TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAMMERED [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drunk
1, fiche 1, Anglais, drunk
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- inebriated 1, fiche 1, Anglais, inebriated
correct, adjectif
- hammered 1, fiche 1, Anglais, hammered
correct, adjectif, familier
- wasted 1, fiche 1, Anglais, wasted
correct, adjectif, familier
- plastered 1, fiche 1, Anglais, plastered
correct, adjectif, familier
- three sheets to the wind 1, fiche 1, Anglais, three%20sheets%20to%20the%20wind
correct, familier
- crocked 1, fiche 1, Anglais, crocked
correct, adjectif, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intoxicated with alcoholic liquor to the point of impairment of physical and mental faculties. 2, fiche 1, Anglais, - drunk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ivre
1, fiche 1, Français, ivre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- soûl 1, fiche 1, Français, so%C3%BBl
correct, adjectif
- saoul 1, fiche 1, Français, saoul
correct, adjectif, vieilli
- bourré 1, fiche 1, Français, bourr%C3%A9
correct, adjectif, familier
- paqueté 2, fiche 1, Français, paquet%C3%A9
correct, adjectif, Québec, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui est physiquement et mentalement troublé par l'absorption excessive d'alcool. 3, fiche 1, Français, - ivre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bolt
1, fiche 2, Anglais, bolt
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A point of protection permanently installed in a hole drilled into the rock, to which a metal hanger is attached, with a hole for a carabiner or ring. 2, fiche 2, Anglais, - bolt
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Anchors include... the bolt, which is a metal rod that is hammered into a hole drilled by the climber and to whose exposed, threaded end a hanger is then attached... 3, fiche 2, Anglais, - bolt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- goujon
1, fiche 2, Français, goujon
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- golot 2, fiche 2, Français, golot
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un goujon est surmonté d'une plaquette dans laquelle on passe un mousqueton. 2, fiche 2, Français, - goujon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Metal Finishing
- Wood Finishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hammered
1, fiche 3, Anglais, hammered
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- beaten 2, fiche 3, Anglais, beaten
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Having surface indentations produced or appearing to have been produced by hammering. 1, fiche 3, Anglais, - hammered
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
hammered copper, hammered marble, hammered stone 3, fiche 3, Anglais, - hammered
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Finissage des métaux
- Finition du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- martelé
1, fiche 3, Français, martel%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Travaillé, façonné au marteau. 1, fiche 3, Français, - martel%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
cuivre martelé, marbre martelé, pierre martelée 2, fiche 3, Français, - martel%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hammered dulcimer
1, fiche 4, Anglais, hammered%20dulcimer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hammered dulcimer : an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 4, Anglais, - hammered%20dulcimer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dulcimer à cordes frappées
1, fiche 4, Français, dulcimer%20%C3%A0%20cordes%20frapp%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dulcimer à cordes frappées : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 4, Français, - dulcimer%20%C3%A0%20cordes%20frapp%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Shipbuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- oakum
1, fiche 5, Anglais, oakum
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Untwisted rope used for caulking the seams ... of a ship ... forced in by chisel and mallet. 2, fiche 5, Anglais, - oakum
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To seal a joint between... wooden planks... various materials such as oakum are used, hammered in with caulking tools. 3, fiche 5, Anglais, - oakum
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
to make oakum by untwisting old ropes, to pick oakum 2, fiche 5, Anglais, - oakum
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Constructions navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étoupe
1, fiche 5, Français, %C3%A9toupe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chanvre non tordu en cordage, qui sert à calfater les navires en bois. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9toupe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
- Construcción naval
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- estopa
1, fiche 5, Espagnol, estopa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Masa de fibras bastas [...] usada en forma de mecha para calafatear el casco de los barcos de madera. 1, fiche 5, Espagnol, - estopa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hammered glass
1, fiche 6, Anglais, hammered%20glass
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rolled glass made nontransparent by embossing it on one side to resemble beaten metal. 1, fiche 6, Anglais, - hammered%20glass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 6, La vedette principale, Français
- verre martelé
1, fiche 6, Français, verre%20martel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le verre martelé est un verre qui offre un motif gravé en relief. La texture du motif de ce verre est obtenue par laminage de la coulée de verre entre deux cylindres gravés. L'opération d'une extrême précision met en valeur la finesse des reliefs. Le verre présente une face gravée et une face lisse. 1, fiche 6, Français, - verre%20martel%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hammered effect finish
1, fiche 7, Anglais, hammered%20effect%20finish
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hammered effect finish : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 7, Anglais, - hammered%20effect%20finish
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fini à effet de martelage
1, fiche 7, Français, fini%20%C3%A0%20effet%20de%20martelage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fini à effet de martelage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 7, Français, - fini%20%C3%A0%20effet%20de%20martelage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pick up tongs
1, fiche 8, Anglais, pick%20up%20tongs
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... smith’s pliers or light tongs, used for picking up little pieces of iron, small tools and punches ... they are also convenient in the hardening of small tools. 2, fiche 8, Anglais, - pick%20up%20tongs
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pick up tongs are used for general pick up work, where items have to be taken from the fire and put in a vise or transferred to other tongs.... They are not intended for holding work being hammered. 3, fiche 8, Anglais, - pick%20up%20tongs
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pinces de manœuvre
1, fiche 8, Français, pinces%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] pinces de manœuvre [...] Ce modèle possède des mâchoires graciles et étroites. C'est le modèle généralement employé pour manœuvrer les têtes de poinçons et les tranches. 2, fiche 8, Français, - pinces%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les pinces sont utilisées pour tenir le métal chaud lors des trois opérations de base du forgeron : lorsqu'il chauffe le métal, le travaille sur l'enclume et lors du trempage. [...] Les plus connues et les plus utilisées sont les pinces à marteaux [...] et les pinces de manœuvre. 3, fiche 8, Français, - pinces%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- catch pin
1, fiche 9, Anglais, catch%20pin
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- catchpin 2, fiche 9, Anglais, catchpin
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fastening books with a large catch pin remained in use until the end of the 13th century. ... clasps with catch pins in the middle of the cover prevailed. 1, fiche 9, Anglais, - catch%20pin
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The catchpins were designed in one of two ways. A number are straightforward copper alloy cylindrical nails with a sharp point, and are hammered into the board face through the coverings. There are a large number of surmounted catchpins in which the nail has a square skirt of copper alloy plate halfway down the pin which is sometimes lightly decorated with engraved lines. 2, fiche 9, Anglais, - catch%20pin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 9, Français, tenon
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Courte tige de métal fixée perpendiculairement au chant ou au plat de l'ais, indépendante ou formant partie d'une platine, sur laquelle vient s'attacher un fermoir muni d'un œillet. 2, fiche 9, Français, - tenon
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les fermoirs sont composés de trois éléments : une patte, une agrafe et une contre-agrafe ou un tenon. Le tenon est une tige de métal assez courte plantée dans l'ais, et sur laquelle vient se fixer l'œillet. 3, fiche 9, Français, - tenon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- hebijón
1, fiche 9, Espagnol, hebij%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Varilla de metal unida al borde o a las planchas planas, independientes o formando parte de una placa, a la que se adjunta el broche para cerrar el libro antiguo por el canto. 2, fiche 9, Espagnol, - hebij%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- moil point
1, fiche 10, Anglais, moil%20point
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- point 2, fiche 10, Anglais, point
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A steel bar, pointed at one end, with a shank and upset collar at the other, which is hammered into rock by the miner. 3, fiche 10, Anglais, - moil%20point
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pointerolle
1, fiche 10, Français, pointerolle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Outil constitué d'une pointe en acier adaptée dans un manche sur laquelle le mineur frappait autrefois avec une massette pour détacher des blocs de roche. 2, fiche 10, Français, - pointerolle
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les pointerolles sont des outils en forme de prisme de fer long de 30 à 40 cm, pointu à une extrémité, formant une tête à l'autre, percé en son milieu d'un œil où on adaptait une manche de 40 cm tenu d'une main par le mineur tandis que de l'autre il frappait avec une massette de 3 à 4 kg sur la tête de la pointerolle. 3, fiche 10, Français, - pointerolle
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] fin du Moyen-âge et de la Renaissance [...] les galeries [de mine] étaient creusées en général au marteau et à la pointerolle (burin avec un manche) [...] 4, fiche 10, Français, - pointerolle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le monde entier, la pointerolle à manche et la massette, croisées, sont reconnues comme l'emblème des mineurs. 2, fiche 10, Français, - pointerolle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rock piton
1, fiche 11, Anglais, rock%20piton
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- piton 2, fiche 11, Anglais, piton
correct
- pin 3, fiche 11, Anglais, pin
correct, nom
- peg 4, fiche 11, Anglais, peg
nom, moins fréquent
- iron 5, fiche 11, Anglais, iron
nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pitons(or "pins", or "pegs") are steel devices, usually spike-shaped, which are hammered into cracks [in the rock] to secure anchors. The shapes are many, but every modern piton has an eye [or an eye and ring] through which a carabiner is clipped. 3, fiche 11, Anglais, - rock%20piton
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Pitons may be crudely described as metal spikes which are pounded into cracks in the rock ... Until 1960 most pitons were made of soft iron ... which would bend to fit the crack into which it was driven ... [They have] been replaced ... by the newer, stronger chrome-molybdenum alloy pitons, ... the safest and strongest .... 6, fiche 11, Anglais, - rock%20piton
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The elliptical term "piton" is almost always used instead of "rock piton" when it is clear from the context that the author is discussing rock climbing tools. 7, fiche 11, Anglais, - rock%20piton
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- piton d'alpiniste
1, fiche 11, Français, piton%20d%27alpiniste
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- piton 2, fiche 11, Français, piton
correct, nom masculin
- piton de rocher 3, fiche 11, Français, piton%20de%20rocher
correct, nom masculin
- piton à roche 4, fiche 11, Français, piton%20%C3%A0%20roche
nom masculin
- piton de roche 4, fiche 11, Français, piton%20de%20roche
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lame métallique qui est enfoncée dans une fissure ou une aspérité de la roche avec un marteau, et qui agit comme un ancrage pour protéger le grimpeur des conséquences d'une chute, ou aider à la progression en escalade artificielle. La lame est terminée par un œil pour y placer un mousqueton. 5, fiche 11, Français, - piton%20d%27alpiniste
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les pitons. [...] On peut les classer [...] en fonction de leur forme, donc de la forme de l'anfractuosité dans laquelle ils doivent prendre place. [...] les pitons classiques [...] sont en acier doux; ils peuvent être tordus [...]. Les pitons en acier au chrome [...] sont au contraire très résistants et très solides [...] 6, fiche 11, Français, - piton%20d%27alpiniste
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme elliptique «piton» est presque toujours employé au lieu de «piton de rocher» quand, à cause du contexte, le lecteur ne le confondrait pas avec un piton à glace. 7, fiche 11, Français, - piton%20d%27alpiniste
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Clothing (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- paper cartridge
1, fiche 12, Anglais, paper%20cartridge
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Methods of simplifying the [loading] procedure had been developed, and the powder horn had been replaced by the paper cartridge. This was torn or bitten open, a pinch of powder was placed in the priming pan and the rest poured down the barrel, the paper serving as a wad which was hammered down with the bullet. 1, fiche 12, Anglais, - paper%20cartridge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Habillement (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cartouche de papier
1, fiche 12, Français, cartouche%20de%20papier
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cartouche papier 1, fiche 12, Français, cartouche%20papier
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] cartouche préparée dans une chemise de papier, et contenant tout à la fois la poudre d'amorçage pour le bassinet, la charge proprement dite, la bourre et la balle. D'un coup de dent [...] le soldat déchirait l'extrémité de l'enveloppe de papier, versait un peu de poudre dans le bassinet et le reste dans le canon, puis il enfonçait l'emballage et la balle, le papier faisant office de bourre. 1, fiche 12, Français, - cartouche%20de%20papier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Building Hardware
- Metal Fasteners
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- corrugated fastener 1, fiche 13, Anglais, corrugated%20fastener
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A small corrugated strip of steel sharp on one of the long edges and hammered in as a fastener across wood joints in rough carpentry. 1, fiche 13, Anglais, - corrugated%20fastener
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Clouterie et visserie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- crampon de charpente
1, fiche 13, Français, crampon%20de%20charpente
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hammered shield lichen
1, fiche 14, Anglais, hammered%20shield%20lichen
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Parmeliaceae. 2, fiche 14, Anglais, - hammered%20shield%20lichen
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- parmélie à sillons
1, fiche 14, Français, parm%C3%A9lie%20%C3%A0%20sillons
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Parmeliaceae. 2, fiche 14, Français, - parm%C3%A9lie%20%C3%A0%20sillons
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Ashlar and Building Stone (Quarrying)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rock-faced ashlar
1, fiche 15, Anglais, rock%2Dfaced%20ashlar
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- quarry-faced ashlar 1, fiche 15, Anglais, quarry%2Dfaced%20ashlar
correct
- hammer-faced ashlar 1, fiche 15, Anglais, hammer%2Dfaced%20ashlar
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[An ashlar whose] face is roughly hammered(also known as quarry-faced or hammer-faced). 1, fiche 15, Anglais, - rock%2Dfaced%20ashlar
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"Rustication": Masonry cut in massive blocks separated from each other by deep joints.... Various types have been used: "banded" ...; "chamfered" ...; "cyclopean" (or "rock-faced"), with very large rough-hewn blocks straight from the quarry (or artfully carved to look as if they were) .... 2, fiche 15, Anglais, - rock%2Dfaced%20ashlar
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Pierres de taille et moellons (Carrières)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- moellon à parement brut
1, fiche 15, Français, moellon%20%C3%A0%20parement%20brut
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"quarry-faced stone" : "pierre à parement brut". 2, fiche 15, Français, - moellon%20%C3%A0%20parement%20brut
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Les moellons peuvent être bruts, de forme irrégulière, ou taillés selon l'aspect recherché. 3, fiche 15, Français, - moellon%20%C3%A0%20parement%20brut
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Physics
- Metallurgy - General
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- malleability
1, fiche 16, Anglais, malleability
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... the ability to deform plastically under repetitive compressive forces. 2, fiche 16, Anglais, - malleability
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Malleability permits metal to be hammered or rolled into thin sheets or foil, ductility permits it to be drawn into wire. 3, fiche 16, Anglais, - malleability
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
malleability: term standardized by the American Society for Testing and Materials (ASTM) and officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 16, Anglais, - malleability
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique
- Métallurgie générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- malléabilité
1, fiche 16, Français, mall%C3%A9abilit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Facilité de réduction du métal en produits ou en feuilles minces par forgeage, martelage, laminage, emboutissage [...] 2, fiche 16, Français, - mall%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les principales opérations d'usinage des métaux mettent en jeu leur plasticité dont la malléabilité et la ductilité sont deux aspects particuliers. 3, fiche 16, Français, - mall%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
malléabilité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 16, Français, - mall%C3%A9abilit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Física
- Metalurgia general
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- maleabilidad
1, fiche 16, Espagnol, maleabilidad
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cualidad de maleable. 2, fiche 16, Espagnol, - maleabilidad
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Maleable. Se aplica al metal que puede ser convertido en láminas o planchas. 2, fiche 16, Espagnol, - maleabilidad
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Craft Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hand-crafted
1, fiche 17, Anglais, hand%2Dcrafted
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- handcrafted 1, fiche 17, Anglais, handcrafted
correct, adjectif
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Hand-crafted, hammered tin angels from Mexico. Each decorative box contains eight angels. 1, fiche 17, Anglais, - hand%2Dcrafted
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995. 1, fiche 17, Anglais, - hand%2Dcrafted
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie artisanale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fabriqué à la main
1, fiche 17, Français, fabriqu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20main
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- confectionné à la main 1, fiche 17, Français, confectionn%C3%A9%20%C3%A0%20la%20main
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Fabriquées à la main au Mexique. Chaque boîte décorative contient huit anges. 1, fiche 17, Français, - fabriqu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995. 1, fiche 17, Français, - fabriqu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- fabriquée à la main
- confectionnée à la main
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- calked 1, fiche 18, Anglais, calked
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- caulked 1, fiche 18, Anglais, caulked
- hammered 1, fiche 18, Anglais, hammered
- hammered down 1, fiche 18, Anglais, hammered%20down
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
This work had to be done very precisely and supervisors examined each hammered rivet with a mirror on the inside and measured them with precision instruments. 2, fiche 18, Anglais, - calked
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- maté
1, fiche 18, Français, mat%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un rivet qui a été fixé par écrasement de la tête. 1, fiche 18, Français, - mat%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mater. Refouler un métal pour parfaire un joint, resserrer un assemblage. Mater un rivet. 2, fiche 18, Français, - mat%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
mater ou matir : Refouler au marteau ou au matoir un métal malléable [...] pour le faire pénétrer à froid dans un joint (canalisations), dans un orifice quelconque, ou pour lui faire épouser une forme en relief. 3, fiche 18, Français, - mat%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hammered brass appearance
1, fiche 19, Anglais, hammered%20brass%20appearance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- beaten brass appearance 2, fiche 19, Anglais, beaten%20brass%20appearance
correct
- silver beaten appearance 3, fiche 19, Anglais, silver%20beaten%20appearance
correct
- copper beaten appearance 3, fiche 19, Anglais, copper%20beaten%20appearance
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Convolutional markings on the inner table of the skull seen in young individuals and sometimes indicative of increased intracranial pressure if seen and associated with other suggestive changes. 1, fiche 19, Anglais, - hammered%20brass%20appearance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Convolutional markings producing a hammered brass appearance of the skull are commonly seen in normal children but may also be a sign of raised intracranial pressure or craniostenosis when markedly increased. Hammered brass appearance occurring in adult is abnormal. 4, fiche 19, Anglais, - hammered%20brass%20appearance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- image de pommelure
1, fiche 19, Français, image%20de%20pommelure
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le crâne est fermé, mais non encore complètement ossifié, c'est-à-dire entre 2 et 15 ans environ, la disjonction des sutures est à peine moins marquée que chez le nourrisson à crâne «ouvert», mais la pression du cerveau sur l'endocrâne est plus forte, d'où l'exagération des empreintes cérébriformes qui donnent des «images de pommelure» très caractéristiques de l'hypertension intracrânienne. 2, fiche 19, Français, - image%20de%20pommelure
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les empreintes digitiformes peuvent indiquer une hypertension intracrânienne lorsqu'elles sont augmentées en nombre et surtout en volume; en fait, on ne peut retenir formellement leur caractère pathologique que si elles sont associées à d'autres signes d'hypertension intracrânienne. Des empreintes digitiformes très marquées font évoquer une craniosténose lorsqu'il existe une fermeture prématurée des sutures. 2, fiche 19, Français, - image%20de%20pommelure
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Wind Energy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- monopile
1, fiche 20, Anglais, monopile
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- mono pile 2, fiche 20, Anglais, mono%20pile
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A large steel pile used for securing an offshore wind turbine to which it is attached, that is hammered and burried deeply in a hole dug in the seabed. 3, fiche 20, Anglais, - monopile
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Énergie éolienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- monopieu
1, fiche 20, Français, monopieu
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- monopilot 2, fiche 20, Français, monopilot
correct, nom masculin
- mono-pilot 3, fiche 20, Français, mono%2Dpilot
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Colonne d'acier enfouie dans le sol marin par enfoncement et/ou vibrations que l'on raccorde au pylône d'une éolienne offshore afin de la solidifier. 4, fiche 20, Français, - monopieu
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fondue set
1, fiche 21, Anglais, fondue%20set
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Traditional Style Enamel On Cast Iron Swiss Fondue Set.... Features of this 9-piece fondue set include : 1. 6 quart red enamel on cast iron handled fondue pot, hammered black wrought iron stand, fuel burner, 6 fondue forks. 2, fiche 21, Anglais, - fondue%20set
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 21, La vedette principale, Français
- service à fondue
1, fiche 21, Français, service%20%C3%A0%20fondue
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ensemble à fondue 2, fiche 21, Français, ensemble%20%C3%A0%20fondue
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ce fabuleux service à fondue se compose des différents éléments suivants : un coquelon blanc en céramique, un couvercle anti-éclaboussures en acier inoxydable, un réchaud en acier inoxydable, un brûleur, six fourchettes à fondue en acier inoxydable. 3, fiche 21, Français, - service%20%C3%A0%20fondue
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A kind of anvil with a tang end used to secure it in a hardie hole, bench hole, bench vise or stake holder. Metals are hammered against it for shaping. 1, fiche 22, Anglais, - stake
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tas
1, fiche 22, Français, tas
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- bigorne 1, fiche 22, Français, bigorne
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Petite enclume à deux cornes, outil d'orfèvre. 2, fiche 22, Français, - tas
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les outils essentiels de l'orfèvre sont le marteau et sa contrepartie: tas ou bigorne, qui fait office d'enclume. 1, fiche 22, Français, - tas
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- clipping
1, fiche 23, Anglais, clipping
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
When coins were hammered during the early days of coinage, some people would clip a metal rim from around the coins. The coins appeared undamaged to the casual observer while the person doing the clipping had enough extra metal from many such clippings to make a small profit when these were melted and sold. 1, fiche 23, Anglais, - clipping
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rognage
1, fiche 23, Français, rognage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement frauduleux opéré par des particuliers sur la tranche des espèces en métal précieux en circulation lorsque celles-ci étaient dépourvues de listel. 1, fiche 23, Français, - rognage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Leather Industry
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sole leather
1, fiche 24, Anglais, sole%20leather
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A thick strong leather, especially for shoe soles. 2, fiche 24, Anglais, - sole%20leather
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Sole leather undergoes the further process of being rolled or hammered to flatten the leather. Then it is lightly oiled. These final processes give it solidity and a degree of pliability with which to perform its intended function. 3, fiche 24, Anglais, - sole%20leather
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cuir pour semelles
1, fiche 24, Français, cuir%20pour%20semelles
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cuir à semelles 2, fiche 24, Français, cuir%20%C3%A0%20semelles
correct, nom masculin
- cuir à semelle 3, fiche 24, Français, cuir%20%C3%A0%20semelle
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le cuir pour semelles est un cuir fortement pressé (par battage ou cylindrage); s'il est tanné au moyen de substances végétales ou par des procédés combinés, il est de couleur brune; s'il est tanné au chrome, il est d'une couleur bleu verdâtre. 4, fiche 24, Français, - cuir%20pour%20semelles
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
On ne prend pas n'importe quelle peau pour faire du cuir à semelles de qualité. 5, fiche 24, Français, - cuir%20pour%20semelles
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-12-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tent
1, fiche 25, Anglais, tent
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A collapsible shelter of canvas or other material stretched and sustained by poles, usually made fast by ropes attached to pegs hammered into the ground, and used for camping outdoors... 2, fiche 25, Anglais, - tent
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 25, Anglais, - tent
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tente
1, fiche 25, Français, tente
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 25, Français, - tente
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Campamento y caravaning
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- carpa
1, fiche 25, Espagnol, carpa
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- tienda de campaña 2, fiche 25, Espagnol, tienda%20de%20campa%C3%B1a
correct, nom féminin, Espagne
- tienda 3, fiche 25, Espagnol, tienda
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Toldo completado con lienzos laterales que forma una habitación a la cual se da forma y firmeza mediante palos o tubos metálicos hincados en el suelo y atirantados con cuerdas y piquetes. 3, fiche 25, Espagnol, - carpa
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hammered dulcimer
1, fiche 26, Anglais, hammered%20dulcimer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- dulcimer 2, fiche 26, Anglais, dulcimer
correct
- hammer dulcimer 1, fiche 26, Anglais, hammer%20dulcimer
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[An] ancient trapezoidal music instrument with several courses of strings. 1, fiche 26, Anglais, - hammered%20dulcimer
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
It is played by striking the strings with hammers. 1, fiche 26, Anglais, - hammered%20dulcimer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tympanon
1, fiche 26, Français, tympanon
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Instrument] de musique composé de cordes tendues sur une caisse en forme de trapèze et dont on joue en frappant sur les cordes avec deux petits maillets. 2, fiche 26, Français, - tympanon
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fluxing medium
1, fiche 27, Anglais, fluxing%20medium
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- fluxing material 1, fiche 27, Anglais, fluxing%20material
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In general the coatings serve as a fluxing or deoxidizing medium. 1, fiche 27, Anglais, - fluxing%20medium
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
After... shaping the two surfaces to be joined, the parts were heated to welding temperature... and then hammered [often with the aid of some fluxing material. ] 1, fiche 27, Anglais, - fluxing%20medium
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fondant
1, fiche 27, Français, fondant
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pour souder un acier plus carburé, on interpose entre les pièces un fondant (borax), qui forme avec l'oxyde de fer une combinaison fusible. 1, fiche 27, Français, - fondant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ensamble de metales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- fundente
1, fiche 27, Espagnol, fundente
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que se aplica a las partes o piezas que deben ser unidas. 1, fiche 27, Espagnol, - fundente
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- set block
1, fiche 28, Anglais, set%20block
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- setting anvil 2, fiche 28, Anglais, setting%20anvil
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A steel block with a bevelled edge against which the teeth of a saw are hammered in spring-setting. 1, fiche 28, Anglais, - set%20block
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 28, La vedette principale, Français
- enclume
1, fiche 28, Français, enclume
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- bloc d'avoyage 2, fiche 28, Français, bloc%20d%27avoyage
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] masse inerte en acier trempé dont une arête active possède un chanfrein nommé biseau. La profondeur du chanfrein détermine la longueur de la cuillère d'écrasement. 1, fiche 28, Français, - enclume
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'écrasement des dents (de la lame d'une scie) s'opère entre une enclume et un marteau appelé «excentrique». 1, fiche 28, Français, - enclume
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- triscador
1, fiche 28, Espagnol, triscador
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-06-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pressure butt welding
1, fiche 29, Anglais, pressure%20butt%20welding
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... the heat is applied "in situ"... The parts are pressed rather than hammered... These modifications of forge welding are generally called pressure butt welding. 1, fiche 29, Anglais, - pressure%20butt%20welding
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- soudage en bout par pression
1, fiche 29, Français, soudage%20en%20bout%20par%20pression
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- soudage bout à bout par pression 2, fiche 29, Français, soudage%20bout%20%C3%A0%20bout%20par%20pression
proposition, nom masculin
- soudure en bout par pression 2, fiche 29, Français, soudure%20en%20bout%20par%20pression
proposition, nom féminin
- soudure bout à bout par pression 2, fiche 29, Français, soudure%20bout%20%C3%A0%20bout%20par%20pression
proposition, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-04-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- concrete nail
1, fiche 30, Anglais, concrete%20nail
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- concrete stub nail 2, fiche 30, Anglais, concrete%20stub%20nail
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Hardened metal spike having a stout shaft that can be hammered into brick or concrete. 2, fiche 30, Anglais, - concrete%20nail
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- masonry nail
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- clou à béton
1, fiche 30, Français, clou%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Clou à béton, en acier trempé noir; il pénètre dans les chapes, les enduits, le béton. 2, fiche 30, Français, - clou%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- clou à maçonnerie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- clavo para hormigón
1, fiche 30, Espagnol, clavo%20para%20hormig%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Clavo de acero templado utilizado para fijar madera, etc. a obras de fábrica. 1, fiche 30, Espagnol, - clavo%20para%20hormig%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- charcoal plate
1, fiche 31, Anglais, charcoal%20plate
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- charcoal tin plate 2, fiche 31, Anglais, charcoal%20tin%20plate
correct
- charcoal tinplate 3, fiche 31, Anglais, charcoal%20tinplate
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. 1, fiche 31, Anglais, - charcoal%20plate
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Tin Plate.... When coated by the hot-dip process, the tin plate was termed coke tin plate or charcoal tin plate. When coated by the electrolytic process, it is termed electrolytic tin plate.... Hot-Dipped Tin Plate. Tin plate formerly was produced by the hot-dip tinning of thin plates that had been hammered or rolled from bars of puddled iron. The pig iron used in pudding might have been made in blast furnaces using charcoal or coke as fuel. Plates made from "charcoal iron" were considered a more ductile and higher grade product; hence, tin plate made by coating charcoal-iron plates with tin(charcoal tin plate) was regarded as a product of higher quality than tin plate with a coke-iron base(coke tin plate). At present, the designation "charcoal tin plate" merely indicates plate with a relatively heavy tin coating as compared with "coke tin plate" as described below, and has no significance so far as quality of the steel base is concerned. 2, fiche 31, Anglais, - charcoal%20plate
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, fiche 31, Anglais, - charcoal%20plate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fer blanc à étamage fort
1, fiche 31, Français, fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20fort
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- fer blanc de qualité «charcoal» 2, fiche 31, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcharcoal%C2%BB
proposition, nom masculin
- fer-blanc au charbon de bois 3, fiche 31, Français, fer%2Dblanc%20au%20charbon%20de%20bois
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- fer-blanc à étamage fort
- fer-blanc de qualité «charcoal»
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hammered edge
1, fiche 32, Anglais, hammered%20edge
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tranche frappée au marteau
1, fiche 32, Français, tranche%20frapp%C3%A9e%20au%20marteau
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hammered coinage
1, fiche 33, Anglais, hammered%20coinage
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
See related term: coinage. 1, fiche 33, Anglais, - hammered%20coinage
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- frappe au marteau
1, fiche 33, Français, frappe%20au%20marteau
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Méthode ancienne de fabrication des monnaies par le martelage à bras; nom sous lequel on désigne communément la frappe manuelle. 1, fiche 33, Français, - frappe%20au%20marteau
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- double-struck
1, fiche 34, Anglais, double%2Dstruck
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
When the old hammered coins were struck, often a first blow of the hammer would not be effective; if a second blow was given to the die the coin was liable to shift causing double lines to appear. Such a coin is said to be double-struck. 1, fiche 34, Anglais, - double%2Dstruck
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tréflé
1, fiche 34, Français, tr%C3%A9fl%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une pièce qui présente, sur l'une ou ses deux faces, un dédoublement d'empreinte résultant soit du glissement du flan entre deux coups de marteau, soit du déplacement du coin mobile au cours de la frappe. 1, fiche 34, Français, - tr%C3%A9fl%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hammered coin
1, fiche 35, Anglais, hammered%20coin
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An ancient coin produced by one or more hammer blows against the stem of an upper die, acting on a blank set on an anvil die. 1, fiche 35, Anglais, - hammered%20coin
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Most ancient and medieval coins were produced by one variation or another of this process. 1, fiche 35, Anglais, - hammered%20coin
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pièce frappée au marteau
1, fiche 35, Français, pi%C3%A8ce%20frapp%C3%A9e%20au%20marteau
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie obtenue d'un flan préalablement chauffé à blanc - ou non encore refroidi dans le cas d'un flan coulé - et placé entre deux coins, l'ensemble étant violemment battu au marteau. 1, fiche 35, Français, - pi%C3%A8ce%20frapp%C3%A9e%20au%20marteau
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- milled coin
1, fiche 36, Anglais, milled%20coin
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
milled: Struck by machine rather than by hand. 1, fiche 36, Anglais, - milled%20coin
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The term is commonly and incorrectly used instead of "reeded", "serrated", or "rimmed". Originally it was meant to distinguish "machine-struck" from "hammered by hand". 1, fiche 36, Anglais, - milled%20coin
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pièce frappée à la machine
1, fiche 36, Français, pi%C3%A8ce%20frapp%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
frappé à la machine : déjà, le terme «milled» signifiait frappé à la machine plutôt qu'au marteau. Aujourd'hui, il sert indistinctement de générique pour désigner tout ce qui est frappé à l'aide d'une machine. Avec le temps, on en est venu à l'utiliser surtout en rapport avec le cordon et la tranche de pièces; il y a donc lieu de le rendre par l'équivalent approprié, soit «cannelé», c'est-à-dire dont la tranche est marquée de rainures verticales à têtes rondes, «dentelé» ou «biseauté», dont les rainures sont à têtes en dents de scie, ou encore «cordonné», dont le bord est relevé. 1, fiche 36, Français, - pi%C3%A8ce%20frapp%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-01-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- malleate
1, fiche 37, Anglais, malleate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
bearing flattened areas as if hammered. 1, fiche 37, Anglais, - malleate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 37, La vedette principale, Français
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- mokume gane 1, fiche 38, Anglais, mokume%20gane
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A form of Japanese art. 1, fiche 38, Anglais, - mokume%20gane
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
mokume: a Japanese alloy used in decorative work on gold and silver. 2, fiche 38, Anglais, - mokume%20gane
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Mokume-Ji : A Japanese metal art which produces a ground resembling grained wood. In this process several thin metal plates are beaten together. The plate is then punched from one side so that the opposite side resembles broken blisters. These blisters are hammered down until each produces its own wave effect. Although iron was generally used, the finest work was in shakudo with a gold graining. 3, fiche 38, Anglais, - mokume%20gane
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- technique du mokume gane
1, fiche 38, Français, technique%20du%20mokume%20gane
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-12-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Art History and Theory
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Nunome-Zogan
1, fiche 39, Anglais, Nunome%2DZogan
correct, spécifique
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- reticulated inlaying 1, fiche 39, Anglais, reticulated%20inlaying
spécifique
- Nunome 2, fiche 39, Anglais, Nunome
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
one of the two principal kinds of Japanese inlaying. 1, fiche 39, Anglais, - Nunome%2DZogan
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Delicate and elaborate diaper designs are inlaid with gold or silver on an iron surface.(...) The iron surface is heated sufficiently to develop a softness, and then a very thin sheet of gold or silver is hammered into the designs. By varying the proportions of the alloy different tones of gold can be obtained in the same design. 1, fiche 39, Anglais, - Nunome%2DZogan
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 39, La vedette principale, Français
- damasquinage
1, fiche 39, Français, damasquinage
correct, nom masculin, générique
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- damasquinure 1, fiche 39, Français, damasquinure
correct, nom féminin, générique
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Art d'incruster à froid, au marteau, dans les tailles d'un objet de fer, d'acier ou de cuivre, de petits filets, d'or, d'argent ou de cuivre formant décor. 1, fiche 39, Français, - damasquinage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le dessin, une fois arrêté, est creusé à bords vifs sur la pièce à décorer, de telle façon que la cavité aille toujours en s'élargissant vers le fond. Le fil carré ou la torsade de filigrane sont enfoncés au moyen d'un ciselet dans cette rigole, puis l'ensemble est battu au marteau de manière que les bords de la rigole s'abaissent sur le fil et l'enchâssent. 1, fiche 39, Français, - damasquinage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-09-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- triblet
1, fiche 40, Anglais, triblet
correct, Grande-Bretagne, spécifique
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- ring mandrel 2, fiche 40, Anglais, ring%20mandrel
correct, spécifique
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A tapering rod of metal, of circular, oval, oblong or square section, on which rings and collets are hammered to the required shape or enlarged. 1, fiche 40, Anglais, - triblet
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
It is a type of mandrel. 1, fiche 40, Anglais, - triblet
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- triboulet
1, fiche 40, Français, triboulet
correct, nom masculin, générique
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cône ou tronc de cône en corne, bois, fer ou acier pour former ou forger bagues, bracelets, anneaux ronds, carrés, ovales. 2, fiche 40, Français, - triboulet
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Il en existe de différentes formes: des carrés, des ovales, des hexagonaux, etc., très utiles pour façonner des bâtes. 3, fiche 40, Français, - triboulet
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Steel
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- hammer forged steel 1, fiche 41, Anglais, hammer%20forged%20steel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- hammered steel 1, fiche 41, Anglais, hammered%20steel
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Acier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- acier forgé au pilon 1, fiche 41, Français, acier%20forg%C3%A9%20au%20pilon
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1975-06-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- martellato 1, fiche 42, Anglais, martellato
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Literally, a hammered stroke that is, played with very short strokes, usually at the tip of the bow. Represented by an elongated dot over or under the note. HBDM, p. 36. 1, fiche 42, Anglais, - martel%C3%A9
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
mot utilisé vers le commencement du XIXe siècle pour représenter la façon d'attaquer brusquement chaque son par une pression de l'archet en le séparant sèchement de celui qui précède et de celui qui suit. Indiqué par un point allongé. LGRAN. 1, fiche 42, Français, - martel%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- welding temperature 1, fiche 43, Anglais, welding%20temperature
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
after(...) shaping the two surfaces to be joined, the parts were heated to--in a forge or furnace and then hammered 1, fiche 43, Anglais, - welding%20temperature
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- blanc soudant 1, fiche 43, Français, blanc%20soudant
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
les pièces à assembler sont chauffées au feu de forge ou au four jusqu'au -- , puis (...) martelées énergiquement sur une enclume. 1, fiche 43, Français, - blanc%20soudant
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


