permet le crochetage en cascade [...] les piolets lame banane sont inutilisables en piolet rampe. 1, fiche 34, Français, - lame%20banane
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bent shaft
1, fiche 35, Anglais, bent%20shaft
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Long, narrow portion of ice axe or ice hammer between head and spike, composed of hard, solid material and curved to ensure better hold and protection of fingers. 1, fiche 35, Anglais, - bent%20shaft
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 35, La vedette principale, Français
- manche galbé
1, fiche 35, Français, manche%20galb%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Durant les années 90, les principaux fabricants de piolet technique [...] proposent un manche galbé, même si certains ne sont pas complètement convaincus par l'utilité de ce type de manche. 2, fiche 35, Français, - manche%20galb%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bush hammering
1, fiche 36, Anglais, bush%20hammering
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- bushhammering 2, fiche 36, Anglais, bushhammering
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A means of providing rough but consistent concrete texture through use of a) a special hammer with a grooved head, or b) a hammer-and-stone chisel process. The finish technique is used after the material has set. 1, fiche 36, Anglais, - bush%20hammering
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bouchardage
1, fiche 36, Français, bouchardage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Travail exécuté sur la pierre ou le ciment au moyen d'un marteau dont la tête porte des saillies ou dents (boucharde). 1, fiche 36, Français, - bouchardage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-03-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pin-fire cartridge
1, fiche 37, Anglais, pin%2Dfire%20cartridge
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cartridge having a small pin protruding from the edge of the base, the other end of the pin resting against a percussion cap lodged in the head inside the case. Firing is accomplished by a hammer blow on the pin. It is the first wholly self-contained metallic cartridge patented in France in 1828 by Casimir Lefaucheux. 1, fiche 37, Anglais, - pin%2Dfire%20cartridge
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 37, Anglais, - pin%2Dfire%20cartridge
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cartouche à broche
1, fiche 37, Français, cartouche%20%C3%A0%20broche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cartouche ayant une petite tige dépassant le bord du culot, l'autre bout de la tige étant appuyé contre une capsule fulminante logée dans le culot, à l'intérieur de la douille. La mise à feu est effectuée par la percussion du chien sur la tige. Elle est la première vraie cartouche métallique, brevetée en France en 1828 par Casimir Lefaucheux. 1, fiche 37, Français, - cartouche%20%C3%A0%20broche
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 37, Français, - cartouche%20%C3%A0%20broche
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-03-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Quarrying Tools and Machinery
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- crandall
1, fiche 38, Anglais, crandall
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A stonecutter's hammer for dressing ashlar. Its head is made up of pointed steel bars of square section wedged in a slot in the end of the iron handle. 2, fiche 38, Anglais, - crandall
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Outillage et machinerie (Carrières)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- talot
1, fiche 38, Français, talot
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Boucharde dont les têtes présentent de 4 à 16 dents (pointes-de-diamant). 2, fiche 38, Français, - talot
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1988-05-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hammer head 1, fiche 39, Anglais, hammer%20head
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- ratchet head 1, fiche 39, Anglais, ratchet%20head
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tête de marteau
1, fiche 39, Français, t%C3%AAte%20de%20marteau
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- tête à rochet ou cliquet 1, fiche 39, Français, t%C3%AAte%20%C3%A0%20rochet%20ou%20cliquet
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
pour tournevis électrique. 1, fiche 39, Français, - t%C3%AAte%20de%20marteau
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- T-head bolt
1, fiche 40, Anglais, T%2Dhead%20bolt
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- t-head bolt 2, fiche 40, Anglais, t%2Dhead%20bolt
correct
- tee head bolt 3, fiche 40, Anglais, tee%20head%20bolt
correct
- tee-head bolt 4, fiche 40, Anglais, tee%2Dhead%20bolt
correct
- hammer head bolt 5, fiche 40, Anglais, hammer%20head%20%20bolt
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
t-head: having a cross member at the head end of a longitudinal one ... (a T-head bolt). 2, fiche 40, Anglais, - T%2Dhead%20bolt
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- corps de boulon à tête rectangulaire avec angles abattus
1, fiche 40, Français, corps%20de%20boulon%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rectangulaire%20avec%20angles%20abattus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- boulon à tête rectangulaire 2, fiche 40, Français, boulon%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rectangulaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Semblable au boulon mécanique à l'exception de la tête. 3, fiche 40, Français, - corps%20de%20boulon%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rectangulaire%20avec%20angles%20abattus
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
corps de boulon à tête rectangulaire avec angles abattus : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 40, Français, - corps%20de%20boulon%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rectangulaire%20avec%20angles%20abattus
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1984-03-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- round-pin hammer 1, fiche 41, Anglais, round%2Dpin%20hammer
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- hammer with round pin 1, fiche 41, Anglais, hammer%20with%20round%20pin
Grande-Bretagne
- ball hammer 1, fiche 41, Anglais, ball%20hammer
- ball head hammer 1, fiche 41, Anglais, ball%20head%20hammer
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- marteau à panne ronde
1, fiche 41, Français, marteau%20%C3%A0%20panne%20ronde
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1983-04-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cylinder-hammer 1, fiche 42, Anglais, cylinder%2Dhammer
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
a hammer with a cylinderlike head. 1, fiche 42, Anglais, - cylinder%2Dhammer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- maillet 1, fiche 42, Français, maillet
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- overdriving
1, fiche 43, Anglais, overdriving
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Overdriving of wood piles is indicated by bending of the pile, hammer bouncing, cutting of driving plate into the pile, separation of wood along annual growth rings, and head brooming. 1, fiche 43, Anglais, - overdriving
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- surbattage 1, fiche 43, Français, surbattage
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Surbattage. - Dans les pieux en bois, ce phénomène se traduit par une flexion du pieu, un rebondissement du mouton, la séparation du pieu suivant les anneaux de croissance du bois ou même la destruction de la tête. 1, fiche 43, Français, - surbattage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1977-06-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
- History of Technology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- chime maul
1, fiche 44, Anglais, chime%20maul
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
a hammer or mallet designed especially for driving head hoops on casks. 1, fiche 44, Anglais, - chime%20maul
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- chime mawl
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tonnellerie
- Histoire des techniques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chassoir
1, fiche 44, Français, chassoir
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Nom de divers outils qui servent à enfoncer les cercles des tonneaux, à refouler, etc. 1, fiche 44, Français, - chassoir
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- dead blow head hammer 1, fiche 45, Anglais, dead%20blow%20head%20hammer
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
urethane hammer, a hammer that does not bounce 1, fiche 45, Anglais, - dead%20blow%20head%20hammer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- marteau à tête à coup amorti 1, fiche 45, Français, marteau%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20coup%20amorti
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- steam hammer head 1, fiche 46, Anglais, steam%20hammer%20head
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mouton de marteau-pilon à vapeur
1, fiche 46, Français, mouton%20de%20marteau%2Dpilon%20%C3%A0%20vapeur
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- pile driving records 1, fiche 47, Anglais, pile%20driving%20records
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
(...) a record shall be kept for each pile of hammer weight and drop, of energy per blow, type of head and packing, and number of blows per foot or inch as appropriate during the driving process. 1, fiche 47, Anglais, - pile%20driving%20records
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- carnet de battage des pieux 1, fiche 47, Français, carnet%20de%20battage%20des%20pieux
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
il est tenu un -- [où] figurent: les indications [ relatives aux pieux ] aux volées de contrôle (...) le niveau de la pointe du pieu (...) les incidents (...) en cours de manutention et de battage 1, fiche 47, Français, - carnet%20de%20battage%20des%20pieux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


