TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAMMER SAFETY NOTCH [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hammer safety notch
1, fiche 1, Anglais, hammer%20safety%20notch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cran de sûreté du chien
1, fiche 1, Français, cran%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20chien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hammer notch
1, fiche 2, Anglais, hammer%20notch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hammer bent 1, fiche 2, Anglais, hammer%20bent
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Groove in a hammer which engages a firing or safety component. 1, fiche 2, Anglais, - hammer%20notch
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When a hammer has several notches, each notch is then identified according to its specific function, i. e. "full cock notch", "half cock notch"; "safety notch" or "cocking notch". 1, fiche 2, Anglais, - hammer%20notch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cran du chien
1, fiche 2, Français, cran%20du%20chien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rainure du chien dans laquelle s'engage un élément de mise de feu ou de sûreté. 1, fiche 2, Français, - cran%20du%20chien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsque plusieurs crans sont utilisés, ils sont alors identifiés individuellement en rapport avec leur fonction particulière, i.e. «cran d'armé»; «cran de demi-armé»; «cran de sûreté», «cran d'armement» ou «cran de l'abattu». 1, fiche 2, Français, - cran%20du%20chien
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cran du chien : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 2, Français, - cran%20du%20chien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- de-cocking lever
1, fiche 3, Anglais, de%2Dcocking%20lever
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the de-cocking lever which allows the hammer to be lowered in the safety notch in complete safety... 2, fiche 3, Anglais, - de%2Dcocking%20lever
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- levier de désarmement
1, fiche 3, Français, levier%20de%20d%C3%A9sarmement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] un levier de désarmement permet d'abaisser le chien dans le cran de sûreté, le percuteur restant bloqué par le linguet de sûreté automatique. 1, fiche 3, Français, - levier%20de%20d%C3%A9sarmement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


