TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAMMER TIP [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ice screw
1, fiche 1, Anglais, ice%20screw
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A metal spike having screw threads on one end and an eye on the other used to secure an ice climber. 2, fiche 1, Anglais, - ice%20screw
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ice screws ... Push the ice screw into the ice while twisting the hanger by hand in a clockwise direction to get it started. Placing the ice screw at waist level allows you to push harder and turn the screw with less effort. Continue to turn the ice screw handle by hand until the hanger nearly contacts the ice surface. Chip away any fractured ice using your ice axe, then turn the ice screw handle the remainder of the way. Align the hanger so that it hangs downward—in the direction of pull. ... When possible, choose an ice screw length that will not bottom out on rock underneath the ice. Turning your ice screw into rock will damage the teeth and can fracture the ice. 3, fiche 1, Anglais, - ice%20screw
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The tubular, hollow-core ice screw... minimizes fracturing of the ice because the displaced ice moves up into the core of the screw... it has four cutting teeth and a conical interior. The tip of the cone is the toothed end of the screw. As ice enters the cone it can expand. The core fills with ice chips that are easy to clean out by tapping the screw against a hammer of axe head. 4, fiche 1, Anglais, - ice%20screw
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- broche à glace
1, fiche 1, Français, broche%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- broche à visser 2, fiche 1, Français, broche%20%C3%A0%20visser
correct, nom féminin
- broche à vis 3, fiche 1, Français, broche%20%C3%A0%20vis
correct, nom féminin
- vis à glace 4, fiche 1, Français, vis%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tige de métal ayant une extrémité pointue en hélice et l'autre pourvue d'un œil que les alpinistes vissent dans la glace afin de sécuriser la cordée sur la voie. 5, fiche 1, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Broches à glace. [...] Poussez la broche dans la glace en tournant manuellement la patte d'amarrage dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'amorcer la broche. Le fait de poser une broche à hauteur de taille permet de pousser plus fort et de visser la broche en faisant moins d'efforts. Continuez à tourner la manivelle de la broche manuellement jusqu'à ce que la patte d'amarrage soit presque en contact avec la surface de la glace. Raclez toute glace craquelée à l'aide de votre piolet puis vissez le restant du pas de vis avec la manivelle. Alignez la patte d'amarrage de manière à ce qu'elle soit positionnée vers le bas — dans le sens de la traction. [...] Le fait de visser une broche à glace dans du rocher endommage le trépan et peut fissurer la glace. 6, fiche 1, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les broches à visser [...] Méthode de pose : amorcer en frappant la broche, puis visser en s'aidant éventuellement du piolet comme un bras de levier [...] pour enlever, dévisser. 7, fiche 1, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de montaña
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tornillo de hielo
1, fiche 1, Espagnol, tornillo%20de%20hielo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Varilla metálica con una punta helicoidal de unos 20 cm de longitud que se introduce en el hielo, atornillándolo o golpeándolo, para utilizarlo como anclaje. 2, fiche 1, Espagnol, - tornillo%20de%20hielo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sonic pile driver
1, fiche 2, Anglais, sonic%20pile%20driver
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vibrating pile driver 1, fiche 2, Anglais, vibrating%20pile%20driver
correct
- vibration pile-driver 1, fiche 2, Anglais, vibration%20pile%2Ddriver
- vibratory pile hammer 2, fiche 2, Anglais, vibratory%20pile%20hammer
correct
- vibratory hammer 3, fiche 2, Anglais, vibratory%20hammer
correct
- vibratory driver 3, fiche 2, Anglais, vibratory%20driver
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device that drives piles into soil by means of a hammer whose head is vibrated(at a frequency less than 6, 000 times per minute). This vibration is transmitted to the tip of the pile and results in a rapid and quiet penetration. 1, fiche 2, Anglais, - sonic%20pile%20driver
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pile hammer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masse vibrante
1, fiche 2, Français, masse%20vibrante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vibrofonceur 2, fiche 2, Français, vibrofonceur
correct, nom masculin
- mouton vibrant 3, fiche 2, Français, mouton%20vibrant
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le vibro-fonçage remplace assez fréquemment de nos jours, le battage traditionnel à la sonnette auquel il s'apparente. L'enfoncement est obtenu [...] par une masse vibrante disposée sur la tête du pieu, et transmettant à celui-ci ses vibrations. 1, fiche 2, Français, - masse%20vibrante
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Vibrofonçage. Cette technique consiste à mettre en place des profilés métalliques ou tubes métalliques à l'aide d'un vibrofonceur hydraulique, avec, bien souvent, injection simultanée dans le terrain d'un mortier. Cette méthode est fréquemment utilisée dans des environnements sensibles (berges de fleuves, lacs, installations portuaires). 4, fiche 2, Français, - masse%20vibrante
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Vibrofonceur - Marteau vibratoire pour mesurer les conséquences vibratoires d'un traffic, par exemple, sur un édifice. 5, fiche 2, Français, - masse%20vibrante
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- marteau de battage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hand Tools
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dent puller
1, fiche 3, Anglais, dent%20puller
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- slide hammer 1, fiche 3, Anglais, slide%20hammer
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The dent puller or slide hammer is a most useful tool for auto bodyworker. It has a long metal shaft on which a handle and a sliding weight are mounted. The weight moves up and down on the shaft, and there is a stop on the shaft near the handle. Either a screw or a hook attachment can be inserted in the tip. 2, fiche 3, Anglais, - dent%20puller
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dent puller; slide hammer: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - dent%20puller
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage à main
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- redresseur par inertie
1, fiche 3, Français, redresseur%20par%20inertie
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marteau à inertie 1, fiche 3, Français, marteau%20%C3%A0%20inertie
nom masculin, uniformisé
- tire-bosse 2, fiche 3, Français, tire%2Dbosse
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
redresseur par inertie; marteau à inertie : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - redresseur%20par%20inertie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ram profile
1, fiche 4, Anglais, ram%20profile
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ram hardness profile 2, fiche 4, Anglais, ram%20hardness%20profile
correct
- ramsonde profile 3, fiche 4, Anglais, ramsonde%20profile
correct, uniformisé
- rammsonde profile 4, fiche 4, Anglais, rammsonde%20profile
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A graphical profile that exhibits ram resistance with depth. 5, fiche 4, Anglais, - ram%20profile
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ram profile is a record of a hardness index through a vertical section of the snowpack. The ram hardness(R) is measured by driving a ram penetrometer(ram or ramsonde) vertically into the snowpack. The ram is a tube or rod with a centimeter scale for depth and a standard cone-shaped tip. The operator drops a hammer(H) a certain distance(f) and records the penetration depth(p) of the ram into the snow. 6, fiche 4, Anglais, - ram%20profile
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The ram profile highlighted a deep weak layer. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 4, Anglais, - ram%20profile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The ram resistance is an index of the relative hardness of snow as measured by a rammesonde. 5, fiche 4, Anglais, - ram%20profile
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ram profile; ramsonde profile: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 4, Anglais, - ram%20profile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- profil de battage
1, fiche 4, Français, profil%20de%20battage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- profil par battage 2, fiche 4, Français, profil%20par%20battage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Profil établi à l'aide d'un sondage de battage qui représente sous forme d'histogramme la résistance au battage (ou à la pénétration) en fonction de la profondeur. 3, fiche 4, Français, - profil%20de%20battage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le profil de battage a permis de détecter une couche fragile en profondeur. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 4, fiche 4, Français, - profil%20de%20battage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Un profil de battage] permet de se faire une idée de la stratification et de la dureté du manteau neigeux. 3, fiche 4, Français, - profil%20de%20battage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
profil de battage; profil par battage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 5, fiche 4, Français, - profil%20de%20battage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roller 1, fiche 5, Anglais, roller
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- knuckle 2, fiche 5, Anglais, knuckle
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The small cylindrical felt and leather piece on the hammer-stems of a horizontal (grand) piano with which the jack makes contact. 3, fiche 5, Anglais, - roller
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
the tip of [the hopper] imparts the thrust to the hammer by means of a small roller attached to the underside of the hammer shank. 4, fiche 5, Anglais, - roller
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 5, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce unique intermédiaire, entre les éléments du mécanisme, (essentiellement le bâton d'échappement) et le marteau. 2, fiche 5, Français, - rouleau
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
la branche [...] de cet échappement qui traverse le petit levier, vient porter sous le rouleau qui se trouve sous le manche du marteau. 3, fiche 5, Français, - rouleau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plastic tip hammer
1, fiche 6, Anglais, plastic%20tip%20hammer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marteau à tête de plastique
1, fiche 6, Français, marteau%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20de%20plastique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hand Tools
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hammer plastic tip--
1, fiche 7, Anglais, hammer%20plastic%20tip%2D%2D
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marteau à tête de plastique
1, fiche 7, Français, marteau%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20de%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- adapter tip 1, fiche 8, Anglais, adapter%20tip
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hammer tip 1, fiche 8, Anglais, hammer%20tip
- star tip 1, fiche 8, Anglais, star%20tip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- adapteur de pointes
1, fiche 8, Français, adapteur%20de%20pointes
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pointe de marteau 1, fiche 8, Français, pointe%20de%20marteau
nom féminin
- pointe en étoile 1, fiche 8, Français, pointe%20en%20%C3%A9toile
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- soft face hammer tip 1, fiche 9, Anglais, soft%20face%20hammer%20tip
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
FIST 45-11-328. Gray tools soft face hammer are useful for fitting piston pins and similar jobs, and for body and fender work. The tips are of a tough, amber-colored composition material that will not mar a finely finished surface. (Catalogue Gray Tools p. 68). 1, fiche 9, Anglais, - soft%20face%20hammer%20tip
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- embout de massette 1, fiche 9, Français, embout%20de%20massette
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
FACO 78, 234. Comment commander votre massette? Faire suivre la référence de la massette seule de la lettre de l'embout choisi (...) Les embouts sont facilement remplaçables et interchangeables. Ils existent en 5 diamètres et en 3 duretés : souple, moyen et dur. 1, fiche 9, Français, - embout%20de%20massette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- carriage 1, fiche 10, Anglais, carriage
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- carriage lever 1, fiche 10, Anglais, carriage%20lever
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
E. the key, pivoted at the pivot point, raises the--. This carries the hopper(...) the tip of which imparts the thrust to hammer [1--] 1, fiche 10, Anglais, - carriage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grand levier 1, fiche 10, Français, grand%20levier
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
E.fig. La touche dont le point de bascule est en A, agit sur le mécanisme par l'intermédiaire du pilote articulé [ dans la touche ] et dans le --. 1, fiche 10, Français, - grand%20levier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- String Instruments
- Keyboard Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hopper 1, fiche 11, Anglais, hopper
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- bell crank lever 1, fiche 11, Anglais, bell%20crank%20lever
- escapement 2, fiche 11, Anglais, escapement
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The carriage] carries the hopper, or "bell crank lever", the tip of which imparts the thrust to the hammer by means of a small roller. 1, fiche 11, Anglais, - hopper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
- Instruments de musique à clavier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- échappement
1, fiche 11, Français, %C3%A9chappement
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'action de la touche sur le marteau et du marteau sur la corde s'effectue par l'intermédiaire d'un mécanisme dit «échappement». 1, fiche 11, Français, - %C3%A9chappement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


