TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAMMER THROW [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- throwing cage
1, fiche 1, Anglais, throwing%20cage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cage 2, fiche 1, Anglais, cage
correct
- safety cage 3, fiche 1, Anglais, safety%20cage
correct
- protection cage 4, fiche 1, Anglais, protection%20cage
correct
- protection net 4, fiche 1, Anglais, protection%20net
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The six-metre-wide area from which a competitor throws a discus or hammer. 5, fiche 1, Anglais, - throwing%20cage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hammer or Discus Throwing Cage : All hammer and discus throws shall be made from an enclosure or cage to ensure the safety of spectators, officials, and competitors. The cage should be C-shaped in plan, the diameter being 7 metres... with the opening through which the throw is made 6 metres... wide. The height should not be less than 3. 35 metres... but preferably should be at least 4 metres... 6, fiche 1, Anglais, - throwing%20cage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "protection net" is often used as a synonym of "throwing cage." 7, fiche 1, Anglais, - throwing%20cage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Shot-put, discus and hammer. 7, fiche 1, Anglais, - throwing%20cage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cage de protection
1, fiche 1, Français, cage%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cage 2, fiche 1, Français, cage
correct, nom féminin
- filet de protection 3, fiche 1, Français, filet%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone de six mètres de largeur depuis laquelle un compétiteur lance un disque ou un marteau. 4, fiche 1, Français, - cage%20de%20protection
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au lancer de poids, le cercle est délimité à l'avant par un butoir peint en blanc, qui épouse la forme du cercle et fait 10 cm de hauteur. Cas particulier des lancers de disque et de marteau : pour la sécurité des juges et du public, il est nécessaire d'avoir une cage de protection. 5, fiche 1, Français, - cage%20de%20protection
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le disque se lance à partir d'une aire circulaire entourée d'un filet de protection. Le sportif tourne sur lui-même pour donner le maximum de vitesse à son engin avant de le lâcher. 6, fiche 1, Français, - cage%20de%20protection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «filet de protection» s'emploie fréquemment comme synonyme de «cage de protection». 7, fiche 1, Français, - cage%20de%20protection
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Poids, disque et marteau. 7, fiche 1, Français, - cage%20de%20protection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jaula
1, fiche 1, Espagnol, jaula
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- jaula de protección 2, fiche 1, Espagnol, jaula%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Área de seis metros de ancho desde la que un atleta lanza un disco o un martillo. 3, fiche 1, Espagnol, - jaula
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lanzamiento de disco, martillo y peso. 4, fiche 1, Espagnol, - jaula
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- throwing event
1, fiche 2, Anglais, throwing%20event
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- throw 2, fiche 2, Anglais, throw
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A field event in which an object, such as a javelin, discus, hammer and weight throw, is thrown as far as possible. 3, fiche 2, Anglais, - throwing%20event
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épreuve de lancers
1, fiche 2, Français, %C3%A9preuve%20de%20lancers
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lancer 2, fiche 2, Français, lancer
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Épreuve d'athlétisme consistant à lancer le plus loin possible un engin particulier (poids, disque, javelot, marteau). 3, fiche 2, Français, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les lancers sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translation : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lancer : Habituellement précédé de l'article défini. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- épreuve de lancement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hammer thrower
1, fiche 3, Anglais, hammer%20thrower
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An athlete participating in the hammer throw. 2, fiche 3, Anglais, - hammer%20thrower
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lanceur de marteau
1, fiche 3, Français, lanceur%20de%20marteau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lanceuse de marteau 2, fiche 3, Français, lanceuse%20de%20marteau
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Athlète qui prend part à une épreuve d'athlétisme qui consiste à projeter le plus loin possible le marteau. 3, fiche 3, Français, - lanceur%20de%20marteau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 3, fiche 3, Français, - lanceur%20de%20marteau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Historical Names
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Highland Games
1, fiche 4, Anglais, Highland%20Games
correct, pluriel, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The [Highland Games] are held in spring and summer in Scotland and other countries as a way of celebrating Scottish and Celtic culture, especially that of the Scottish Highlands. 2, fiche 4, Anglais, - Highland%20Games
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The games feature traditional athletic events, such as the caber toss, hammer throw, sheaf toss and foot races, as well as Highland dancing, bagpipe, drum and band competitions. The gathering also showcases traditional Celtic music, clothing and culture, along with genealogical ties to ancestral clans. 3, fiche 4, Anglais, - Highland%20Games
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Jeux écossais
1, fiche 4, Français, Jeux%20%C3%A9cossais
correct, nom masculin, pluriel, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Jeux des Highlands 2, fiche 4, Français, Jeux%20des%20Highlands
correct, nom masculin, pluriel, international
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les [Jeux écossais] se déroulent tout au long de l'année, en Écosse et dans d'autres pays. Le but est de célébrer la culture écossaise, et principalement l'héritage culturel et sportif des Highlands. 2, fiche 4, Français, - Jeux%20%C3%A9cossais
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ces jeux comportent des épreuves traditionnelles d'athlétisme telles que le lancer du tronc, le lancer du marteau, le lancer de la gerbe de blé et la course à pied ainsi que des concours de danse écossaise, de cornemuse, de tambour et de fanfare. Au cours de ce grand rassemblement, la musique celtique traditionnelle, les tenues vestimentaires et la culture en lien avec les clans ancestraux sont aussi mises en évidence. 1, fiche 4, Français, - Jeux%20%C3%A9cossais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- throwing circle
1, fiche 5, Anglais, throwing%20circle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- circle 2, fiche 5, Anglais, circle
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The concrete pad within the cage from where the discus and hammer throw athletes throw. 3, fiche 5, Anglais, - throwing%20circle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The rim of the circle is made of band iron steel or other suitable material, sunk flush with the ground outside. The interior is made of concrete or similar material. 4, fiche 5, Anglais, - throwing%20circle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cercle de lancer
1, fiche 5, Français, cercle%20de%20lancer
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cercle 2, fiche 5, Français, cercle
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Surface de béton qui se trouve à l’intérieur de la cage et depuis laquelle les athlètes lancent le disque et le marteau. 3, fiche 5, Français, - cercle%20de%20lancer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le cercle est fait de bandes de fer, d'acier ou quelque autre matériau approprié, de niveau avec le sol à l'extérieur. Son intérieur est construit en béton ou en matériau similaire. 4, fiche 5, Français, - cercle%20de%20lancer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- círculo de lanzamiento
1, fiche 5, Espagnol, c%C3%ADrculo%20de%20lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- círculo 2, fiche 5, Espagnol, c%C3%ADrculo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zona de concreto dentro de la jaula desde la que los atletas lanzan el disco y el martillo. 3, fiche 5, Espagnol, - c%C3%ADrculo%20de%20lanzamiento
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hammer throwing
1, fiche 6, Anglais, hammer%20throwing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hammer throw 2, fiche 6, Anglais, hammer%20throw
correct
- hammer 3, fiche 6, Anglais, hammer
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The hammer throw was introduced into the United States by Irish immigrants during the late 1800's. These Irish-Americans dominated the hammer event in the United States... 4, fiche 6, Anglais, - hammer%20throwing
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hammerthrow
- hammer event
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lancer de marteau
1, fiche 6, Français, lancer%20de%20marteau
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lancer du marteau 2, fiche 6, Français, lancer%20du%20marteau
correct, nom masculin
- lancement du marteau 3, fiche 6, Français, lancement%20du%20marteau
correct, voir observation, nom masculin
- marteau 4, fiche 6, Français, marteau
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans le lancer du marteau, l'engin à propulser est accéléré longuement par plusieurs rotations et il a déjà acquis une très grande vitesse au cours de la phase finale. 5, fiche 6, Français, - lancer%20de%20marteau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement du marteau» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.) 6, fiche 6, Français, - lancer%20de%20marteau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento de martillo
1, fiche 6, Espagnol, lanzamiento%20de%20martillo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- lanzamiento del martillo 2, fiche 6, Espagnol, lanzamiento%20del%20martillo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hammer throwing area
1, fiche 7, Anglais, hammer%20throwing%20area
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hammer-throwing area 2, fiche 7, Anglais, hammer%2Dthrowing%20area
correct
- hammer throw are 3, fiche 7, Anglais, hammer%20throw%20%20are
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source:Canadian Amateur Track and Field Association. 4, fiche 7, Anglais, - hammer%20throwing%20area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aire de lancer du marteau
1, fiche 7, Français, aire%20de%20lancer%20du%20marteau
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hammer throwing circle
1, fiche 8, Anglais, hammer%20throwing%20circle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hammer-throwing circle 2, fiche 8, Anglais, hammer%2Dthrowing%20circle
correct
- hammer throw circle 3, fiche 8, Anglais, hammer%20throw%20%20circle
correct
- hammer circle 4, fiche 8, Anglais, hammer%20circle
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cercle de lancer de marteau
1, fiche 8, Français, cercle%20de%20lancer%20de%20marteau
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- impression
1, fiche 9, Anglais, impression
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mark 2, fiche 9, Anglais, mark
correct, nom
- imprint 3, fiche 9, Anglais, imprint
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The putting area shall consist of cinders or grass or some suitable material on which the shot makes an imprint. 3, fiche 9, Anglais, - impression
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The measurement of each throw shall be made from the nearest mark made by the fall of the discus, shot, or head of the hammer or javelin... 3, fiche 9, Anglais, - impression
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- empreinte
1, fiche 9, Français, empreinte
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- marque 2, fiche 9, Français, marque
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La zone de chute sera en cendrée, en herbe, ou en tout autre matériau sur lequel le poids peut laisser une empreinte. 3, fiche 9, Français, - empreinte
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Empreinte sur le sable, sur le sol. 4, fiche 9, Français, - empreinte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- righthanded player
1, fiche 10, Anglais, righthanded%20player
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- right-handed player 2, fiche 10, Anglais, right%2Dhanded%20player
correct
- righthander 1, fiche 10, Anglais, righthander
correct, nom
- right-hander 1, fiche 10, Anglais, right%2Dhander
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her right hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her right hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her right side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 3, fiche 10, Anglais, - righthanded%20player
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- joueur droitier
1, fiche 10, Français, joueur%20droitier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- joueuse droitière 2, fiche 10, Français, joueuse%20droiti%C3%A8re
correct, nom féminin
- droitier 3, fiche 10, Français, droitier
correct, nom masculin
- droitière 3, fiche 10, Français, droiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main droite pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main droite ou son pied droit pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté droit pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, fiche 10, Français, - joueur%20droitier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lefthanded player
1, fiche 11, Anglais, lefthanded%20player
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- left-handed player 2, fiche 11, Anglais, left%2Dhanded%20player
correct
- lefthander 1, fiche 11, Anglais, lefthander
correct, nom
- left-hander 1, fiche 11, Anglais, left%2Dhander
correct, nom
- southpaw 3, fiche 11, Anglais, southpaw
correct, voir observation, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her left hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her left hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her left side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 4, fiche 11, Anglais, - lefthanded%20player
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
southpaw (noun or adjective, slang): A left-handed baseball pitcher, or any left-handed person. 5, fiche 11, Anglais, - lefthanded%20player
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 11, La vedette principale, Français
- joueur gaucher
1, fiche 11, Français, joueur%20gaucher
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- joueuse gauchère 2, fiche 11, Français, joueuse%20gauch%C3%A8re
correct, nom féminin
- gaucher 3, fiche 11, Français, gaucher
correct, nom masculin
- gauchère 3, fiche 11, Français, gauch%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main gauche pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main gauche ou son pied gauche pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté gauche pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, fiche 11, Français, - joueur%20gaucher
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- weight and hammer throw 1, fiche 12, Anglais, weight%20and%20hammer%20throw
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(gym.) 1, fiche 12, Anglais, - weight%20and%20hammer%20throw
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poids et marteaux à lancer 1, fiche 12, Français, poids%20et%20marteaux%20%C3%A0%20lancer
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


