TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAMMERED STEEL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- moil point
1, fiche 1, Anglais, moil%20point
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- point 2, fiche 1, Anglais, point
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A steel bar, pointed at one end, with a shank and upset collar at the other, which is hammered into rock by the miner. 3, fiche 1, Anglais, - moil%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pointerolle
1, fiche 1, Français, pointerolle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Outil constitué d'une pointe en acier adaptée dans un manche sur laquelle le mineur frappait autrefois avec une massette pour détacher des blocs de roche. 2, fiche 1, Français, - pointerolle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les pointerolles sont des outils en forme de prisme de fer long de 30 à 40 cm, pointu à une extrémité, formant une tête à l'autre, percé en son milieu d'un œil où on adaptait une manche de 40 cm tenu d'une main par le mineur tandis que de l'autre il frappait avec une massette de 3 à 4 kg sur la tête de la pointerolle. 3, fiche 1, Français, - pointerolle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] fin du Moyen-âge et de la Renaissance [...] les galeries [de mine] étaient creusées en général au marteau et à la pointerolle (burin avec un manche) [...] 4, fiche 1, Français, - pointerolle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le monde entier, la pointerolle à manche et la massette, croisées, sont reconnues comme l'emblème des mineurs. 2, fiche 1, Français, - pointerolle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rock piton
1, fiche 2, Anglais, rock%20piton
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- piton 2, fiche 2, Anglais, piton
correct
- pin 3, fiche 2, Anglais, pin
correct, nom
- peg 4, fiche 2, Anglais, peg
nom, moins fréquent
- iron 5, fiche 2, Anglais, iron
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pitons(or "pins", or "pegs") are steel devices, usually spike-shaped, which are hammered into cracks [in the rock] to secure anchors. The shapes are many, but every modern piton has an eye [or an eye and ring] through which a carabiner is clipped. 3, fiche 2, Anglais, - rock%20piton
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Pitons may be crudely described as metal spikes which are pounded into cracks in the rock ... Until 1960 most pitons were made of soft iron ... which would bend to fit the crack into which it was driven ... [They have] been replaced ... by the newer, stronger chrome-molybdenum alloy pitons, ... the safest and strongest .... 6, fiche 2, Anglais, - rock%20piton
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The elliptical term "piton" is almost always used instead of "rock piton" when it is clear from the context that the author is discussing rock climbing tools. 7, fiche 2, Anglais, - rock%20piton
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piton d'alpiniste
1, fiche 2, Français, piton%20d%27alpiniste
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- piton 2, fiche 2, Français, piton
correct, nom masculin
- piton de rocher 3, fiche 2, Français, piton%20de%20rocher
correct, nom masculin
- piton à roche 4, fiche 2, Français, piton%20%C3%A0%20roche
nom masculin
- piton de roche 4, fiche 2, Français, piton%20de%20roche
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lame métallique qui est enfoncée dans une fissure ou une aspérité de la roche avec un marteau, et qui agit comme un ancrage pour protéger le grimpeur des conséquences d'une chute, ou aider à la progression en escalade artificielle. La lame est terminée par un œil pour y placer un mousqueton. 5, fiche 2, Français, - piton%20d%27alpiniste
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les pitons. [...] On peut les classer [...] en fonction de leur forme, donc de la forme de l'anfractuosité dans laquelle ils doivent prendre place. [...] les pitons classiques [...] sont en acier doux; ils peuvent être tordus [...]. Les pitons en acier au chrome [...] sont au contraire très résistants et très solides [...] 6, fiche 2, Français, - piton%20d%27alpiniste
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme elliptique «piton» est presque toujours employé au lieu de «piton de rocher» quand, à cause du contexte, le lecteur ne le confondrait pas avec un piton à glace. 7, fiche 2, Français, - piton%20d%27alpiniste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Metal Fasteners
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- corrugated fastener 1, fiche 3, Anglais, corrugated%20fastener
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small corrugated strip of steel sharp on one of the long edges and hammered in as a fastener across wood joints in rough carpentry. 1, fiche 3, Anglais, - corrugated%20fastener
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Clouterie et visserie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crampon de charpente
1, fiche 3, Français, crampon%20de%20charpente
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Wind Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- monopile
1, fiche 4, Anglais, monopile
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mono pile 2, fiche 4, Anglais, mono%20pile
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A large steel pile used for securing an offshore wind turbine to which it is attached, that is hammered and burried deeply in a hole dug in the seabed. 3, fiche 4, Anglais, - monopile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Énergie éolienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monopieu
1, fiche 4, Français, monopieu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- monopilot 2, fiche 4, Français, monopilot
correct, nom masculin
- mono-pilot 3, fiche 4, Français, mono%2Dpilot
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Colonne d'acier enfouie dans le sol marin par enfoncement et/ou vibrations que l'on raccorde au pylône d'une éolienne offshore afin de la solidifier. 4, fiche 4, Français, - monopieu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- set block
1, fiche 5, Anglais, set%20block
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- setting anvil 2, fiche 5, Anglais, setting%20anvil
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A steel block with a bevelled edge against which the teeth of a saw are hammered in spring-setting. 1, fiche 5, Anglais, - set%20block
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enclume
1, fiche 5, Français, enclume
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bloc d'avoyage 2, fiche 5, Français, bloc%20d%27avoyage
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] masse inerte en acier trempé dont une arête active possède un chanfrein nommé biseau. La profondeur du chanfrein détermine la longueur de la cuillère d'écrasement. 1, fiche 5, Français, - enclume
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'écrasement des dents (de la lame d'une scie) s'opère entre une enclume et un marteau appelé «excentrique». 1, fiche 5, Français, - enclume
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- triscador
1, fiche 5, Espagnol, triscador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- charcoal plate
1, fiche 6, Anglais, charcoal%20plate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- charcoal tin plate 2, fiche 6, Anglais, charcoal%20tin%20plate
correct
- charcoal tinplate 3, fiche 6, Anglais, charcoal%20tinplate
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. 1, fiche 6, Anglais, - charcoal%20plate
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Tin Plate.... When coated by the hot-dip process, the tin plate was termed coke tin plate or charcoal tin plate. When coated by the electrolytic process, it is termed electrolytic tin plate.... Hot-Dipped Tin Plate. Tin plate formerly was produced by the hot-dip tinning of thin plates that had been hammered or rolled from bars of puddled iron. The pig iron used in pudding might have been made in blast furnaces using charcoal or coke as fuel. Plates made from "charcoal iron" were considered a more ductile and higher grade product; hence, tin plate made by coating charcoal-iron plates with tin(charcoal tin plate) was regarded as a product of higher quality than tin plate with a coke-iron base(coke tin plate). At present, the designation "charcoal tin plate" merely indicates plate with a relatively heavy tin coating as compared with "coke tin plate" as described below, and has no significance so far as quality of the steel base is concerned. 2, fiche 6, Anglais, - charcoal%20plate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, fiche 6, Anglais, - charcoal%20plate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fer blanc à étamage fort
1, fiche 6, Français, fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20fort
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fer blanc de qualité «charcoal» 2, fiche 6, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcharcoal%C2%BB
proposition, nom masculin
- fer-blanc au charbon de bois 3, fiche 6, Français, fer%2Dblanc%20au%20charbon%20de%20bois
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fer-blanc à étamage fort
- fer-blanc de qualité «charcoal»
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Steel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hammer forged steel 1, fiche 7, Anglais, hammer%20forged%20steel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hammered steel 1, fiche 7, Anglais, hammered%20steel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Acier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acier forgé au pilon 1, fiche 7, Français, acier%20forg%C3%A9%20au%20pilon
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


