TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAMMERED DOWN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- catch pin
1, fiche 1, Anglais, catch%20pin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- catchpin 2, fiche 1, Anglais, catchpin
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fastening books with a large catch pin remained in use until the end of the 13th century. ... clasps with catch pins in the middle of the cover prevailed. 1, fiche 1, Anglais, - catch%20pin
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The catchpins were designed in one of two ways. A number are straightforward copper alloy cylindrical nails with a sharp point, and are hammered into the board face through the coverings. There are a large number of surmounted catchpins in which the nail has a square skirt of copper alloy plate halfway down the pin which is sometimes lightly decorated with engraved lines. 2, fiche 1, Anglais, - catch%20pin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tenon
1, fiche 1, Français, tenon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Courte tige de métal fixée perpendiculairement au chant ou au plat de l'ais, indépendante ou formant partie d'une platine, sur laquelle vient s'attacher un fermoir muni d'un œillet. 2, fiche 1, Français, - tenon
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les fermoirs sont composés de trois éléments : une patte, une agrafe et une contre-agrafe ou un tenon. Le tenon est une tige de métal assez courte plantée dans l'ais, et sur laquelle vient se fixer l'œillet. 3, fiche 1, Français, - tenon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hebijón
1, fiche 1, Espagnol, hebij%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Varilla de metal unida al borde o a las planchas planas, independientes o formando parte de una placa, a la que se adjunta el broche para cerrar el libro antiguo por el canto. 2, fiche 1, Espagnol, - hebij%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Clothing (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paper cartridge
1, fiche 2, Anglais, paper%20cartridge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Methods of simplifying the [loading] procedure had been developed, and the powder horn had been replaced by the paper cartridge. This was torn or bitten open, a pinch of powder was placed in the priming pan and the rest poured down the barrel, the paper serving as a wad which was hammered down with the bullet. 1, fiche 2, Anglais, - paper%20cartridge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Habillement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cartouche de papier
1, fiche 2, Français, cartouche%20de%20papier
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cartouche papier 1, fiche 2, Français, cartouche%20papier
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] cartouche préparée dans une chemise de papier, et contenant tout à la fois la poudre d'amorçage pour le bassinet, la charge proprement dite, la bourre et la balle. D'un coup de dent [...] le soldat déchirait l'extrémité de l'enveloppe de papier, versait un peu de poudre dans le bassinet et le reste dans le canon, puis il enfonçait l'emballage et la balle, le papier faisant office de bourre. 1, fiche 2, Français, - cartouche%20de%20papier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- calked 1, fiche 3, Anglais, calked
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- caulked 1, fiche 3, Anglais, caulked
- hammered 1, fiche 3, Anglais, hammered
- hammered down 1, fiche 3, Anglais, hammered%20down
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This work had to be done very precisely and supervisors examined each hammered rivet with a mirror on the inside and measured them with precision instruments. 2, fiche 3, Anglais, - calked
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maté
1, fiche 3, Français, mat%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un rivet qui a été fixé par écrasement de la tête. 1, fiche 3, Français, - mat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mater. Refouler un métal pour parfaire un joint, resserrer un assemblage. Mater un rivet. 2, fiche 3, Français, - mat%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mater ou matir : Refouler au marteau ou au matoir un métal malléable [...] pour le faire pénétrer à froid dans un joint (canalisations), dans un orifice quelconque, ou pour lui faire épouser une forme en relief. 3, fiche 3, Français, - mat%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mokume gane 1, fiche 4, Anglais, mokume%20gane
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A form of Japanese art. 1, fiche 4, Anglais, - mokume%20gane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mokume: a Japanese alloy used in decorative work on gold and silver. 2, fiche 4, Anglais, - mokume%20gane
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Mokume-Ji : A Japanese metal art which produces a ground resembling grained wood. In this process several thin metal plates are beaten together. The plate is then punched from one side so that the opposite side resembles broken blisters. These blisters are hammered down until each produces its own wave effect. Although iron was generally used, the finest work was in shakudo with a gold graining. 3, fiche 4, Anglais, - mokume%20gane
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technique du mokume gane
1, fiche 4, Français, technique%20du%20mokume%20gane
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


