TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND BACK [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wrist action shaker
1, fiche 1, Anglais, wrist%20action%20shaker
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wrist-action shaker 2, fiche 1, Anglais, wrist%2Daction%20shaker
correct, nom
- hand motion shaker 3, fiche 1, Anglais, hand%20motion%20shaker
correct, nom
- wrist motion shaker 4, fiche 1, Anglais, wrist%20motion%20shaker
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wrist or hand motion shakers are designed to simulate the back and forth action of the human wrist. The shaking angle can be adjusted on most models so you can achieve the desired action for your application. Hand motion shakers can accommodate flasks, jars, tubes, and vessels. 4, fiche 1, Anglais, - wrist%20action%20shaker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agitateur secoueur à pinces
1, fiche 1, Français, agitateur%20secoueur%20%C3%A0%20pinces
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Agitateur secoueur à pinces. Reproduit le mouvement de l'agitation manuelle. 1, fiche 1, Français, - agitateur%20secoueur%20%C3%A0%20pinces
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- power move
1, fiche 2, Anglais, power%20move
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- powermove 2, fiche 2, Anglais, powermove
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Power moves are dynamic and acrobatic movements in breakdance. They have an element of continuous rotation across one or multiple body parts, for example spinning on the head, hand or back. 3, fiche 2, Anglais, - power%20move
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Danse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- phase forte
1, fiche 2, Français, phase%20forte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- phase 2, fiche 2, Français, phase
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Enchaînement, propre au break, de figures acrobatiques, au sol ou aériennes, caractérisées par d'amples mouvements circulaires des membres du corps. 2, fiche 2, Français, - phase%20forte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
phase forte; phase : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 11 décembre 2022. 3, fiche 2, Français, - phase%20forte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- palmodorsal
1, fiche 3, Anglais, palmodorsal
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Referring to a radiographic projection in which the X-ray beam passes from the palm of the hand through the back of the hand. 2, fiche 3, Anglais, - palmodorsal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The back of the hand faces the image receptor. 2, fiche 3, Anglais, - palmodorsal
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
palmodorsal projection 2, fiche 3, Anglais, - palmodorsal
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- palmo-dorsal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- palmodorsal
1, fiche 3, Français, palmodorsal
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une incidence utilisée en radiographie dans laquelle le faisceau de rayons X passe d'abord par la paume puis par le dos de la main. 2, fiche 3, Français, - palmodorsal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le dos de la main est placé face au récepteur d'image. 2, fiche 3, Français, - palmodorsal
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
incidence palmodorsale 2, fiche 3, Français, - palmodorsal
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- palmo-dorsal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- palmodorsal
1, fiche 3, Espagnol, palmodorsal
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dirección del rayo: palmodorsal, perpendicular a la película. 1, fiche 3, Espagnol, - palmodorsal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dorsopalmar
1, fiche 4, Anglais, dorsopalmar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Referring to a radiographic projection in which the X-ray beam passes from the back of the hand through the palm. 2, fiche 4, Anglais, - dorsopalmar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The palm of the hand faces the image receptor. 2, fiche 4, Anglais, - dorsopalmar
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
dorsopalmar projection 2, fiche 4, Anglais, - dorsopalmar
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dorso-palmar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dorsopalmaire
1, fiche 4, Français, dorsopalmaire
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une incidence utilisée en radiographie dans laquelle le faisceau de rayons X passe d'abord par le dos de la main puis par la paume. 2, fiche 4, Français, - dorsopalmaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La paume de la main est placée face au récepteur d'image. 2, fiche 4, Français, - dorsopalmaire
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
incidence dorsopalmaire 2, fiche 4, Français, - dorsopalmaire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dorso-palmaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dorsopalmar
1, fiche 4, Espagnol, dorsopalmar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Se realizan radiografías digitales simples con proyecciones dorsopalmares y mediolaterales de extremidad anterior derecha e izquierda y proyecciones mediolaterales de la extremidad posterior derecha e izquierda. 1, fiche 4, Espagnol, - dorsopalmar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- back cueing
1, fiche 5, Anglais, back%20cueing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- back-cueing 2, fiche 5, Anglais, back%2Dcueing
correct
- scratching 3, fiche 5, Anglais, scratching
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... moving a vinyl record back and forth with [the] hand while it is playing on a turntable, creating a distinctive sound... 3, fiche 5, Anglais, - back%20cueing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Back cueing is] only possible with special stylus ... 2, fiche 5, Anglais, - back%20cueing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
These days, during back cueing, the neddle is being pushed towards the outside of the record, creating opposite forces. This causes the headshell to shake back and forth rapidly and results in skipping. With the straight arm, inside and outside forces are eliminated, leaving only forward or backward tracking force to prevent skipping. 4, fiche 5, Anglais, - back%20cueing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lecture de recherche inversée
1, fiche 5, Français, lecture%20de%20recherche%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- scratching 2, fiche 5, Français, scratching
anglicisme, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Avancer et reculer manuellement le plateau d'une platine de lecture au moment où le disque vinyle joue, afin de créer des effets sonores caractéristiques. 3, fiche 5, Français, - lecture%20de%20recherche%20invers%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cable one-arm lateral raise
1, fiche 6, Anglais, cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- standing low-pulley deltoid raise 2, fiche 6, Anglais, standing%20low%2Dpulley%20deltoid%20raise
correct
- standing low-cable deltoid raise 3, fiche 6, Anglais, standing%20low%2Dcable%20deltoid%20raise
correct
- cable side lateral raise 4, fiche 6, Anglais, cable%20side%20lateral%20raise
- one-arm cross-cable lateral 5, fiche 6, Anglais, one%2Darm%20cross%2Dcable%20lateral
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : stand in front of a low-pulley cable machine with your left side towards the machine. With your right hand, grab the cable handle and pull it across your body and up, past your right shoulder, until your arm is straight and pointing diagonally. Bring the weight back to the starting position. 6, fiche 6, Anglais, - cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the deltoid muscles and, to a lesser extent, the trapezii. 6, fiche 6, Anglais, - cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élévation latérale à la poulie
1, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- élévation latérale alternée à la poulie basse 2, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20altern%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
nom féminin
- élévation latérale d'un bras à la poulie 3, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20d%27un%20bras%20%C3%A0%20la%20poulie
nom féminin
- levée latérale à une main, avec poulie basse 4, fiche 6, Français, lev%C3%A9e%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20une%20main%2C%20avec%20poulie%20basse
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : placez-vous debout, votre côté gauche face à un appareil à poulie basse. Prenez la poignée de la poulie avec votre main droite et tirez-la vers votre épaule droite. Continuez jusqu'à ce que ce que votre bras soit complètement tendu, c'est-à-dire lorsqu'il pointera en diagonale vers le haut. Revenez ensuite en position de départ. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les deltoïdes et, dans une moindre mesure, les trapèzes. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dumbbell fly
1, fiche 7, Anglais, dumbbell%20fly
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pectoral fly 2, fiche 7, Anglais, pectoral%20fly
- chest fly 3, fiche 7, Anglais, chest%20fly
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on a bench on your back and hold a dumbbell in each hand. Keep your arms straight at your sides(perpendicular to your body), bending your elbows only slightly. Keeping your arms straight, raise the dumbbells in a circular motion until they touch each other over your chest. Return to the starting position. 4, fiche 7, Anglais, - dumbbell%20fly
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the pectorals and, to a lesser extent, the deltoids. 4, fiche 7, Anglais, - dumbbell%20fly
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écarté couché
1, fiche 7, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20couch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- écarté couché avec haltères 2, fiche 7, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20couch%C3%A9%20avec%20halt%C3%A8res
correct, nom masculin
- adduction des bras avec haltères 3, fiche 7, Français, adduction%20des%20bras%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couché sur le dos sur un banc, prenez un haltère dans chaque main et tendez les bras de chaque côté (perpendiculairement à vous) en gardant vos coudes légèrement fléchis. Sans plier les bras, amenez les haltères ensemble au-dessus de votre poitrine, puis retournez en position de départ. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9cart%C3%A9%20couch%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les pectoraux et, dans une moindre mesure, les deltoïdes. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9cart%C3%A9%20couch%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- écarté-couché
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
- Combat Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- palm heel
1, fiche 8, Anglais, palm%20heel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The palm heel is formed by bending the open hand back toward the wrist with the finger bent. The striking surface is the base(heel) of the palm. 1, fiche 8, Anglais, - palm%20heel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Sports de combat
Fiche 8, La vedette principale, Français
- talon de la paume de la main
1, fiche 8, Français, talon%20de%20la%20paume%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- talon de la main 2, fiche 8, Français, talon%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hand jammie
1, fiche 9, Anglais, hand%20jammie
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- handjammie 2, fiche 9, Anglais, handjammie
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Handjammies are a pair of sawed-off palmless gloves, which protect the back of the hands whilst jamming on the route of your choice. Each glove is made of a skin-saving piece of sticky rubber with nylon loops attached for the fingers and thumb, and a velcro-ized wrist strap that secures it to your hand. They also have a few thin foam cushions glued under the rubber approximately where the knuckles should line up. 2, fiche 9, Anglais, - hand%20jammie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
These very simple devices are wonderful if you like crack climbing but don’t like the hassle and time of taping up your hands, or alternatively, using bare hands and leaving large amounts of skin on the rock as a souvenir of your passage. 2, fiche 9, Anglais, - hand%20jammie
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gant sans paume
1, fiche 9, Français, gant%20sans%20paume
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Gants utilisés pour faire de l'escalade qui permettent d'éviter les égratignures sur le dos de la main. 1, fiche 9, Français, - gant%20sans%20paume
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grip
1, fiche 10, Anglais, grip
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- handhold 2, fiche 10, Anglais, handhold
correct
- grasp 3, fiche 10, Anglais, grasp
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The positioning of the hand on a throwing implement. 4, fiche 10, Anglais, - grip
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Handhold. The method adopted for grasping the discus depends to a large extent on the size of the hand, including the length of the fingers. 5, fiche 10, Anglais, - grip
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
GRIP... [the manner in which] the implement is held throughout the duration of the process of throwing. The index finger and thumb of the throwing hand must be at the back of the grip where the grip cord and metal start on a javelin. 6, fiche 10, Anglais, - grip
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
The high grip used in fiberglass vaulting forces the vaulter to use a high pole carry. 7, fiche 10, Anglais, - grip
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tenue
1, fiche 10, Français, tenue
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- prise 2, fiche 10, Français, prise
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Le fait ou la manière de tenir [quelque chose]. 3, fiche 10, Français, - tenue
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le choix de l'une ou l'autre prise est affaire individuelle. Les doigts ne doivent pas être crispés; la prise est ferme mais relâchée, pour permettre un contrôle constant de la position du javelot [...] 4, fiche 10, Français, - tenue
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Chaque lanceur doit rechercher la tenue qui lui convient le mieux, qui lui permet de mieux contrôler l'engin. 4, fiche 10, Français, - tenue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- presa
1, fiche 10, Espagnol, presa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-03-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cycling
- Disabled Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- handcycle
1, fiche 11, Anglais, handcycle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- handbike 2, fiche 11, Anglais, handbike
correct
- hand cycle 3, fiche 11, Anglais, hand%20cycle
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The pedals on a handcycle are operated by hand. Handcycles have two wheels at the back and one at the front. 4, fiche 11, Anglais, - handcycle
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Bicycles, tricycles, tandems and handcycles can be used in road racing events. 4, fiche 11, Anglais, - handcycle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "tricycle", in which the athlete pedals with his lower limbs (legs and feet) a cycle with three wheels. 5, fiche 11, Anglais, - handcycle
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- hand bike
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
- Sports adaptés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vélo à main
1, fiche 11, Français, v%C3%A9lo%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cycle dont le système d’entraînement est actionné manuellement. 2, fiche 11, Français, - v%C3%A9lo%20%C3%A0%20main
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le vélo à main (handcycle) de performance offre une position plus aérodynamique pour une moins grande résistance au vent, il file comme un jet, plus difficile au transfert, mais la performance offerte est digne des grandes compétitions, le choix par excellence des grands noms au paralympique! 3, fiche 11, Français, - v%C3%A9lo%20%C3%A0%20main
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «tricycle», qui a trois roues et que l’athlète pédale avec la force de ses jambes et pieds. 4, fiche 11, Français, - v%C3%A9lo%20%C3%A0%20main
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
vélo à main : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 août 2014. 5, fiche 11, Français, - v%C3%A9lo%20%C3%A0%20main
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Ciclismo
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bicicleta de mano
1, fiche 11, Espagnol, bicicleta%20de%20mano
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los pedales de una bicicleta de mano son operados con las manos. Las bicicletas de mano tienen dos ruedas en la parte posterior y una al frente. 2, fiche 11, Espagnol, - bicicleta%20de%20mano
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Como en el triatlón practicado por personas sin discapacidad, las pruebas constan de tres disciplinas: natación en aguas abiertas, ciclismo en ruta y carrera a pie. […] Así, en el ciclismo se pueden utilizar bicicletas de mano, bicicleta convencional con o sin adaptaciones, tándem o triciclo. 3, fiche 11, Espagnol, - bicicleta%20de%20mano
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "triciclo", que tiene tres ruedas y que impulsa el atleta pedaleando con sus piernas y pies. 4, fiche 11, Espagnol, - bicicleta%20de%20mano
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
- Police
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- weighted-knuckle glove
1, fiche 12, Anglais, weighted%2Dknuckle%20glove
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sap glove 1, fiche 12, Anglais, sap%20glove
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Weighted-knuckle gloves, also called sap gloves, are a type of weapon used in hand to hand combat. They consist of a pair of ordinary looking gloves usually made of leather or a synthetic material, with powdered lead or steel sewn into a special pouch covering the knuckles, and often the backs of the fingers and the back of the hand. 1, fiche 12, Anglais, - weighted%2Dknuckle%20glove
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
- Police
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gant à articulations renforcées
1, fiche 12, Français, gant%20%C3%A0%20articulations%20renforc%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flic-flac
1, fiche 13, Anglais, flic%2Dflac
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- backward handspring 2, fiche 13, Anglais, backward%20handspring
- back handspring 3, fiche 13, Anglais, back%20handspring
- flik-flak 4, fiche 13, Anglais, flik%2Dflak
correct
- flip-flop 3, fiche 13, Anglais, flip%2Dflop
nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- backward hand spring
- back hand spring
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 13, La vedette principale, Français
- flic-flac
1, fiche 13, Français, flic%2Dflac
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- flip-flap arrière 2, fiche 13, Français, flip%2Dflap%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mouvement où le gymnaste s'élance vers l'arrière pour aller poser ses mains au sol, [puis] fouette avec ses jambes pour les ramener de l'autre côté de ses mains et ainsi revenir debout. 3, fiche 13, Français, - flic%2Dflac
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- flic-flac
1, fiche 13, Espagnol, flic%2Dflac
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Voltereta sobre las manos hacia atrás en el suelo. 2, fiche 13, Espagnol, - flic%2Dflac
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-05-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Criminology
- Offences and crimes
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shortchange artist
1, fiche 14, Anglais, shortchange%20artist
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- shortchanger 2, fiche 14, Anglais, shortchanger
correct
- shortchange scammer 3, fiche 14, Anglais, shortchange%20scammer
correct
- quick-change artist 4, fiche 14, Anglais, quick%2Dchange%20artist
correct
- quick-change scam artist 4, fiche 14, Anglais, quick%2Dchange%20scam%20artist
correct
- quick-change scammer 5, fiche 14, Anglais, quick%2Dchange%20scammer
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A shortchange artist prefers to operate on careless or inexperienced cashiers. His goal is to confuse the cashier during a money transaction by changing his mind in the middle of a purchase. One common method used by a shortchange artist is to make a $. 50 purchase and pay with a $20 bill, then suddenly changes his mind and decides to pay with a $1. 00 bill. He will hand back the change from the $20 bill after pocketing $10 and produce the $1. 00 bill to buy the item. An experienced cashier won’t realize ten dollars is missing from the $20 change. During the exchange of money, the shortchange artist usually tries to take the cashier's mind from her work by talking about his job, family, sad story, etc. hoping the cashier won’t notice the missing $10 bill. 6, fiche 14, Anglais, - shortchange%20artist
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- short-change artist
- short-change scammer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Criminologie
- Infractions et crimes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- voleur au rendez-moi
1, fiche 14, Français, voleur%20au%20rendez%2Dmoi
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] Manœuvre frauduleuse encore, celle de l'escroc inexactement appelé «voleur au rendez-moi». Il est clair, en effet, que cet individu, en demandant la monnaie du billet de 50 F qu'il exhibe sans encore le remettre, et auquel il substitue adroitement au moment de la remise un billet de 10 F, ne commet pas un vol, mais une escroquerie. 2, fiche 14, Français, - voleur%20au%20rendez%2Dmoi
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- inside hand
1, fiche 15, Anglais, inside%20hand
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Untie your reins and take them up in your inside hand. With your outside hand, take hold of the pommel and straighten your arm so that you’re pulling your shoulders back and pulling your seat toward your hand at the same time. 1, fiche 15, Anglais, - inside%20hand
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Related term: right lead 1, fiche 15, Anglais, - inside%20hand
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- main droite
1, fiche 15, Français, main%20droite
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'on manœuvre «à main droite» lorsque l'antérieur droit du cheval est le plus en avant dans la foulée de galop, ou lorsque le déplacement ou le changement de direction se fait dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre. 1, fiche 15, Français, - main%20droite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- mano derecha
1, fiche 15, Espagnol, mano%20derecha
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- jerk test
1, fiche 16, Anglais, jerk%20test
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In the jerk test of Hughston, the examiner flexes the knee to about 60°, grasps and internally rotates the distal tibia, and with his other hand applies a valgus stress to the knee. He then gradually extends the knee, maintaining the internal rotation and valgus pressure. The femoral condyle remains behind the summit of the plateau until, at about 20-30° flexion, the tightening posterior structures of the popliteus corner pull the tibial plateau back, and the subluxation relocates with a jerk. This test is positive in essentially the same injuries as the lateral pivot shift test of McIntosh... 1, fiche 16, Anglais, - jerk%20test
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- manœuvre du ressaut
1, fiche 16, Français, man%26oelig%3Buvre%20du%20ressaut
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre inverse à la manœuvre de McIntosh, le genou étant mobilisé en extension à partir de la position de flexion et destinée à évaluer l'insuffisance du ligament croisé antérieur. 2, fiche 16, Français, - man%26oelig%3Buvre%20du%20ressaut
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les auteurs français emploient le générique «ressaut antéro-interne» ou «ressaut antéro-latéral» pour décrire la «manœuvre du ressaut» et la «manœuvre de McIntosh» [...] 2, fiche 16, Français, - man%26oelig%3Buvre%20du%20ressaut
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- prueba del resalte
1, fiche 16, Espagnol, prueba%20del%20resalte
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-12-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dorsum of the hand
1, fiche 17, Anglais, dorsum%20of%20the%20hand
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- back of the hand 1, fiche 17, Anglais, back%20of%20the%20hand
correct
- dorsum of hand 2, fiche 17, Anglais, dorsum%20of%20hand
correct
- back of hand 3, fiche 17, Anglais, back%20of%20hand
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The hand surface opposite the palm [between the wrist and the fingers]. 3, fiche 17, Anglais, - dorsum%20of%20the%20hand
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dorsum of hand: term derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 17, Anglais, - dorsum%20of%20the%20hand
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.029; A01.2.07.021: Terminologia Anatomica identifying numbers. 4, fiche 17, Anglais, - dorsum%20of%20the%20hand
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dos de la main
1, fiche 17, Français, dos%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Face extérieure de la main entre les doigts et le poignet, située à l'opposé de la paume de la main. 2, fiche 17, Français, - dos%20de%20la%20main
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dos de la main : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 17, Français, - dos%20de%20la%20main
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.029; A01.2.07.021 : numéros d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 17, Français, - dos%20de%20la%20main
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- adjustable connecting link
1, fiche 18, Anglais, adjustable%20connecting%20link
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- adjustable link 2, fiche 18, Anglais, adjustable%20link
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A connecting element in a vehicle that has a mechanism allowing for the modification of the element’s length. 3, fiche 18, Anglais, - adjustable%20connecting%20link
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Adjustable link, with right and left hand screw coupling. Lock nuts may be added to prevent the coupling working back. 4, fiche 18, Anglais, - adjustable%20connecting%20link
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- biellette réglable
1, fiche 18, Français, biellette%20r%C3%A9glable
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de raccordement présent dans un véhicule qui dispose d'un mécanisme permettant d'en ajuster la longueur. 2, fiche 18, Français, - biellette%20r%C3%A9glable
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Biellette réglable, en particulier pour la tringlerie de direction d'un véhicule automobile, et du type comprenant au moins deux tronçons de biellette fixés l'un à l'autre par deux éléments filetés traversant les deux tronçons en passant au travers une lumière ménagée dans l'un de ces tronçons. 3, fiche 18, Français, - biellette%20r%C3%A9glable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- punch back
1, fiche 19, Anglais, punch%20back
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- knock back 2, fiche 19, Anglais, knock%20back
correct, nom
- knocking back 3, fiche 19, Anglais, knocking%20back
correct, Grande-Bretagne
- punch down 4, fiche 19, Anglais, punch%20down
correct
- punching 5, fiche 19, Anglais, punching
correct
- punching back 6, fiche 19, Anglais, punching%20back
correct
- cutting back 3, fiche 19, Anglais, cutting%20back
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Punching or kneading of the dough during bulk fermentation to expel some of the carbon dioxide and improve subsequent fermentation. 7, fiche 19, Anglais, - punch%20back
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This is also essential if the dough is to be mechanically divided, as most dividers are based, in part at least, on volume. 4, fiche 19, Anglais, - punch%20back
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
When doughs were made by hand [the operation of knocking-back] was known as cutting back. 3, fiche 19, Anglais, - punch%20back
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
knock back; punching: terms used at the Canadian Grain Commission. 8, fiche 19, Anglais, - punch%20back
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- knock-back
- knocking-back
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rupture
1, fiche 19, Français, rupture
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Coups ou brassage que l'on fait subir à la pâte pendant le pointage pour expulser une partie du gaz carbonique et améliorer la fermentation subséquente. 2, fiche 19, Français, - rupture
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 19, Français, - rupture
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Technology (Informatics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- spime
1, fiche 20, Anglais, spime
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
We have moved from an age of artifacts, made by hand, through complex machines, to the current era of "gizmos. "[…] The future will see a new kind of object... : user-alterable, baroquely multi-featured, and programmable [objects] that will be sustainable, enhanceable, and uniquely identifiable... future manufactured objects with informational support so extensive and rich that they are regarded as material instantiations of an immaterial system. Spimes are designed on screens, fabricated by digital means, and precisely tracked through space and time. They are made of substances that can be folded back into the production stream of future spimes, challenging all of us to become involved in their production. 2, fiche 20, Anglais, - spime
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- objet participatif
1, fiche 20, Français, objet%20participatif
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il est difficile de définir l’Internet des objets, car le concept est touffu, confus, complexe [...] Pour certains, c’est simplement du soi quantifié, des données personnelles provenant d’un compteur de vélo ou d’une balance connectée qui twitte votre poids à vos amis [...] L’Internet des objets, c’est aussi une ruche signalant qu’elle est pleine de miel, [...] des béquilles signalant que leur utilisateur est en difficulté. C’est la domotique, ce sont des capteurs de tout genre, pollution, vibration, température, pression. Tous ces éléments font partie de l’Internet des objets sans cohérence apparente, rendant difficile toute définition globale. Ceci dit, une définition possible [...] pourrait être «tout ce qui résulte d’objets existants à qui on a apporté de la connectivité ou d’objets conçus nativement pour l’Internet» [...] il nous faut classer les objets, qui seront plus ou moins connectés, plus ou moins communicants. Jacques-André Fines-Schlumberger et Jestlan Hopkins proposent la classification suivante : des objets passifs [...]; des objets sourds [...]; des objets bavards/actifs, comme les capteurs fournissant des informations, les partageant avec les ordinateurs, voire avec d’autres objets communicants; des objets participatifs – concept de spime, des objets qui évoluent dans l’espace et le temps, connectés, acteurs. 1, fiche 20, Français, - objet%20participatif
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- vein tree
1, fiche 21, Anglais, vein%20tree
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- vein structure 2, fiche 21, Anglais, vein%20structure
correct
- vein pattern 3, fiche 21, Anglais, vein%20pattern
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A physical biometric that analyses the pattern of veins, for example in the back of the hand. 4, fiche 21, Anglais, - vein%20tree
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- forme des veines
1, fiche 21, Français, forme%20des%20veines
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- réseau veineux 2, fiche 21, Français, r%C3%A9seau%20veineux
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- patrón de venas
1, fiche 21, Espagnol, patr%C3%B3n%20de%20venas
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Proyectando una luz infrarroja a través de la pupila es posible escanear otra zona del ojo peculiar: la retina. El análisis del patrón de venas de esta región situada en el fondo del ojo también permite reconocer la identidad de un individuo. 2, fiche 21, Espagnol, - patr%C3%B3n%20de%20venas
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Otras empresas, como la japonesa Hitachi, se concentran en aplicaciones concretas como el reconocimiento del patrón de venas en un solo dedo para reconocer al propietario de un automóvil antes de arrancar. 3, fiche 21, Espagnol, - patr%C3%B3n%20de%20venas
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- drag rescue device
1, fiche 22, Anglais, drag%20rescue%20device
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- DRD 1, fiche 22, Anglais, DRD
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A built-in harness and hand loop at the back of the neck that permits a rescuer to grab and drag a downed firefighter... 1, fiche 22, Anglais, - drag%20rescue%20device
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dispositif d'extraction d'urgence
1, fiche 22, Français, dispositif%20d%27extraction%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- DRD 1, fiche 22, Français, DRD
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le DRD est composé d'un harnais intégré et d'une boucle de traction. Il est placé à l'arrière du cou du pompier, ce qui permet au sauveteur de saisir le pompier en difficulté et de le secourir [...] 1, fiche 22, Français, - dispositif%20d%27extraction%20d%27urgence
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- body odour
1, fiche 23, Anglais, body%20odour
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- body odor 2, fiche 23, Anglais, body%20odor
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Each unique human smell is made up of chemicals known as volatiles. These can be converted into a template by using sensors to capture body odour from non-intrusive parts of the body such as the back of the hand. 3, fiche 23, Anglais, - body%20odour
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- odeur corporelle
1, fiche 23, Français, odeur%20corporelle
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Odeur corporelle : Chaque personne dégage une odeur qui lui est particulière. Les systèmes biométriques qui exploitent cette technologie analysent les composés chimiques contenus dans l'odeur pour ensuite les transformer en données comparatives [...] 1, fiche 23, Français, - odeur%20corporelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- olor corporal
1, fiche 23, Espagnol, olor%20corporal
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- olor personal 2, fiche 23, Espagnol, olor%20personal
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Diversas técnicas de identificación basadas en el olor corporal ya han sido evaluadas por los expertos gubernamentales. La mayoría funcionan poniendo la palma de la mano en un sensor que es capaz de reconocer su singular y complejo rastro tras descomponerlo en un complicado algoritmo. Una vez que el olor corporal de alguien ha quedado registrado, se podría incluir en una tarjeta, como el carné de identidad o en el pasaporte. 1, fiche 23, Espagnol, - olor%20corporal
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Menos visible pero también inequívoca es nuestra firma olfativa. En los últimos años, expertos de todo el mundo han estudiado el olor personal que emana cada persona. Las últimas investigaciones apuntan a que el olor de un individuo está generado, al menos en parte, por ciertas moléculas del sistema inmune, concretamente del denominado Complejo Mayor de Histocompatibilidad. 2, fiche 23, Espagnol, - olor%20corporal
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Body Movements (Sports)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bitch slap
1, fiche 24, Anglais, bitch%20slap
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Bitch slap. Grabbing right near the front wheel on the heel edge with your front hand, then pushing the tail over the left(right if goofy foot) by crossing your back leg underneath your front leg. 1, fiche 24, Anglais, - bitch%20slap
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Skateboarding term. 2, fiche 24, Anglais, - bitch%20slap
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- bitch-slap
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- virage croisé
1, fiche 24, Français, virage%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- christie croisé 1, fiche 24, Français, christie%20crois%C3%A9
correct, nom masculin, France
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Figure consistant à virer en équilibre sur une jambe pliée que l'on tient croisée par-dessus l'autre jambe qui est tendue. 1, fiche 24, Français, - virage%20crois%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] parmi les jeunes ayant participé à cette fête du skate, certains savent déjà effectuer des figures difficiles : daffy nose, 360, christie croisé [...] 2, fiche 24, Français, - virage%20crois%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- power slide
1, fiche 25, Anglais, power%20slide
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- powerslide 2, fiche 25, Anglais, powerslide
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
To perform a "power slide" a pair of gloves is essential. As the rider comes in to do a power slide he crouches and then places a hand on the ground(his right if he wishes to turn to the right). He then twists his body in the desired direction, extending his legs as he does so and meanwhile making sure that his feet remain firmly on the board. The wheels slide crossways over the ground and when the turn is completed the rider draws the board back underneath him. 1, fiche 25, Anglais, - power%20slide
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- virage en force
1, fiche 25, Français, virage%20en%20force
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- powerslide 2, fiche 25, Français, powerslide
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Virage effectué en dérapant sur les quatre roues et en prenant appui d'une main ou des deux mains sur le sol pour pivoter. 1, fiche 25, Français, - virage%20en%20force
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le «powerslide» consiste à virer en force en dérapant. 3, fiche 25, Français, - virage%20en%20force
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
powerslide : anglicisme au Canada. 4, fiche 25, Français, - virage%20en%20force
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- extended triangle pose
1, fiche 26, Anglais, extended%20triangle%20pose
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- triangle pose 2, fiche 26, Anglais, triangle%20pose
correct
- utthita trikonasana 1, fiche 26, Anglais, utthita%20trikonasana
correct
- trikonasana 2, fiche 26, Anglais, trikonasana
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The triangle pose, or trikonasana, provides a lateral stretch and tones the spine. It strengthens leg and back muscles and is thought to improve digestion. Starting in mountain pose, spread your legs slightly more than hip distance apart. Stretch your left arm up alongside the left ear, then bend your body to the right, extending the right hand down the right leg. Repeat on the other side. In a more advanced triangle pose, you extend one arm all the way to the floor and the other to the ceiling. 2, fiche 26, Anglais, - extended%20triangle%20pose
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 26, La vedette principale, Français
- posture du triangle
1, fiche 26, Français, posture%20du%20triangle
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- triangle 2, fiche 26, Français, triangle
correct, nom masculin
- utthita trikonasana 3, fiche 26, Français, utthita%20trikonasana
correct
- trikonasana 4, fiche 26, Français, trikonasana
correct
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dans la posture du triangle vers la droite, il faut essayer de garder la jambe droite étirée sans bloquer le genou. Un étirement à l’arrière de la cuisse droite et sur tout le côté gauche devrait se faire ressentir. [...] Cette posture nous amène à améliorer notre ancrage au sol et notre équilibre… sur nos deux pieds comme dans notre tête! En travaillant à être bien ancré, c’est tout notre équilibre de vie qu’on améliore. 5, fiche 26, Français, - posture%20du%20triangle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Japan air
1, fiche 27, Anglais, Japan%20air
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An aerial manoeuvre in which the athlete's front hand grabs the toe edge between the feet, the front knee is tucked, the board is pulled up and the back is arched. 2, fiche 27, Anglais, - Japan%20air
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 27, La vedette principale, Français
- japonais
1, fiche 27, Français, japonais
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Japan 2, fiche 27, Français, Japan%20
à éviter, anglicisme, nom masculin
- Japan air 3, fiche 27, Français, Japan%20air
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Figure aérienne où la main avant de l'athlète saisit la carre côté orteils entre les pieds, fléchit son genou avant, remonte la planche de surf et courbe son dos vers l'arrière. 4, fiche 27, Français, - japonais
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- half nelson
1, fiche 28, Anglais, half%20nelson
correct, voir observation, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- half Nelson 2, fiche 28, Anglais, half%20Nelson
correct, voir observation, nom
- Half Nelson 3, fiche 28, Anglais, Half%20Nelson
nom
- nelson 1, fiche 28, Anglais, nelson
correct, voir observation, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A grip in which an arm is thrust under the corresponding arm of an opponent and the hand is pressed on the back of his neck. 1, fiche 28, Anglais, - half%20nelson
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
When used alone, the term "nelson" refers to a "half nelson". 4, fiche 28, Anglais, - half%20nelson
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 28, La vedette principale, Français
- demi-Nelson
1, fiche 28, Français, demi%2DNelson
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- nelson 2, fiche 28, Français, nelson
correct, voir observation, nom masculin
- clé au cou 3, fiche 28, Français, cl%C3%A9%20au%20cou
nom féminin
- verrou 2, fiche 28, Français, verrou
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Utilisé seul, le terme «nelson» signifie habituellement un «demi-Nelson». 4, fiche 28, Français, - demi%2DNelson
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- extended side angle pose
1, fiche 29, Anglais, extended%20side%20angle%20pose
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- extended side-angle pose 2, fiche 29, Anglais, extended%20side%2Dangle%20pose
correct
- extended side angle posture 3, fiche 29, Anglais, extended%20side%20angle%20posture
correct
- extended side angle 4, fiche 29, Anglais, extended%20side%20angle
correct
- utthita parsvakonasana 5, fiche 29, Anglais, utthita%20parsvakonasana
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The extended side-angle pose is an asana that stretches and strengthens the torso as well as the parts of the lower body such as the knees and ankles. The body is extended from the back of one heel to an outstretched arm. The feet are 3 to 4 feet apart in the pose and the body is in a sideways lunge with one arm. The hand opposite the direction of the lunge is stretched over the head, palms down. The other arm rests on or just beside the leg that is bent. The therapeutic applications of the pose include sciatica, lower back pain, constipation and menstrual discomfort... 2, fiche 29, Anglais, - extended%20side%20angle%20pose
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 29, La vedette principale, Français
- posture de l'angle latéral
1, fiche 29, Français, posture%20de%20l%27angle%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- angle latéral 2, fiche 29, Français, angle%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- angle étiré 3, fiche 29, Français, angle%20%C3%A9tir%C3%A9
correct, nom masculin
- utthita parsvakonasana 4, fiche 29, Français, utthita%20parsvakonasana
correct
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Weightlifting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- shrug
1, fiche 30, Anglais, shrug
correct, voir observation, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- shoulder shrug 1, fiche 30, Anglais, shoulder%20shrug
correct, voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Name given to an exercice where the shoulders are uppered and lowered while holding a barbell or dumbbells or not. 2, fiche 30, Anglais, - shrug
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The word "shrug" used alone is usually in the plural form ("shrugs" as in "to perform dips and shrugs"); when part of the name of an exercice, it is usually in the singular form to name the exercise ("a shrug"), and in the plural form to set what should be done as training ("alternate 10 dips and shrugs with 5 push-ups"). 2, fiche 30, Anglais, - shrug
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Among the exercises :"shoulder shrug with bar"(holding the barbell in front) ;"shoulder shrug behind back" or "shoulder shrug with bar behind the back"; "shoulder shrug behind neck" or "shoulder shrug with bar behind the neck"; "dumbbell shoulder shrug"(holding one in each hand, on each side of the body) ;"standing shoulder shrug" or "shoulder shrug, standing position"(holding a barbell) ;"seated dumbbell shoulder shrug" or "dumbbell shoulder shrug, seated position". 2, fiche 30, Anglais, - shrug
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Haltérophilie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- haussement des épaules
1, fiche 30, Français, haussement%20des%20%C3%A9paules
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- relevé des épaules 1, fiche 30, Français, relev%C3%A9%20des%20%C3%A9paules
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à l'exercice où le mouvement consiste à relever au maximum les épaules et à laisser retomber, en tenant ou non une barre à disques ou des haltères. 1, fiche 30, Français, - haussement%20des%20%C3%A9paules
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Au nombre des exercices : «haussement des épaules avec barre» (lorsque la barre à disques est tenue sur le devant); «haussement des épaules avec barre derrière le dos»; «haussement des épaules avec barre derrière la nuque»; «haussement des épaules avec haltères» (une dans chaque main, de chaque côté du corps); «haussement des épaules avec barre, debout/en position debout» (avec barre à disques); «haussement des épaules avec haltères, assis/en position assise». 1, fiche 30, Français, - haussement%20des%20%C3%A9paules
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas dire «haussement d'épaules» pour signifier l'exercice, cette expression étant celle du geste de la personne qui veut signifier «Je ne sais pas!» sans le dire expressément. 1, fiche 30, Français, - haussement%20des%20%C3%A9paules
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- racket handle
1, fiche 31, Anglais, racket%20handle
correct, voir observation, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- racquet handle 2, fiche 31, Anglais, racquet%20handle
correct, voir observation, nom
- handle 3, fiche 31, Anglais, handle
correct, nom
- grip 4, fiche 31, Anglais, grip
correct, voir observation, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The part of a tennis racquet that is held in the hand and covered in tape (grip) or any substance of that kind. 5, fiche 31, Anglais, - racket%20handle
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A tennis racquet is normally held at the end of the shaft called the "grip". The "shaft" is a long structural part of a tennis racket, stretching from the throat area all the way to the butt of the racquet. Only a part of the "shaft" is made for contact with the hand. This part is called the "handle". Nonetheless some authors have confused the issue by making "shaft" and "handle" synonyms by saying that new dampening materials have been incorporated in the "handle", when they really mean "shaft": "... features Head’s Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for more secure feel". 5, fiche 31, Anglais, - racket%20handle
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
As the shaft enters the handle it may be covered by an octagonal foam rubber pallet. Frames are balanced with lead put into the pallet during production. 6, fiche 31, Anglais, - racket%20handle
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
... a racquet which has two handles ... Single-handed players use the top handle, with the bottom handle providing stability. The off-set handles help players strike the ball further in front of the serve and the forehand. The loop design of the handle dampens vibration .... 7, fiche 31, Anglais, - racket%20handle
Record number: 31, Textual support number: 4 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 6, fiche 31, Anglais, - racket%20handle
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "racket" and "racquet" are both correct spellings. 8, fiche 31, Anglais, - racket%20handle
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Racket handle size. 5, fiche 31, Anglais, - racket%20handle
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Grip on the back hand. 5, fiche 31, Anglais, - racket%20handle
Record number: 31, Textual support number: 3 PHR
Flat side of the grip. 5, fiche 31, Anglais, - racket%20handle
Record number: 31, Textual support number: 4 PHR
To squeeze the grip. 5, fiche 31, Anglais, - racket%20handle
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- racket handle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 31, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 31, Français, manche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- manche de raquette 2, fiche 31, Français, manche%20de%20raquette
correct, nom masculin
- manche de la raquette 3, fiche 31, Français, manche%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- poignée 4, fiche 31, Français, poign%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- poignée de la raquette 3, fiche 31, Français, poign%C3%A9e%20de%20la%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette que l'on tient dans sa main. 2, fiche 31, Français, - manche
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La poignée est recouverte de languettes octogonales en caoutchouc mousse. Les cadres sont équilibrés par l'ajout de plomb dans ces languettes au moment de la fabrication. 5, fiche 31, Français, - manche
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 6, fiche 31, Français, - manche
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 7, fiche 31, Français, - manche
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
«Manche» et «poignée» : termes polysémiques dans le monde du tennis. En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip size» (=littéralement la grosseur de la prise ou poignée), mais on peut dire indifféremment «la poignée» ou «le manche» est recouvert(e) de languettes [...] 2, fiche 31, Français, - manche
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. Crisper les doigts sur le manche. 2, fiche 31, Français, - manche
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Serrer solidement la poignée. 2, fiche 31, Français, - manche
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura
1, fiche 31, Espagnol, empu%C3%B1adura
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- mango 2, fiche 31, Espagnol, mango
correct, nom masculin
- presa 3, fiche 31, Espagnol, presa
correct, nom féminin
- puño 4, fiche 31, Espagnol, pu%C3%B1o
correct, nom masculin
- puño de la raqueta 5, fiche 31, Espagnol, pu%C3%B1o%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. 3, fiche 31, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
La mano debe estar ejerciendo la máxima presión sobre la empuñadura [...] 6, fiche 31, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
Al llegar al mango, el cuello suele quedar protegido por una cubierta octogonal de espuma de goma. 7, fiche 31, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 31, Textual support number: 4 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 7, fiche 31, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"Mango": término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: "shaft" o "handle". "Empuñadura" igualmente un término genérico que tiene dos traducciones en inglés: "grip" o "(racquet) handle". 8, fiche 31, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Empuñadura eastern, oriental. 8, fiche 31, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Cambiar la empuñadura. 8, fiche 31, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Smith machine deadlift
1, fiche 32, Anglais, Smith%20machine%20deadlift
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Smith machine deadlift exercise 2, fiche 32, Anglais, Smith%20machine%20deadlift%20exercise
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
How to perform the Smith machine deadlift. First, set up the Smith bar on the floor with the desired weight you want to lift. Walk up to the bar so that your shins are directly against the Smith bar. Squat down towards the bar until your upper thigh is parallel to the floor. Next, grab the bar with a mixed grip with one hand overhand and one hand underhand. Now, drive your hips upward by contracting your quads and glutes. You are attempting to bring the weight upwards as you stand up. As the bar is being lifted off of the floor, begin to straighten your back up so that it is fully erect. This will utilize the muscles in the back. Once your have reached full standing position, slowly lower the weight back toward the floor. 2, fiche 32, Anglais, - Smith%20machine%20deadlift
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 32, La vedette principale, Français
- soulevé de terre avec machine Smith
1, fiche 32, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20machine%20Smith
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- soulevé de terre barre guidée 2, fiche 32, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20barre%20guid%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le soulevé de terre barre guidée sert à développer le dos, sans solliciter les obliques. 2, fiche 32, Français, - soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20machine%20Smith
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cross body adduction
1, fiche 33, Anglais, cross%20body%20adduction
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- cross-body adduction 2, fiche 33, Anglais, cross%2Dbody%20adduction
correct
- cross adduction 3, fiche 33, Anglais, cross%20adduction
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cross body adduction. This is a stretching exercise that will help improve range of motion in your shoulder and scapula muscles. Cross your affected arm across your chest, grabbing your elbow with your opposite hand. Gently pull your elbow toward your body until you feel a mild stretch across the back of your affected shoulder. Hold the stretch for 15 seconds. Perform the stretch with your arm at neck level, below neck level and above neck level, repeating each stretch three times. 1, fiche 33, Anglais, - cross%20body%20adduction
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- adduction croisée
1, fiche 33, Français, adduction%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- carpal bossing
1, fiche 34, Anglais, carpal%20bossing
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- carpal boss 1, fiche 34, Anglais, carpal%20boss
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A condition that causes a bony lump on the back of the hand. 1, fiche 34, Anglais, - carpal%20bossing
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The carpal boss occurs at the junction of the long hand bones and the small wrist bones. 1, fiche 34, Anglais, - carpal%20bossing
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bosse carpienne
1, fiche 34, Français, bosse%20carpienne
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- nitrostarch
1, fiche 35, Anglais, nitrostarch
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- NS 2, fiche 35, Anglais, NS
voir observation
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Nitrostarch, also called NS... is actually a mixture of several nitrate esters of starch.... Since this is really a variety of nitrated products the formula is [C6H7(OH) x(ONO2) y]n where x+y=3 and n is any whole number from one on up. The exact composition depends on the reaction conditions during the nitration. Nitrostarch found a use as a filler in hand grenades back in WWII, and also in mining explosives. 3, fiche 35, Anglais, - nitrostarch
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
NS: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, fiche 35, Anglais, - nitrostarch
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- nitroamidon
1, fiche 35, Français, nitroamidon
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'une poudre orange, de formule approximative [(C12H12O10(NO2)3]x, que l'on utilise dans la fabrication d'explosifs. 2, fiche 35, Français, - nitroamidon
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
nitroamidon : Ce terme sert couramment à désigner le nitrate d'amidon, mais les deux termes doivent être distingués, le nitrate d'amidon n'étant qu'un des éléments entrant dans la composition du nitroamidon. 2, fiche 35, Français, - nitroamidon
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Nitroamidon humidifié, sec. 2, fiche 35, Français, - nitroamidon
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- nitroalmidón
1, fiche 35, Espagnol, nitroalmid%C3%B3n
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- half volte
1, fiche 36, Anglais, half%20volte
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- half-volt 2, fiche 36, Anglais, half%2Dvolt
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
For the half volte, make a half circle to the right, and then ride in a diagonal line to a point some distance back on your track, and when you are close to it make three quarters of a turn to the left and you will find yourself on the left of the school, and in a position to practice keeping your horse to the right. Try it, beginning about two thirds of the way down the long side of the school. Now to get back to the right hand, you may turn to the left across the school, and turn to the left again. 3, fiche 36, Anglais, - half%20volte
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- half-volte
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- demi-volte
1, fiche 36, Français, demi%2Dvolte
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] moitié d'une volte, [après quoi] on revient reprendre la piste, à main opposée. 2, fiche 36, Français, - demi%2Dvolte
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- media vuelta
1, fiche 36, Espagnol, media%20vuelta
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Lots-A-Lots-A-Legggggs/Puppet Glove™
1, fiche 37, Anglais, Lots%2DA%2DLots%2DA%2DLegggggs%2FPuppet%20Glove%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Description : Knit glove for right hand. Has face-shaped pom-pom on back of hand and fingers have 5 little stuffed cloth shoes. 1, fiche 37, Anglais, - Lots%2DA%2DLots%2DA%2DLegggggs%2FPuppet%20Glove%26trade%3B
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Lots-A-Lots-A-Legggggs/Puppet Glove™: A trademark of Grand Toys International Corp. (Taiwan). 2, fiche 37, Anglais, - Lots%2DA%2DLots%2DA%2DLegggggs%2FPuppet%20Glove%26trade%3B
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Puppet Glove
- Lots-A-Lots-A-Legggggs/Puppet Glove
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Pluss-sieurs-pa-patttttes/Gant marionnette
1, fiche 37, Français, Pluss%2Dsieurs%2Dpa%2Dpatttttes%2FGant%20marionnette
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Description : Gant tricoté qu'on enfile sur la main droite avec un pompon en forme de visage sur le dessus de la main. Les doigts se terminent par 5 chaussures en tissu rembourré. 1, fiche 37, Français, - Pluss%2Dsieurs%2Dpa%2Dpatttttes%2FGant%20marionnette
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Pluss-sieurs-pa-patttttes/Gant marionnetteMC : Marque de commerce de Grand Toys International Corp. (Taiwan). 1, fiche 37, Français, - Pluss%2Dsieurs%2Dpa%2Dpatttttes%2FGant%20marionnette
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Gant marionnette
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dumbbell bent-over row
1, fiche 38, Anglais, dumbbell%20bent%2Dover%20row
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- dumbbell row 2, fiche 38, Anglais, dumbbell%20row
correct
- one-arm dumbbell row 3, fiche 38, Anglais, one%2Darm%20dumbbell%20row
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Start this exercise by kneeling with one knee at the end of a weight bench. Support your body with the hand on the weight bench. Pick up a dumbbell with your other hand. Keep your back straight and flat in line with the bench. Do not arch your back. Lift the dumbbell straight up keeping your arm close to your body. Touch the weight to your chest, hold for one to two seconds. Slowly move weight back down till arm is almost fully extended. The movement back down to begin position should be slow to build muscle. 3, fiche 38, Anglais, - dumbbell%20bent%2Dover%20row
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tirage avec haltère
1, fiche 38, Français, tirage%20avec%20halt%C3%A8re
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'exercice s'effectue debout, avec un haltère, en plaçant un genoux sur un banc droit. Buste incliné, dos bien droit, conservez l'équilibre avec une main posée sur le banc. De l'autre main prenez l'haltère, bras tendu vers le bas, paume vers le corps. Pliez votre bras jusqu'à être dans le prolongement de votre corps en fléchissant le coude. Soufflez en montant l'haltère, inspirer en revenant à la position de départ. 2, fiche 38, Français, - tirage%20avec%20halt%C3%A8re
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- preliminary swing
1, fiche 39, Anglais, preliminary%20swing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Preliminary swings : Athlete begins with a stable hand position where the discus is held high in front of the left shoulder, resting on the left palm with the right hand on top of the discus. The discus is swung back to the right at shoulder level twice to establish a rhythm to start the turn and to get the discus behind the body. 2, fiche 39, Anglais, - preliminary%20swing
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Coach athletes to take no more than one preliminary swing at the back of the circle. Any more than one swing is wasted effort. 3, fiche 39, Anglais, - preliminary%20swing
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Discrepancy in the number of swings may depend on whether the context is training or competition. 4, fiche 39, Anglais, - preliminary%20swing
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics - throwing events. 5, fiche 39, Anglais, - preliminary%20swing
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Preliminary discus swings. 6, fiche 39, Anglais, - preliminary%20swing
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- preliminary swings
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 39, La vedette principale, Français
- balancement préparatoire
1, fiche 39, Français, balancement%20pr%C3%A9paratoire
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- balancement préliminaire 2, fiche 39, Français, balancement%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Balancements préliminaires du bras porteur qui est tendu. Le disque est alors dans l'axe des épaules. Il y a torsion du buste alors que les pieds restent fixés au sol. [...] Le pied arrière pivote dès la fin de l'ultime balancement préliminaire. 2, fiche 39, Français, - balancement%20pr%C3%A9paratoire
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 3, fiche 39, Français, - balancement%20pr%C3%A9paratoire
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Balancement préparatoire au lancer du disque. 4, fiche 39, Français, - balancement%20pr%C3%A9paratoire
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- balancements préparatoires
- balancements préliminaires
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- balanceo preliminar
1, fiche 39, Espagnol, balanceo%20preliminar
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Balanceo preliminar del disco. 1, fiche 39, Espagnol, - balanceo%20preliminar
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-07-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Electronic Music
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- baby scratch
1, fiche 40, Anglais, baby%20scratch
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Baby scratch. The simplest scratch form, it is performed with the scratching hand only, moving the record back and forth in continuous movements while the crossfader is in the open position. 2, fiche 40, Anglais, - baby%20scratch
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Musique électronique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- scratch avant-arrière
1, fiche 40, Français, scratch%20avant%2Darri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- oyster shucking
1, fiche 41, Anglais, oyster%20shucking
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
How to shuck an oyster? This method of oyster shucking is often used by restaurants for presentation purposes. Hold the oyster cup side down, flat side up, with the hinged or narrow end in your hand. Insert the knife about 1/3 back from the wide end of the oyster. Go in using the knife and cut the muscle. Be careful to keep your fingers out of the path of the knife. Detach the muscle from the bottom shell. Carefully roll the meat over, taking care to neatly detach the muscle underneath. 1, fiche 41, Anglais, - oyster%20shucking
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- écaillage des huîtres
1, fiche 41, Français, %C3%A9caillage%20des%20hu%C3%AEtres
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Écaillage : [...] 3. Action d'ouvrir (des huîtres). 1, fiche 41, Français, - %C3%A9caillage%20des%20hu%C3%AEtres
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-12-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- midsection tight
1, fiche 42, Anglais, midsection%20tight
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- abdominal muscles tight 2, fiche 42, Anglais, abdominal%20muscles%20tight
correct, pluriel
- abs tight 3, fiche 42, Anglais, abs%20tight
correct, pluriel
- torso tight 4, fiche 42, Anglais, torso%20tight
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Begin on hands and knees, hand directly under shoulders, knees under hips and back straight, abs tight. Slowly raise right arm and left leg up until level with the body, holding your balance and keeping torso tight. 4, fiche 42, Anglais, - midsection%20tight
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Sit on a resistance ball with your back straight, abdominal muscles tight, knees bent, and feet flat on floor. Place your hands behind you on the ball, with elbows bent. Press your hands downward trying to straighten the arms, contracting the tricep muscles. 2, fiche 42, Anglais, - midsection%20tight
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- mid-section tight
- abdominal muscles drawn in
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 42, La vedette principale, Français
- abdominaux contractés
1, fiche 42, Français, abdominaux%20contract%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- abdos contractés 2, fiche 42, Français, abdos%20contract%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le B-A-BA pour se mettre au pas. [...] Marchez toujours le dos bien droit, les épaules relâchées et les abdominaux contractés. 3, fiche 42, Français, - abdominaux%20contract%C3%A9s
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
En décollant très légèrement les épaules et en contractant les abdominaux, toucher son talon droit avec sa main droite puis son talon gauche avec sa main gauche. Les épaules doivent tout le temps rester décollées et les abdos contractés. Veiller à bien balancer le buste de droite à gauche. 4, fiche 42, Français, - abdominaux%20contract%C3%A9s
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- muscles abdominaux contractés
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fillet a fish
1, fiche 43, Anglais, fillet%20a%20fish
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- fillet fish 1, fiche 43, Anglais, fillet%20fish
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
How to fillet a fish... Hold the fish on the cutting board with the back of the fish toward you. Using a thin flexible knife, cut through the back of the head to the backbone and turn the blade so it's running along the backbone. Hold the fish by placing your non cutting hand over the head. Push the knife along the backbone to the tail using a sawing motion. Pull the fillet away from the body of the fish while making small careful cuts with the knife to retain as much flesh as possible. Using small strokes of the knife, remove the fillet from the rib cage, feeling, your way around the bones with the knife. 1, fiche 43, Anglais, - fillet%20a%20fish
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fileter un poisson
1, fiche 43, Français, fileter%20un%20poisson
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pour fileter un poisson entier, dégager la chair des côtes et de l'épine dorsale et éviter que des arêtes ne se retrouvent dans la chair. Enlever la peau des filets à l'aide d'un couteau tranchant, en gardant la peau entre le couteau et la surface de travail. Vérifier que le filet est exempt d'arêtes, de morceaux de peau, de taches sombres, de replis ou colorations suspectes qu'il faut éliminer et jeter, le cas échéant. Bien rincer. 1, fiche 43, Français, - fileter%20un%20poisson
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- arm action
1, fiche 44, Anglais, arm%20action
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The main function of the upper body and arm action is to provide balance and promote efficient movement.... The normal arm action during distance running involves shoulder extension to pull the elbow straight back; then as the arm comes forward, the hand will move slightly across the body.... The arm action also contributes a little to the vertical lift during the propulsion phase which may help the runner to be more efficient, reducing the work done by the legs. 2, fiche 44, Anglais, - arm%20action
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 44, La vedette principale, Français
- oscillation des bras
1, fiche 44, Français, oscillation%20des%20bras
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- mouvement des bras 2, fiche 44, Français, mouvement%20des%20bras
correct, nom masculin
- action des bras 3, fiche 44, Français, action%20des%20bras
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pour un coureur de 100 mètres, l'action des bras est loin d'être négligeable, il faut donc effectuer beaucoup de travail du haut du corps, d'où ces musculatures importantes. 4, fiche 44, Français, - oscillation%20des%20bras
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
La technique de course. [...] L'oscillation des bras : orientée dans le sens de la course, elle «tire» vers l'avant. 1, fiche 44, Français, - oscillation%20des%20bras
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
[...] il est nécessaire de coordonner en permanence le mouvement des bras en opposition du mouvement des jambes. 2, fiche 44, Français, - oscillation%20des%20bras
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- shovel burp test
1, fiche 45, Anglais, shovel%20burp%20test
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- shovel tilt test 2, fiche 45, Anglais, shovel%20tilt%20test
correct, uniformisé
- burp test 2, fiche 45, Anglais, burp%20test
correct, voir observation, uniformisé
- tilt board 3, fiche 45, Anglais, tilt%20board
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A field test for finding weak layers in soft snow (typically new snow). 1, fiche 45, Anglais, - shovel%20burp%20test
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
shovel burp test. ... The test is carried out by lifting a block of snow on a shovel, tapping the shovel, and observing the location and character of a failure. 1, fiche 45, Anglais, - shovel%20burp%20test
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Shovel tilt test ... To test for weak layers near the top of the snowpack, cut a square column with sides about 30 centimetres (12 inches) wide. Pick up the top 30-40 centimetres (12-16 inches) of the column on your shovel, tilt the shovel blade to about 15° and tap the bottom of the shovel with your hand, gently at first, then harder. Weak layers within the snow block will show up as smooth fractures. 4, fiche 45, Anglais, - shovel%20burp%20test
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
Check for weakness in the new snow using a burp test. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, fiche 45, Anglais, - shovel%20burp%20test
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse the "burp test" with the "burp the baby test" which can be described as follows :"... completely isolate a column. Then tip the column toward you, rest it against your shoulder and pat the back of the column with your hand like burping a baby(Tremper, B. "Simple Stability Tests, "www. avalanche. org). 6, fiche 45, Anglais, - shovel%20burp%20test
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
burp test; shovel tilt test: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 45, Anglais, - shovel%20burp%20test
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- test par tapotement
1, fiche 45, Français, test%20par%20tapotement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- essai par tapotement 2, fiche 45, Français, essai%20par%20tapotement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Essai visant à déceler des couches fragiles dans la neige tendre (normalement de la neige fraîche), réalisé en soulevant un bloc de neige à l'aide d'une pelle, puis en tapotant par en dessous pour observer l'endroit où des ruptures se produisent ainsi que leurs caractéristiques. 3, fiche 45, Français, - test%20par%20tapotement
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Essai par tapotement. Afin de vérifier la présence éventuelle de couches fragiles près de la surface du manteau neigeux, dégagez un carré de neige d'environ 30 cm (12 pouces) de chaque côté. À l'aide d'une pelle, soulevez la tranche supérieure de 30 cm (de 12 pouces à 16 pouces) et tapotez sous la pelle, légèrement d'abord puis avec plus de fermeté (ensuite). Les couches fragiles du bloc seront ainsi révélées et prendront l'aspect de ruptures uniformes. 4, fiche 45, Français, - test%20par%20tapotement
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Effectuez un test de tapotement pour vérifier la présence d'éventuelles couches fragiles dans les couches superficielles du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 45, Français, - test%20par%20tapotement
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
Vérifiez la présence de couches fragiles dans la nouvelle neige à l'aide d'essais par tapotement. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 45, Français, - test%20par%20tapotement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
test de tapotement; essai par tapotement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 5, fiche 45, Français, - test%20par%20tapotement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- action of the hands
1, fiche 46, Anglais, action%20of%20the%20hands
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
One of the natural aids for riding or driving a horse. 2, fiche 46, Anglais, - action%20of%20the%20hands
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Any restraining action of the hands, or a combination of hands and back(by arching the back, which has a collecting effect on the horse, so as to avoid opposing hand and seat, the seat "pushing" and the hand "pulling") should not be plain and last too long, lest [this action] induce a fight with the horse. Even a very well schooled horse will enjoy a softly and rhythmically pulsated action of the hand. 3, fiche 46, Anglais, - action%20of%20the%20hands
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
The natural aids include the voice, the action of the hands on the reins, the use of the legs and heels, the use of the back, and the distribution of the rider’s weight. 4, fiche 46, Anglais, - action%20of%20the%20hands
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 5, fiche 46, Anglais, - action%20of%20the%20hands
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- action des mains
1, fiche 46, Français, action%20des%20mains
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- action de mains 2, fiche 46, Français, action%20de%20mains
nom féminin
- aide de mains 2, fiche 46, Français, aide%20de%20mains
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Une des aides naturelles pour solliciter un cheval. 1, fiche 46, Français, - action%20des%20mains
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 2, fiche 46, Français, - action%20des%20mains
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- acción de manos
1, fiche 46, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20manos
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- ayuda de riendas 1, fiche 46, Espagnol, ayuda%20de%20riendas
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- hand flat screen printing
1, fiche 47, Anglais, hand%20flat%20screen%20printing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- hand screen printing 2, fiche 47, Anglais, hand%20screen%20printing
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Hand screen printing is to be considered a craft rather than a productive working method. The fabric is fixed to a blanket or back grey on a printing table where the screens are put on. Normally, another screen is needed for each colour of the eventual drawing. The prim paste is spread across the screen by hand with a(rubber) squeegee blade forcing the paste through the screen. 2, fiche 47, Anglais, - hand%20flat%20screen%20printing
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This manual method may cause irregularities. 2, fiche 47, Anglais, - hand%20flat%20screen%20printing
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- impression au cadre manuel
1, fiche 47, Français, impression%20au%20cadre%20manuel
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- impression au cadre plat manuel 2, fiche 47, Français, impression%20au%20cadre%20plat%20manuel
proposition, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Technique d'impression dans laquelle] le cadre et le passage de la racle sont faits manuellement, ce qui peut entraîner des différences de nuance suivant la pression donné par l'imprimeur. 3, fiche 47, Français, - impression%20au%20cadre%20manuel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- presentation
1, fiche 48, Anglais, presentation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A means of assessment, which requires students to present their work orally in the presence of an audience. 2, fiche 48, Anglais, - presentation
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
There are generally two types of presentation, namely informal and formal presentations. Informal presentations are laid back in that students will not be penalised for mishaps with the overhead projector etc. Formal presentations on the other hand are subject to scrutiny.... Presentations can either be undertaken individually or as part of a group. 2, fiche 48, Anglais, - presentation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- exposé
1, fiche 48, Français, expos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- présentation 2, fiche 48, Français, pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
exposé : développement méthodique sur un sujet précis, didactique. 3, fiche 48, Français, - expos%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- know like the back of one's hand
1, fiche 49, Anglais, know%20like%20the%20back%20of%20one%27s%20hand
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Know perfectly. 2, fiche 49, Anglais, - know%20like%20the%20back%20of%20one%27s%20hand
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- connaître comme le fond de sa poche
1, fiche 49, Français, conna%C3%AEtre%20comme%20le%20fond%20de%20sa%20poche
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Connaître très bien. 2, fiche 49, Français, - conna%C3%AEtre%20comme%20le%20fond%20de%20sa%20poche
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Larynx
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- indirect laryngoscopy
1, fiche 50, Anglais, indirect%20laryngoscopy
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Indirect laryngoscopy is done in a doctor's office using a small hand mirror held in the mouth at the back of the throat, a head mirror worn by the doctor, and a light source. The mirror worn by the doctor reflects light into the mouth. 1, fiche 50, Anglais, - indirect%20laryngoscopy
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Larynx
Fiche 50, La vedette principale, Français
- laryngoscopie indirecte
1, fiche 50, Français, laryngoscopie%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le plan d'évaluation comporte une laryngoscopie indirecte, un examen des ganglions lymphatiques, des examens aux rayons-X et une biopsie pendant une laryngoscopie directe. 1, fiche 50, Français, - laryngoscopie%20indirecte
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Finishing (Metal Processing)
- Wood Finishing
- Small Arms
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- stippling
1, fiche 51, Anglais, stippling
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Roughening of a wood or metal surface of a firearm by making points or dots thereon, to give the shooter a better grip on the gun. 1, fiche 51, Anglais, - stippling
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
It is often applied to the front or back strap of match handguns. Stippling is done by hand with special punches and cutting tools. 1, fiche 51, Anglais, - stippling
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Finition (Transformation des métaux)
- Finition du bois
- Armes légères
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pointillage
1, fiche 51, Français, pointillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- poinçonnage 2, fiche 51, Français, poin%C3%A7onnage
correct, nom masculin
- grenelage 2, fiche 51, Français, grenelage
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[Travail au poinçon] d'une surface de bois ou de métal d'une arme pour rendre la surface plus rude et donner au tireur une meilleure prise en main de l'arme. 2, fiche 51, Français, - pointillage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Il est souvent effectué sur le devant et l'arrière de la crosse des armes de poing de compétition. Le pointillage est fait manuellement à l'aide de poinçons et de burins spéciaux. 2, fiche 51, Français, - pointillage
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
pointillage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 51, Français, - pointillage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Golf
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- neutral grip
1, fiche 52, Anglais, neutral%20grip
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A neutral grip is one where the palm of the right hand faces the intended target. This position allows free motion of the right hand during the downswing, encouraging the clubhead to rotate to the square position at impact, causing the ball to fly straight. 2, fiche 52, Anglais, - neutral%20grip
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Hold the club with a neutral grip, the back of the left hand square to the target, right palm parallel to the left. 3, fiche 52, Anglais, - neutral%20grip
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Golf
Fiche 52, La vedette principale, Français
- prise neutre
1, fiche 52, Français, prise%20neutre
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La prise neutre est relativement simple. Le bâton repose en diagonale dans la paume de la main gauche [... ] Le joueur doit être capable de voir les jointures de l'index et du majeur de sa main gauche. Le pouce gauche doit appuyer sur la base de l'index. Cela assure qu'au moment de l'impact, la face du club aura le même alignement qu'à l'adresse. 1, fiche 52, Français, - prise%20neutre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Military Administration
- Sea Operations (Military)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- military leader
1, fiche 53, Anglais, military%20leader
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
After Vietnam, US military leaders swore that they would never again wage a war with one hand tied behind their back. 1, fiche 53, Anglais, - military%20leader
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Administration militaire
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- chef militaire
1, fiche 53, Français, chef%20militaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- leader militaire 2, fiche 53, Français, leader%20militaire
correct, nom masculin, France
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hand level
1, fiche 54, Anglais, hand%20level
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A surveyor’s level designed to be held in the hand and consisting of a telescope with a bubble tube so attached that the position of the bubble can be seen when looking through the telescope. 2, fiche 54, Anglais, - hand%20level
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The hand level... can be used to keep the steel tape horizontal when measuring distances. The hand level is taken by the surveyor at the lower elevation and a sight is taken back at the higher elevation surveyor... 3, fiche 54, Anglais, - hand%20level
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 54, La vedette principale, Français
- niveau à main
1, fiche 54, Français, niveau%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Instrument, qu'on tient dans la main, utilisé pour réaliser des nivellements de faible précision. 2, fiche 54, Français, - niveau%20%C3%A0%20main
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-07-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- wiring harness
1, fiche 55, Anglais, wiring%20harness
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The wiring harness provides electrical power to all the joints and the End Effector(mechanical hand) as well as data and feed back information from each of the joints. This link continues from the SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] to the payload bay and continues on into cabin of the space shuttle where astronauts control the actions of the arm remotely. 2, fiche 55, Anglais, - wiring%20harness
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
wiring harness: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 55, Anglais, - wiring%20harness
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- faisceau de câblage
1, fiche 55, Français, faisceau%20de%20c%C3%A2blage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le faisceau de câblage [relie] électriquement les éléments du télémanipulateur. Il fournit l'électricité à toutes les articulations et à l'effecteur (main robotique) et transmet également les données et l'information provenant de chacune d'entre elles. Le faisceau de câblage parcours le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System], traverse la soute de la navette et vient se terminer dans le poste de commande de la navette spatiale. C'est de là que les astronautes peuvent télécommander les mouvements du télémanipulateur. 2, fiche 55, Français, - faisceau%20de%20c%C3%A2blage
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
faisceau de câblage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 55, Français, - faisceau%20de%20c%C3%A2blage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- backhand shot
1, fiche 56, Anglais, backhand%20shot
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- backhand 2, fiche 56, Anglais, backhand
correct, nom
- backhander 3, fiche 56, Anglais, backhander
correct
- backhander shot 4, fiche 56, Anglais, backhander%20shot
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A pass or shot on goal made with the back of the blade, the impulsion being given with the back of the controlling or lower hand which faces the direction of the movement; any shot, on target or not, made with a backhand stroke. 5, fiche 56, Anglais, - backhand%20shot
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[The] backhander [is] taken when the puck goes to the other side of the stick from which the player normally shoots. 3, fiche 56, Anglais, - backhand%20shot
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 56, La vedette principale, Français
- lancer du revers
1, fiche 56, Français, lancer%20du%20revers
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- tir du revers 1, fiche 56, Français, tir%20du%20revers
correct, voir observation, nom masculin
- lancer de revers 2, fiche 56, Français, lancer%20de%20revers
voir observation, nom masculin
- tir de revers 3, fiche 56, Français, tir%20de%20revers
voir observation, nom masculin
- tir en revers 2, fiche 56, Français, tir%20en%20revers
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Passe ou tir au but effectué avec le revers de la lame, l'impulsion étant donnée avec le dos de la main la plus basse sur le bâton ou qui contrôle le tir et fait face à la direction du mouvement; tout lancer de la rondelle, précis ou non, fait d'un coup du revers. 4, fiche 56, Français, - lancer%20du%20revers
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Même si «lancer de revers» et «tir de revers» pourraient sembler les entrées lexicales, ce sont «lancer du revers» et «tir du revers (de la main, de la lame)» qui sont les formes à privilégier. 4, fiche 56, Français, - lancer%20du%20revers
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- butterfly turn
1, fiche 57, Anglais, butterfly%20turn
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Butterfly turn.... the swimmer should touch the end wall simultaneously..., the arm... is pulled back from the wall..., the opposite hand pushes against the wall,... the knees are bent.... The touching hand is removed from the wall and joins with the free hand.... The feet are placed on the wall and the swimmer thrusts out into the push-off.... 2, fiche 57, Anglais, - butterfly%20turn
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Natation
Fiche 57, La vedette principale, Français
- virage de papillon
1, fiche 57, Français, virage%20de%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- virage au style papillon 2, fiche 57, Français, virage%20au%20style%20papillon
nom masculin
- virage en papillon dauphin 3, fiche 57, Français, virage%20en%20papillon%20dauphin
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Virage au style papillon. [...] le nageur doit toucher le mur simultanément [...], il éloigne un bras du mur [...] la main opposée pousse contre le mur [...], les genoux sont pliés [...]. La main qui touche encore le mur rejoint celle qui est libre [...] Les pieds sont placés sur le mur et le nageur effectue sa poussée [...]. 2, fiche 57, Français, - virage%20de%20papillon
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- viraje de mariposa
1, fiche 57, Espagnol, viraje%20de%20mariposa
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- face of the bolt
1, fiche 58, Anglais, face%20of%20the%20bolt
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Holding the bolt in one hand, pull back on the cocking/safety ring with the other until the sear clears the rear face of the bolt... 2, fiche 58, Anglais, - face%20of%20the%20bolt
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- bolt face
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tranche de la culasse mobile
1, fiche 58, Français, tranche%20de%20la%20culasse%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- tête de la culasse 1, fiche 58, Français, t%C3%AAte%20de%20la%20culasse
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
tranche de la culasse mobile : terme se rapportant à une mitrailleuse. 2, fiche 58, Français, - tranche%20de%20la%20culasse%20mobile
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- avant de la culasse mobile
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Weightlifting
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- power squat with weight stack 1, fiche 59, Anglais, power%20squat%20with%20weight%20stack
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- leg press with weight stack 1, fiche 59, Anglais, leg%20press%20with%20weight%20stack
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[A machine that helps] to improve lower body strength and power. 2, fiche 59, Anglais, - power%20squat%20with%20weight%20stack
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
An adjacent mirror is provided with this machine. 1, fiche 59, Anglais, - power%20squat%20with%20weight%20stack
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Technique : Stand facing plates with feet shoulder width apart, toes pointed slightly out, back flat, abdominal muscles tight, chin level, hands on hand grips, shoulders firmly against pads and hips aligned slightly behind shoulders. In a smooth and controlled manner, descend into full squat position(thighs parallel to floor). In same smooth and controlled manner, immediately drive upward from hips until knees are almost straight, returning to starting position. 2, fiche 59, Anglais, - power%20squat%20with%20weight%20stack
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Haltérophilie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- appareil musculaire d'extension des jambes
1, fiche 59, Français, appareil%20musculaire%20d%27extension%20des%20jambes
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant d'améliorer la force et la puissance du bas du corps. 1, fiche 59, Français, - appareil%20musculaire%20d%27extension%20des%20jambes
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus auprès d'un centre d'entraînement physique spécialisé. 1, fiche 59, Français, - appareil%20musculaire%20d%27extension%20des%20jambes
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- low-cost cloth
1, fiche 60, Anglais, low%2Dcost%20cloth
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
backfilling : A solution composed of varying amounts of cornstarch, China clay, talc, and tallow that is applied to the back side of low-grade, low-cost cloth to change its hand, improve its appearance, and increase its weight. 1, fiche 60, Anglais, - low%2Dcost%20cloth
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 60, La vedette principale, Français
- étoffe à bon marché
1, fiche 60, Français, %C3%A9toffe%20%C3%A0%20bon%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- low-grade cloth
1, fiche 61, Anglais, low%2Dgrade%20cloth
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
backfilling : A solution composed of varying amounts of cornstarch, China clay, talc, and tallow that is applied to the back side of low-grade, low-cost cloth to change its hand, improve its appearance, and increase its weight. 1, fiche 61, Anglais, - low%2Dgrade%20cloth
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 61, La vedette principale, Français
- étoffe de grade inférieure
1, fiche 61, Français, %C3%A9toffe%20de%20grade%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- backfilling
1, fiche 62, Anglais, backfilling
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A solution composed of varying amounts of cornstarch, China clay, talc, and tallow that is applied to the back side of low-grade, low-cost cloth to change its hand, improve its appearance, and increase its weight. 1, fiche 62, Anglais, - backfilling
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- charge d'envers
1, fiche 62, Français, charge%20d%27envers
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
charge : Substance ajoutée à une matière souple [...] pour lui donner du corps. [...] Les charges sont des produits minéraux, tels que le talc, le kaolin, le sulfate de baryum, le carbonate de magnésium et le gypse. 2, fiche 62, Français, - charge%20d%27envers
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- dive
1, fiche 63, Anglais, dive
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
... hitting the ball very close to the floor while the body is in the air, in full stretch position. The ball may be struck with the back of the hand or wrist. 2, fiche 63, Anglais, - dive
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 63, La vedette principale, Français
- plongeon
1, fiche 63, Français, plongeon
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[...] le joueur s'élance vers la balle, part à l'horizontale, jambes en ciseaux, le tronc et la tête en extension, les bras allongés vers l'avant. 2, fiche 63, Français, - plongeon
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- plancha
1, fiche 63, Espagnol, plancha
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-12-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 64, Anglais, wedge
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- falling wedge 2, fiche 64, Anglais, falling%20wedge
correct
- felling wedge 3, fiche 64, Anglais, felling%20wedge
correct
- timber compass 4, fiche 64, Anglais, timber%20compass
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A tapered plastic or metal hand tool that is driven into the kerf to keep a tree from setting back on the backcut when felling.... its main function is to keep the cut pieces separate so that the saw chain runs free. 5, fiche 64, Anglais, - wedge
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coin d'abattage
1, fiche 64, Français, coin%20d%27abattage
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Instrument de forme prismatique, fait de métal, de bois ou de plastique, qui est enfoncé dans le trait d'abattage d'un arbre pour empêcher que la scie ne se coince et pour diriger la chute de l'arbre. 1, fiche 64, Français, - coin%20d%27abattage
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le coin est essentiellement un instrument terminé en angle, avec deux faces très allongées, que l'on introduit de force dans une pièce de bois pour la fendre. S'il s'agit de fendre des bûches, il sera alors en fer ou en acier. Par contre, pour l'abattage, le coin sera en plastique ou en alliage léger, car la chaîne de la scie pourrait être gravement endommagée au contact des coins en acier. 1, fiche 64, Français, - coin%20d%27abattage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- back-hand
1, fiche 65, Anglais, back%2Dhand
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[I threw] a ball against a wall in different directions to stimulate back-hands, fore-hands, short hops... 1, fiche 65, Anglais, - back%2Dhand
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- backhand
- back hand
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 65, La vedette principale, Français
- attrapé du revers
1, fiche 65, Français, attrap%C3%A9%20du%20revers
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Lancer la balle contre le mur en divers endroits pour s'exercer aux attrapés droits, du revers et après de courts bonds. 1, fiche 65, Français, - attrap%C3%A9%20du%20revers
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- backhand zone 1, fiche 66, Anglais, backhand%20zone
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 66, Anglais, - backhand%20zone
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, fiche 66, Anglais, - backhand%20zone
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- pack-hand zone
- back hand zone
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 66, La vedette principale, Français
- zone de revers
1, fiche 66, Français, zone%20de%20revers
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, fiche 66, Français, - zone%20de%20revers
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 66, Français, - zone%20de%20revers
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- backhand clear 1, fiche 67, Anglais, backhand%20clear
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 67, Anglais, - backhand%20clear
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, fiche 67, Anglais, - backhand%20clear
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- back-hand clear
- back hand clear
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dégagement de revers
1, fiche 67, Français, d%C3%A9gagement%20de%20revers
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, fiche 67, Français, - d%C3%A9gagement%20de%20revers
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 67, Français, - d%C3%A9gagement%20de%20revers
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- backhand low service 1, fiche 68, Anglais, backhand%20low%20service
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 68, Anglais, - backhand%20low%20service
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, fiche 68, Anglais, - backhand%20low%20service
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- back-hand low service
- back hand low service
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 68, La vedette principale, Français
- service court de revers
1, fiche 68, Français, service%20court%20de%20revers
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, fiche 68, Français, - service%20court%20de%20revers
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 68, Français, - service%20court%20de%20revers
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- binder’s stamp
1, fiche 69, Anglais, binder%26rsquo%3Bs%20stamp
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- binder’s die 1, fiche 69, Anglais, binder%26rsquo%3Bs%20die
correct
- book-stamp 1, fiche 69, Anglais, book%2Dstamp
correct
- block 1, fiche 69, Anglais, block
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
In hand binding, a solid metal stamp with a design or lettering cut in brass and used for stamping or embossing the back and cover of a book. 1, fiche 69, Anglais, - binder%26rsquo%3Bs%20stamp
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fer à dorer
1, fiche 69, Français, fer%20%C3%A0%20dorer
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bronze, de cuivre ou de laiton gravée et emmanchée de bois; utilisée pour la dorure sur cuir. 1, fiche 69, Français, - fer%20%C3%A0%20dorer
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- stamped decoration 1, fiche 70, Anglais, stamped%20decoration
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Stamping : use of cut rubber stamps as a means of printing repetitive motifs; used as single stamps, in the form of a hand roller or mechanised. Present use of this method is mainly confined to back stamping.... 2, fiche 70, Anglais, - stamped%20decoration
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- décor estampé
1, fiche 70, Français, d%C3%A9cor%20estamp%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Décor imprimé par pression d'un outil sur la surface de l'argile encore plastique. 2, fiche 70, Français, - d%C3%A9cor%20estamp%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- half-binding
1, fiche 71, Anglais, half%2Dbinding
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A method of hand bookbinding in which only the back portion and corners of the book are covered in leather, the remainder being done in cloth or paper. 1, fiche 71, Anglais, - half%2Dbinding
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- half binding
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- demi-reliure à coins
1, fiche 71, Français, demi%2Dreliure%20%C3%A0%20coins
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- reliure amateur 1, fiche 71, Français, reliure%20amateur
correct, nom féminin
- demi-reliure 1, fiche 71, Français, demi%2Dreliure
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Reliure manuelle où le dos et les coins sont en cuir et les plats en toile ou en papier. 1, fiche 71, Français, - demi%2Dreliure%20%C3%A0%20coins
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- em
1, fiche 72, Anglais, em
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
In modern typesetting, a measurement of linear space and of the area of text matter used by typographers. 2, fiche 72, Anglais, - em
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Because the term dates back to hand composition and the use of square metal type, most sources still refer to the em as being a square area. Thus, an em is often defined as the square of the point size of a given face. The em for a twelve-point size(i. e. a 12-point em) would be 12 points wide and 12 points deep. So called because it is the rectangular area occupied by the capital M of the typeface. 2, fiche 72, Anglais, - em
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
The unit em has no precise meaning without indication of its body size because the actual area of an em, expressed in points, changes with the type size. The proportion, however, always remains the same. If printers speak of ems without adding a specific body size, they usually mean the pica, or 12-point, em. 2, fiche 72, Anglais, - em
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- em
1, fiche 72, Français, em
correct, proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure typographique anglo-saxonne dont la valeur varie selon le corps du caractère : un em de 10 points a une largeur de 10 points, un em de 12 points a une largeur de 12 points, etc. 2, fiche 72, Français, - em
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent proposé, «em» désigne une notion purement nord-américaine, l'«em» n'étant pas utilisé en Europe. 2, fiche 72, Français, - em
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1995-01-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- wage a war
1, fiche 73, Anglais, wage%20a%20war
correct, verbe
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
After Vietnam, US military leaders swore that they would never again wage a war with one hand tied behind their back. 1, fiche 73, Anglais, - wage%20a%20war
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- partir au combat
1, fiche 73, Français, partir%20au%20combat
correct, verbe
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Après le Viêt-nam, les militaires américains avaient juré que jamais plus ils ne partiraient au combat une main liée derrière le dos. 1, fiche 73, Français, - partir%20au%20combat
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-03-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- front lunge 1, fiche 74, Anglais, front%20lunge
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
front lunge :hand on to a chair or table with one hand for balance; keep your upper body and head well aligned straight up and down; take a deep breath in; as you breath out, take one step forward and begin lowering your body until your forward thigh is parallel to the floor(the angle between your lower leg and thigh should be 90 degrees) ;your other leg should be stretched out to the back so that your knee almost touches the floor; 1, fiche 74, Anglais, - front%20lunge
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fente avant
1, fiche 74, Français, fente%20avant
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le kinésithérapeute apprend ensuite au blessé à passer de la position couchée à la position debout de façon autonome. Deux variantes peuvent être employées. - À partir du décubitus ventral [...] - À partir du décubitus latéral [...] Dès que l'autonomie des transferts est acquise, le périmètre de marche est augmenté. Puis le kinésithérapeute aborde les exercices de descente au sol : fentes avant, arrière, position chevalier servant, en veillant au bon verrouillage du tronc. 1, fiche 74, Français, - fente%20avant
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1992-03-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- white hand 1, fiche 75, Anglais, white%20hand
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The most frequent types of accident were : hearing loss, back injuries, respiratory ailments, vibration injuries(white hand)(repetitive strain injury). 1, fiche 75, Anglais, - white%20hand
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- doigts blancs
1, fiche 75, Français, doigts%20blancs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- syndrome des doigts blancs 2, fiche 75, Français, syndrome%20des%20doigts%20blancs
proposition, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le Syndrome des doigts blancs du bûcheron (troubles angioneurotiques de la main). 2, fiche 75, Français, - doigts%20blancs
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1990-12-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- forearm lift 1, fiche 76, Anglais, forearm%20lift
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
This maneuver is used mostly on close-in blocks, where the blocker reaches the defensive man much quicker and with much more power. It is also effective when a rush man attempts to run through a pass protector who is using an upright blocking stance. The rush man uses the forearm nearest the blocker, aiming his arm between the neck and shoulder, under the chest to lift up the blocker. 1, fiche 76, Anglais, - forearm%20lift
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The forearm lift is executed by stepping into the man and delivering a blow with the back of the hand to the pit of the stomach. 1, fiche 76, Anglais, - forearm%20lift
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 76, La vedette principale, Français
- coup d'avant-bras
1, fiche 76, Français, coup%20d%27avant%2Dbras
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le joueur défensif emploie un seul bras et de plus, il frappe à la hauteur des numéros. Le joueur utilise son bras intérieur pour contrôler l'ouverture extérieur et vice-versa. Il avance le pied situé du côté du bras frappeur. 1, fiche 76, Français, - coup%20d%27avant%2Dbras
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1990-12-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- hand shiver
1, fiche 77, Anglais, hand%20shiver
nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- forearm shiver 1, fiche 77, Anglais, forearm%20shiver
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The forearm shiver is a straight-out shot executed by the defensive lineman using the heel of his hand, and then locking his elbows. The forearm shiver is usually used when he is in pursuit and a back or guard is coming out to get him. He should extend the palm of his hand out and lock his elbow and give him a real jolt and try to knock him off balance and down. 1, fiche 77, Anglais, - hand%20shiver
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 77, La vedette principale, Français
- poussée des mains
1, fiche 77, Français, pouss%C3%A9e%20des%20mains
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Immédiatement après la mise en jeu du ballon, le joueur avance son pied arrière au même niveau que son autre pied. Toutefois, les pieds demeurent écartés. En même temps, il dirige vivement les paumes des mains vers la partie avant des épaules du bloqueur offensif. Au moment du contact, le corps, et les bras se détendent énergiquement. Après le contact, le mouvement de détente se continue en s'exerçant vers le haut. Ainsi, le joueur défensif déséquilibre son adversaire, car il en déplace le centre de gravité. 1, fiche 77, Français, - pouss%C3%A9e%20des%20mains
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1990-04-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Hand Tools
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Blitz saw
1, fiche 78, Anglais, Blitz%20saw
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A name given to a small Back saw with interchangeable blades for wood or metal. A small hook is provided at the toe for the thumb of the left hand. Intended for the use of watchmakers and mechanics. 1, fiche 78, Anglais, - Blitz%20saw
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage (Mécanique)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- scie Blitz
1, fiche 78, Français, scie%20Blitz
proposition, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- scie à dos avec appui-pouce 1, fiche 78, Français, scie%20%C3%A0%20dos%20avec%20appui%2Dpouce
proposition, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1989-04-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Swiss Body Rappel 1, fiche 79, Anglais, Swiss%20Body%20Rappel
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- body rappel 1, fiche 79, Anglais, body%20rappel
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
..., stand facing into the rock. Take the doubled rope coming from the abseil sling, lead it between the legs, round the right thigh, up across the chest over the left shoulder and down under the right armpit, to end with a turn round the forearm. 1, fiche 79, Anglais, - Swiss%20Body%20Rappel
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
As long as the rope is in body contact, friction against the back and the tightening of the right hand will act as a brake. This method of rappel is called the Swiss Body Rappel. 2, fiche 79, Anglais, - Swiss%20Body%20Rappel
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Sometimes referred to as the classic method. 2, fiche 79, Anglais, - Swiss%20Body%20Rappel
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- classic method
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 79, La vedette principale, Français
- rappel classique
1, fiche 79, Français, rappel%20classique
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- rappel en S 1, fiche 79, Français, rappel%20en%20S
correct, nom masculin
- rappel classique en S 2, fiche 79, Français, rappel%20classique%20en%20S
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La connaissance du rappel classique, où c'est le passage de la corde sur le corps qui opère le freinage, demeure indispensable, malgré la généralisation et l'usage des freins mécaniques [...] 2, fiche 79, Français, - rappel%20classique
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Se placer à cheval sur la corde et plus bas que son point d'amarrage [...] Avec la main droite, prendre les deux brins derrière soi et les faire passer au-dessus de sa tête et par devant les yeux. La corde passe alors sous la fesse droite, la hanche droite, croise devant la poitrine et repose sur l'épaule gauche. Avec la main droite, récupérer par derrière la corde qui vient vers la droite. La main gauche sert à l'équilibre, la droite règle l'allure de descente. 2, fiche 79, Français, - rappel%20classique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Skating
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Kilian position
1, fiche 80, Anglais, Kilian%20position
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Kilian dance position 2, fiche 80, Anglais, Kilian%20dance%20position
correct
- Kilian 2, fiche 80, Anglais, Kilian
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Kilian Position. Partners face in the same direction, lady at right of man, man's right shoulder behind lady's left. Lady's left arm is extended in front across man's body to his left hand, while his right arm is behind her back, both right hands clasped and resting at her hipbone. 3, fiche 80, Anglais, - Kilian%20position
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
in ice dancing, especially for the Tango Fiesta 2, fiche 80, Anglais, - Kilian%20position
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Figure skating term(s) 2, fiche 80, Anglais, - Kilian%20position
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 80, La vedette principale, Français
- position Kilian
1, fiche 80, Français, position%20Kilian
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Kilian 2, fiche 80, Français, Kilian
correct
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Position Kilian. Les partenaires sont tournés dans la même direction, la patineuse se tenant à droite du patineur, tandis que l'épaule droite du patineur se place derrière l'épaule gauche de la patineuse. Le bras gauche de la patineuse est tendu (...) devant le corps du patineur sur la main gauche, tandis que le bras droit du patineur se place derrière le dos de la patineuse, les deux mains droites enlacées et tenues à la hauteur de la taille de la patineuse au-dessus de la hanche. 3, fiche 80, Français, - position%20Kilian
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
façon de tenir son/sa partenaire en danse sur glace, surtout en Tango Fiesta. 2, fiche 80, Français, - position%20Kilian
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Ces termes appartiennent au patinage artistique. 2, fiche 80, Français, - position%20Kilian
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Skating
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- closed position
1, fiche 81, Anglais, closed%20position
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- closed 2, fiche 81, Anglais, closed
correct
- closed dance position 2, fiche 81, Anglais, closed%20dance%20position
correct
- waltz position 1, fiche 81, Anglais, waltz%20position
correct
- closed hold 2, fiche 81, Anglais, closed%20hold
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Closed or waltz position. Partners face each other directly,... The man's right hand is placed firmly against his partner's back... The lady's left hand is placed against the man's right shoulder... The man's left arm and lady's right arm are extended at average shoulder height. The shoulders are parallel. 1, fiche 81, Anglais, - closed%20position
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s) 2, fiche 81, Anglais, - closed%20position
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 81, La vedette principale, Français
- position fermée
1, fiche 81, Français, position%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- position de danse fermée 2, fiche 81, Français, position%20de%20danse%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
- position de valse 3, fiche 81, Français, position%20de%20valse
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Position fermée ou de valse. Les partenaires se font directement face, [...]. Le patineur doit placer sa main droite fermement sur le dos de la patineuse [...]. La patineuse place sa main gauche sur l'épaule droite du patineur [...]. Le bras gauche du patineur et le bras droit de la patineuse sont tendus à la hauteur des épaules. Les épaules sont parallèles. 3, fiche 81, Français, - position%20ferm%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Ces termes appartiennent au patinage artistique. 2, fiche 81, Français, - position%20ferm%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1988-06-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Skating
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- starting position
1, fiche 82, Anglais, starting%20position
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- ready position 2, fiche 82, Anglais, ready%20position
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
In the starting position one rests on the inside edge of the skates with "correct center of pressure". The body is bent in the direction of the skates, the back is rounded, right arm is lifted and held at shoulder height. The left arm is a little lower; the hand is approximately the same height as the left knee. 1, fiche 82, Anglais, - starting%20position
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Speed skating term. 3, fiche 82, Anglais, - starting%20position
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 82, La vedette principale, Français
- position de départ
1, fiche 82, Français, position%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Pour la position de départ, on se tient sur la carre intérieure des patins, avec le «centre exact de pression». Le buste est incliné dans la direction des patins, on arrondit le dos, on [lève] le bras droit et on le maintient à hauteur de l'épaule. Le bras gauche est un peu moins élevé; la main est à peu près à la hauteur du genou gauche. 2, fiche 82, Français, - position%20de%20d%C3%A9part
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage de vitesse. 3, fiche 82, Français, - position%20de%20d%C3%A9part
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Dulfersitz 1, fiche 83, Anglais, Dulfersitz
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The climber steps into the Dulfersitz by... bringing the rope forward around one hip, up across the chest and over the "opposite" shoulder, then down the back to be held by the braking hand on the same side as the wrapped hip. 1, fiche 83, Anglais, - Dulfersitz
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 83, La vedette principale, Français
- rappel classique en S
1, fiche 83, Français, rappel%20classique%20en%20S
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le rappel classique en S. (...) La corde passe entre les jambes, sous une cuisse vers l'extérieur, revient en diagonale devant la poitrine jusqu'à l'épaule opposée à la cuisse, descend dans le dos pour être saisie par la main du côté de la cuisse considérée (...) 1, fiche 83, Français, - rappel%20classique%20en%20S
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- flooring saw
1, fiche 84, Anglais, flooring%20saw
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- inside start saw 2, fiche 84, Anglais, inside%20start%20saw
correct, États-Unis, rare
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A special hand saw with a blade 14-18 in long. the lower edge is often convex, and the teeth are sometimes carried round the curved toe of the saw and along the back. Used by electricians, gas fitters, plumbers, and other tradesmen for cutting out a section of floor board or partition. The curved end of the saw enables a particular board to be sawn across without damaging its neighbour. 3, fiche 84, Anglais, - flooring%20saw
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 84, La vedette principale, Français
- scie défonceuse
1, fiche 84, Français, scie%20d%C3%A9fonceuse
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Scie à main de petite dimension, réservée au sectionnement de lames de parquets. 1, fiche 84, Français, - scie%20d%C3%A9fonceuse
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La scie défonceuse est une scie à main particulière, de petite dimension (30 à 36 cm) : les deux rives de la lame sont munies de dents. De plus, le bout de la lame est pointu et le dos, qui est convexe à cet endroit, permet à l'ouvrier de commencer le trait de scie au milieu d'une pièce de bois. On utilise la scie défonceuse pour sectionner des lames de parquets, ayant déjà été posées, sans endommager les lames avoisinantes (lors de réparations de plomberie, p. ex.). 1, fiche 84, Français, - scie%20d%C3%A9fonceuse
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- diced lamb 1, fiche 85, Anglais, diced%20lamb
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Prepared from boneless lamb with cartilage, back strap, blood vessels and glands removed. Chemical lean 75%. May be hand or machine diced. 1, fiche 85, Anglais, - diced%20lamb
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- agneau en cube 1, fiche 85, Français, agneau%20en%20cube
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Préparé à partir d'agneau désossé débarrassé du cartilage, du ligament dorsal, des vaisseaux sanguins et des glandes. 75% de maigre à l' analyse chimique. Peut être coupé en cubes à la main ou à la machine. 1, fiche 85, Français, - agneau%20en%20cube
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1983-09-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- backstroke arm-action
1, fiche 86, Anglais, backstroke%20arm%2Daction
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
In the backstroke arm-action(...) the hand may enter the water with either the little finger first or the back of the hand first. 1, fiche 86, Anglais, - backstroke%20arm%2Daction
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Natation
Fiche 86, La vedette principale, Français
- mouvement des bras en nage sur le dos 1, fiche 86, Français, mouvement%20des%20bras%20en%20nage%20sur%20le%20dos
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- action des bras en nage sur le dos 2, fiche 86, Français, action%20des%20bras%20en%20nage%20sur%20le%20dos
voir observation
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[Dans] le mouvement des bras en nage sur le dos (...) le petit doigt ou le dos de la main peut pénétrer l'eau en premier. (d'après l'Association canadienne de natation amateur, Vanier). 1, fiche 86, Français, - mouvement%20des%20bras%20en%20nage%20sur%20le%20dos
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
«action des bras en nage sur le dos» : Selon le comité d'uniformisation de la natation, cette expression est aussi synonyme. 2, fiche 86, Français, - mouvement%20des%20bras%20en%20nage%20sur%20le%20dos
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1981-10-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- scrambled book
1, fiche 87, Anglais, scrambled%20book
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- scrambled text 2, fiche 87, Anglais, scrambled%20text
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A programmed textbook characterized by branches incorporated for the purpose of explaining errors. After going through the first information unit, the student must answer a multiple-choice question as control. The answer he chooses determines the page to which he is directed next. If he has chosen the right answer, the new page presents new information and a new task. If his choice has been wrong, on the other hand, he is given an explanation of his error on the new page and as a rule is directed back to the original task page with the instruction to choose a better answer. 1, fiche 87, Anglais, - scrambled%20book
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- livre brouillé
1, fiche 87, Français, livre%20brouill%C3%A9
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
livre d'un genre particulier, dont le contenu à apprendre se trouve sous forme programmée séquentielle et dans lequel l'élève, lorsqu'il couvre successivement les matières à apprendre, est dirigé vers les diverses pages dans un ordre qui n'est pas nécessairement consécutif, comme c'était le cas dans un livre ordonné. Par les réponses choisies entre plusieurs possibilités, il est possible de bifurquer à chaque instant vers des matières nouvelles, ou vers des matières de révision. 1, fiche 87, Français, - livre%20brouill%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1979-06-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- drop-wire man
1, fiche 88, Anglais, drop%2Dwire%20man
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- drop-eye man 2, fiche 88, Anglais, drop%2Deye%20man
correct
- drop-wire boy 2, fiche 88, Anglais, drop%2Dwire%20boy
correct
- drop wirer 2, fiche 88, Anglais, drop%20wirer
correct
- wire boy 2, fiche 88, Anglais, wire%20boy
correct
- wire dropper 2, fiche 88, Anglais, wire%20dropper
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A laborer [who places] a drop wire on each warp thread by hand at back of loom(...) so that when a thread breaks the drop wire will fall and stop the machine; job is found only where warp thread is not drawn through the eye of the drop wire in the drawing-in process. 2, fiche 88, Anglais, - drop%2Dwire%20man
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
Fiche 88, La vedette principale, Français
- licier
1, fiche 88, Français, licier
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- lissier 2, fiche 88, Français, lissier
correct
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qui monte les lices d'un métier à tisser. 1, fiche 88, Français, - licier
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Lice: Pièce du métier à tisser, cordelette en forme d'anneau portant une maille ou oeillet dans lequel passe un fil de chaîne. 1, fiche 88, Français, - licier
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hand back
1, fiche 89, Anglais, hand%20back
verbe
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The wives refused to hand back a penny of the housekeeping money 1, fiche 89, Anglais, - hand%20back
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 89, La vedette principale, Français
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les femmes refusèrent de rendre le moindre sous du budget ménager: (LING 9 1957 226) 1, fiche 89, Français, - rendre
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- back foot leaning hand 1, fiche 90, Anglais, back%20foot%20leaning%20hand
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 90, La vedette principale, Français
- suspension dorsale les pieds accrochés 1, fiche 90, Français, suspension%20dorsale%20les%20pieds%20accroch%C3%A9s
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- take back with one hand what you give with the other 1, fiche 91, Anglais, take%20back%20with%20one%20hand%20what%20you%20give%20with%20the%20other
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 91, La vedette principale, Français
- reprendre d'une main ce qu'on donne de l'autre 1, fiche 91, Français, reprendre%20d%27une%20main%20ce%20qu%27on%20donne%20de%20l%27autre
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Photography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- safe-window 1, fiche 92, Anglais, safe%2Dwindow
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
As the backing paper is wound on to the take-up spool, the first thing that is seen through the safe-window in the back of the camera is the outline of a hand. [followed by] warning dots. 1, fiche 92, Anglais, - safe%2Dwindow
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 92, Français, fen%C3%AAtre
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Quel que soit le format, l'avancement se fait de façon entièrement manuelle avec un contrôle visuel d'indications inscrites sur le papier de protection et visibles à travers une fenêtre. 1, fiche 92, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- suspension 1, fiche 93, Anglais, suspension
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
--as the player leaves the floor, the right arm is cocked back with his right hand in line with his ear. The body is arched. 1, fiche 93, Anglais, - suspension
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 93, La vedette principale, Français
- suspension
1, fiche 93, Français, suspension
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
--à la phase d'extension des membres inférieurs et du tronc, le bras droit s'élève en arrière et vers le haut, l'avant-bras fléchi, main fléchie à hauteur de la nuque, le corps est en arc. 1, fiche 93, Français, - suspension
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Photography
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- full aperture 1, fiche 94, Anglais, full%20aperture
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- full opening 1, fiche 94, Anglais, full%20opening
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
during focusing the diaphragm ring is turned to its position for--(...) After every exposure the pre-selector mechanism needs retensioning by hand, which(...) brings the diaphragm back to its full opening. 1, fiche 94, Anglais, - full%20aperture
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pleine ouverture 1, fiche 94, Français, pleine%20ouverture
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- grande ouverture 1, fiche 94, Français, grande%20ouverture
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
ce sont les plus courtes distances focales qui permettent (...) d'assurer à pleine ouverture une netteté parfaite [ [aussi grande ouverture, p.333] 1, fiche 94, Français, - pleine%20ouverture
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


