TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- legislative history
1, fiche 1, Anglais, legislative%20history
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Legislative history includes everything that is related to a statute’s conception, preparation and passage from the earliest proposals to royal assent. This includes reports of law reform commissions; departmental and committee studies and recommendations; proposals and memoranda submitted to Cabinet; the remarks of the minister responsible for the bill; materials tabled or otherwise brought to the attention of the legislature during the legislative process, such as explanatory notes, materials published by the government during the legislative process, such as explanatory papers or press releases, legislative committee hearings and reports; debates; the records of motions to amend the bill; regulatory impact analysis statements; and more. 2, fiche 1, Anglais, - legislative%20history
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term "legislative evolution, "which relates only to the previous versions of the statute itself. On the other hand, legislative history refers to everything related to the process of adoption of the statute, including the proceedings of Parliament. 3, fiche 1, Anglais, - legislative%20history
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travaux préparatoires
1, fiche 1, Français, travaux%20pr%C3%A9paratoires
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La doctrine n'assigne pas un sens précis à l'expression «travaux préparatoires». En l'espèce, elle fera référence aux documents qui relatent les événements entourant la conception, la préparation et l'adoption des lois. 2, fiche 1, Français, - travaux%20pr%C3%A9paratoires
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les travaux préparatoires des lois comprennent l'exposé de leurs motifs, les rapports des commissions parlementaires, les débats en séance publique et les discussions antérieures devant les formations administratives du Conseil d'État. 3, fiche 1, Français, - travaux%20pr%C3%A9paratoires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- First Aid
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recovery position
1, fiche 2, Anglais, recovery%20position
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To place a casualty in the recovery position, carefully roll the patient onto one side as a unit without twisting the body. You will achieve greatest leverage by flexing the casualty's leg that is furthest away and pulling this leg toward yourself. You can use the casualty's hand to help hold his or her head in the proper position. Place the casualty's face on its side so that any secretions drain out of the mouth. 2, fiche 2, Anglais, - recovery%20position
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Secourisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- position latérale de sécurité
1, fiche 2, Français, position%20lat%C3%A9rale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PLS 2, fiche 2, Français, PLS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- position de récupération 3, fiche 2, Français, position%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si elle respire, la personne dans le coma doit ensuite être placée en PLS (position latérale de sécurité), c'est-à-dire sur le côté. Sa tête et son cou sont légèrement basculés en arrière et vers le sol afin de pouvoir évacuer d'éventuelles vomissures. Pour protéger sa colonne vertébrale, il est conseillé de placer l'équivalent d'un petit coussin sous sa tête (un vêtement enroulé ou la main de la victime peuvent également convenir). 2, fiche 2, Français, - position%20lat%C3%A9rale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- Lasers and Masers
- Eye Surgery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- endolaser probe
1, fiche 3, Anglais, endolaser%20probe
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- endolaser 2, fiche 3, Anglais, endolaser
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Endolaser] is a critical component of vitreoretinal surgery. Endolaser coagulation is a method by which the laser light is brought directly inside the eye through a fiber optic cable connected to the laser delivery console for treatment to the retina. When the surgeons is performing an intraocular surgery and a need for coagulation exists, the laser light is directed toward the desired area through a probe and photocoagulation is performed.... Endolaser probes are available in several forms such as—straight/curved, blunt/tapered, simple/aspirating, and even illuminating. The most commonly used is the straight probe with a blunt or tapered tip. The curved tip helps in accessing the anterior-superior retina or peripheral retina near the surgeon's dominant hand with ease. 3, fiche 3, Anglais, - endolaser%20probe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Masers et lasers
- Chirurgie de l'œil
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sonde d'endolaser
1, fiche 3, Français, sonde%20d%27endolaser
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- endolaser 2, fiche 3, Français, endolaser
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les praticiens attendent d'un appareil de vitrectomie qu'il soit polyvalent, en permettant de moduler aisément la vitesse de coupe et l'aspiration, et qu'il associe un endolaser, [...] une pompe à gaz et une pompe à silicone. 2, fiche 3, Français, - sonde%20d%27endolaser
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
laser : Appareil qui produit un faisceau très fin de lumière monochrome d'une très grande intensité et dont l'énergie est très directive. 3, fiche 3, Français, - sonde%20d%27endolaser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clinical pearl
1, fiche 4, Anglais, clinical%20pearl
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A short, straightforward piece of clinical advice. 2, fiche 4, Anglais, - clinical%20pearl
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Medicine is undergoing rapid change. Science has altered the way in which we view disease, diagnostic procedures, and therapeutic options. Transmitting this information to practicing physicians, students, and residents remains one of the challenges facing medical educators.... The clinical pearl is an often anecdotal method of relaying information. Pearls offer clues about the patient at hand and are aphorisms worded to imply something absolute. 3, fiche 4, Anglais, - clinical%20pearl
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pédagogie
- Médecine générale, hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- perle clinique
1, fiche 4, Français, perle%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conseil cliniquement pertinent. 2, fiche 4, Français, - perle%20clinique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hand geometry
1, fiche 5, Anglais, hand%20geometry
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Human hand contains enough anatomical characteristics to provide a mechanism for personal identification, but it is not considered unique enough to provide [a] mechanism for complete personal identification. Hand geometry is time sensitive and the shape of the hand can be changed during illness, aging or weight changing. It is actually based on the fact that every person has differently formed hand which will not drastically change in the future. 2, fiche 5, Anglais, - hand%20geometry
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
hand geometry data, hand geometry recognition systems, hand geometry system, hand geometry technology 3, fiche 5, Anglais, - hand%20geometry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- géométrie de la main
1, fiche 5, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le lecteur de géométrie de la main vérifie la géométrie de la main (la taille et la forme de la main) pour identifier une personne. 2, fiche 5, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- geometría de la mano
1, fiche 5, Espagnol, geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Biometría estática (cuando recoge medidas de características físicas de las personas), como son la geometría de la mano, la huella dactilar, la forma facial, el iris, la retina, el patrón vascular de manos y dedos (las venas), etc. 1, fiche 5, Espagnol, - geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- artisanal mining
1, fiche 6, Anglais, artisanal%20mining
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Artisanal mining refers to purely manual, informally organized mining work that relies on simple hand tools to extract minerals. 2, fiche 6, Anglais, - artisanal%20mining
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exploitation minière artisanale
1, fiche 6, Français, exploitation%20mini%C3%A8re%20artisanale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'exploitation minière artisanale désigne un travail minier entièrement manuel, organisé de manière informelle, qui repose sur l'utilisation de simples outils manuels pour extraire les minéraux. 2, fiche 6, Français, - exploitation%20mini%C3%A8re%20artisanale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Rights and Freedoms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- delisting
1, fiche 7, Anglais, delisting
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The removal of one or more web pages from the results displayed by a search engine in response to certain queries, typically those containing the first and last name of a person who has submitted a request to that effect. 1, fiche 7, Anglais, - delisting
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "delisting" and "de-indexing" are sometimes used interchangeably, they are two distinct concepts. Delisting prevents a web page from appearing only for certain queries, generally those containing the first and last name of a person who has requested delisting. De-indexing, on the other hand, prevents a web page from appearing in search engine results, regardless of the query entered. 1, fiche 7, Anglais, - delisting
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- de-listing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Droits et libertés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déréférencement
1, fiche 7, Français, d%C3%A9r%C3%A9f%C3%A9rencement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Retrait d'une ou plusieurs pages Web des résultats affichés par un moteur de recherche en réponse à certaines requêtes, généralement celles contenant les nom et prénom d'une personne ayant formulé une demande en ce sens. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9r%C3%A9f%C3%A9rencement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «déréférencement» et «désindexation» soient parfois utilisés de manière interchangeable, ils désignent deux notions distinctes. Le déréférencement a pour effet d'empêcher l'apparition d'une page Web uniquement pour certaines requêtes, généralement celles contenant les nom et prénom d'une personne ayant formulé une demande de déréférencement. En revanche, la désindexation a pour effet d'empêcher l'apparition d'une page Web dans les résultats d'un moteur de recherche, quelle que soit la requête effectuée. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9r%C3%A9f%C3%A9rencement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ear recognition
1, fiche 8, Anglais, ear%20recognition
correct, nom, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ear shape recognition 2, fiche 8, Anglais, ear%20shape%20recognition
correct, nom
- ear geometry recognition 3, fiche 8, Anglais, ear%20geometry%20recognition
correct, nom, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The use of the geometric features of the ear to identify an individual. 4, fiche 8, Anglais, - ear%20recognition
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The goal of ear recognition is to examine the unique features of the geometry of the earlobe, in a manner similar to that of hand geometry recognition. 5, fiche 8, Anglais, - ear%20recognition
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ear recognition: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 6, fiche 8, Anglais, - ear%20recognition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- reconnaissance de l'oreille
1, fiche 8, Français, reconnaissance%20de%20l%27oreille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- reconnaissance de la forme de l'oreille 2, fiche 8, Français, reconnaissance%20de%20la%20forme%20de%20l%27oreille
correct, nom féminin, moins fréquent
- reconnaissance par la géométrie de l'oreille 3, fiche 8, Français, reconnaissance%20par%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20l%27oreille
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de caractéristiques géométriques de l'oreille pour identifier une personne. 4, fiche 8, Français, - reconnaissance%20de%20l%27oreille
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La reconnaissance par la géométrie de l'oreille utilise la forme du pavillon de l'oreille pour l'identification. 3, fiche 8, Français, - reconnaissance%20de%20l%27oreille
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance de l'oreille : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité. 5, fiche 8, Français, - reconnaissance%20de%20l%27oreille
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento de la forma de la oreja
1, fiche 8, Espagnol, reconocimiento%20de%20la%20forma%20de%20la%20oreja
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] se distinguen dos tipos de técnicas biométricas: I. Técnicas basadas en aspectos físicos y fisiológicos que miden las características fisiológicas de una persona e incluyen: comprobación de las huellas digitales, análisis de la imagen del dedo, reconocimiento del iris, análisis de la retina, reconocimiento facial, resultados de muestras de las manos, reconocimiento de la forma de la oreja […] II. Técnicas basadas en aspectos comportamentales que miden el comportamiento de una persona […] 2, fiche 8, Espagnol, - reconocimiento%20de%20la%20forma%20de%20la%20oreja
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Security Devices
- Biometrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- biometric device
1, fiche 9, Anglais, biometric%20device
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- biometrics device 2, fiche 9, Anglais, biometrics%20device
correct, nom
- biometric security device 3, fiche 9, Anglais, biometric%20security%20device
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... an electronic device that uses biometric identifiers to identify and verify individuals. 2, fiche 9, Anglais, - biometric%20device
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Biometrics devices have built-in biometric capturing sensors that use a variety of sensing technologies to collect a person's unique physical or behavioral traits, such as fingerprints, facial features, palm prints, iris scans, hand geometry, vocal patterns, human gaits, and other biometric identifiers. 2, fiche 9, Anglais, - biometric%20device
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Biométrie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dispositif biométrique
1, fiche 9, Français, dispositif%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- appareil biométrique 2, fiche 9, Français, appareil%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il existe des dispositifs biométriques capables de scanner les empreintes digitales, la rétine ou la paume de votre main pour vous authentifier et accorder ou refuser l'accès. 3, fiche 9, Français, - dispositif%20biom%C3%A9trique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Biometría
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo biométrico
1, fiche 9, Espagnol, dispositivo%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- artefacto biométrico 2, fiche 9, Espagnol, artefacto%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
- aparato biométrico 2, fiche 9, Espagnol, aparato%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los dispositivos biométricos se valen de tecnología sofisticada para leer e interpretar atributos físicos y conductuales que son únicos en cada individuo. 1, fiche 9, Espagnol, - dispositivo%20biom%C3%A9trico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Security Devices
- Biometrics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- biometric device
1, fiche 10, Anglais, biometric%20device
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- biometrics device 2, fiche 10, Anglais, biometrics%20device
correct, nom
- biometric security device 3, fiche 10, Anglais, biometric%20security%20device
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... an electronic device that uses biometric identifiers to identify and verify individuals. 2, fiche 10, Anglais, - biometric%20device
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Biometrics devices have built-in biometric capturing sensors that use a variety of sensing technologies to collect a person's unique physical or behavioral traits, such as fingerprints, facial features, palm prints, iris scans, hand geometry, vocal patterns, human gaits, and other biometric identifiers. 2, fiche 10, Anglais, - biometric%20device
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Biométrie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dispositif biométrique
1, fiche 10, Français, dispositif%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- appareil biométrique 2, fiche 10, Français, appareil%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il existe des dispositifs biométriques capables de scanner les empreintes digitales, la rétine ou la paume de votre main pour vous authentifier et accorder ou refuser l'accès. 3, fiche 10, Français, - dispositif%20biom%C3%A9trique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Biometría
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo biométrico
1, fiche 10, Espagnol, dispositivo%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- artefacto biométrico 2, fiche 10, Espagnol, artefacto%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
- aparato biométrico 2, fiche 10, Espagnol, aparato%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los dispositivos biométricos se valen de tecnología sofisticada para leer e interpretar atributos físicos y conductuales que son únicos en cada individuo. 1, fiche 10, Espagnol, - dispositivo%20biom%C3%A9trico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- retinal scanning
1, fiche 11, Anglais, retinal%20scanning
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- retinal scan 2, fiche 11, Anglais, retinal%20scan
correct, nom
- retina scanning 3, fiche 11, Anglais, retina%20scanning
correct, nom
- retina scan 3, fiche 11, Anglais, retina%20scan
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Iris recognition is based on comparing patterns in the iris - the exterior, visible colored part of the eye. Retinal scans look at the vascular patterns inside the eye found on the retina. In addition, retinal scanning can be overly personal in terms of what is revealed, such as medical conditions and the like. 4, fiche 11, Anglais, - retinal%20scanning
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Inmates must submit to retinal scanning in Cook County, Illinois, coming and going from jail to court appearances. Retinal scans have proven more accurate than voice verification, hand geometry and digital fingerprinting in limited testing. 2, fiche 11, Anglais, - retinal%20scanning
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- balayage de la rétine
1, fiche 11, Français, balayage%20de%20la%20r%C3%A9tine
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] il est impossible de deviner ou de voler une caractéristique biométrique. Or, si une caractéristique biométrique particulière comme les empreintes digitales de l'index est imitée ou copiée, il sera impossible d'en obtenir de nouvelles, contrairement à un mot de passe [...] Il faudra donc remplacer cette caractéristique biométrique par une autre, comme les empreintes digitales d'un autre doigt ou le balayage de la rétine, pour empêcher des auteures et auteurs de menace d'accéder à des systèmes et à des dispositifs. 2, fiche 11, Français, - balayage%20de%20la%20r%C3%A9tine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- escaneo de la retina
1, fiche 11, Espagnol, escaneo%20de%20la%20retina
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lectores biométricos de retina. Este tipo de análisis biométrico comprende el escaneo de la retina [...] 1, fiche 11, Espagnol, - escaneo%20de%20la%20retina
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hand harvest
1, fiche 12, Anglais, hand%20harvest
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To pick or gather by hand. 2, fiche 12, Anglais, - hand%20harvest
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The steps for successful hand harvest include : identifying populations of desired species that are ready for collection, harvesting, cleaning(if necessary), and storage. 1, fiche 12, Anglais, - hand%20harvest
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- récolter manuellement
1, fiche 12, Français, r%C3%A9colter%20manuellement
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'action de cueillir, couper ou ramasser des produits agricoles directement à la main. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9colter%20manuellement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Agricultura - Generalidades
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- recoger la cosecha manualmente
1, fiche 12, Espagnol, recoger%20la%20cosecha%20manualmente
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-02-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- indirect ophthalmoscope
1, fiche 13, Anglais, indirect%20ophthalmoscope
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- indirect funduscope 2, fiche 13, Anglais, indirect%20funduscope
correct, nom
- indirect fundoscope 3, fiche 13, Anglais, indirect%20fundoscope
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An instrument designed to visualize the interior of the eye, with the instrument at arm’s length from the subject’s eye and the observer viewing an inverted image through a convex lens located between the instrument and the subject’s eye. 4, fiche 13, Anglais, - indirect%20ophthalmoscope
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Indirect ophthalmoscope. It has a separate power supply, a separate illumination, separate focussing and magnifying system [than the direct ophthalmoscope. ] The illumination system is worn on the forehead of the examiner. The magnifier also known as condenser is held in the right hand of the examiner.... The indirect ophthalmoscope gives a real, inverted and magnified image of the fundus. The image is formed in front of the eye of the patient. The magnification depends upon the power of the magnifier. The stronger is the magnifier(condenser), the less is the magnification. 5, fiche 13, Anglais, - indirect%20ophthalmoscope
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ophtalmoscope indirect
1, fiche 13, Français, ophtalmoscope%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ophtalmoscope qui permet l'observation de l'image aérienne du fond de l'œil (et [non] du fond direct), qui est réelle, renversée, grossie de deux à cinq fois et formée à environ une longueur de bras de l'observateur. 2, fiche 13, Français, - ophtalmoscope%20indirect
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, fiche 13, Français, - ophtalmoscope%20indirect
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Ojo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- oftalmoscopio indirecto
1, fiche 13, Espagnol, oftalmoscopio%20indirecto
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Oftalmoscopio indirecto. Utiliza una fuente luminosa dirigida al interior del ojo del paciente mediante un espejo ajustable, con lo cual la luz reflejada se reúne mediante una lente de condensación (por lo general de una potencia de +20 dioptrías o de +28) para formar una imagen real invertida de la retina. Tiene las ventajas de proporcionar una iluminación de gran intensidad (se puede valorar el fondo de ojo aún a través de medios ópticos turbios), visión estereoscópica y un amplio campo visual, así como permitir una valoración dinámica de la patología vitreorretiniana. 1, fiche 13, Espagnol, - oftalmoscopio%20indirecto
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- First Aid
- Respiratory Tract
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- head tilt
1, fiche 14, Anglais, head%20tilt
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- head-tilt-chin-lift 2, fiche 14, Anglais, head%2Dtilt%2Dchin%2Dlift
correct, nom
- head tilt/chin lift 1, fiche 14, Anglais, head%20tilt%2Fchin%20lift
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The head tilt is the first-aid technique most commonly used to open the airway. It is performed with one hand placed on the victim's chin and the other on the victim's forehead. 3, fiche 14, Anglais, - head%20tilt
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- head tilt chin lift
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Secourisme
- Voies respiratoires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- renversement de la tête
1, fiche 14, Français, renversement%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- renversement de la tête/soulèvement du menton 2, fiche 14, Français, renversement%20de%20la%20t%C3%AAte%2Fsoul%C3%A8vement%20du%20menton
correct, nom masculin
- renversement de la tête avec soulèvement du menton 3, fiche 14, Français, renversement%20de%20la%20t%C3%AAte%20avec%20soul%C3%A8vement%20du%20menton
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le renversement de la tête est la technique de premiers soins habituellement employée pour ouvrir les voies respiratoires. Il est réalisé avec une main placée sur le menton et l'autre sur le front de la victime. 4, fiche 14, Français, - renversement%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- First Aid
- Cardiovascular System
- Respiratory System
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- child cardiopulmonary resuscitation
1, fiche 15, Anglais, child%20cardiopulmonary%20resuscitation
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- child CPR 2, fiche 15, Anglais, child%20CPR
correct, nom
- pediatric cardiopulmonary resuscitation 3, fiche 15, Anglais, pediatric%20cardiopulmonary%20resuscitation
correct, nom
- pediatric CPR 3, fiche 15, Anglais, pediatric%20CPR
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Child CPR is similar to CPR for an adult, but the chest compressions are performed with one hand only. In addition, a child needs more oxygen on average than an adult does. 4, fiche 15, Anglais, - child%20cardiopulmonary%20resuscitation
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- child cardio-pulmonary resuscitation
- pediatric cardio-pulmonary resuscitation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Secourisme
- Système cardio-vasculaire
- Appareil respiratoire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réanimation cardiorespiratoire de l'enfant
1, fiche 15, Français, r%C3%A9animation%20cardiorespiratoire%20de%20l%27enfant
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- RCR de l'enfant 2, fiche 15, Français, RCR%20de%20l%27enfant
correct, nom féminin
- réanimation cardiorespiratoire pédiatrique 3, fiche 15, Français, r%C3%A9animation%20cardiorespiratoire%20p%C3%A9diatrique
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La RCR de l'enfant ressemble à la RCR effectuée pour un adulte, mais les compressions thoraciques se font à une main. De plus, en moyenne, l'enfant a besoin de plus d'oxygène que l'adulte. 4, fiche 15, Français, - r%C3%A9animation%20cardiorespiratoire%20de%20l%27enfant
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- réanimation cardio-respiratoire de l'enfant
- réanimation cardio-respiratoire pédiatrique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Rights and Freedoms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- de-indexing
1, fiche 16, Anglais, de%2Dindexing
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The removal of a web page from a search engine index. 2, fiche 16, Anglais, - de%2Dindexing
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "de-indexing" and "delisting" are sometimes used interchangeably, they are two distinct concepts. De-indexing prevents a web page from appearing in search engine results, regardless of the query entered. Delisting, on the other hand, prevents a web page from appearing only for certain queries, generally those containing the first and last name of a person who has requested delisting. 2, fiche 16, Anglais, - de%2Dindexing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Droits et libertés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- désindexation
1, fiche 16, Français, d%C3%A9sindexation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Retrait d'une page Web de l'index d'un moteur de recherche. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9sindexation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «désindexation» et «déréférencement» soient parfois utilisés de manière interchangeable, ils désignent deux notions distinctes. La désindexation a pour effet d'empêcher l'apparition d'une page Web dans les résultats d'un moteur de recherche, quelle que soit la requête effectuée. En revanche, le déréférencement a pour effet d'empêcher l'apparition d'une page Web uniquement pour certaines requêtes, généralement celles contenant les nom et prénom d'une personne ayant formulé une demande de déréférencement. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9sindexation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- biometry
1, fiche 17, Anglais, biometry
correct, nom, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- biometrics 2, fiche 17, Anglais, biometrics
correct, nom, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The automated identification or verification of an individual’s identity through measurable physical or behavioural traits. 3, fiche 17, Anglais, - biometry
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Examples of physical traits include fingerprints, hand shape, iris, retina, etc. Behavioural traits include keystroke dynamics, signatures, voice, etc. 3, fiche 17, Anglais, - biometry
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
biometry; biometrics: designations and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 17, Anglais, - biometry
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- biométrie
1, fiche 17, Français, biom%C3%A9trie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Identification ou vérification automatisées de l'identité d'une personne sur la base de caractères physiques ou de traits comportementaux mesurables. 2, fiche 17, Français, - biom%C3%A9trie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On entend par caractère physique les empreintes digitales, la forme de la main, l'iris, la rétine, etc. Les traits comportementaux peuvent inclure la frappe au clavier, la signature, la voix, etc. 2, fiche 17, Français, - biom%C3%A9trie
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
biométrie : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 17, Français, - biom%C3%A9trie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- biometría
1, fiche 17, Espagnol, biometr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- field and vegetable crop labourer
1, fiche 18, Anglais, field%20and%20vegetable%20crop%20labourer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Tasks : Divide fresh harvested produce into marketable lots and non-marketable lots; Grade vegetables and fruits into different grades according to the size, shape, colour and volume to fetch high price in market; Hand harvesting vegetables; Pack fruits and vegetables; Plant, cultivate and irrigate crops; Seed cutting; Weeding; Harvest crops [and] Examine product for quality and its readiness for the market. 1, fiche 18, Anglais, - field%20and%20vegetable%20crop%20labourer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- travailleur aux cultures de grande production et aux cultures maraîchères
1, fiche 18, Français, travailleur%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- travailleuse aux cultures de grande production et aux cultures maraîchères 1, fiche 18, Français, travailleuse%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Tâches [...] Diviser les produits frais récoltés en lots commercialisables et en lots non commercialisables; Effectuer le classement des légumes et des fruits selon leur taille, leur forme, leur couleur et leur volume afin d'obtenir un prix élevé sur le marché; Nettoyage de serre; Récolte manuelle de légumes; Récolter les semis; Emballer des fruits et légumes; Semer, cultiver et irriguer les produits agricoles; Trier des fruits et légumes; Désherbage; Nettoyer la zone de travail Récolter les produits agricoles; Charger, décharger et transporter les caisses, les provisions, les produits agricoles, le bétail et la volaille; Conduire et entretenir le matériel et les machines agricoles; Nettoyer les étables, les granges, les basses-cours et les enclos; [et] Examiner la qualité du produit et son aptitude à être commercialisé. 2, fiche 18, Français, - travailleur%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- obrero de cultivos extensivos y horticultura
1, fiche 18, Espagnol, obrero%20de%20cultivos%20extensivos%20y%20horticultura
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- obrera de cultivos extensivos y horticultura 1, fiche 18, Espagnol, obrera%20de%20cultivos%20extensivos%20y%20horticultura
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Prostheses
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Cybernetic Systems
- Nervous System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- motor neuroprosthesis
1, fiche 19, Anglais, motor%20neuroprosthesis
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- motor neural prosthesis 2, fiche 19, Anglais, motor%20neural%20prosthesis
correct, nom
- motor neuroprosthetic 3, fiche 19, Anglais, motor%20neuroprosthetic
nom
- motor neural prosthetic 4, fiche 19, Anglais, motor%20neural%20prosthetic
nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Motor neuroprostheses are devices that use electrical stimulation to elicit functional contractions in paralyzed muscles. Neuroprosthetic devices have been developed to restore functions such as hand grasp, standing, walking, respiratory function, and bowel and bladder control in individuals with paralysis. 1, fiche 19, Anglais, - motor%20neuroprosthesis
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
motor neuroprostheses: plural. 5, fiche 19, Anglais, - motor%20neuroprosthesis
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
motor neural prostheses: plural 5, fiche 19, Anglais, - motor%20neuroprosthesis
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- motor neuroprostheses
- motor neural prostheses
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Prothèses
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Systèmes cybernétiques
- Système nerveux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- neuroprothèse motrice
1, fiche 19, Français, neuroproth%C3%A8se%20motrice
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La stimulation électrique est une technique efficace pour moduler et évoquer des réponses motrices. Elle inclut notamment la stimulation électrique fonctionnelle [...], la stimulation électrique épidurale [...], la stimulation cérébrale profonde [...], et l'ICMS [microstimulation intracorticale]. Ces technologies de neurostimulation ont mené au développement de neuroprothèses motrices qui visent principalement à soutenir les fonctions motrices par la stimulation électrique des muscles, des nerfs périphériques, de la moelle épinière ou du cerveau après un accident vasculaire cérébral ou une LME [lésion de la moelle épinière]. 1, fiche 19, Français, - neuroproth%C3%A8se%20motrice
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- support hand
1, fiche 20, Anglais, support%20hand
correct, nom, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In small arms, the hand that provides support to the strong hand when manipulating a weapon. 1, fiche 20, Anglais, - support%20hand
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
support hand : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 20, Anglais, - support%20hand
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 20, La vedette principale, Français
- main d'appui
1, fiche 20, Français, main%20d%27appui
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des armes légères, main qui soutient la main forte lors de la manipulation de l'arme. 1, fiche 20, Français, - main%20d%27appui
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
main d'appui : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 20, Français, - main%20d%27appui
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- strong hand
1, fiche 21, Anglais, strong%20hand
correct, nom, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In small arms, the dominant hand that manipulates the weapon. 1, fiche 21, Anglais, - strong%20hand
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
strong hand : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 21, Anglais, - strong%20hand
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- main forte
1, fiche 21, Français, main%20forte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des armes légères, main dominante qui manipule l'arme. 1, fiche 21, Français, - main%20forte
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
main forte : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 21, Français, - main%20forte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-12-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Security Devices
- Biometrics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hand geometry scanner
1, fiche 22, Anglais, hand%20geometry%20scanner
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hand geometry reader 2, fiche 22, Anglais, hand%20geometry%20reader
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The hand geometry scanner looks for unique features in the structure of the hand. These unique features include the finger thickness, length, and width, the distances between finger joints, the hand's overall bone structure, etc. 1, fiche 22, Anglais, - hand%20geometry%20scanner
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- hand-geometry scanner
- hand-geometry reader
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Biométrie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lecteur de géométrie de la main
1, fiche 22, Français, lecteur%20de%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- lecteur de configuration de la main 2, fiche 22, Français, lecteur%20de%20configuration%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un lecteur de configuration de la main garantit l'accès uniquement à celui qui en détient le droit. Grâce à cela, vous seul pouvez accéder sous votre identité. 2, fiche 22, Français, - lecteur%20de%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Biometría
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- lector de geometría de la mano
1, fiche 22, Espagnol, lector%20de%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lectores de geometría de la mano: Analizan el tamaño y la forma de la mano de un individuo. Aunque se utilizan con menos frecuencia, proporcionan una opción confiable [...] 1, fiche 22, Espagnol, - lector%20de%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-12-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Various Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- crazy carpet
1, fiche 23, Anglais, crazy%20carpet
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- flying carpet snow sled 2, fiche 23, Anglais, flying%20carpet%20snow%20sled
correct, nom
- flying carpet sled 3, fiche 23, Anglais, flying%20carpet%20sled
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A heavy plastic sheet with two large holes that serve as handles, used for sliding down snowy slopes. 4, fiche 23, Anglais, - crazy%20carpet
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... a toboggan is basically just some wood planks with a string attached, but at least it has small sides. A crazy carpet is even worse. What little protection a toboggan offers is completely and utterly absent. It is just a sheet of plastic with some hand holes. There's no structural integrity whatsoever. 5, fiche 23, Anglais, - crazy%20carpet
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports divers
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tapis-luge
1, fiche 23, Français, tapis%2Dluge
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- tapis de glisse 2, fiche 23, Français, tapis%20de%20glisse
correct, nom masculin
- tapis à neige 3, fiche 23, Français, tapis%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Feuille de plastique rigide munie de deux grands trous servant de poignées, utilisée pour glisser sur les pentes enneigées. 4, fiche 23, Français, - tapis%2Dluge
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Se rendre au parc pour glisser à l'aide d'un tapis-luge (crazy carpet) … 5, fiche 23, Français, - tapis%2Dluge
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hand geometry recognition
1, fiche 24, Anglais, hand%20geometry%20recognition
correct, nom, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The use of the geometric features of the hand such as the lengths of fingers and the width of the hand to identify an individual. 2, fiche 24, Anglais, - hand%20geometry%20recognition
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Hand geometry recognition... uses the physical characteristics of an individual' s hand to verify their identity. The process involves measuring the size, shape, and curvature of an individual' s hand, as well as the length and width of their fingers, and analyzing this data to create a unique template or "handprint. " 3, fiche 24, Anglais, - hand%20geometry%20recognition
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
hand recognition : designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 4, fiche 24, Anglais, - hand%20geometry%20recognition
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- hand-geometry recognition
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- reconnaissance de la géométrie de la main
1, fiche 24, Français, reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de caractéristiques géométriques de la main, par exemple la longueur des doigts et la largeur de la main, pour identifier une personne. 2, fiche 24, Français, - reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Reconnaissance de la géométrie de la main. Avec cette méthode, vous pouvez identifier la personne grâce aux caractéristiques géométriques de ses mains. Tout comme les autres solutions, la reconnaissance de la géométrie de la main capture une image de la silhouette de la main et la compare à une base de données. 3, fiche 24, Français, - reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance de la main : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité. 4, fiche 24, Français, - reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento de la geometría de la mano
1, fiche 24, Espagnol, reconocimiento%20de%20la%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Reconocimiento de la geometría de la mano [...] Los sistemas que utilizan la geometría de la mano, como su nombre lo sugiere, se basan en la extracción de un conjunto de características geométricas entre las que se pueden mencionar: el ancho de los dedos y localización, ancho de la palma, longitud de los dedos, etc. 1, fiche 24, Espagnol, - reconocimiento%20de%20la%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-11-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- biometric instance
1, fiche 25, Anglais, biometric%20instance
correct, nom, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An occurrence of a biometric characteristic ... 2, fiche 25, Anglais, - biometric%20instance
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Another conventional user identification protocol requires users to submit biometric-based data, such as a fingerprint scan, for example, and this biometric data is evaluated to determine user access. Such an identification protocol generally includes two stages: enrollment and identification. During enrollment, a biometric instance (such as a fingerprint scan) is obtained, and unique characteristics or features of the biometric instance are extracted to form a biometric template, which is stored as an enrollment template for subsequent identification purposes. Identification involves obtaining a subsequent biometric instance reading of the same type, extracting unique characteristics or features of the subsequent biometric instance to form a new template (the verification template), and comparing the two biometric templates to determine identification of the user. 3, fiche 25, Anglais, - biometric%20instance
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A human hand typically has five instances of a fingerprint biometric characteristic. 2, fiche 25, Anglais, - biometric%20instance
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
biometric instance: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 25, Anglais, - biometric%20instance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- instance biométrique
1, fiche 25, Français, instance%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Occurrence d'une caractéristique biométrique [...] 1, fiche 25, Français, - instance%20biom%C3%A9trique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Une main humaine possède généralement cinq instances de la caractéristique biométrique qu'est l'empreinte digitale. 1, fiche 25, Français, - instance%20biom%C3%A9trique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
instance biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 25, Français, - instance%20biom%C3%A9trique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- ejemplo biométrico
1, fiche 25, Espagnol, ejemplo%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ejemplo biométrico. Esto hace referencia a la muestra biométrica completa necesaria para realizar una operación de verificación. Por ejemplo, se requiere una sola huella digital para realizar una comprobación. 1, fiche 25, Espagnol, - ejemplo%20biom%C3%A9trico
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-11-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Vessels (Medicine)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- venous thoracic outlet syndrome
1, fiche 26, Anglais, venous%20thoracic%20outlet%20syndrome
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- VTOS 2, fiche 26, Anglais, VTOS
correct, nom
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- venous TOS 3, fiche 26, Anglais, venous%20TOS
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Venous thoracic outlet syndrome is caused by compression or occlusion of the subclavian vein as it passes through the thoracic outlet and can be either thrombotic or non-thrombotic. It is characterised by swelling of the affected arm, forearm and hand. This may be associated with distal cyanosis, arm pain, or in more severe cases paraesthesia. 4, fiche 26, Anglais, - venous%20thoracic%20outlet%20syndrome
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- syndrome du défilé thoracique veineux
1, fiche 26, Français, syndrome%20du%20d%C3%A9fil%C3%A9%20thoracique%20veineux
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- SDT veineux 2, fiche 26, Français, SDT%20veineux
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Syndrome du défilé thoracique veineux. Compression de la veine sous-clavière dans la pince costo-claviculaire, surtout évident en cas d'anomalie anatomique (cal osseux d'ancienne fracture claviculaire/costale, côte surnuméraire, anomalies d'insertion tendineuse...) 3, fiche 26, Français, - syndrome%20du%20d%C3%A9fil%C3%A9%20thoracique%20veineux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-11-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- complex regional pain syndrome
1, fiche 27, Anglais, complex%20regional%20pain%20syndrome
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CRPS 1, fiche 27, Anglais, CRPS
correct, nom
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Complex regional pain syndrome is a broad term that covers long-lasting pain and inflammation that can happen after an injury or a medical event, such as surgery, trauma, stroke, or heart attack. Although complex regional pain syndrome(CRPS) can occur anywhere in the body, it usually affects a person's arm, leg, hand, or foot. CRPS is usually triggered by trauma or injury to the affected limb or other body part. There are several subtypes of CRPS. CRPS-1 occurs after illness or injury but is not associated with any specific nerve damage, and CRPS-2 is associated with damage to a specific nerve.... People living with CRPS have pain that is much greater than normal, even without a visible injury. Other symptoms include changes in skin color, temperature, and/or swelling on the arm or leg below the injury site. 2, fiche 27, Anglais, - complex%20regional%20pain%20syndrome
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- syndrome douloureux régional complexe
1, fiche 27, Français, syndrome%20douloureux%20r%C3%A9gional%20complexe
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SDRC 1, fiche 27, Français, SDRC
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- syndrome de douleur régionale complexe 2, fiche 27, Français, syndrome%20de%20douleur%20r%C3%A9gionale%20complexe
correct, nom masculin
- SDRC 2, fiche 27, Français, SDRC
correct, nom masculin
- SDRC 2, fiche 27, Français, SDRC
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de douleur régionale complexe (SDRC) est un terme utilisé pour désigner une variété de présentations cliniques chez les patients présentant une douleur chronique persistante qui est disproportionnée au traumatisme ou à la lésion précédant la douleur et qui ne se limite pas à un territoire nerveux ou à un dermatome spécifique. [...] Le SDRC est divisé en deux types : type 1 dans lequel on ne retrouve pas la notion de traumatisme nerveux [; et] type 2 où on retrouve une lésion nerveuse en cause. 3, fiche 27, Français, - syndrome%20douloureux%20r%C3%A9gional%20complexe
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
La douleur persistante est le symptôme cardinal du SDRC. Elle est spontanée et/ou évoquée (allodynie mécanique ou thermique), fréquemment décrite comme lancinante, sous forme de brûlure, de coup de couteau, de serrement dans un étau, son intensité est disproportionnée par rapport à la lésion initiale. [...] Le processus inflammatoire joue aussi un rôle central dans le SDRC étant donné la présence des signes classiques d'œdème, de rougeur, d'hyperthermie et d'altération de la fonction dès les premiers stades du SDRC. 1, fiche 27, Français, - syndrome%20douloureux%20r%C3%A9gional%20complexe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-11-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Epidermis and Dermis
- Dactyloscopy
- Biometrics
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- dermal ridge
1, fiche 28, Anglais, dermal%20ridge
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- papillary ridge 2, fiche 28, Anglais, papillary%20ridge
correct, nom
- friction ridge 3, fiche 28, Anglais, friction%20ridge
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A ridge of the skin produced by the projecting papillae of the corium on the palm of the hand and sole of the foot, producing a fingerprint and footprint characteristic of the individual. 4, fiche 28, Anglais, - dermal%20ridge
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dermal ridges tend to have a parallel arrangement, with the dermal papillae located between them. These ridges form a distinctive pattern that is genetically unique to each individual and is reflected in the appearance of epidermal grooves on the surface of the skin. ... The dermal ridges and papillae are most prominent in the thick surface of the skin of the palmar and plantar surfaces. 5, fiche 28, Anglais, - dermal%20ridge
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
dermal ridge; papillary ridge; crista cutis: The English and Latin designations are found in the plural (dermal ridges, papillary ridges, cristae cutis) in Terminologia Anatomica. 6, fiche 28, Anglais, - dermal%20ridge
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
dermal ridge; papillary ridge; friction ridge: designations usually used in the plural. 6, fiche 28, Anglais, - dermal%20ridge
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- dermal ridges
- papillary ridges
- friction ridges
- cristae cutis
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Épiderme et derme
- Dactyloscopie
- Biométrie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- crête cutanée
1, fiche 28, Français, cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- crête papillaire 2, fiche 28, Français, cr%C3%AAte%20papillaire
correct, nom féminin
- crête de la peau 3, fiche 28, Français, cr%C3%AAte%20de%20la%20peau
correct, nom féminin
- crête dermique 1, fiche 28, Français, cr%C3%AAte%20dermique
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
crêtes cutanées : Saillies présentes à la surface de la peau, visibles surtout dans certaines régions, notamment la paume de la main et la plante du pied. 1, fiche 28, Français, - cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les traces papillaires regroupent l'ensemble des traces laissées (souvent de manière involontaire) sur un support par l'apposition d'une zone de la peau présentant des crêtes papillaires. Il s'agit de la face interne des mains (zones digitales et palmaires) mais aussi des pieds (zones plantaires). Le dessin papillaire présent sur ces différentes zones étant permanent et unique, il est donc possible, à partir d'une trace papillaire, d'identifier son auteur. 4, fiche 28, Français, - cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
crêtes cutanées; crêtes de la peau : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 28, Français, - cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
cristae cutis : désignation tirée de la Terminologica Anatomica. 5, fiche 28, Français, - cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
crête cutanée; crête de la peau; crête papillaire; crête dermique : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 28, Français, - cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- crêtes cutanées
- crêtes papillaires
- crêtes de la peau
- crêtes dermiques
- cristae cutis
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Epidermis y dermis
- Dactiloscopia
- Biometría
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cresta papilar
1, fiche 28, Espagnol, cresta%20papilar
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- cresta de fricción 2, fiche 28, Espagnol, cresta%20de%20fricci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] relieve epidérmico que formando variadísimos dibujos aparece visible en la cara palmar de las manos y en la planta de los pies [...] 3, fiche 28, Espagnol, - cresta%20papilar
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En los dedos, [los] patrones distintivos formados por las crestas de fricción [...] forman las huellas dactilares. 2, fiche 28, Espagnol, - cresta%20papilar
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
cresta papilar; cresta de fricción: designaciones utilizadas generalmente en plural. 4, fiche 28, Espagnol, - cresta%20papilar
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- crestas papilares
- crestas de fricción
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-11-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- second-hand
1, fiche 29, Anglais, second%2Dhand
correct, adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- secondhand 2, fiche 29, Anglais, secondhand
correct, adjectif
- second hand 3, fiche 29, Anglais, second%20hand
correct, adjectif
- used 2, fiche 29, Anglais, used
correct, adjectif
- pre-owned 2, fiche 29, Anglais, pre%2Downed
correct, adjectif
- preowned 3, fiche 29, Anglais, preowned
correct, adjectif
- previously owned 3, fiche 29, Anglais, previously%20owned
correct, adjectif
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] things [that] are not new and have been owned by someone else. 3, fiche 29, Anglais, - second%2Dhand
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
secondhand book 4, fiche 29, Anglais, - second%2Dhand
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 29, La vedette principale, Français
- usagé
1, fiche 29, Français, usag%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- d'occasion 1, fiche 29, Français, d%27occasion
correct, adjectif
- de seconde main 2, fiche 29, Français, de%20seconde%20main
correct, adjectif
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une marchandise offerte en vente qui n'est pas neuve, qui a déjà été utilisée par un autre propriétaire. 2, fiche 29, Français, - usag%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Voiture d'occasion. Ce libraire vend des livres neufs et d'occasion. Cette boutique est spécialisée dans le matériel informatique d'occasion. 2, fiche 29, Français, - usag%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- de segunda mano
1, fiche 29, Espagnol, de%20segunda%20mano
correct, adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- de ocasión 2, fiche 29, Espagnol, de%20ocasi%C3%B3n
correct, adjectif
- usado 3, fiche 29, Espagnol, usado
correct, adjectif
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Se dice de] productos que no son nuevos y han tenido un propietario anteriormente. 2, fiche 29, Espagnol, - de%20segunda%20mano
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Cada vez son más las tiendas que se inclinan por la venta de prendas de segunda mano. 2, fiche 29, Espagnol, - de%20segunda%20mano
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
de segunda mano; de ocasión: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "de segunda mano" es una alternativa preferible al extranjerismo "pre-owned". [...] En algunos contextos, equivale más concretamente a [...] "de ocasión" [...] 2, fiche 29, Espagnol, - de%20segunda%20mano
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-11-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hour hand
1, fiche 30, Anglais, hour%20hand
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- small hand 2, fiche 30, Anglais, small%20hand
correct, nom, familier
- little hand 3, fiche 30, Anglais, little%20hand
correct, nom, familier
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The hand that indicates the hours on a clock or watch. 4, fiche 30, Anglais, - hour%20hand
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- hour-hand
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- petite aiguille
1, fiche 30, Français, petite%20aiguille
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- aiguille des heures 2, fiche 30, Français, aiguille%20des%20heures
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hand sand-core maker-foundry
1, fiche 31, Anglais, hand%20sand%2Dcore%20maker%2Dfoundry
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- hand sand core maker
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fabricant de noyaux en sable à la main - fonderie
1, fiche 31, Français, fabricant%20de%20noyaux%20en%20sable%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- fabricante de noyaux en sable à la main - fonderie 1, fiche 31, Français, fabricante%20de%20noyaux%20en%20sable%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom féminin
- confectionneur de noyaux en sable à la main - fonderie 1, fiche 31, Français, confectionneur%20de%20noyaux%20en%20sable%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom masculin
- confectionneuse de noyaux en sable à la main - fonderie 1, fiche 31, Français, confectionneuse%20de%20noyaux%20en%20sable%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hand lead caster-foundry
1, fiche 32, Anglais, hand%20lead%20caster%2Dfoundry
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- couleur de pièces en plomb à la main - fonderie
1, fiche 32, Français, couleur%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20plomb%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- couleuse de pièces en plomb à la main - fonderie 1, fiche 32, Français, couleuse%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20plomb%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hand glass cutter
1, fiche 33, Anglais, hand%20glass%20cutter
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- coupeur de verre à la main
1, fiche 33, Français, coupeur%20de%20verre%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- coupeuse de verre à la main 1, fiche 33, Français, coupeuse%20de%20verre%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hand mouldmaker-foundry
1, fiche 34, Anglais, hand%20mouldmaker%2Dfoundry
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- hand mould maker
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mouliste à la main - fonderie
1, fiche 34, Français, mouliste%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20fonderie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hand glass edge finisher
1, fiche 35, Anglais, hand%20glass%20edge%20finisher
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- finisseur de bords de glaces à la main
1, fiche 35, Français, finisseur%20de%20bords%20de%20glaces%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- finisseuse de bords de glaces à la main 1, fiche 35, Français, finisseuse%20de%20bords%20de%20glaces%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- thumb safety
1, fiche 36, Anglais, thumb%20safety
correct, nom, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- safety 2, fiche 36, Anglais, safety
correct, nom, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A safety designed to be operated by the thumb of the trigger hand. 2, fiche 36, Anglais, - thumb%20safety
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
thumb safety; safety: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 36, Anglais, - thumb%20safety
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sûreté ergonomique
1, fiche 36, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20ergonomique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- sûreté 2, fiche 36, Français, s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Sûreté située de façon à être actionnée par le pouce de la main de tir. 2, fiche 36, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20ergonomique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
sûreté ergonomique; sûreté : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 36, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20ergonomique
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
sûreté ergonomique : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 36, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20ergonomique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-10-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- handguard
1, fiche 37, Anglais, handguard
correct, nom, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- hand-guard 2, fiche 37, Anglais, hand%2Dguard
correct, nom, uniformisé
- hand guard 2, fiche 37, Anglais, hand%20guard
nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A cover that encircles all or part of a rifle’s barrel. 2, fiche 37, Anglais, - handguard
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
handguard; hand-guard : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 37, Anglais, - handguard
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 37, La vedette principale, Français
- garde-main
1, fiche 37, Français, garde%2Dmain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pièce recouvrant le canon d'un fusil. 2, fiche 37, Français, - garde%2Dmain
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
garde-main : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 37, Français, - garde%2Dmain
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- guardamanos
1, fiche 37, Espagnol, guardamanos
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Prostheses
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Cybernetic Systems
- Nervous System
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bionic hand
1, fiche 38, Anglais, bionic%20hand
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A bionic hand consists of electric sensors(which transmit information about the environment), software(that controls prosthesis actuation and receives sensing information from the prosthesis) and hardware and electrodes(that act as a connection between the residual nervous system and the prosthesis). 2, fiche 38, Anglais, - bionic%20hand
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Bionic hands represent the most advanced option [of prosthetic hands], enabling hand movement through the use of actuators and signals derived from electromyography(EMG), electroencephalography(EEG), or electrocorticography(ECoG). 3, fiche 38, Anglais, - bionic%20hand
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Prothèses
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Systèmes cybernétiques
- Système nerveux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- main bionique
1, fiche 38, Français, main%20bionique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Une avancée médicale permet désormais aux amputés de contrôler une main bionique par la pensée grâce à une interface myocinétique unique. Cette dernière capte les mouvements musculaires via des aimants implantés dans les muscles résiduels du bras amputé et les interprète en mouvements, offrant ainsi un contrôle précis et intuitif des gestes. 2, fiche 38, Français, - main%20bionique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- biometric identification system
1, fiche 39, Anglais, biometric%20identification%20system
correct, nom, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A system which uses some human characteristic to determine the identity of the user of a computer system. 2, fiche 39, Anglais, - biometric%20identification%20system
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Typical characteristics that have been used include : typing characteristics such as the speed of typing or the number of errors made; the image of a face; fingerprints; hand shape; handwriting characteristics; voice properties; DNA patterns; and eye characteristics such as the pattern of blood vessels in the retina. 2, fiche 39, Anglais, - biometric%20identification%20system
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
biometric identification system: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 39, Anglais, - biometric%20identification%20system
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- système d'identification biométrique
1, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20d%27identification%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Notre système d'identification biométrique est basé sur les caractéristiques de la rétine. En d'autres termes, pour générer une signature biométrique d'un individu, il faudrait extraire des informations anatomiques depuis l'image de sa rétine. Cela veut dire que la plate-forme du système devra d'abord être capable d'acquérir l'image rétinienne de cet individu. 2, fiche 39, Français, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20biom%C3%A9trique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
système d'identification biométrique : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 39, Français, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20biom%C3%A9trique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- sistema de identificación biométrica
1, fiche 39, Espagnol, sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de identificación biométrica es ideal por varias razones. Por difícil que parezca, cada ser humano tiene una huella digital única en todo el mundo, lo que garantiza una identidad completamente única, válida y legítima para todos. 1, fiche 39, Espagnol, - sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Fiche 40 - données d’organisme externe 2025-10-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hand clay products moulder
1, fiche 40, Anglais, hand%20clay%20products%20moulder
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- hand clay products molder
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mouleur d'articles en argile à la main
1, fiche 40, Français, mouleur%20d%27articles%20en%20argile%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- mouleuse d'articles en argile à la main 1, fiche 40, Français, mouleuse%20d%27articles%20en%20argile%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- mouleur de produits en argile à la main 1, fiche 40, Français, mouleur%20de%20produits%20en%20argile%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- mouleuse de produits en argile à la main 1, fiche 40, Français, mouleuse%20de%20produits%20en%20argile%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- biometric characteristic
1, fiche 41, Anglais, biometric%20characteristic
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- biometric feature 2, fiche 41, Anglais, biometric%20feature
correct, nom, uniformisé
- biometric mark 3, fiche 41, Anglais, biometric%20mark
correct, nom
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A measurable physical attribute or behavioural trait used to validate or establish the identity of an individual. 2, fiche 41, Anglais, - biometric%20characteristic
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Examples of biometric characteristics are Galton ridge structure, face topography, facial skin texture, hand topography, finger topography, iris structure, vein structure of the hand, ridge structure of the palm, retinal pattern, handwritten signature dynamics, etc. 4, fiche 41, Anglais, - biometric%20characteristic
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
The reliability of biometric systems depends on a number of factors, including the scale of operation and purpose of the system. It depends on what biometric identifier is used (fingerprints, retinal scans, voice or face recognition, etc.) and in what way the biometric data is matched against the reference database. 5, fiche 41, Anglais, - biometric%20characteristic
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
biometric characteristic; biometric feature: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 6, fiche 41, Anglais, - biometric%20characteristic
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
biometric characteristic: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 41, Anglais, - biometric%20characteristic
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- caractéristique biométrique
1, fiche 41, Français, caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- attribut biométrique 2, fiche 41, Français, attribut%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin, uniformisé
- marque biométrique 3, fiche 41, Français, marque%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Paramètre physique ou trait de comportement mesurable, utilisé pour valider ou établir l'identité d'une personne. 2, fiche 41, Français, - caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Exemples de caractéristiques biométriques: structure des crêtes de Galton, topographie faciale, texture de la peau du visage, topographie de la main, topographie digitale, structure de l'iris, structure des veines de la main, structure des plis palmaires, motif rétinien, dynamique de la signature manuscrite, etc. 4, fiche 41, Français, - caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Un profil de vérification est un ensemble unique de renseignements lié à un identificateur biométrique (p. ex., empreintes digitales) qui est inscrit sur [un] instrument, comme une carte, qui pourra être comparé à un nouvel ensemble de données. 5, fiche 41, Français, - caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
caractéristique biométrique; attribut biométrique : désignations et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 6, fiche 41, Français, - caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
caractéristique biométrique : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 41, Français, - caract%C3%A9ristique%20biom%C3%A9trique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- carcaterística biométrica
1, fiche 41, Espagnol, carcater%C3%ADstica%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Cualquier rasgo fisiológico o de comportamiento humano puede servir como característica biométrica [...] 1, fiche 41, Espagnol, - carcater%C3%ADstica%20biom%C3%A9trica
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-10-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Vessels (Medicine)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- arterial thoracic outlet syndrome
1, fiche 42, Anglais, arterial%20thoracic%20outlet%20syndrome
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- ATOS 2, fiche 42, Anglais, ATOS
correct, nom
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- arterial TOS 3, fiche 42, Anglais, arterial%20TOS
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
ATOS is the least common form of TOS [thoracic outlet syndrome]... However, of the TOS subtypes, ATOS has the greatest potential for serious complications, and therefore surgical intervention is promptly warranted in patients demonstrating arterial compression. Thoracic outlet compression on the subclavian artery(SCA) can cause poststenotic dilation, leading to aneurysm formation, which can result in distal thromboembolism and further ischemic complications. Embolization to the arm or hand is common in patients with ATOS, usually causing discoloration of the affected upper extremity.... Patients can present in several ways, but all have in common an abnormality at the SCA usually combined with a bony abnormality. 4, fiche 42, Anglais, - arterial%20thoracic%20outlet%20syndrome
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- syndrome du défilé thoracique artériel
1, fiche 42, Français, syndrome%20du%20d%C3%A9fil%C3%A9%20thoracique%20art%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- SDT artériel 2, fiche 42, Français, SDT%20art%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Syndrome du défilé thoracique artériel. Il survient lorsque l'artère est comprimée. La compression artérielle entraîne des dommages à sa paroi. Cela peut causer un anévrisme de l'artère ou diminuer la circulation dans le bras. 1, fiche 42, Français, - syndrome%20du%20d%C3%A9fil%C3%A9%20thoracique%20art%C3%A9riel
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-10-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- neurogenic thoracic outlet syndrome
1, fiche 43, Anglais, neurogenic%20thoracic%20outlet%20syndrome
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- NTOS 2, fiche 43, Anglais, NTOS
correct, nom
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- neurogenic TOS 3, fiche 43, Anglais, neurogenic%20TOS
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Neurogenic thoracic outlet syndrome. This is the most common type of thoracic outlet syndrome. In this type, a group of nerves called the brachial plexus is compressed. 4, fiche 43, Anglais, - neurogenic%20thoracic%20outlet%20syndrome
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
The clinical presentation of NTOS is characterised by pain, paresthesia, numbness and/or muscle weakness of the neck, arm or hand. 5, fiche 43, Anglais, - neurogenic%20thoracic%20outlet%20syndrome
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- syndrome du défilé thoracique neurogène
1, fiche 43, Français, syndrome%20du%20d%C3%A9fil%C3%A9%20thoracique%20neurog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- syndrome du défilé thoracique neurogénique 2, fiche 43, Français, syndrome%20du%20d%C3%A9fil%C3%A9%20thoracique%20neurog%C3%A9nique
correct, nom masculin
- SDT neurogène 1, fiche 43, Français, SDT%20neurog%C3%A8ne
correct, nom masculin
- SDT neurogénique 3, fiche 43, Français, SDT%20neurog%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Syndrome du défilé thoracique neurogénique. Il survient lorsque les nerfs sont comprimés. Cela entraîne des douleurs et des sensations de picotement qui commencent généralement dans le cou ou l'épaule, puis s'étendent le long de la surface interne du bras et jusqu'à la main. 2, fiche 43, Français, - syndrome%20du%20d%C3%A9fil%C3%A9%20thoracique%20neurog%C3%A8ne
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Drawing
- Cinematography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- traditional animation
1, fiche 44, Anglais, traditional%20animation
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- cel animation 1, fiche 44, Anglais, cel%20animation
correct, nom
- classical animation 2, fiche 44, Anglais, classical%20animation
correct, nom
- hand-drawn animation 2, fiche 44, Anglais, hand%2Ddrawn%20animation
correct, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Traditional animation ... is done by drawing each image, frame-by-frame, on transparent sheets before arranging them to create movement. ... it allows animators to add more detail and greater realism. 3, fiche 44, Anglais, - traditional%20animation
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- hand drawn animation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Dessin
- Cinématographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- animation traditionnelle
1, fiche 44, Français, animation%20traditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- animation dessinée à la main 1, fiche 44, Français, animation%20dessin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'animation traditionnelle implique la création de chaque image à la main, un processus laborieux qui nécessite de dessiner les personnages et les décors pour chaque mouvement du film. Les animateurs commencent par des images clés, qui définissent les points de départ et d'arrivée d'une action, puis remplissent les images intermédiaires [...], pour assurer la fluidité du mouvement. 1, fiche 44, Français, - animation%20traditionnelle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-09-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Video Technology
- Marketing
- Education
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- whiteboard explainer video
1, fiche 45, Anglais, whiteboard%20explainer%20video
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Whiteboard explainer videos consist of hand drawn visuals that are revealed over time. This simulates the illusion of a hand drawing the sketches on a white board. This animation style is mostly used in education and training, and for creating cost effective video content. 1, fiche 45, Anglais, - whiteboard%20explainer%20video
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Commercialisation
- Pédagogie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- vidéo explicative sur tableau blanc
1, fiche 45, Français, vid%C3%A9o%20explicative%20sur%20tableau%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les vidéos explicatives sur tableau blanc utilisent la technologie d'animation pour simuler un dessin à la main sur un tableau blanc virtuel. Cette méthode est bien adaptée pour expliquer des procédures étape par étape ou des processus complexes. 2, fiche 45, Français, - vid%C3%A9o%20explicative%20sur%20tableau%20blanc
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- wrist action shaker
1, fiche 46, Anglais, wrist%20action%20shaker
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- wrist-action shaker 2, fiche 46, Anglais, wrist%2Daction%20shaker
correct, nom
- hand motion shaker 3, fiche 46, Anglais, hand%20motion%20shaker
correct, nom
- wrist motion shaker 4, fiche 46, Anglais, wrist%20motion%20shaker
correct, nom
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Wrist or hand motion shakers are designed to simulate the back and forth action of the human wrist. The shaking angle can be adjusted on most models so you can achieve the desired action for your application. Hand motion shakers can accommodate flasks, jars, tubes, and vessels. 4, fiche 46, Anglais, - wrist%20action%20shaker
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- agitateur secoueur à pinces
1, fiche 46, Français, agitateur%20secoueur%20%C3%A0%20pinces
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Agitateur secoueur à pinces. Reproduit le mouvement de l'agitation manuelle. 1, fiche 46, Français, - agitateur%20secoueur%20%C3%A0%20pinces
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
- Property Law (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- decommissioning
1, fiche 47, Anglais, decommissioning
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In real property, the decommissioning of an asset can include the demolition of a building at the end of its useful life. The decommissioning of office space, on the other hand, would consist of the removal of furniture, equipment, and cabling, so that the building can be returned to the landlord. 2, fiche 47, Anglais, - decommissioning
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- désaffectation
1, fiche 47, Français, d%C3%A9saffectation
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La désaffectation d'un bien immobilier peut consister à démolir un immeuble à la fin de sa vie utile. En ce qui concerne la désaffectation des bureaux, elle consiste à retirer les meubles, l'équipement et le câblage, afin que l'immeuble puisse revenir au propriétaire. 2, fiche 47, Français, - d%C3%A9saffectation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Language
- Sociology of persons with a disability
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cued speech
1, fiche 48, Anglais, cued%20speech
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CS 2, fiche 48, Anglais, CS
correct, nom
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A form of communication for the deaf in which lipreading is enhanced by hand signals that distinguish between similar lip movements. 3, fiche 48, Anglais, - cued%20speech
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Linguistique
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 48, La vedette principale, Français
- langage parlé complété
1, fiche 48, Français, langage%20parl%C3%A9%20compl%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- LPC 2, fiche 48, Français, LPC
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Code constitué de gestes de la main qui, en différenciant tous les sons prononcés, complète la lecture labiale et rend ainsi accessible la langue orale aux personnes sourdes. 3, fiche 48, Français, - langage%20parl%C3%A9%20compl%C3%A9t%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
langage parlé complété; LPC : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 août 2023. 4, fiche 48, Français, - langage%20parl%C3%A9%20compl%C3%A9t%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- middle phalanx of hand
1, fiche 49, Anglais, middle%20phalanx%20of%20hand
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- middle phalanx of the hand 2, fiche 49, Anglais, middle%20phalanx%20of%20the%20hand
correct, nom
- middle phalanx of fingers 3, fiche 49, Anglais, middle%20phalanx%20of%20fingers
correct, nom
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Any one of the four bones of the fingers (excluding the thumb) situated between the proximal and distal phalanges. 3, fiche 49, Anglais, - middle%20phalanx%20of%20hand
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
phalanx: The plural form is "phalanges." 4, fiche 49, Anglais, - middle%20phalanx%20of%20hand
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
middle phalanx of hand; phalanx media manus : designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 49, Anglais, - middle%20phalanx%20of%20hand
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- middle phalange of hand
- middle phalanges of hand
- middle phalange of the hand
- middle phalanges of the hand
- middle phalange of fingers
- middle phalanges of fingers
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- phalange moyenne de la main
1, fiche 49, Français, phalange%20moyenne%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- phalange moyenne des doigts 2, fiche 49, Français, phalange%20moyenne%20des%20doigts
correct, nom féminin
- deuxième phalange 3, fiche 49, Français, deuxi%C3%A8me%20phalange
correct, nom féminin, vieilli
- phalangine 3, fiche 49, Français, phalangine
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les phalanges moyennes de la main sont les os des doigts situés entre les phalanges proximale et distale des doigts à l'exception du pouce. 4, fiche 49, Français, - phalange%20moyenne%20de%20la%20main
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
phalange moyenne de la main : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 49, Français, - phalange%20moyenne%20de%20la%20main
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
phalanx media manus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 49, Français, - phalange%20moyenne%20de%20la%20main
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- 2e phalange
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- proximal phalanx of hand
1, fiche 50, Anglais, proximal%20phalanx%20of%20hand
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- proximal phalanx of the hand 2, fiche 50, Anglais, proximal%20phalanx%20of%20the%20hand
correct, nom
- proximal phalanx of fingers 3, fiche 50, Anglais, proximal%20phalanx%20of%20fingers
correct, nom
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Any one of the five bones of the fingers that articulate with the metacarpal bones and, except in the thumb, with the phalanx media. 3, fiche 50, Anglais, - proximal%20phalanx%20of%20hand
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
phalanx: The plural form is "phalanges." 4, fiche 50, Anglais, - proximal%20phalanx%20of%20hand
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
proximal phalanx of hand; phalanx proximalis manus : designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 50, Anglais, - proximal%20phalanx%20of%20hand
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- proximal phalange of hand
- proximal phalanges of hand
- proximal phalange of the hand
- proximal phalanges of the hand
- proximal phalange of fingers
- proximal phalanges of fingers
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- phalange proximale de la main
1, fiche 50, Français, phalange%20proximale%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- phalange proximale des doigts 2, fiche 50, Français, phalange%20proximale%20des%20doigts
correct, nom féminin
- première phalange 3, fiche 50, Français, premi%C3%A8re%20phalange
correct, nom féminin, vieilli
- phalange 3, fiche 50, Français, phalange
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les phalanges proximales de la main sont les os des doigts situés entre les os métacarpiens et la phalange distale pour le pouce et entre les os métacarpiens et les phalanges moyennes pour les autres doigts. 4, fiche 50, Français, - phalange%20proximale%20de%20la%20main
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
phalange proximale de la main : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 50, Français, - phalange%20proximale%20de%20la%20main
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
phalanx proximalis manus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 50, Français, - phalange%20proximale%20de%20la%20main
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- 1re phalange
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- distal phalanx of hand
1, fiche 51, Anglais, distal%20phalanx%20of%20hand
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- distal phalanx of the hand 2, fiche 51, Anglais, distal%20phalanx%20of%20the%20hand
correct, nom
- distal phalanx of fingers 3, fiche 51, Anglais, distal%20phalanx%20of%20fingers
correct, nom
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Any one of the five terminal bones of the fingers, articulating, except in the thumb, with the phalanx media. 3, fiche 51, Anglais, - distal%20phalanx%20of%20hand
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
phalanx: The plural form is "phalanges." 4, fiche 51, Anglais, - distal%20phalanx%20of%20hand
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
distal phalanx of hand; phalanx distalis manus : designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 51, Anglais, - distal%20phalanx%20of%20hand
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- distal phalange of hand
- distal phalanges of hand
- distal phalange of the hand
- distal phalanges of the hand
- distal phalange of fingers
- distal phalanges of fingers
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- phalange distale de la main
1, fiche 51, Français, phalange%20distale%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- phalange distale des doigts 2, fiche 51, Français, phalange%20distale%20des%20doigts
correct, nom féminin
- troisième phalange 3, fiche 51, Français, troisi%C3%A8me%20phalange
correct, nom féminin, vieilli
- phalangette 3, fiche 51, Français, phalangette
correct, nom féminin, vieilli
- phalange unguéale 3, fiche 51, Français, phalange%20ungu%C3%A9ale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les phalanges distales de la main sont les os situés au bout des doigts. 4, fiche 51, Français, - phalange%20distale%20de%20la%20main
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
phalange distale de la main : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 51, Français, - phalange%20distale%20de%20la%20main
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
phalanx distalis manus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 51, Français, - phalange%20distale%20de%20la%20main
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- 3e phalange
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- falange distal
1, fiche 51, Espagnol, falange%20distal
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-07-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Infantry
- Small Arms
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- designated marksman
1, fiche 52, Anglais, designated%20marksman
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- DM 2, fiche 52, Anglais, DM
correct, nom
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The biggest misinterpretation about DMs is that they are snipers.... A designated marksman is an infantry asset that's attached to an infantry squad. Snipers often work alone or within a very small team. Snipers also tend to work autonomously, with specialized mission sets. A designated marksman, on the other hand, will conduct basic infantry operations. 3, fiche 52, Anglais, - designated%20marksman
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Infanterie
- Armes légères
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tireur de précision désigné
1, fiche 52, Français, tireur%20de%20pr%C3%A9cision%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- tireuse de précision désignée 2, fiche 52, Français, tireuse%20de%20pr%C3%A9cision%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-06-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- reconditioning
1, fiche 53, Anglais, reconditioning
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Reconditioning is the product recovery process that is the most similar to remanufacturing. Both involve the replacement of damaged or worn components. Still, the big difference is that in remanufacturing, the process is meticulous enough to return the product to the original equipment manufacturer's specifications, which maintains the warranty. Reconditioned products, on the other hand, cannot use the product's original warranty. 2, fiche 53, Anglais, - reconditioning
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Techniques industrielles
Fiche 53, La vedette principale, Français
- reconditionnement
1, fiche 53, Français, reconditionnement
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à remettre en état un produit manufacturé en vue de le commercialiser à nouveau. 1, fiche 53, Français, - reconditionnement
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
reconditionnement : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 avril 2025. 2, fiche 53, Français, - reconditionnement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- reacondicionamiento
1, fiche 53, Espagnol, reacondicionamiento
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-05-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Labour and Employment
- Ethics and Morals
- Military Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Steady Hand Award
1, fiche 54, Anglais, Steady%20Hand%20Award
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
This prestigious DGCIPA [Director General Costing, Investment Planning and Approvals] award is aimed at recognizing and honouring individuals who exemplify reliability, professionalism, and quiet leadership and thereby make a meaningful and sustained impact on DGCIPA processes, services, and/or support. 1, fiche 54, Anglais, - Steady%20Hand%20Award
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Travail et emploi
- Éthique et Morale
- Administration militaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Prix de la constance
1, fiche 54, Français, Prix%20de%20la%20constance
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2025-05-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- handbag manufacturing foreman
1, fiche 55, Anglais, handbag%20manufacturing%20foreman
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- handbag manufacturing forewoman 1, fiche 55, Anglais, handbag%20manufacturing%20forewoman
correct
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- hand bag manufacturing foreman
- hand bag manufacturing forewoman
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- contremaître à la fabrication de sacs à main
1, fiche 55, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20sacs%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à la fabrication de sacs à main 1, fiche 55, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20sacs%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2025-04-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- tilesetters lead hand
1, fiche 56, Anglais, tilesetters%20lead%20hand
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- tile setters lead hand
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- chef d'équipe de carreleurs
1, fiche 56, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20carreleurs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2025-04-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hand truck operator
1, fiche 57, Anglais, hand%20truck%20operator
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- opérateur de chariot à main
1, fiche 57, Français, op%C3%A9rateur%20de%20chariot%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- opératrice de chariot à main 1, fiche 57, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20chariot%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- opérateur de charriot à main
- opératrice de charriot à main
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-04-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Finance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- financial guidelines
1, fiche 58, Anglais, financial%20guidelines
correct, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- guidelines 2, fiche 58, Anglais, guidelines
correct, pluriel
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The agreed financial guidelines are annexed to the Financing Agreement(Annexe 4. 02). These impose the following restrictions on the CMSF [Canada Millennium Scholarship Foundation] Currency restriction : all investments must be in Canadian dollar assets. Hence non-Canadian dollar assets of Canadian institutions are off limits to the CMSF. Timing restrictions : The CMSF must have at hand at all times short term financial instruments covering 12 months of spending. Also, the average length of investment held must be within one year of predicted spending. No securities shall have a term of more than 12 years as of 1999 except for Government of Canada securities. Finally, in any given year, the next three years of spending must be protected against fluctuating interest rates. 1, fiche 58, Anglais, - financial%20guidelines
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
guidelines: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 3, fiche 58, Anglais, - financial%20guidelines
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Finances
Fiche 58, La vedette principale, Français
- orientations financières
1, fiche 58, Français, orientations%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- orientations 2, fiche 58, Français, orientations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le plan financier expose les dépenses prévues considérées globalement et selon les grandes composantes suivantes : le Plan de dépenses; la prévisiondes recettes; et la définition des orientations financières : le solde de fonctionnement, le déficit budgétaire et les besoins financiers. 1, fiche 58, Français, - orientations%20financi%C3%A8res
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
orientations : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, fiche 58, Français, - orientations%20financi%C3%A8res
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- dialogue system interface
1, fiche 59, Anglais, dialogue%20system%20interface
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- dialog system interface 2, fiche 59, Anglais, dialog%20system%20interface
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The present technology provides for a platform enabling creation of custom dialog system engines serving as backend services for custom dialog system interfaces in an easy manner. Dialog system interfaces can be implemented at least as a part of various software applications, mobile applications, middleware applications, firmware applications, websites, web services, and so forth. In other words, dialog system interfaces are on a client side and provide a computer-human interface configured to at least acquire user inputs and deliver dialog system outputs to the users. Dialog system engines, on the other hand, support the dialog system interfaces by processing user inputs and generating corresponding responses thereto. 2, fiche 59, Anglais, - dialogue%20system%20interface
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
dialogue system interface; dialog system interface: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 59, Anglais, - dialogue%20system%20interface
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 59, La vedette principale, Français
- interface de système de dialogue
1, fiche 59, Français, interface%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
interface de système de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 59, Français, - interface%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de sistema de diálogo
1, fiche 59, Espagnol, interfaz%20de%20sistema%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- minute hand
1, fiche 60, Anglais, minute%20hand
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- big hand 2, fiche 60, Anglais, big%20hand
correct, nom, familier
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The long hand of a clock or watch, which indicates the minutes. 3, fiche 60, Anglais, - minute%20hand
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- grande aiguille
1, fiche 60, Français, grande%20aiguille
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- aiguille des minutes 2, fiche 60, Français, aiguille%20des%20minutes
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- second hand
1, fiche 61, Anglais, second%20hand
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- seconds hand 2, fiche 61, Anglais, seconds%20hand
correct, nom
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The hand that indicates the seconds on a clock or watch. 3, fiche 61, Anglais, - second%20hand
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- trotteuse
1, fiche 61, Français, trotteuse
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- aiguille des secondes 2, fiche 61, Français, aiguille%20des%20secondes
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- sweep-seconds watch
1, fiche 62, Anglais, sweep%2Dseconds%20watch
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A watch with the seconds hand at the centre of the watch, a movement which requires a supplementary third wheel and fourth pinion. 2, fiche 62, Anglais, - sweep%2Dseconds%20watch
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- sweep seconds watch
- sweep-second watch
- sweep second watch
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- montre à trotteuse centrale
1, fiche 62, Français, montre%20%C3%A0%20trotteuse%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- montre à seconde centrale 2, fiche 62, Français, montre%20%C3%A0%20seconde%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- dialogue system engine
1, fiche 63, Anglais, dialogue%20system%20engine
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- dialog system engine 2, fiche 63, Anglais, dialog%20system%20engine
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The present technology provides for a platform enabling creation of custom dialog system engines serving as backend services for custom dialog system interfaces in an easy manner. Dialog system interfaces can be implemented at least as a part of various software applications, mobile applications, middleware applications, firmware applications, websites, web services, and so forth. In other words, dialog system interfaces are on a client side and provide a computer-human interface configured to at least acquire user inputs and deliver dialog system outputs to the users. Dialog system engines, on the other hand, support the dialog system interfaces by processing user inputs and generating corresponding responses thereto. Thus, a dialog system engine and dialog system interface, when interacting with each other, form a dialog system. 2, fiche 63, Anglais, - dialogue%20system%20engine
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
dialogue system engine; dialog system engine: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 63, Anglais, - dialogue%20system%20engine
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 63, La vedette principale, Français
- moteur de système de dialogue
1, fiche 63, Français, moteur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
moteur de système de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 63, Français, - moteur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- motor de diálogo
1, fiche 63, Espagnol, motor%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
- MD 1, fiche 63, Espagnol, MD
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
El motor de diálogo (MD) posee un planificador de alto nivel que analiza las secuencias de diálogos bajo un concepto de satisfacción de turnos de conversación, basado en lógica pura de conversación humana [...] Todo esto lo realiza el MD haciendo un análisis agudo y adaptativo para poder guiar la conversación hacia la maximización de la función de diálogo deseada como ser brindar respuestas y/o resolución de problemas planteados [...] 1, fiche 63, Espagnol, - motor%20de%20di%C3%A1logo
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- sweep-second hand
1, fiche 64, Anglais, sweep%2Dsecond%20hand
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- sweep second hand 2, fiche 64, Anglais, sweep%20second%20hand
correct, nom
- sweep-second 3, fiche 64, Anglais, sweep%2Dsecond
correct, nom
- sweep second 2, fiche 64, Anglais, sweep%20second
correct, nom
- sweep hand 4, fiche 64, Anglais, sweep%20hand
correct, nom
- centre second hand 2, fiche 64, Anglais, centre%20second%20hand
correct, nom
- centre second 2, fiche 64, Anglais, centre%20second
correct, nom
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A hand marking seconds on a timepiece mounted concentrically with the other hands and read from the same dial as the minute hand. 3, fiche 64, Anglais, - sweep%2Dsecond%20hand
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- centre-second hand
- center-second hand
- center second hand
- centre-second
- center second
- center-second
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- trotteuse centrale
1, fiche 64, Français, trotteuse%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- seconde centrale 1, fiche 64, Français, seconde%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'aiguille des secondes prend le nom de [...] «trotteuse centrale» ou «seconde centrale» si elle est fixée sur le même axe que celle des heures. 1, fiche 64, Français, - trotteuse%20centrale
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- hand gesture
1, fiche 65, Anglais, hand%20gesture
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- hand movement 2, fiche 65, Anglais, hand%20movement
correct
- movement of the hand 2, fiche 65, Anglais, movement%20of%20the%20hand
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
In particular, [the] system... can provide the user with options for accessing the images, content, virtual objects, and VR [virtual reality] controls using eye gaze, hand gestures, head movements, and/or other user-based movements within the VR space. For example, a user can generate 3D [tridimensional] drawings in portions of the VR space and interact with such drawings using 2D [bidimensional] and 3D input devices, and tools configured to generate artistic drawings or annotations on drawings or other VR objects. 3, fiche 65, Anglais, - hand%20gesture
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
In an embodiment, the hand... may start a training session in a semi-closed position, so it has room to open or close. The speed of the movement of [the] hand... may depend on information provided by kinematic sensors... For instance, the kinematic sensors... may provide a proportional control value to regulate the speed of movement of the hand... In an embodiment, the kinematic sensors... provide a value between 0 and 1 to the VR [virtual reality] control module... which reflects the speed of intended hand movement. If the value is closer to 0, the hand movement is correspondingly slow. If the value is closer to 1, the hand movement is correspondingly fast. In another embodiment, the speed of the movement of the hand... may depend on a measurement of the EMG [electromyographic] signal provided by the user. 2, fiche 65, Anglais, - hand%20gesture
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
hand gesture; hand movement : data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 65, Anglais, - hand%20gesture
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 65, La vedette principale, Français
- mouvement de la main
1, fiche 65, Français, mouvement%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La récupération et l'utilisation de données caractérisant les mouvements physiques d'un individu sont de plus en plus fréquentes dans le domaine de la santé, des jeux vidéo et de la musique. [...] Le système S comprend en outre un moyen de configuration des mouvements reconnus par le terminal T, par exemple un logiciel de configuration. Le moyen de configuration permet d'allouer, à une série de données de mouvement, une commande à destination du terminal T. À titre d'exemple, une série de données de mouvement peut correspondre à un mouvement de la main vers le haut et être associée à une commande d'augmentation du volume sonore. 2, fiche 65, Français, - mouvement%20de%20la%20main
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- movimiento de la mano
1, fiche 65, Espagnol, movimiento%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Se usa [la interfaz de usuario] para capturar el movimiento de la mano y se realiza un código para extraer los datos de interés que para el caso del juego del pato es el ángulo de movimiento de los dedos con respecto al eje X y para el caso del sapo es el ángulo de movimiento de la muñeca con respecto al eje Y […] 1, fiche 65, Espagnol, - movimiento%20de%20la%20mano
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- spatial augmented reality
1, fiche 66, Anglais, spatial%20augmented%20reality
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- SAR 1, fiche 66, Anglais, SAR
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- spatial AR 2, fiche 66, Anglais, spatial%20AR
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Augmented reality(AR) is the addition of digital imagery and other information to the real world by a computer system. AR enhances a user's view or perception of the world by adding computer generated information to their view. Spatial augmented reality is a branch of AR research that uses projectors to augment physical objects with computer generated information and graphics. Traditionally, projectors have been used to project information onto purpose built projection screens, or walls. SAR on the other hand, locates(or projects) information directly onto objects of interest, including moving objects. SAR systems use sensors to develop a three dimensional(3D) model of the world, and typically include tracking systems that enable them to dynamically track movement of real world objects. Such movements or changes are integrated into the 3D model so that updates can be made to projections as objects are moved around. 1, fiche 66, Anglais, - spatial%20augmented%20reality
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
spatial augmented reality; SAR: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 66, Anglais, - spatial%20augmented%20reality
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 66, La vedette principale, Français
- réalité augmentée spatiale
1, fiche 66, Français, r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- SAR 2, fiche 66, Français, SAR
correct, nom féminin
- RAS 3, fiche 66, Français, RAS
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Français
- RA spatiale 4, fiche 66, Français, RA%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La réalité augmentée spatiale (SAR) augmente les objets et les scènes du monde réel sans l'utilisation d'écrans spéciaux tels que des moniteurs, des visiocasques ou des dispositifs portatifs. SAR utilise des projecteurs numériques pour afficher des informations graphiques sur des objets physiques. La principale différence dans SAR est que l'affichage est séparé des utilisateurs du système. Parce que les affichages ne sont pas associés à chaque utilisateur, le SAR échelonne naturellement à des groupes d'utilisateurs, permettant ainsi une collaboration colocalisée entre les utilisateurs. Les exemples incluent des lampes de shader, des projecteurs mobiles, des tables virtuelles et des projecteurs intelligents. 2, fiche 66, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20spatiale
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
[On] décrit le design, implémentation et évaluation de nouvelles applications en réalité augmentée spatiale (RAS). Ces applications sont concentrées sur l'amélioration du dessin physique tel que les dessins au crayons ou peintures en projetant des outils numériques. 3, fiche 66, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20spatiale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- realidad aumentada espacial
1, fiche 66, Espagnol, realidad%20aumentada%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- RA espacial 2, fiche 66, Espagnol, RA%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La realidad aumentada espacial […] es una modalidad que ha derivado de la tecnología de realidad aumentada y que se caracteriza porque no es necesaria la utilización de ningún [dispositivo] intermediario (pantalla, PDA [asistente personal digital], teléfonos móviles, etc.) para poder visionar los gráficos virtuales insertos en el espacio real. En este caso, se trata de proyectores que dirigen gráficos virtuales tridimensionales sobre una superficie sólida generando nuevas formas, transformando la realidad a través de las proyecciones de luz. 3, fiche 66, Espagnol, - realidad%20aumentada%20espacial
Fiche 67 - données d’organisme externe 2025-03-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- log boom tugboat deckhand
1, fiche 67, Anglais, log%20boom%20tugboat%20deckhand
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- log boom tug-boat deck-hand
- log boom tug boat deck hand
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- matelot de pont sur remorqueur d'allingue
1, fiche 67, Français, matelot%20de%20pont%20sur%20remorqueur%20d%27allingue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2025-03-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- ferryboat deckhand
1, fiche 68, Anglais, ferryboat%20deckhand
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- ferry-boat deck-hand
- ferry boat deck hand
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- matelot de pont sur traversier
1, fiche 68, Français, matelot%20de%20pont%20sur%20traversier
correct, nom masculin et féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- second-hand clothes dealer
1, fiche 69, Anglais, second%2Dhand%20clothes%20dealer
nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- secondhand clothes dealer 2, fiche 69, Anglais, secondhand%20clothes%20dealer
nom
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- second hand clothes dealer
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fripier
1, fiche 69, Français, fripier
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- fripière 1, fiche 69, Français, fripi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Personne qui vend des vêtements d'occasion. 1, fiche 69, Français, - fripier
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-03-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- unidentified flying object
1, fiche 70, Anglais, unidentified%20flying%20object
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- UFO 2, fiche 70, Anglais, UFO
correct, nom
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- flying saucer 3, fiche 70, Anglais, flying%20saucer
nom
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[An] aerial object ... not readily identifiable to the observer. 4, fiche 70, Anglais, - unidentified%20flying%20object
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The pilot reported seeing a UFO flying over Kansas. 5, fiche 70, Anglais, - unidentified%20flying%20object
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The terms "UFO"(Unidentified Flying Object) and "UAP"(Unidentified Aerial Phenomena) refer to the same concept but differ in scope and modern usage. "UFO" traditionally refers to any object in the sky that cannot be immediately identified. The term has long been associated with extraterrestrial spacecraft in popular culture, though it technically encompasses any unexplained airborne object. "UAP", on the other hand, is a more recent term adopted by government and scientific agencies to describe unexplained aerial events without the extraterrestrial connotations associated with "UFO. " 6, fiche 70, Anglais, - unidentified%20flying%20object
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- objet volant non identifié
1, fiche 70, Français, objet%20volant%20non%20identifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- ovni 2, fiche 70, Français, ovni
correct, nom masculin
- OVNI 3, fiche 70, Français, OVNI
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[...] objet [...] aperçu dans l'atmosphère et dont les témoins n'ont pu identifier la nature. 4, fiche 70, Français, - objet%20volant%20non%20identifi%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] l'acronyme «ovni» [...] désigne des phénomènes vraisemblablement matériels, observés à une distance variable du sol, et dont la nature n'est pas (encore) déterminée. Rien de nécessairement extraterrestre [...] 5, fiche 70, Français, - objet%20volant%20non%20identifi%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- objeto volador no identificado
1, fiche 70, Espagnol, objeto%20volador%20no%20identificado
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
- ovni 2, fiche 70, Espagnol, ovni
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- objeto volante no identificado 1, fiche 70, Espagnol, objeto%20volante%20no%20identificado
correct, nom masculin
- ovni 2, fiche 70, Espagnol, ovni
correct, nom masculin
- ovni 2, fiche 70, Espagnol, ovni
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
objeto volador no identificado; objeto volante no identificado; ovni: El término "ovni", acrónimo de "objeto volador/volante no identificado", ha pasado a ser un sustantivo común, por lo que lo adecuado es escribirlo enteramente con letras minúsculas. [...] Aunque en su origen esta voz era un acrónimo, una sigla que puede pronunciarse como una palabra, ya se ha incorporado al léxico común del idioma y hoy se escribe con todas las letras en minúsculas. [...] Sobre el plural, cabe añadir que, mientras son siglas, lo adecuado es no pluralizar en su forma escrita el término en sí [...] Sin embargo, cuando [las siglas] están ya lexicalizadas, al pasar a ser sustantivos comunes, forman el plural de acuerdo con las normas generales del español ("ovnis", "pymes", "láseres"). 1, fiche 70, Espagnol, - objeto%20volador%20no%20identificado
Fiche 71 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- high thread count
1, fiche 71, Anglais, high%20thread%20count
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- high count 2, fiche 71, Anglais, high%20count
correct, nom
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
High count is 160 or more threads per square inch. A higher count indicates a better quality and softness of the hand. 2, fiche 71, Anglais, - high%20thread%20count
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- contexture élevée
1, fiche 71, Français, contexture%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- contexture serrée 1, fiche 71, Français, contexture%20serr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Par «contexture», on désigne ici le nombre de fils par unité de longueur en sens trame et en sens chaîne, une contexture faible [...] signifiant un moins grand nombre de fils, donc un tissu plus ouvert par opposition avec une contexture élevée [...] 1, fiche 71, Français, - contexture%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- handloom
1, fiche 72, Anglais, handloom
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- hand loom 2, fiche 72, Anglais, hand%20loom
correct, nom
- hand-loom 1, fiche 72, Anglais, hand%2Dloom
correct, nom
- manual loom 3, fiche 72, Anglais, manual%20loom
correct, nom
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A weaving device operated manually or with hands and feet. 4, fiche 72, Anglais, - handloom
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- métier à tisser manuel
1, fiche 72, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- métier à tisser à la main 2, fiche 72, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- métier manuel 3, fiche 72, Français, m%C3%A9tier%20manuel
correct, nom masculin
- métier à main 4, fiche 72, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le métier manuel est encore utilisé pour des fabrications très sophistiquées, complexes, pour les besoins de l'échantillonnage, de l'apprentissage ou de l'artisanat. 3, fiche 72, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20manuel
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- telar manual
1, fiche 72, Espagnol, telar%20manual
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Electronic Devices
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- gesture sensor
1, fiche 73, Anglais, gesture%20sensor
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
In contactless technologies, a sensor activated by motion detection, such as hand movements. 2, fiche 73, Anglais, - gesture%20sensor
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Dispositifs électroniques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- capteur de geste
1, fiche 73, Français, capteur%20de%20geste
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Dans les technologies sans contact, capteur activé par la détection de mouvements du corps, comme un geste de la main. 2, fiche 73, Français, - capteur%20de%20geste
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Dispositivos electrónicos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- sensor de gestos
1, fiche 73, Espagnol, sensor%20de%20gestos
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Applications of Automation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- slip sensor
1, fiche 74, Anglais, slip%20sensor
correct, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Early slip sensors utilized either vibration sensing or displacement sensing to detect the presence of object slippage relative to a robot hand. These methods however had the drawback that slip could only be detected after it had started to occur. 2, fiche 74, Anglais, - slip%20sensor
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Automatisation et applications
Fiche 74, La vedette principale, Français
- capteur de glissement
1, fiche 74, Français, capteur%20de%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] le contrôle de la force de serrage est réalisé par des capteurs de pression disposés à la base des doigts. Des capteurs de glissement sont également implantés au bout de chaque doigt. Ils permettent une régulation de la pression de serrage. 2, fiche 74, Français, - capteur%20de%20glissement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2025-02-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- lithographic offset proofing hand
1, fiche 75, Anglais, lithographic%20offset%20proofing%20hand
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- aide au tirage d'épreuves litho-offset
1, fiche 75, Français, aide%20au%20tirage%20d%27%C3%A9preuves%20litho%2Doffset
correct, nom masculin et féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- aide au tirage d'épreuves litho offset
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- withers height measuring stick
1, fiche 76, Anglais, withers%20height%20measuring%20stick
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- wither height measuring stick 2, fiche 76, Anglais, wither%20height%20measuring%20stick
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The withers height measuring stick was placed on the ground perpendicularly and it was measured at the left hand side of the horse. 1, fiche 76, Anglais, - withers%20height%20measuring%20stick
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- height at withers measuring stick
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Zootechnie
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- garrotmètre
1, fiche 76, Français, garrotm%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- garrot-mètre 2, fiche 76, Français, garrot%2Dm%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Tige graduée tenue à la verticale sur laquelle coulisse un niveau qui permet de mesurer la hauteur au garrot de divers animaux. 3, fiche 76, Français, - garrotm%C3%A8tre
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- hipómetro
1, fiche 76, Espagnol, hip%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Con el hipómetro mediremos la altura de los caballos y de los ponis. La medición se realiza del suelo hasta la cruz del caballo o poni. 1, fiche 76, Espagnol, - hip%C3%B3metro
Fiche 77 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- passive space debris removal
1, fiche 77, Anglais, passive%20space%20debris%20removal
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- passive debris removal 2, fiche 77, Anglais, passive%20debris%20removal
correct, nom
- PDR 3, fiche 77, Anglais, PDR
correct, nom
- PDR 3, fiche 77, Anglais, PDR
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Passive space debris removal includes using a deorbiting drag device such as a sail, a chute, a balloon, an electrodynamic tether, an electrospray device, turkey feathers, cross-curve booms, retroreflectors, or the like to increase the atmospheric drag of [of a small satellite] in order to decrease the orbit lifespan. 1, fiche 77, Anglais, - passive%20space%20debris%20removal
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Active debris removal entails designing special missions to actively capture large debris and deorbit them from densely populated regions, thus lowering the risk factor for the active satellites. … On the other hand, passive debris removal is a much cheaper way to eliminate debris. Passive debris removal techniques... can involve techniques such as slowing down debris as they pass through some resisting materials, but it is more time-consuming and mostly fit for smaller debris. 4, fiche 77, Anglais, - passive%20space%20debris%20removal
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 77, La vedette principale, Français
- retrait passif
1, fiche 77, Français, retrait%20passif
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les principaux objectifs du projet […] sont [de] mettre au point un nouveau concept résolument novateur d'enlèvement semi-contrôlé, basé sur un principe de retrait passif permettant d'assurer la désorbitation d'un engin spatial de grande envergure (>1 t) en le dirigeant vers l'océan Pacifique sans système de propulsion, mais avec une précision d'une fraction d'orbite […] 1, fiche 77, Français, - retrait%20passif
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- desorbitado pasivo de basura espacial
1, fiche 77, Espagnol, desorbitado%20pasivo%20de%20basura%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
desorbitado pasivo de basura espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 77, Espagnol, - desorbitado%20pasivo%20de%20basura%20espacial
Fiche 78 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Collaboration with WIPO
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- grapple fixture
1, fiche 78, Anglais, grapple%20fixture
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
If the [International] Space Station arm needs to "walk" or move further along the Station, it uses a flipping motion. The free hand clamps down on a grapple fixture, and the other hand frees itself and flips over the clamped hand to another grapple fixture. 2, fiche 78, Anglais, - grapple%20fixture
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
grapple fixture: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 78, Anglais, - grapple%20fixture
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 78, La vedette principale, Français
- dispositif d'ancrage
1, fiche 78, Français, dispositif%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'ancrage : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 2, fiche 78, Français, - dispositif%20d%27ancrage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Equipo de exploración espacial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- accesorio de agarre
1, fiche 78, Espagnol, accesorio%20de%20agarre
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
En la primera fase, el brazo manipulador se mueve desde una posición inicial hasta interceptar el accesorio de agarre incorporado en el satélite cliente –denominado "grapple fixture" en inglés– en un punto de encuentro con velocidad relativa nula. En la segunda fase, el manipulador espacial tiene que llevar el satélite cliente a reposo de tal modo que la interacción de fuerza/par permanezca por debajo de un valor seguro. 1, fiche 78, Espagnol, - accesorio%20de%20agarre
Fiche 79 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- robotic caging
1, fiche 79, Anglais, robotic%20caging
correct, nom, spécifique
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- caging 2, fiche 79, Anglais, caging
correct, nom, spécifique
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Robotic grasping and manipulation in unknown environments is made difficult by several factors.... To make robots cheaper, lighter, and safer, precision in the accuracy of end-effector position is often sacrificed. This introduces uncertainty in the position of the gripper relative to the object. Robotic grasping theory must account for such uncertainty in order to provide robust and reliable grasping in unstructured environments. One method for dealing with such uncertainty is robotic caging. Unlike an immobilizing grasp, in which the robotic hand grasps an object so as to prevent all motion of the object relative to the hand, a caging grasp only prevents the object from escaping through the fingers, while allowing some motion of the object relative to the hand. 1, fiche 79, Anglais, - robotic%20caging
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
In French, "prise englobante" can designate a grasp that immobilizes the object or a grasp that allows some movement of the object within the robot's hand. 3, fiche 79, Anglais, - robotic%20caging
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
robotic caging; caging: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 4, fiche 79, Anglais, - robotic%20caging
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 79, La vedette principale, Français
- prise englobante
1, fiche 79, Français, prise%20englobante
correct, nom féminin, générique
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Pour réaliser une prise englobante, les forces de préhension sont typiquement grandes et les points de contact avec l'objet sont situés tout le long des phalanges des doigts et de la paume. Dans cette prise, les doigts s'enveloppent autour de l'objet. 1, fiche 79, Français, - prise%20englobante
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les désignations «robotic caging» et «caging» désignent uniquement une prise permettant un certain mouvement de l'objet à l'intérieur de la main du robot. 2, fiche 79, Français, - prise%20englobante
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
prise englobante : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 79, Français, - prise%20englobante
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- agarre envolvente
1, fiche 79, Espagnol, agarre%20envolvente
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La pinza seleccionada para este proyecto […] posee dos dedos articulados, cada uno de ellos con dos falanges. La pinza de agarre puede enganchar hasta cinco puntos de contacto con un objeto, dos en cada una de las falanges más la palma […] Este tipo de pinza solo posee un actuador para abrir y cerrar los dedos, por lo que estos se adaptan automáticamente a la forma del objeto manipulado [para efectuar ya] sea un agarre paralelo o un agarre envolvente […] 1, fiche 79, Espagnol, - agarre%20envolvente
Fiche 80 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- dual-arm space robot
1, fiche 80, Anglais, dual%2Darm%20space%20robot
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Dual-arm space robots are more capable of implementing complex space tasks compared with single arm space robots. However, the dynamic coupling between the arms and the base will have a serious impact on the spacecraft attitude and the hand motion of each arm. Instead of considering one arm as the mission arm and the other as the balance arm, in this work two arms of the space robot perform as mission arms aimed at accomplishing secure capture of a floating target. 1, fiche 80, Anglais, - dual%2Darm%20space%20robot
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
dual-arm space robot: designation validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency. 2, fiche 80, Anglais, - dual%2Darm%20space%20robot
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- dual arm space robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 80, La vedette principale, Français
- robot spatial à deux bras
1, fiche 80, Français, robot%20spatial%20%C3%A0%20deux%20bras
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
robot spatial à deux bras : désignation validée par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne. 1, fiche 80, Français, - robot%20spatial%20%C3%A0%20deux%20bras
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- robot espacial con dos brazos manipuladores
1, fiche 80, Espagnol, robot%20espacial%20con%20dos%20brazos%20manipuladores
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Singing
- Language
- Nonverbal Communication (Psychology)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- sign singer
1, fiche 81, Anglais, sign%20singer
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- song signer 2, fiche 81, Anglais, song%20signer
correct, nom
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... the sign singer expressively performs a sign language version of the song's lyrics. While vocal singing employs pitch and tone to convey emotional content, sign singing depends on the hand gestures, bodily movements, and facial expressions of the performer. 3, fiche 81, Anglais, - sign%20singer
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- sign-singer
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chant
- Linguistique
- Communication non verbale (Psychologie)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- chansigneur
1, fiche 81, Français, chansigneur
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- chansigneuse 2, fiche 81, Français, chansigneuse
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La chansigneuse traduit les textes, mais aussi le tempo et la mélodie à l'aide de la langue des signes. Du rap à la pop, elle peut tout interpréter à une vitesse hallucinante. Une prestation qui demande beaucoup d'énergie aux artistes qui ne doivent pas seulement transmettre un texte, mais aussi l'émotion attachée aux paroles. 2, fiche 81, Français, - chansigneur
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- space telerobotics
1, fiche 82, Anglais, space%20telerobotics
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The field of telerobotics dealing with the design, building and operation of robots from a distance in outer space. 2, fiche 82, Anglais, - space%20telerobotics
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Space telerobotics is an inherently complex task, requiring mental visualization skills, fine motor visualization skills, fine motor control, and adhering to procedure and flight rules. Often space telerobotics is accomplished only using video views of the work area, so the robotic arm operator must interpret two dimensional images to create a 3D [three-dimensional] mental model of the environment and their position inside it, all the while being aware of arm kinematics and limitations, avoiding collisions, and following procedural flight rules. To add to the workload, they also control the arm in six degrees of freedom, using separate rotational and translational hand controls, where the movement axes are frequently not aligned with camera views(e. g., the operator views the scene backwards or upside down). 1, fiche 82, Anglais, - space%20telerobotics
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
space telerobotics: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 3, fiche 82, Anglais, - space%20telerobotics
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 82, La vedette principale, Français
- télérobotique spatiale
1, fiche 82, Français, t%C3%A9l%C3%A9robotique%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Nous avons défini un modèle logique et temporel de plans d'action dotés d'une structure de contrôle impérative, sur la base d'un formalisme unifié inspiré de la logique à intervalles d'Allen, permettant de décrire aussi bien l'environnement et son évolution que l'arrangement temporel des plans. [...] Comme un exemple simplifié le suggère [...], le modèle a été appliqué à la simulation de plans de missions en télérobotique spatiale concernant un robot bi-bras [...] 1, fiche 82, Français, - t%C3%A9l%C3%A9robotique%20spatiale
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
télérobotique spatiale : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 2, fiche 82, Français, - t%C3%A9l%C3%A9robotique%20spatiale
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- telerrobótica espacial
1, fiche 82, Espagnol, telerrob%C3%B3tica%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Telerrobótica espacial. Vistas las ventajas de los sistemas de teleoperación espaciales y el gran éxito del brazo del transbordador, en el año 1985, la NASA se planteó seriamente potenciar sus actividades de robótica y automatización para la exploración planetaria y la construcción de la futura estación espacial en fase de diseño. Resultado de estos estudios fue el inicio de diversos proyectos muy ambiciosos encaminados a la obtención de sistemas robóticos espaciales totalmente autónomos […] El [satélite japonés] ETS-VII constituyó un hito fundamental en la historia de la robótica espacial. Estuvo durante dos años en órbita realizando multitud de experimentos de teleoperación y telerrobótica espacial. 1, fiche 82, Espagnol, - telerrob%C3%B3tica%20espacial
Fiche 83 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- vision-based navigation
1, fiche 83, Anglais, vision%2Dbased%20navigation
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Assistive robots, last-mile delivery, warehouse navigation, and robots in office environments are all applications that require robust robot navigation in dynamic environments. While methods exist for robot navigation sub-tasks, such as localization and mapping, motion planning, and control, current local navigation methods typically must be tuned for each new robot and environment. For example, vision-based navigation typically relies on high-level motion primitives such as "go straight" and "turn left" that abstract away robot dynamics. On the other hand, motion planning handles robot dynamics, but often requires near-perfect sensor observations. 1, fiche 83, Anglais, - vision%2Dbased%20navigation
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
vision-based navigation: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 83, Anglais, - vision%2Dbased%20navigation
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- vision based navigation
- SearchOnlyKey1
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 83, La vedette principale, Français
- navigation basée sur la vision
1, fiche 83, Français, navigation%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20vision
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La navigation basée sur la vision a atteint une certaine maturité durant ces dernières années grâce à l'utilisation de technologies avancées. Les systèmes de navigation basée sur la vision ont le considérable avantage de pouvoir utiliser directement les informations visuelles présentes dans l'environnement, sans devoir adapter le moindre élément de l'infrastructure. De plus, contrairement aux systèmes utilisant le GPS, ils peuvent être utilisés à l'extérieur ainsi qu'à l'intérieur des locaux et des bâtiments sans aucune perte de précision. 2, fiche 83, Français, - navigation%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20vision
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
navigation basée sur la vision : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 83, Français, - navigation%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20vision
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- navegación por visión artificial
1, fiche 83, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20por%20visi%C3%B3n%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La presente línea busca desarrollar una plataforma robótica móvil terrestre que sea capaz de recorrer un campo mediante navegación por visión artificial, lo cual a futuro podrá facilitar no sólo la recolección de datos de un cultivo a lo largo de la evolución del mismo, sino también el monitoreo y evaluación posterior de [dichos datos]. 1, fiche 83, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20por%20visi%C3%B3n%20artificial
Fiche 84 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- interplanetary space mission
1, fiche 84, Anglais, interplanetary%20space%20mission
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- interplanetary mission 2, fiche 84, Anglais, interplanetary%20mission
correct, nom
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Today, innovative near-Earth and interplanetary space missions are being planned with the aim of enabling sustainable and responsible utilization of space, on the one hand, and to expand humanity's capability in exploring space, from the Moon to Mars and beyond, on the other. High-power magnetically shielded Hall thrusters are currently seen as one of the most promising candidates among the electric propulsion concepts to realize these novel mission scenarios. Indeed, these thrusters provide both the high-throughput and the long-lifetime capabilities that are essential for the next-generation missions. 1, fiche 84, Anglais, - interplanetary%20space%20mission
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 84, La vedette principale, Français
- mission interplanétaire
1, fiche 84, Français, mission%20interplan%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Des accéléromètres électrostatiques sont actuellement utilisés sur plusieurs missions de géodésie. [La] thèse est centrée sur [...] un instrument composé d'un accéléromètre électrostatique et d'une platine rotative. Cette évolution technologique permet de faire des mesures d'accélération non gravitationnelle sans biais. Cela est essentiel pour le succès scientifique d'une mission interplanétaire du point de vue du test de la gravitation. En effet, en mesurant sans biais l'accélération non gravitationnelle d'une sonde interplanétaire et en utilisant ces mesures dans le processus de restitution d'orbite, il est possible de tester la gravitation de manière non ambiguë. 2, fiche 84, Français, - mission%20interplan%C3%A9taire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- misión interplanetaria
1, fiche 84, Espagnol, misi%C3%B3n%20interplanetaria
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Las misiones interplanetarias son el origen de los futuros viajes interplanetarios que realizarán personas altamente cualificadas (ingenieros, científicos, etc.) en no mucho tiempo puesto que ya están en desarrollo proyectos como el de la nave Starship que permitirá la llegada de una pequeña colonia de humanos a Marte por primera vez. Estas misiones han posibilitado la recogida de información suficiente de los diferentes cuerpos celestes (principalmente la Luna y Marte) que forman el Sistema Solar para tener un amplio conocimiento sobre las condiciones a las que se enfrentaría un humano en ese nuevo ambiente extraterrestre. 1, fiche 84, Espagnol, - misi%C3%B3n%20interplanetaria
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
misión interplanetaria: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 84, Espagnol, - misi%C3%B3n%20interplanetaria
Fiche 85 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
- Air Pollution
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- passive smoking
1, fiche 85, Anglais, passive%20smoking
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- second-hand smoking 2, fiche 85, Anglais, second%2Dhand%20smoking
correct, nom
- involuntary smoking 3, fiche 85, Anglais, involuntary%20smoking
correct, nom
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The involuntary inhalation of tobacco smoke by a person, especially a nonsmoker, who occupies an area with smokers or a smoker. 4, fiche 85, Anglais, - passive%20smoking
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Involuntary(or passive) smoking is the exposure to second-hand tobacco smoke(SHS) which is a mixture of exhaled mainstream smoke and side stream smoke released from a smouldering cigarette or other smoking device(cigar, pipe, bidi, etc.) and diluted with ambient air. [...] Involuntary smoking involves inhaling carcinogens and other toxic components that are present in second-hand tobacco smoke. 3, fiche 85, Anglais, - passive%20smoking
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- second hand smoking
- secondhand smoking
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
- Pollution de l'air
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tabagisme passif
1, fiche 85, Français, tabagisme%20passif
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- tabagisme involontaire 2, fiche 85, Français, tabagisme%20involontaire
correct, nom masculin
- tabagisme secondaire 3, fiche 85, Français, tabagisme%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La fumée de tabac ambiante (FTA), aussi appelée fumée secondaire, est produite par la cigarette, le cigare ou la pipe d'une autre personne. [...] On appelle tabagisme passif l'inhalation de la fumée des autres ou le fait d'inhaler involontairement de la fumée. 4, fiche 85, Français, - tabagisme%20passif
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
- Contaminación del aire
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- consumo pasivo de tabaco
1, fiche 85, Espagnol, consumo%20pasivo%20de%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- tabaquismo pasivo 2, fiche 85, Espagnol, tabaquismo%20pasivo
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Exposición de un no fumador al humo del tabaco producido por otras personas. 2, fiche 85, Espagnol, - consumo%20pasivo%20de%20tabaco
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Objetivo: Establecer el patrón de consumo pasivo de tabaco en la población juvenil escolarizada entre 15 y 18 años de edad del municipio de Madrid. [...] La mitad de los adolescentes entrevistados no fumadores están expuestos pasivamente al humo de tabaco, alrededor de 2 horas al día, fundamentalmente en su propio hogar. 1, fiche 85, Espagnol, - consumo%20pasivo%20de%20tabaco
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
tabaquismo pasivo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "tabaquismo" es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco e indica que no es adecuado usarlo para referirse al consumo de tabaco ni al hábito de fumar. 3, fiche 85, Espagnol, - consumo%20pasivo%20de%20tabaco
Fiche 86 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Dance
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- power move
1, fiche 86, Anglais, power%20move
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- powermove 2, fiche 86, Anglais, powermove
correct, nom
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Power moves are dynamic and acrobatic movements in breakdance. They have an element of continuous rotation across one or multiple body parts, for example spinning on the head, hand or back. 3, fiche 86, Anglais, - power%20move
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Danse
Fiche 86, La vedette principale, Français
- phase forte
1, fiche 86, Français, phase%20forte
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- phase 2, fiche 86, Français, phase
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Enchaînement, propre au break, de figures acrobatiques, au sol ou aériennes, caractérisées par d'amples mouvements circulaires des membres du corps. 2, fiche 86, Français, - phase%20forte
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
phase forte; phase : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 11 décembre 2022. 3, fiche 86, Français, - phase%20forte
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Radiography (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- radiographic absorptiometry
1, fiche 87, Anglais, radiographic%20absorptiometry
correct, nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- RA 1, fiche 87, Anglais, RA
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- X-ray absorptiometry 2, fiche 87, Anglais, X%2Dray%20absorptiometry
correct, nom
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Radiographic absorptiometry(RA) is a technique for bone mass measurement from radiographs of peripheral sites, most commonly the hand or heel. 1, fiche 87, Anglais, - radiographic%20absorptiometry
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Radiographie (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 87, La vedette principale, Français
- absorptiométrie radiographique
1, fiche 87, Français, absorptiom%C3%A9trie%20radiographique
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- absorptiométrie à rayons X 2, fiche 87, Français, absorptiom%C3%A9trie%20%C3%A0%20rayons%20X
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
L'absorptiométrie radiographique est une technique qui permet de dépister et d'évaluer la densité du tissu osseux au niveau des phalanges, en prenant une simple radiographie de la main. 1, fiche 87, Français, - absorptiom%C3%A9trie%20radiographique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Radiografía (Medicina)
- Huesos y articulaciones
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- absorciometría radiográfica
1, fiche 87, Espagnol, absorciometr%C3%ADa%20radiogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Dance
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- spin
1, fiche 88, Anglais, spin
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
... the three basic elements that make up breaking—top rock, down rock and freeze. Top rock refers to all moves that are performed while standing up—generally a combination of stylish hand movements and footwork whereas freeze is when the breaker comes to a standstill in an unusual position(on their head or hands) in the middle of their routine. But the most crucial and often the highlight of the performance is the down rock, which involves all moves done on the floor. It features spins, footwork, transitions and, most importantly, power moves. 2, fiche 88, Anglais, - spin
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Danse
Fiche 88, La vedette principale, Français
- rotation
1, fiche 88, Français, rotation
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Figure au sol propre au break, qui consiste à effectuer au moins un tour complet sur soi-même, en appui sur une partie du corps constituant son axe. 2, fiche 88, Français, - rotation
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
rotation : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 11 décembre 2022. 3, fiche 88, Français, - rotation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- palmodorsal
1, fiche 89, Anglais, palmodorsal
correct, adjectif
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Referring to a radiographic projection in which the X-ray beam passes from the palm of the hand through the back of the hand. 2, fiche 89, Anglais, - palmodorsal
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The back of the hand faces the image receptor. 2, fiche 89, Anglais, - palmodorsal
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
palmodorsal projection 2, fiche 89, Anglais, - palmodorsal
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- palmo-dorsal
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- palmodorsal
1, fiche 89, Français, palmodorsal
correct, adjectif
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une incidence utilisée en radiographie dans laquelle le faisceau de rayons X passe d'abord par la paume puis par le dos de la main. 2, fiche 89, Français, - palmodorsal
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le dos de la main est placé face au récepteur d'image. 2, fiche 89, Français, - palmodorsal
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
incidence palmodorsale 2, fiche 89, Français, - palmodorsal
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- palmo-dorsal
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- palmodorsal
1, fiche 89, Espagnol, palmodorsal
correct, adjectif
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Dirección del rayo: palmodorsal, perpendicular a la película. 1, fiche 89, Espagnol, - palmodorsal
Fiche 90 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- technical score
1, fiche 90, Anglais, technical%20score
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Bidders were required to achieve an overall technical score of 75 to 85 percent... The financial proposals, on the other hand, are considered only for those that obtain the minimum technical score. 1, fiche 90, Anglais, - technical%20score
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 90, La vedette principale, Français
- note technique
1, fiche 90, Français, note%20technique
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La note technique totale sera calculée pour chaque offre recevable en convertissant la note technique obtenue pour les critères techniques notés par points à l'aide de la formule suivante [...] Si les notes totales des soumissionnaires sont identiques, l'offre ayant la note technique totale la plus élevée sera classée première. 2, fiche 90, Français, - note%20technique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- grab
1, fiche 91, Anglais, grab
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A grab is an advanced trick that involves taking hold of the board, typically in one hand, while airborne... You usually grab the board to keep it from sailing out from under your feet while you’re flying through the air... Grabs come in several flavors depending on which hand you use, which part of the board you grab, and what you do with the board while holding it. 2, fiche 91, Anglais, - grab
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- saisie
1, fiche 91, Français, saisie
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Action qui consiste, pour un pratiquant de glisse urbaine, à attraper l'engin muni de roulettes avec une ou deux mains lors d'une figure aérienne. 1, fiche 91, Français, - saisie
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
saisie : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, fiche 91, Français, - saisie
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2025-01-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- cloth hand cutter
1, fiche 92, Anglais, cloth%20hand%20cutter
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- hand cloth cutter
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- coupeur d'étoffes à la main
1, fiche 92, Français, coupeur%20d%27%C3%A9toffes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- coupeuse d'étoffes à la main 1, fiche 92, Français, coupeuse%20d%27%C3%A9toffes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2025-01-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- concatenation operator
1, fiche 93, Anglais, concatenation%20operator
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- catenation operator 2, fiche 93, Anglais, catenation%20operator
correct, nom
- chaining operator 3, fiche 93, Anglais, chaining%20operator
correct, nom
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
A character string expression with a chaining operator, on the other hand, is recalculated each time(like all expressions) and can be used to concatenate any number of character-like operands. 3, fiche 93, Anglais, - concatenation%20operator
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- opérateur de concaténation de chaînes
1, fiche 93, Français, op%C3%A9rateur%20de%20concat%C3%A9nation%20de%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- opérateur de concaténation 2, fiche 93, Français, op%C3%A9rateur%20de%20concat%C3%A9nation
correct, nom masculin
- opérateur de chaînage 3, fiche 93, Français, op%C3%A9rateur%20de%20cha%C3%AEnage
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les opérandes d'un opérateur de concaténation doivent tous deux être des chaînes de caractères ou des chaînes graphiques. 4, fiche 93, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20concat%C3%A9nation%20de%20cha%C3%AEnes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- operador de concatenación
1, fiche 93, Espagnol, operador%20de%20concatenaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Símbolo en un lenguaje de programación que se usa para unir dos cadenas de caracteres. 1, fiche 93, Espagnol, - operador%20de%20concatenaci%C3%B3n
Fiche 94 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- preventive health measure
1, fiche 94, Anglais, preventive%20health%20measure
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- preventative health measure 2, fiche 94, Anglais, preventative%20health%20measure
correct, nom
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The preventive health measure of hand hygiene is an acquired habit that is greatly associated with self-discipline and habituation. 3, fiche 94, Anglais, - preventive%20health%20measure
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mesure de santé préventive
1, fiche 94, Français, mesure%20de%20sant%C3%A9%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La vaccination est l'une des mesures de santé préventives les plus importantes, puisqu'elle a sauvé des millions de vies. 2, fiche 94, Français, - mesure%20de%20sant%C3%A9%20pr%C3%A9ventive
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2025-01-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Swimming
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- hand paddle
1, fiche 95, Anglais, hand%20paddle
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- paddle 1, fiche 95, Anglais, paddle
correct, nom
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The strength-training benefits of paddles depend largely on a swimmer's awareness of hand speed. If a hand paddle increases the area of the swimmer's propulsive surface, and the swimmer moves the hand with the paddle at the same speed as without the paddle, the swimmer will generate more propulsion. However, because of the larger surface area, a swimmer will naturally move the hand through the water more slowly with the paddle than without at first. The strength-training benefit depends on the swimmer gradually increasing the hand speed when wearing paddles. 2, fiche 95, Anglais, - hand%20paddle
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Natation
Fiche 95, La vedette principale, Français
- plaquette de natation
1, fiche 95, Français, plaquette%20de%20natation
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- plaquette 2, fiche 95, Français, plaquette
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Accessoire que le nageur fixe à la paume de ses mains pour améliorer sa propulsion. 2, fiche 95, Français, - plaquette%20de%20natation
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
plaquette de natation; plaquette : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 juin 2018. 3, fiche 95, Français, - plaquette%20de%20natation
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2025-01-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hand tennis net maker
1, fiche 96, Anglais, hand%20tennis%20net%20maker
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- confectionneur de filets de tennis à la main
1, fiche 96, Français, confectionneur%20de%20filets%20de%20tennis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- confectionneuse de filets de tennis à la main 1, fiche 96, Français, confectionneuse%20de%20filets%20de%20tennis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- filetier de filets de tennis à la main 1, fiche 96, Français, filetier%20de%20filets%20de%20tennis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- filetière de filets de tennis à la main 1, fiche 96, Français, fileti%C3%A8re%20de%20filets%20de%20tennis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2025-01-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- hand shoe stitcher
1, fiche 97, Anglais, hand%20shoe%20stitcher
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- couseur de chaussures à la main
1, fiche 97, Français, couseur%20de%20chaussures%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- couseuse de chaussures à la main 1, fiche 97, Français, couseuse%20de%20chaussures%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Husbandry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- ranch hand
1, fiche 98, Anglais, ranch%20hand
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8431 - General Farm Workers. 2, fiche 98, Anglais, - ranch%20hand
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des animaux
Fiche 98, La vedette principale, Français
- employé de ranch
1, fiche 98, Français, employ%C3%A9%20de%20ranch
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- employée de ranch 1, fiche 98, Français, employ%C3%A9e%20de%20ranch
correct, nom féminin
- employé de ferme d'élevage 1, fiche 98, Français, employ%C3%A9%20de%20ferme%20d%27%C3%A9levage
correct, nom masculin
- employée de ferme d'élevage 1, fiche 98, Français, employ%C3%A9e%20de%20ferme%20d%27%C3%A9levage
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8431 - Ouvriers/ouvrières agricoles en général. 2, fiche 98, Français, - employ%C3%A9%20de%20ranch
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des ranchs, des ranches. 3, fiche 98, Français, - employ%C3%A9%20de%20ranch
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
ranchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 98, Français, - employ%C3%A9%20de%20ranch
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2024-12-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- flexible-plate hand engraver
1, fiche 99, Anglais, flexible%2Dplate%20hand%20engraver
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- flexible plate hand engraver
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- flexograveur à la main
1, fiche 99, Français, flexograveur%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- flexograveuse à la main 1, fiche 99, Français, flexograveuse%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- flexo graveur à la main
- flexo graveuse à la main
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Pets
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- handheld blow dryer
1, fiche 100, Anglais, handheld%20blow%20dryer
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- handheld dryer 1, fiche 100, Anglais, handheld%20dryer
correct
- hand-held blow-dryer 2, fiche 100, Anglais, hand%2Dheld%20blow%2Ddryer
correct
- hand-held dryer 3, fiche 100, Anglais, hand%2Dheld%20dryer
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Handheld blow dryers are close to the human hair dryers you might have around the house. They are small and portable and can be easily held in your hand. They do not require extra hoses and are ideal for traveling. 1, fiche 100, Anglais, - handheld%20blow%20dryer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Animaux d'agrément
Fiche 100, La vedette principale, Français
- séchoir à main
1, fiche 100, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Sanidad animal (Agricultura)
- Mascotas
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- secador de mano
1, fiche 100, Espagnol, secador%20de%20mano
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Si tienes un perro de raza pequeña, puedes arreglártelas bien con un secador de mano para perros, pero si tu perro es grande o tiene doble manto, el proceso de secado puede ser largo y tedioso. 1, fiche 100, Espagnol, - secador%20de%20mano
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


