TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND BENDER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand wire bender
1, fiche 1, Anglais, hand%20wire%20bender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plieur de fil de fer à la main
1, fiche 1, Français, plieur%20de%20fil%20de%20fer%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plieuse de fil de fer à la main 1, fiche 1, Français, plieuse%20de%20fil%20de%20fer%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metal Bending
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand bender
1, fiche 2, Anglais, hand%20bender
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hand bender : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 2, Anglais, - hand%20bender
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cintreuse à main
1, fiche 2, Français, cintreuse%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cintreuse à main : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 2, Français, - cintreuse%20%C3%A0%20main
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wire bender, hand 1, fiche 3, Anglais, wire%20bender%2C%20hand
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8339-234 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 3, Anglais, - wire%20bender%2C%20hand
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
(WIRE PROD.) 1, fiche 3, Anglais, - wire%20bender%2C%20hand
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- façonneur manuel d'armatures en fil de fer 1, fiche 3, Français, fa%C3%A7onneur%20manuel%20d%27armatures%20en%20fil%20de%20fer
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- façonneuse manuelle d'armatures en fil de fer 2, fiche 3, Français, fa%C3%A7onneuse%20manuelle%20d%27armatures%20en%20fil%20de%20fer
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8339-234 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 3, Français, - fa%C3%A7onneur%20manuel%20d%27armatures%20en%20fil%20de%20fer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
(TREF. ET PROD.) 1, fiche 3, Français, - fa%C3%A7onneur%20manuel%20d%27armatures%20en%20fil%20de%20fer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tube bender, hand 1, fiche 4, Anglais, tube%20bender%2C%20hand
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8339-210 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 4, Anglais, - tube%20bender%2C%20hand
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
(METAL STAMP., PRESS. & COAT.) 1, fiche 4, Anglais, - tube%20bender%2C%20hand
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cintreur de tubes à la main 1, fiche 4, Français, cintreur%20de%20tubes%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cintreuse de tubes à la main 2, fiche 4, Français, cintreuse%20de%20tubes%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8339-210 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 4, Français, - cintreur%20de%20tubes%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
(EST., MATR. ET REV. DES MÉTAUX) 1, fiche 4, Français, - cintreur%20de%20tubes%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ceramic decorator 1, fiche 5, Anglais, ceramic%20decorator
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
R.-U. enameller bender, liner, bander and liner wash bander edger, edge-liner gilder groundlayer, duster, colour duster slip painter, slip decorator, barbotine painter tube liner, clay bander stenciller(hand) tensulac paintress etcher burnisher, gold burnisher toucher-up’ decorator's examiner, decorator's looker-over 1, fiche 5, Anglais, - ceramic%20decorator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- décorateur sur céramique 1, fiche 5, Français, d%C3%A9corateur%20sur%20c%C3%A9ramique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


