TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND BETWEEN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand geometry scanner
1, fiche 1, Anglais, hand%20geometry%20scanner
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hand geometry reader 2, fiche 1, Anglais, hand%20geometry%20reader
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The hand geometry scanner looks for unique features in the structure of the hand. These unique features include the finger thickness, length, and width, the distances between finger joints, the hand's overall bone structure, etc. 1, fiche 1, Anglais, - hand%20geometry%20scanner
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hand-geometry scanner
- hand-geometry reader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lecteur de géométrie de la main
1, fiche 1, Français, lecteur%20de%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lecteur de configuration de la main 2, fiche 1, Français, lecteur%20de%20configuration%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un lecteur de configuration de la main garantit l'accès uniquement à celui qui en détient le droit. Grâce à cela, vous seul pouvez accéder sous votre identité. 2, fiche 1, Français, - lecteur%20de%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lector de geometría de la mano
1, fiche 1, Espagnol, lector%20de%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lectores de geometría de la mano: Analizan el tamaño y la forma de la mano de un individuo. Aunque se utilizan con menos frecuencia, proporcionan una opción confiable [...] 1, fiche 1, Espagnol, - lector%20de%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Prostheses
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Cybernetic Systems
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bionic hand
1, fiche 2, Anglais, bionic%20hand
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A bionic hand consists of electric sensors(which transmit information about the environment), software(that controls prosthesis actuation and receives sensing information from the prosthesis) and hardware and electrodes(that act as a connection between the residual nervous system and the prosthesis). 2, fiche 2, Anglais, - bionic%20hand
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Bionic hands represent the most advanced option [of prosthetic hands], enabling hand movement through the use of actuators and signals derived from electromyography (EMG), electroencephalography (EEG), or electrocorticography (ECoG). 3, fiche 2, Anglais, - bionic%20hand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prothèses
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Systèmes cybernétiques
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- main bionique
1, fiche 2, Français, main%20bionique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une avancée médicale permet désormais aux amputés de contrôler une main bionique par la pensée grâce à une interface myocinétique unique. Cette dernière capte les mouvements musculaires via des aimants implantés dans les muscles résiduels du bras amputé et les interprète en mouvements, offrant ainsi un contrôle précis et intuitif des gestes. 2, fiche 2, Français, - main%20bionique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Language
- Sociology of persons with a disability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cued speech
1, fiche 3, Anglais, cued%20speech
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CS 2, fiche 3, Anglais, CS
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A form of communication for the deaf in which lipreading is enhanced by hand signals that distinguish between similar lip movements. 3, fiche 3, Anglais, - cued%20speech
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Linguistique
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- langage parlé complété
1, fiche 3, Français, langage%20parl%C3%A9%20compl%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LPC 2, fiche 3, Français, LPC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Code constitué de gestes de la main qui, en différenciant tous les sons prononcés, complète la lecture labiale et rend ainsi accessible la langue orale aux personnes sourdes. 3, fiche 3, Français, - langage%20parl%C3%A9%20compl%C3%A9t%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
langage parlé complété; LPC : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 août 2023. 4, fiche 3, Français, - langage%20parl%C3%A9%20compl%C3%A9t%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand gesture
1, fiche 4, Anglais, hand%20gesture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hand movement 2, fiche 4, Anglais, hand%20movement
correct
- movement of the hand 2, fiche 4, Anglais, movement%20of%20the%20hand
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In particular, [the] system ... can provide the user with options for accessing the images, content, virtual objects, and VR [virtual reality] controls using eye gaze, hand gestures, head movements, and/or other user-based movements within the VR space. For example, a user can generate 3D [tridimensional] drawings in portions of the VR space and interact with such drawings using 2D [bidimensional] and 3D input devices, and tools configured to generate artistic drawings or annotations on drawings or other VR objects. 3, fiche 4, Anglais, - hand%20gesture
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
In an embodiment, the hand... may start a training session in a semi-closed position, so it has room to open or close. The speed of the movement of [the] hand... may depend on information provided by kinematic sensors... For instance, the kinematic sensors... may provide a proportional control value to regulate the speed of movement of the hand... In an embodiment, the kinematic sensors... provide a value between 0 and 1 to the VR [virtual reality] control module... which reflects the speed of intended hand movement. If the value is closer to 0, the hand movement is correspondingly slow. If the value is closer to 1, the hand movement is correspondingly fast. In another embodiment, the speed of the movement of the hand... may depend on a measurement of the EMG [electromyographic] signal provided by the user. 2, fiche 4, Anglais, - hand%20gesture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hand gesture; hand movement: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 4, Anglais, - hand%20gesture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mouvement de la main
1, fiche 4, Français, mouvement%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La récupération et l'utilisation de données caractérisant les mouvements physiques d'un individu sont de plus en plus fréquentes dans le domaine de la santé, des jeux vidéo et de la musique. [...] Le système S comprend en outre un moyen de configuration des mouvements reconnus par le terminal T, par exemple un logiciel de configuration. Le moyen de configuration permet d'allouer, à une série de données de mouvement, une commande à destination du terminal T. À titre d'exemple, une série de données de mouvement peut correspondre à un mouvement de la main vers le haut et être associée à une commande d'augmentation du volume sonore. 2, fiche 4, Français, - mouvement%20de%20la%20main
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- movimiento de la mano
1, fiche 4, Espagnol, movimiento%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Se usa [la interfaz de usuario] para capturar el movimiento de la mano y se realiza un código para extraer los datos de interés que para el caso del juego del pato es el ángulo de movimiento de los dedos con respecto al eje X y para el caso del sapo es el ángulo de movimiento de la muñeca con respecto al eje Y […] 1, fiche 4, Espagnol, - movimiento%20de%20la%20mano
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dual-arm space robot
1, fiche 5, Anglais, dual%2Darm%20space%20robot
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dual-arm space robots are more capable of implementing complex space tasks compared with single arm space robots. However, the dynamic coupling between the arms and the base will have a serious impact on the spacecraft attitude and the hand motion of each arm. Instead of considering one arm as the mission arm and the other as the balance arm, in this work two arms of the space robot perform as mission arms aimed at accomplishing secure capture of a floating target. 1, fiche 5, Anglais, - dual%2Darm%20space%20robot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dual-arm space robot: designation validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency. 2, fiche 5, Anglais, - dual%2Darm%20space%20robot
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dual arm space robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- robot spatial à deux bras
1, fiche 5, Français, robot%20spatial%20%C3%A0%20deux%20bras
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
robot spatial à deux bras : désignation validée par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne. 1, fiche 5, Français, - robot%20spatial%20%C3%A0%20deux%20bras
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- robot espacial con dos brazos manipuladores
1, fiche 5, Espagnol, robot%20espacial%20con%20dos%20brazos%20manipuladores
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Criminology
- Criminal Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- concealed information test
1, fiche 6, Anglais, concealed%20information%20test
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CIT 1, fiche 6, Anglais, CIT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- guilty knowledge test 1, fiche 6, Anglais, guilty%20knowledge%20test
correct
- GKT 1, fiche 6, Anglais, GKT
correct
- GKT 1, fiche 6, Anglais, GKT
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The CIT, also known as the guilty knowledge test [GKT], is used in criminal investigations to examine whether a person recognizes crime-relevant information that innocent people would not know. In the CIT, an examiner presents several items to an examinee, one of which is a crime-relevant item. The items are selected such that innocent examinees would not be able to distinguish the crime-relevant(critical) item from the crime-irrelevant(non-critical) items. Each item is presented once in a block and this block is repeated several times in different presentation orders. During the CIT, the examiner records physiological responses to the items. In the case that the responses do not differ between the critical and non-critical items, the examiner would infer that the examinee does not recognize the critical item. On the other hand, in the case that the responses differ between the critical and non-critical items, the examiner would infer that the examinee recognizes the critical item. 1, fiche 6, Anglais, - concealed%20information%20test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Criminologie
- Psychologie criminelle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- test de la connaissance coupable
1, fiche 6, Français, test%20de%20la%20connaissance%20coupable
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- test des solutions connues et inconnues 2, fiche 6, Français, test%20des%20solutions%20connues%20et%20inconnues
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le test des solutions connues et inconnues [...] a pour but de récolter des informations au sujet du crime que le suspect ne lâche pas […] Ce test permet de vérifier si la personne interrogée possède ladite "connaissance de culpabilité [...] On montre, par exemple, un certain nombre de couteaux, dont l'un constitut l'arme du crime. Tant le suspect coupable que le suspect innocent donneront une réponse négative à chaque fois qu'il leur est montré un couteau et qu'il leur est demandé s'ils l'ont utilisé pour commettre le meurtre. Or, le suspect coupable reconnaîtra le couteau qu'il a utilisé. C'est ce que nous appelons la connaissance de culpabilité et ce savoir déclenche une activité physiologique accrue. 2, fiche 6, Français, - test%20de%20la%20connaissance%20coupable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- The Product (Marketing)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- user with disabilities
1, fiche 7, Anglais, user%20with%20disabilities
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- disabled user 2, fiche 7, Anglais, disabled%20user
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... even if impairments are temporary(such as having just one hand free while carrying bags), if a designer can imagine how they, too, are impacted by impairments, the brief connection it spawns between [the] designer and [the] user with disabilities can make the designers see disability differently(e. g., make accessibility guidelines seem more relevant). 3, fiche 7, Anglais, - user%20with%20disabilities
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Produit (Commercialisation)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- utilisateur en situation de handicap
1, fiche 7, Français, utilisateur%20en%20situation%20de%20handicap
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- utilisatrice en situation de handicap 2, fiche 7, Français, utilisatrice%20en%20situation%20de%20handicap
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Scientific Research
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- straight seine net
1, fiche 8, Anglais, straight%20seine%20net
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- straight seine 2, fiche 8, Anglais, straight%20seine
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Straight seines. The net is often 5-15 feet long(but sometimes much longer), 5-6 feet deep, with a 1/16 to 1/8 mesh size. Heavy lead weights along the bottom(lead line) keep the net close to the substrate and buoyant floats along the top(float line) help keep the net extended. The straight seine may be stretched between two poles... or simply maneuvered by two people whereby each person loops the end of the lead line around his/her foot and holding the float line up with one hand. 3, fiche 8, Anglais, - straight%20seine%20net
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Recherche scientifique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- senne droite
1, fiche 8, Français, senne%20droite
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fixed wireless technology
1, fiche 9, Anglais, fixed%20wireless%20technology
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fixed wireless 2, fiche 9, Anglais, fixed%20wireless
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A method for provisioning a network segment between two fixed locations using analogue or digital wireless devices or systems. 2, fiche 9, Anglais, - fixed%20wireless%20technology
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fixed wireless can also be a point-to-multipoint network that does not hand off in-progress voice or data sessions, with terminals... located between different base stations or antennae. 2, fiche 9, Anglais, - fixed%20wireless%20technology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technologie sans fil fixe
1, fiche 9, Français, technologie%20sans%20fil%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sans fil fixe 2, fiche 9, Français, sans%20fil%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'alimentation d'un segment de réseau entre deux emplacements fixes, au moyen de dispositifs ou systèmes sans fil analogiques ou numériques. 2, fiche 9, Français, - technologie%20sans%20fil%20fixe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hand Tools
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hydraulic door opener
1, fiche 10, Anglais, hydraulic%20door%20opener
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rabbit tool 1, fiche 10, Anglais, rabbit%20tool
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic door opener. This manually-operated spreader is relatively lightweight. It consists of a hand pump and spreader device. The spreader has intermeshed teeth that can be easily slipped into a narrow opening such as between a door and a door frame. A few pumps of the handle cause the jaws of the spreader device to open, exerting pressure on the object to be moved. The pressure usually causes the locking mechanism or door to fail. 1, fiche 10, Anglais, - hydraulic%20door%20opener
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage à main
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écarteur de porte hydraulique
1, fiche 10, Français, %C3%A9carteur%20de%20porte%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Écarteur de porte hydraulique. L'écarteur manuel est relativement léger. Il comporte une pompe à main et un écarteur. L'écarteur est muni de dents engrenantes qui peuvent facilement s'insérer dans une ouverture étroite telle que l'espace existant entre une porte et un cadre de porte. Quelques mouvements alternatifs de la poignée permettent d'ouvrir les mâchoires de l'écarteur qui exercent une pression sur l'objet à déplacer. Cette pression fait généralement céder le mécanisme de verrouillage ou la porte. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9carteur%20de%20porte%20hydraulique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- push dagger
1, fiche 11, Anglais, push%20dagger
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A short bladed dagger with a handle(often T-shaped) designed to be grasped in the hand with the blade protruding out from between the fingers. 2, fiche 11, Anglais, - push%20dagger
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Commonly used for personal protection or during trench raids when soldiers might experience hand-to-hand combat, the [push dagger’s] handle was placed perpendicular to the double edged blade to allow maximum force in a thrusting attack. 3, fiche 11, Anglais, - push%20dagger
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes blanches
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dague à pousser
1, fiche 11, Français, dague%20%C3%A0%20pousser
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La «dague à pousser» [...] était utilisée couramment pour la protection personnelle ou lors d'incursions contre les tranchées, quand les soldats risquaient de devoir se battre corps à corps. Le manche était placé perpendiculairement à la lame à double tranchant pour produire une force maximale lors d'une attaque puissante. 2, fiche 11, Français, - dague%20%C3%A0%20pousser
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- terrazzo floor layer
1, fiche 12, Anglais, terrazzo%20floor%20layer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : set tiles in place and apply pressure to affix them to base; remove and replace cracked or damaged tiles; prepare, measure and mark surfaces to be covered; align and straighten tiles; mix, apply and spread mortar, cement, mastic, glue or other adhesives using hand trowel; cut and fit tiles around obstacles and openings using hand and power cutting tools; pack grout into joints between tiles and remove excess grout; lay and set mosaic tiles to create decorative wall, mural and floor designs; mix, lay and polish terra surfaces. 2, fiche 12, Anglais, - terrazzo%20floor%20layer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poseur de carrelages en terrazzo
1, fiche 12, Français, poseur%20de%20carrelages%20en%20terrazzo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- poseuse de carrelages en terrazzo 1, fiche 12, Français, poseuse%20de%20carrelages%20en%20terrazzo
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- centralized digital currency
1, fiche 13, Anglais, centralized%20digital%20currency
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 13, Anglais, CDC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- centralized cryptocurrency 3, fiche 13, Anglais, centralized%20cryptocurrency
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A digital currency that has a single central authority that manages the supply, creates the rules for exchange and use, verifies transactions and maintains a central ledger of transactions. 4, fiche 13, Anglais, - centralized%20digital%20currency
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
There's important differences between true cryptocurrencies and what are generally called "centralized digital currencies"(CDCs). One of the main qualities — if not the central feature — of cryptocurrencies is that they’re decentralized. This means no single person, government, company, or group can control them. CDCs, on the other hand, are on the opposite end of the spectrum. 2, fiche 13, Anglais, - centralized%20digital%20currency
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- centralised digital currency
- centralised cryptocurrency
- centralized crypto-currency
- centralised crypto-currency
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- monnaie numérique centralisée
1, fiche 13, Français, monnaie%20num%C3%A9rique%20centralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cryptomonnaie centralisée 2, fiche 13, Français, cryptomonnaie%20centralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Monnaie numérique dotée d'une autorité centrale unique qui en gère l'offre, crée les règles d'échange et d'usage, vérifie les transactions et tient un registre centralisé où sont consignées les transactions. 1, fiche 13, Français, - monnaie%20num%C3%A9rique%20centralis%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] la promotion d'une monnaie numérique centralisée, sous la houlette du gouvernement, et la limitation des monnaies numériques décentralisées pourraient nuire à l'innovation. 1, fiche 13, Français, - monnaie%20num%C3%A9rique%20centralis%C3%A9e
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- crypto-monnaie centralisée
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Methods
- Natural Construction Materials
- Execution of Work (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- marble mechanic
1, fiche 14, Anglais, marble%20mechanic
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : prepare, measure and mark surfaces to be covered; mix, apply and spread mortar, cement, mastic, glue or other adhesives using hand trowel; pack grout into joints between tiles and remove excess grout; build underbeds and install anchor bolts, wires and brackets; cut, surface, polish and install marble and granite; mix, lay and polish terra surfaces. 2, fiche 14, Anglais, - marble%20mechanic
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Procédés de construction
- Matériaux de construction naturels
- Exécution des travaux de construction
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ouvrier spécialisé en marbre
1, fiche 14, Français, ouvrier%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20marbre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ouvrière spécialisée en marbre 1, fiche 14, Français, ouvri%C3%A8re%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20marbre
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tile installer
1, fiche 15, Anglais, tile%20installer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Job Duties : prepare, measure and mark surface to be covered; mix, apply and spread mortar, cement, mastic, glue or other adhesives using a hand trowel; set tiles in position and apply pressure to affix tiles to base; align and straighten tile using levels, squares, and straightedges; cut and fit tiles around obstacles and openings using hand and power cutting tools; pack grout into joints between tiles and remove excess grout; install tile strips; lay and set mosaic tiles to create decorative wall, mural and floor designs; remove and replace cracked or damaged tiles; prepare cost estimates and orders. 2, fiche 15, Anglais, - tile%20installer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 15, La vedette principale, Français
- installateur de carreaux
1, fiche 15, Français, installateur%20de%20carreaux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- installatrice de carreaux 1, fiche 15, Français, installatrice%20de%20carreaux
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-06-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
- Collaboration with the FAO
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fortified food
1, fiche 16, Anglais, fortified%20food
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- enriched food 2, fiche 16, Anglais, enriched%20food
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A food with nutrients added to improve its nutritional value. 1, fiche 16, Anglais, - fortified%20food
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Examples of fortified food include salt fortified with iodine, and B-group vitamins and iron added to milled cereals. 1, fiche 16, Anglais, - fortified%20food
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Health Canada, the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations consider the terms "enriched food" and "fortified food" as synonymous and use them interchangeably, whereas some authors make a distinction between the two terms. In that case, ] enriched foods have nutrients added to them that were lost during processing. [On the other hand], fortified foods have had nutrients added that are beyond what the foods originally contained. 1, fiche 16, Anglais, - fortified%20food
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
- Collaboration avec la FAO
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aliment enrichi
1, fiche 16, Français, aliment%20enrichi
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Aliment dont la valeur nutritionnelle a été augmentée par addition de certains éléments [nutritifs]. 2, fiche 16, Français, - aliment%20enrichi
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Dietética
- Colaboración con la FAO
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- alimento enriquecido
1, fiche 16, Espagnol, alimento%20enriquecido
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sling
1, fiche 17, Anglais, sling
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A simple weapon in the form of a scrap or loop, used to hurl stones or other small missiles. 2, fiche 17, Anglais, - sling
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A sling has a small cradle or pouch in the middle of two lengths of cord. The sling stone is placed in the pouch. The middle finger or thumb is placed through a loop on the end of one cord, and a tab at the end of the other cord is placed between the thumb and forefinger. The sling is swung in an arc, and the tab released at a precise moment. This frees the projectile to fly to the target. The sling essentially works by extending the length of a human arm, thus allowing stones to be thrown much farther than they could be by hand. 3, fiche 17, Anglais, - sling
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fronde
1, fiche 17, Français, fronde
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Arme de jet utilisant la force centrifuge, formée d'une pièce de matière souple (cuir, etc.), attachée à deux lanières, dans laquelle est placé le projectile (balle ou pierre). 2, fiche 17, Français, - fronde
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une fois la balle placée dans la poche, le lanceur tenant la lanière longue dans la paume et la courte entre le pouce et l'index fait tournoyer la poche de la fronde sur le côté ou au-dessus de sa tête, puis lâche la lanière la plus courte en direction de la cible. Le projectile ainsi libéré part avec une vitesse initiale égale à la vitesse acquise pendant le mouvement circulaire, en général de l'ordre de 10 m/s. 3, fiche 17, Français, - fronde
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- petrissage
1, fiche 18, Anglais, petrissage
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Petrissage. Grasp the skin and flesh between the fingers and palm of the hand. As the tissues are lifted from their underlying structures, they are squeezed, rolled, or pinched with a light, firm pressure.... Kneading movements give deeper stimulation to the muscles, nerves, and skin glands, and improve the circulation. 2, fiche 18, Anglais, - petrissage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
petrissage: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 18, Anglais, - petrissage
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pétrissage
1, fiche 18, Français, p%C3%A9trissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Selon l'état physique du sujet et la partie du corps à masser, les mouvements de massage sont différents. 1. Pression [...] 2. Friction [...] 3. Pétrissage : combinant le pincement et la torsion, il est [...] exécuté avec les deux mains, qui agissent en sens contraire. [...] 4. Effleurage [...] 2, fiche 18, Français, - p%C3%A9trissage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pétrissage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 18, Français, - p%C3%A9trissage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mechanically separated meat
1, fiche 19, Anglais, mechanically%20separated%20meat
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MSM 2, fiche 19, Anglais, MSM
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- mechanically recovered meat 3, fiche 19, Anglais, mechanically%20recovered%20meat
correct
- MRM 4, fiche 19, Anglais, MRM
correct
- MRM 4, fiche 19, Anglais, MRM
- mechanically deboned meat 5, fiche 19, Anglais, mechanically%20deboned%20meat
correct
- MDM 6, fiche 19, Anglais, MDM
correct
- MDM 6, fiche 19, Anglais, MDM
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Meat recovered from bone using separation machinery. 7, fiche 19, Anglais, - mechanically%20separated%20meat
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Mechanical recovery increases the efficiency of separation and thereby allows the recovery of extra meat per carcass; it is also less time consuming than hand boning of meat.... Composition of meat recovered varies between the methods used, but in general consists of comminuted meat, bone marrow, collagen, bone and fat. 7, fiche 19, Anglais, - mechanically%20separated%20meat
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
- Techniques industrielles
Fiche 19, La vedette principale, Français
- viande séparée mécaniquement
1, fiche 19, Français, viande%20s%C3%A9par%C3%A9e%20m%C3%A9caniquement
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- VSM 2, fiche 19, Français, VSM
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- viande désossée mécaniquement 3, fiche 19, Français, viande%20d%C3%A9soss%C3%A9e%20m%C3%A9caniquement
correct, nom féminin
- surfine 4, fiche 19, Français, surfine
à éviter, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Improprement appelées surfines, les VSM (viandes séparées mécaniquement) sont des viandes que l'on récupère sur les os, nerfs et aponévroses. On utilise des séparatrices. 4, fiche 19, Français, - viande%20s%C3%A9par%C3%A9e%20m%C3%A9caniquement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Mataderos
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- carne separada mecánicamente
1, fiche 19, Espagnol, carne%20separada%20mec%C3%A1nicamente
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- carne deshuesada mecánicamente 1, fiche 19, Espagnol, carne%20deshuesada%20mec%C3%A1nicamente
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Transport of Goods
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- over, short and damage
1, fiche 20, Anglais, over%2C%20short%20and%20damage
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- O.S.&D. 1, fiche 20, Anglais, O%2ES%2E%26D%2E
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Types of notations made at the origin or destination point to indicate discrepancies between billing received and freight on hand. 1, fiche 20, Anglais, - over%2C%20short%20and%20damage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
over, short and damage; O.S.&D.: terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 20, Anglais, - over%2C%20short%20and%20damage
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- over, short and damaged
- OS&D
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Transport de marchandises
Fiche 20, La vedette principale, Français
- surplus, manquants et avaries
1, fiche 20, Français, surplus%2C%20manquants%20et%20avaries
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- S.M.A. 1, fiche 20, Français, S%2EM%2EA%2E
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mentions portées au point d'origine ou de destination pour indiquer des avaries ou des écarts entre la marchandise décrite dans le connaissement ou la feuille de route et celle qui est reçue par le transporteur ou remise au destinataire. 1, fiche 20, Français, - surplus%2C%20manquants%20et%20avaries
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
surplus, manquants et avaries; S.M.A. : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 20, Français, - surplus%2C%20manquants%20et%20avaries
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- excédents, manquants, et avaries
- EMA
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Urban Planning
- City of the Future (Urban Studies)
- Urban Sociology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- disurbanist
1, fiche 21, Anglais, disurbanist
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Urbanism and disurbanism in the Soviet Union.... Milyutin was not a pure disurbanist. he preferred being in between the two currents of urbanism and disurbanism, calling for a renewed urban lifestyle in which the city would have met the countryside by sharing housing and social institutions. On the one hand, he did not want to abolish the city in order to create a pure industrialised socialist countryside(as in Okhitovich's disurbanist city concept...), as the most radical disurbanists would have preferred, but he did want to limit the growth of existent cities at any cost, as he considered them a product of the contradictions of capital, and for this reason oppressive towards the proletariat. 2, fiche 21, Anglais, - disurbanist
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
While the Garden City movement aimed at creating smaller urban centers with families dwelling in individual cottages, the disurbanists sought to completely abolish both town and country through a sort of boundless urban sprawl. 3, fiche 21, Anglais, - disurbanist
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Urbanisme futuriste
- Sociologie urbaine
Fiche 21, La vedette principale, Français
- désurbaniste
1, fiche 21, Français, d%C3%A9surbaniste
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partisan d'une destructuration des villes traditionnelles au profit de concepts nouveaux comme la cité linéaire ou la cité radioconcentrique. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9surbaniste
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En URSS, à partir de 1929-30, deux tendances s'affrontent : les urbanistes et les désurbanistes; les urbanistes se disent raisonnables : ils veulent peupler le territoire de villes moyennes (40 à 50 000 habitants) d'habitat ouvrier formé de cellules simples individuelles régies par un règlement rappelant la caserne. Les désurbanistes imaginent la ville linéaire, ou ville ruban parcourue de bout en bout d'un transport en commun à grande vitesse et grande capacité. Ainsi, sur les bords du ruban la population vit à la campagne; avec ce transport, elle rejoint aisément tout autre point de la ville. Mais le projet désurbaniste demandait des investissements trop lourds. Le Corbusier le tourna en dérision, pour son utopisme. 3, fiche 21, Français, - d%C3%A9surbaniste
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Losee’s test
1, fiche 22, Anglais, Losee%26rsquo%3Bs%20test
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Losee test 2, fiche 22, Anglais, Losee%20test
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Losee's test... is similar to the jerk test, in that the limb is moved from flexion to extension. If the left knee is being tested, the examiner stands to the left of the patient, grasps the foot with his left hand, flexes the knee to about 40° and uses his abdomen as a fulcrum to apply a valgus stress to the knee. With his right hand he increases the valgus pressure, placing the fingers on the patella and the thumb behind the fibular head..., while simultaneously pulling the upper tibia forward. On subsequent extension, during which the lower leg may rotate inward, a lateral snapping will occur between the femur and tibia at about 20° if there is an anterior cruciate insufficiency with anterolateral rotatory instability... 1, fiche 22, Anglais, - Losee%26rsquo%3Bs%20test
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- manœuvre de Losee
1, fiche 22, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Losee
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Losee
1, fiche 22, Espagnol, prueba%20de%20Losee
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- shuttle thread
1, fiche 23, Anglais, shuttle%20thread
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The thread that stretches between the loop on your left hand and the shuttle is called the shuttle thread, and it is the foundation that the stitches are worked onto. 1, fiche 23, Anglais, - shuttle%20thread
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fibres textiles libériennes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fil de navette
1, fiche 23, Français, fil%20de%20navette
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Alors que les dentelles sont constituées par un seul fil continu ou par l'entrelacement de deux ou de plusieurs fils continus, dont les fonctions se confondent et qu'elles présentent, en général, le même aspect sur les deux faces, les broderies visées ici, lorsqu'elles ont été obtenues à la machine, comportent deux fils à fonctions différenciées: l'un (fil de broderie) est le fil d'endroit et l'autre (fil de navette) est le fil d'envers, ordinairement plus fin que le premier. 1, fiche 23, Français, - fil%20de%20navette
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-12-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dorsum of the hand
1, fiche 24, Anglais, dorsum%20of%20the%20hand
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- back of the hand 1, fiche 24, Anglais, back%20of%20the%20hand
correct
- dorsum of hand 2, fiche 24, Anglais, dorsum%20of%20hand
correct
- back of hand 3, fiche 24, Anglais, back%20of%20hand
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The hand surface opposite the palm [between the wrist and the fingers]. 3, fiche 24, Anglais, - dorsum%20of%20the%20hand
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
dorsum of hand: term derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 24, Anglais, - dorsum%20of%20the%20hand
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.029; A01.2.07.021: Terminologia Anatomica identifying numbers. 4, fiche 24, Anglais, - dorsum%20of%20the%20hand
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dos de la main
1, fiche 24, Français, dos%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Face extérieure de la main entre les doigts et le poignet, située à l'opposé de la paume de la main. 2, fiche 24, Français, - dos%20de%20la%20main
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
dos de la main : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 24, Français, - dos%20de%20la%20main
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.029; A01.2.07.021 : numéros d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 24, Français, - dos%20de%20la%20main
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- metacarpus
1, fiche 25, Anglais, metacarpus
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The part of the hand between the wrist and the fingers. 2, fiche 25, Anglais, - metacarpus
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
metacarpus: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 25, Anglais, - metacarpus
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.027: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 25, Anglais, - metacarpus
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- métacarpe
1, fiche 25, Français, m%C3%A9tacarpe
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
métacarpe : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 25, Français, - m%C3%A9tacarpe
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.027 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 25, Français, - m%C3%A9tacarpe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- palm
1, fiche 26, Anglais, palm
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- palmar region 2, fiche 26, Anglais, palmar%20region
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The inner surface of the hand between the wrist and the fingers. 3, fiche 26, Anglais, - palm
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
palm; palmar region: terms derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 26, Anglais, - palm
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.028; A01.2.07.022: Terminologia Anatomica identifying numbers. 4, fiche 26, Anglais, - palm
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- paume de la main
1, fiche 26, Français, paume%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- paume 2, fiche 26, Français, paume
correct, nom féminin
- région palmaire 3, fiche 26, Français, r%C3%A9gion%20palmaire
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Face intérieure de la main entre les doigts et le poignet. 4, fiche 26, Français, - paume%20de%20la%20main
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
paume; paume de la main; région palmaire : termes dérivés de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 26, Français, - paume%20de%20la%20main
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.028; A01.2.07.022 : numéros d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 26, Français, - paume%20de%20la%20main
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- palma
1, fiche 26, Espagnol, palma
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
palma de la mano. 2, fiche 26, Espagnol, - palma
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- partly worn 1, fiche 27, Anglais, partly%20worn
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- PW 1, fiche 27, Anglais, PW
uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The term "PW" is usually used to identify material (mainly Track Material) previously used and retrieved from service by Engineering Forces. 1, fiche 27, Anglais, - partly%20worn
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The condition of the material is the same as second hand(S. H.) described above. The only difference between P. W. and S. H. is P. W. material is priced. 1, fiche 27, Anglais, - partly%20worn
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
PW: abbreviation officially approved by the Canadian National (CN). 2, fiche 27, Anglais, - partly%20worn
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pièce partiellement usée
1, fiche 27, Français, pi%C3%A8ce%20partiellement%20us%C3%A9e
nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
pièce partiellement usée : terme uniformisé par le Canadien National (CN). 2, fiche 27, Français, - pi%C3%A8ce%20partiellement%20us%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- zone of proximal development
1, fiche 28, Anglais, zone%20of%20proximal%20development
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Zone of proximal development is the difference between the child's capacity to solve problems on his own, and his capacity to solve them with assistance. In other words, the actual developmental level refers to all the functions and activities that a child can perform on his own, independently without the help of anyone else. On the other hand, the zone of proximal development includes all the functions and activities that a child or a learner can perform only with the assistance of someone else. The person who intervenes in this scaffolding process could be an adult(parent, teacher, caretaker, language instructor) or another peer who has already mastered that particular function. 1, fiche 28, Anglais, - zone%20of%20proximal%20development
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- zone de développement proximale
1, fiche 28, Français, zone%20de%20d%C3%A9veloppement%20proximale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ZDP 1, fiche 28, Français, ZDP
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Distance entre ce que l'apprenant est capable d'apprendre tout seul et ce qu'il apprend avec l'aide d'autrui. 1, fiche 28, Français, - zone%20de%20d%C3%A9veloppement%20proximale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- zona de desarrollo próximo
1, fiche 28, Espagnol, zona%20de%20desarrollo%20pr%C3%B3ximo
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- ZDP 2, fiche 28, Espagnol, ZDP
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- área de desarrollo próximo 3, fiche 28, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20desarrollo%20pr%C3%B3ximo
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ZDP, por sus siglas en inglés. 4, fiche 28, Espagnol, - zona%20de%20desarrollo%20pr%C3%B3ximo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 29, Anglais, bridge
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
billiards. The position of the hand in supporting the tip end of the cue in shooting. 1, fiche 29, Anglais, - bridge
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The most common bridge is formed by placing the heel of the hand on the table, spreading the fingers in front, and placing the thumb beside the index finger to form a notch for the cue or making a loop between the index finger and the thumb into which the cue fits. 1, fiche 29, Anglais, - bridge
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chevalet
1, fiche 29, Français, chevalet
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
support formé par la main et sur lequel glisse la baguette au moment de jouer. 1, fiche 29, Français, - chevalet
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
De façon globale, on peut classifier les chevalets en deux grandes catégories : les chevalets ouverts et les chevalets fermés. Il y a chevalet ouvert lorsque la baguette est simplement appuyée sur l'espace compris entre le pouce et l'index sans qu'aucun doigt ne passe par-dessus. (Il y a) chevalet fermé (lorsque l') index passe par-dessus la baguette qui est elle-même appuyée à la fois sur le pouce et la première phalange du majeur. 1, fiche 29, Français, - chevalet
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- braille slate
1, fiche 30, Anglais, braille%20slate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- slate 1, fiche 30, Anglais, slate
correct
- braille tablet 1, fiche 30, Anglais, braille%20tablet
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A hand instrument for writing braille consisting of metal plate pitted with the six points of the braille cell and another metal plate above it with openings through which a stylus is pressed down into the pits one at time to emboss points in desired position on paper placed between the plates. 2, fiche 30, Anglais, - braille%20slate
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- braille handslate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tablette braille
1, fiche 30, Français, tablette%20braille
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tablette de métal creusée de sillons parallèles et munie d'une réglette percée de plusieurs rangées d'ouvertures rectangulaires «qui fournissent à l'utilisateur, pour la formation de chaque lettre, un champ aux limites régulières et aisément tangibles». 2, fiche 30, Français, - tablette%20braille
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- lawful visitor
1, fiche 31, Anglais, lawful%20visitor
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Lawful visitors who enter the premises, in circumstances where there is no contractual term relating to their safety, are divided into two categories, "invitees" and "licensees. "The distinction between the licensee and the invitee is not always easy to fathom. Generally, a licensee is a person, such as a social guest, who enters the occupier's land with permission but who is not there for any business purpose. The invitee, on the other hand, is a "lawful visitor from whose visit the occupier stands to derive an economic advantage. " 2, fiche 31, Anglais, - lawful%20visitor
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- visiteur légitime
1, fiche 31, Français, visiteur%20l%C3%A9gitime
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- visiteuse légitime 2, fiche 31, Français, visiteuse%20l%C3%A9gitime
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les visiteurs légitimes dont la sécurité n'est pas assurée aux termes d'une obligation contractuelle se divisent en deux catégories : les «invitees» et les «licensees». Il n'est pas toujours facile de faire la distinction entre un «licensee» et un «invitee». En règle générale, un «licensee» est une personne, tel un invité, qui entre sur les lieux avec la permission d'un occupant, mais non dans le but d'y mener une activité commerciale quelconque. Par contre, un «invitee» est un «visiteur légitime, dont l'occupant est susceptible de tirer un avantage économique». 3, fiche 31, Français, - visiteur%20l%C3%A9gitime
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pain and suffering
1, fiche 32, Anglais, pain%20and%20suffering
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
One of the basic heads of damages in contract and tort. Now a term of art with no precise difference between pain on the one hand and suffering on the other. It has been suggested that pain is the immediately felt effect on the nerves and brain as a consequence of some lesion or injury to part of the body, while suffering is distress that is not felt directly as being connected with any bodily condition. It includes fright at the time of injury, fear of future incapacity, possible death, insanity or inability to make a living. 2, fiche 32, Anglais, - pain%20and%20suffering
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- souffrances et douleurs
1, fiche 32, Français, souffrances%20et%20douleurs
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- souffrances 2, fiche 32, Français, souffrances
nom féminin, pluriel
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
souffrances et douleurs : terme emprunté au droit civil. 3, fiche 32, Français, - souffrances%20et%20douleurs
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
souffrances et douleurs : terme habituellement utilisé au pluriel 4, fiche 32, Français, - souffrances%20et%20douleurs
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La réclamation pour souffrances et douleurs qui soulève tant de problèmes dans certains pays, notamment aux États-Unis, est admise en droit québécois, même si les montants accordés par nos tribunaux sous ce chef sont plus conservateurs que ceux qu'octroient les cours américaines. 5, fiche 32, Français, - souffrances%20et%20douleurs
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- daños físicos y morales
1, fiche 32, Espagnol, da%C3%B1os%20f%C3%ADsicos%20y%20morales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Lesiones y sufrimientos físicos, psíquicos y morales, tenidos en consideración al valorar la indemnización por daños y perjuicios. 1, fiche 32, Espagnol, - da%C3%B1os%20f%C3%ADsicos%20y%20morales
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Public Service
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- collective agreement
1, fiche 33, Anglais, collective%20agreement
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- collective labour agreement 2, fiche 33, Anglais, collective%20labour%20agreement
correct
- collective bargaining agreement 3, fiche 33, Anglais, collective%20bargaining%20agreement
correct
- labour agreement 4, fiche 33, Anglais, labour%20agreement
correct
- labor agreement 5, fiche 33, Anglais, labor%20agreement
correct
- labor-management agreement 6, fiche 33, Anglais, labor%2Dmanagement%20agreement
correct
- labour-management contract 7, fiche 33, Anglais, labour%2Dmanagement%20contract
correct
- labor-management contract 8, fiche 33, Anglais, labor%2Dmanagement%20contract
correct
- union agreement 9, fiche 33, Anglais, union%20agreement
correct
- union contract 10, fiche 33, Anglais, union%20contract
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An agreement in writing entered into under the Public Service Staff Relations Act between the employer, on the one hand, and a bargaining agent, on the other hand, containing provisions respecting terms and conditions of employment and related matters. 11, fiche 33, Anglais, - collective%20agreement
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- bargaining agreement
- collective labor agreement
- labor contract
- labour contract
- labour-management agreement
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Fonction publique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- convention collective
1, fiche 33, Français, convention%20collective
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- convention collective de travail 2, fiche 33, Français, convention%20collective%20de%20travail
correct, nom féminin
- contrat collectif de travail 3, fiche 33, Français, contrat%20collectif%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, convention écrite, conclue en vertu de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique entre l'employeur, d'une part, et un agent négociateur, d'autre part, qui renferme des dispositions concernant des conditions d'emploi et d'autres questions connexes. 4, fiche 33, Français, - convention%20collective
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, la convention peut être imposée par les pouvoirs publics. 5, fiche 33, Français, - convention%20collective
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Función pública
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- convenio colectivo
1, fiche 33, Espagnol, convenio%20colectivo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- contrato colectivo 2, fiche 33, Espagnol, contrato%20colectivo
correct, nom masculin
- convenio colectivo laboral 3, fiche 33, Espagnol, convenio%20colectivo%20laboral
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
El que se establece entre una empresa y sus trabajadores para regular sus derechos y obligaciones recíprocas, especialmente de carácter económico y social. 4, fiche 33, Espagnol, - convenio%20colectivo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Water Pollution
- Pollutants
- Chemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- inert suspension
1, fiche 34, Anglais, inert%20suspension
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Inert suspensions of finely divided matter result from many types of mining and quarrying ... and from washing processes ... 1, fiche 34, Anglais, - inert%20suspension
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
If solids are completely inert,... the amount of deposit on the river bed slowly builds up... Oxidisable solids on the other hand... are steadily broken down by bacteria; a balance therefore results between the rates of settling and decomposition... 1, fiche 34, Anglais, - inert%20suspension
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Agents de pollution
- Chimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- éléments inertes en suspension
1, fiche 34, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20inertes%20en%20suspension
nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[...] d'autres éléments - bien qu'inertes - peuvent être considérés comme polluants. Ce sont toutes les matières susceptibles de se déposer [...] sous forme de sédiments [...] ou de former un dépôt de tartre [...] Cette forme de pollution est caractérisée par la teneur en matières en suspension et en matières dissoutes. 2, fiche 34, Français, - %C3%A9l%C3%A9ments%20inertes%20en%20suspension
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- congruence
1, fiche 35, Anglais, congruence
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The degree of fit between a given performance measure and a commitment, on the one hand, and between a set of performance measures and a set of results on the other hand. 1, fiche 35, Anglais, - congruence
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 35, La vedette principale, Français
- conformité
1, fiche 35, Français, conformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Degré d'équivalence, d'une part, entre une mesure de rendement en particulier et un engagement et, d'autre part, entre une série de mesures de rendement et une série de résultats. 1, fiche 35, Français, - conformit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- stockbroker
1, fiche 36, Anglais, stockbroker
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- broker 2, fiche 36, Anglais, broker
correct
- securities broker 3, fiche 36, Anglais, securities%20broker
correct
- stock broker 3, fiche 36, Anglais, stock%20broker
correct
- investment dealer 4, fiche 36, Anglais, investment%20dealer
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... An agent of a buyer or a seller who buys or sells stocks, bonds, commodities, or services, usually on a commission basis. 5, fiche 36, Anglais, - stockbroker
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
At one time, there was a major distinction between securities firms. These were investment dealers on the one hand and stock brokers on the other, and individual securities firms tended to specialize as one or the other. This distinction has largely disappeared. In simple terms, an investment dealer acts as principal in securities transactions while a stock broker acts as agent. A securities firm acting as a dealer or principal owns the securities that are sold to or bought from investors. Thus, the securities are part of the firm's inventory. The difference between buying and selling prices is the dealer's gross profit or loss. On the other hand, the stock broker, as an agent, acts on behalf of the buyer or seller but does not own the securities. 6, fiche 36, Anglais, - stockbroker
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Compare to "agent", "principal". 7, fiche 36, Anglais, - stockbroker
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- courtier
1, fiche 36, Français, courtier
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- commissionnaire 2, fiche 36, Français, commissionnaire
correct, nom masculin
- courtier en valeurs mobilières 3, fiche 36, Français, courtier%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
- agent de change 4, fiche 36, Français, agent%20de%20change
correct, nom masculin, France
- courtier en valeurs 5, fiche 36, Français, courtier%20en%20valeurs
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait profession de s'entremettre pour le compte d'un tiers [le commettant] dans des opérations boursières immobilières ou commerciales. 2, fiche 36, Français, - courtier
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Autrefois, il y avait une distinction très nette entre les firmes de courtage qui se spécialisaient soit comme agents de change, soit comme courtiers en valeurs mobilières. Cette distinction a disparu en grande partie. Dans les opérations boursières, le courtier se porte contrepartie alors que l'agent de change fait fonction de mandataire. Le courtier ou contrepartiste est propriétaire des titres qu'il achète ou vend aux investisseurs. Ces titres font donc partie de l'inventaire de titres de la firme. La différence entre le prix d'achat et de vente de ces titres constitue la perte ou le bénéfice brut du courtier. L'agent de change, quant à lui, agit pour le compte d'un vendeur ou d'un acheteur en tant que mandataire mais ne possède pas les titres. Ses revenus proviennent du courtage payé par le client. 6, fiche 36, Français, - courtier
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le courtier est un mandataire ayant le statut de commerçant qui agit soit à la vente, soit à l'achat, pour le compte d'un ou de plusieurs mandants. Il met les parties en rapport, constate leur accord et est rémunéré par un courtage fixe ou proportionnel. Le commissionnaire agit en son nom propre pour le compte du commettant, il est rémunéré par une commission dont le taux est préalablement fixé d'après le prix des biens ayant fait l'objet de l'opération, et il a l'obligation de rendre compte à son commettant du prix auquel il a traité avec les autres contractants. 2, fiche 36, Français, - courtier
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- agent boursier
- courtier en bourse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- corredor de bolsa
1, fiche 36, Espagnol, corredor%20de%20bolsa
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- agente de bolsa 2, fiche 36, Espagnol, agente%20de%20bolsa
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Persona física o moral que se dedica profesionalmente a la compra y venta de acciones, bonos y valores en general, cobrando una comisión por sus servicios. 3, fiche 36, Espagnol, - corredor%20de%20bolsa
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- drawing tube
1, fiche 37, Anglais, drawing%20tube
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- drawing apparatus 1, fiche 37, Anglais, drawing%20apparatus
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The drawing apparatus does not project an image originating from the microscope, it rather adds an external image, that of the drawing, to the one normally observed in the microscope eyepiece.... The drawing attachment described here fits easily between the binocular tube and the tube support of a Wild compound microscope. It is a tubular piece, protruding horizontally to the left or the right hand of the observer.... Similar "drawing tubes" for camera lucida viewing with stereomicroscopes are also available. Because each ocular in the stereomicroscope produces an image of the specimen from a different angle, both images together give the impression of 3D-vision, but obviously, the drawing picked up from the drawing tube can be superimposed with only one of the two members of the stereopair. 1, fiche 37, Anglais, - drawing%20tube
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tube à dessins
1, fiche 37, Français, tube%20%C3%A0%20dessins
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- tube à dessin 1, fiche 37, Français, tube%20%C3%A0%20dessin
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- fee simple defeasible by condition subsequent
1, fiche 38, Anglais, fee%20simple%20defeasible%20by%20condition%20subsequent
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- fee simple subject to condition subsequent 1, fiche 38, Anglais, fee%20simple%20subject%20to%20condition%20subsequent
correct
- fee simple upon condition subsequent 1, fiche 38, Anglais, fee%20simple%20upon%20condition%20subsequent
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The difference between a determinable fee and a fee simple defeasible by condition subsequent is not always easy to discern. The essential distinction is that the determining event in a determinable fee itself sets the limit for the estate first granted. A condition subsequent, on the other hand, is an independent clause added to a limitation of a complete fee simple absolute which operates so as to defeat it.... Words which form a separate clause of defeasance, such as "provided that, ""on condition that, ""but if, "or "if happen that, "operate as a condition subsequent.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 76). 2, fiche 38, Anglais, - fee%20simple%20defeasible%20by%20condition%20subsequent
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fief simple sous condition résolutoire
1, fiche 38, Français, fief%20simple%20sous%20condition%20r%C3%A9solutoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
fief simple sous condition résolutoire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 38, Français, - fief%20simple%20sous%20condition%20r%C3%A9solutoire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-11-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cup-stacked carbon nanofiber 1, fiche 39, Anglais, cup%2Dstacked%20carbon%20nanofiber
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- cup-stacked carbon nanotube 2, fiche 39, Anglais, cup%2Dstacked%20carbon%20nanotube
normalisé
- cup-stack carbon nanotube 4, fiche 39, Anglais, cup%2Dstack%20carbon%20nanotube
normalisé
- stacked-cup carbon nanofiber 5, fiche 39, Anglais, stacked%2Dcup%20carbon%20nanofiber
- stacked-cup carbon nanotube 7, fiche 39, Anglais, stacked%2Dcup%20carbon%20nanotube
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A carbon nanotube composed of stacked truncated graphene nanocones. 4, fiche 39, Anglais, - cup%2Dstacked%20carbon%20nanofiber
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Cup-stacked carbon nanotubes (CSCNTs) differ from other quasi-1D carbon structures, which normally behave as quasi-metallic conductors of electrons. CSCNTs exhibit semiconducting behaviors due to the stacking microstructure of graphene layers. 3, fiche 39, Anglais, - cup%2Dstacked%20carbon%20nanofiber
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
While carbon nanotubes(CNT) and carbon nanofibers(CNF) are both hollow, nanometer in scale, and produced in a similar manner, there are distinct differences which significantly impact their performance and ability to be processed. The primary differences between the materials are morphology, size, ease of processing, and price. Carbon nanofibers, also known as Stacked-Cup Carbon Nanotubes(SCCNT), have a unique morphology in that graphene planes are canted from the fiber axis, resulting in exposed edge planes on the interior and exterior surfaces of the fiber. CNTs, on the other hand, typically resemble an assembly of concentric cylinders of graphene. To illustrate the difference in morphology, Figure 1... shows a side by side comparison of A) multi-walled carbon nanotubes [MWCNT] and B) stacked-cup carbon nanotubes.... Figure 1. A) Multi-wall CNTs are composed of concentric cylinders of graphene where the basal planes form an inert surface. B) The stacked-cup structure of CNF has exposed graphitic edge planes along its length, providing opportunities for chemical modification of the surface for covalent bonding directly with the matrix. 7, fiche 39, Anglais, - cup%2Dstacked%20carbon%20nanofiber
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This is completely different from single-wall or multiwall carbon nanotubes in structure. The open top and bottom edges of truncated graphene nanocones appear on the inner and outer surfaces of the nanotube, respectively. 4, fiche 39, Anglais, - cup%2Dstacked%20carbon%20nanofiber
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
cup-stack carbon nanotube; cup-stacked carbon nanotube: terms describing specific types of carbon nanofibres and nanoplates. 8, fiche 39, Anglais, - cup%2Dstacked%20carbon%20nanofiber
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
cup-stack carbon nanotube; cup-stacked carbon nanotube: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 8, fiche 39, Anglais, - cup%2Dstacked%20carbon%20nanofiber
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- cup-stacked carbon nanofibre
- cup-stack carbon nanofibre
- cup-stack carbon nanofiber
- cup-stacked CNF
- cup-stack CNF
- CS-CNF
- cupstacked carbon nanotube
- cupstack carbon nanotube
- cup-stacked CNT
- cup-stack CNT
- CS-CNT
- cupstacked carbon nanofiber
- cupstacked carbon nanofibre
- cupstack carbon nanofiber
- cupstack carbon nanofibre
- stacked-cup carbon nanofibre
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 39, La vedette principale, Français
- nanotube de carbone de type «cup-stack»
1, fiche 39, Français, nanotube%20de%20carbone%20de%20type%20%C2%ABcup%2Dstack%C2%BB
nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Nanotube de carbone composé de nanocônes de graphène tronqués et empilés les uns dans les autres. 1, fiche 39, Français, - nanotube%20de%20carbone%20de%20type%20%C2%ABcup%2Dstack%C2%BB
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La structure de ce type de nanotube est complètement différente de celle de nanotubes de carbone simple paroi ou multi-parois. Les bords ouverts supérieur et inférieur des nanocônes de graphène tronqués apparaissent, respectivement, sur les surfaces intérieure et extérieure du nanotube. 1, fiche 39, Français, - nanotube%20de%20carbone%20de%20type%20%C2%ABcup%2Dstack%C2%BB
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
nanotube de carbone de type «cup-stack» : terme décrivant des types spécifiques de nanofibres et nanofeuillets carbonés. 2, fiche 39, Français, - nanotube%20de%20carbone%20de%20type%20%C2%ABcup%2Dstack%C2%BB
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
nanotube de carbone de type «cup-stack» : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) 2, fiche 39, Français, - nanotube%20de%20carbone%20de%20type%20%C2%ABcup%2Dstack%C2%BB
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- nanotube de carbone de type «cupstack»
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- shake-hands table tennis grip
1, fiche 40, Anglais, shake%2Dhands%20table%20tennis%20grip
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- shake-hands grip 2, fiche 40, Anglais, shake%2Dhands%20grip
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A correct shake-hands table tennis grip should have your index finger on the backhand rubber, your thumb tucked in on the forehand side, the other three fingers loosely wrapped around the handle, little to no gap between the top of the handle and your hand [and] the "V" or crease of your hand in line with the edge of the bat. 1, fiche 40, Anglais, - shake%2Dhands%20table%20tennis%20grip
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 40, La vedette principale, Français
- prise classique
1, fiche 40, Français, prise%20classique
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- prise européenne 2, fiche 40, Français, prise%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les trois principales méthodes pour tenir la raquette sont la prise classique ou européenne, la chinoise et la coréenne. L’avantage de la prise européenne réside dans le fait que les 2 faces de la raquette sont utilisées. 3, fiche 40, Français, - prise%20classique
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
prise classique; prise européenne : termes de tennis de table. 4, fiche 40, Français, - prise%20classique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- occidental
1, fiche 40, Espagnol, occidental
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Término de tenis de mesa. 2, fiche 40, Espagnol, - occidental
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-08-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- touch screen glove
1, fiche 41, Anglais, touch%20screen%20glove
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- touchscreen glove 2, fiche 41, Anglais, touchscreen%20glove
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A cold weather glove that allows the user to tap smartphones and tablets. 1, fiche 41, Anglais, - touch%20screen%20glove
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The capacitive screen requires current to flow between the device and the user's hand, and regular gloves hinder that transfer. However, touch screen gloves contain a conductive material at the tip of the thumb and forefinger. 1, fiche 41, Anglais, - touch%20screen%20glove
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
touch screen glove; touchscreen glove: terms usually used in the plural. 3, fiche 41, Anglais, - touch%20screen%20glove
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- touch screen gloves
- touchscreen gloves
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 41, La vedette principale, Français
- gant pour écran tactile
1, fiche 41, Français, gant%20pour%20%C3%A9cran%20tactile
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Gants [...] pour écran tactile. Grâce à ces gants bien pensés, plus besoin d'avoir froid aux mains pendant que vous utilisez votre smartphone ou votre tablette. Ces gants ont été spécialement conçus avec des fibres conductrices : ils vous permettent donc d'utiliser normalement l'écran tactile de votre appareil. 1, fiche 41, Français, - gant%20pour%20%C3%A9cran%20tactile
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
gant pour écran tactile : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 41, Français, - gant%20pour%20%C3%A9cran%20tactile
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- gants pour écran tactile
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- joint lease
1, fiche 42, Anglais, joint%20lease
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
At common law, there is a subtle distinction between leases by joint tenants and leases by tenants in common. As joint tenants had the same interest in undivided shares, when they joined in a lease each demised his own share. On the other hand, as tenants in common have no unity of interest, it was held that they could not make a joint lease....(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 821). 1, fiche 42, Anglais, - joint%20lease
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bail conjoint
1, fiche 42, Français, bail%20conjoint
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
bail conjoint : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 42, Français, - bail%20conjoint
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Acception juridique stricte qui vise le régime de tenance conjointe. 1, fiche 42, Français, - bail%20conjoint
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- determinable limitation
1, fiche 43, Anglais, determinable%20limitation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A distinction must be made between an estate granted upon a condition subsequent and an estate granted upon a determinable limitation... A determinable estate has embedded within the words of limitation a condition which potentially divests the estate. On the other hand, an estate on condition subsequent does not have the condition within the limitation creating the estate, but rather, the condition subsequent is superadded to the estate granted.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 305) 1, fiche 43, Anglais, - determinable%20limitation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- délimitation assortie d'une possibilité de résolution
1, fiche 43, Français, d%C3%A9limitation%20assortie%20d%27une%20possibilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9solution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
délimitation assortie d'une possibilité de résolution : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 43, Français, - d%C3%A9limitation%20assortie%20d%27une%20possibilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9solution
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- assignment of lease
1, fiche 44, Anglais, assignment%20of%20lease
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Because of the differences in the legal relationships created by an assignment of lease on one hand, and a sublease on the other, the distinction between the two must be carefully noted.... When the tenant assigns the lease to a third party, the assignee becomes the tenant of the landlord with resulting privity of estate between the two.... Thus, in the case of an assignment, covenants which touch and concern the land are enforceable between the assignee and the landlord. A sublease creates no direct relationship between the subtenant and the landlord.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 259) 1, fiche 44, Anglais, - assignment%20of%20lease
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- lease assignment
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cession de bail
1, fiche 44, Français, cession%20de%20bail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
cession de bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 44, Français, - cession%20de%20bail
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Japan air
1, fiche 45, Anglais, Japan%20air
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An aerial manoeuvre in which the athlete's front hand grabs the toe edge between the feet, the front knee is tucked, the board is pulled up and the back is arched. 2, fiche 45, Anglais, - Japan%20air
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 45, La vedette principale, Français
- japonais
1, fiche 45, Français, japonais
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Japan 2, fiche 45, Français, Japan%20
à éviter, anglicisme, nom masculin
- Japan air 3, fiche 45, Français, Japan%20air
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Figure aérienne où la main avant de l'athlète saisit la carre côté orteils entre les pieds, fléchit son genou avant, remonte la planche de surf et courbe son dos vers l'arrière. 4, fiche 45, Français, - japonais
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- melonchollie air
1, fiche 46, Anglais, melonchollie%20air
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- melancholy air 2, fiche 46, Anglais, %20melancholy%20air%20
correct
- melanchollie air 3, fiche 46, Anglais, melanchollie%20air
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A snowboard aerial maneuver in which a rider reaches behind the front leg with the front hand and grabs the heel edge between the bindings, while the front leg isstraightened. 4, fiche 46, Anglais, - melonchollie%20air
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mélancolie
1, fiche 46, Français, m%C3%A9lancolie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- melonchollie 2, fiche 46, Français, melonchollie
à éviter, anglicisme, nom masculin et féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Figure aérienne exécutée sur le mur côté talons où le [planchiste] prend l'arrière de sa jambe avant avec la main avant et saisit la carre côté talons entre les fixations tout en gardant sa jambe avant tendue. 3, fiche 46, Français, - m%C3%A9lancolie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sabre guard
1, fiche 47, Anglais, sabre%20guard
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
guard : The bell-shaped part of the weapon [foil or épée] between the handle [or hilt] and the blade which protects the hand. 2, fiche 47, Anglais, - sabre%20guard
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is deeper. The guard of a sabre has one of its side curing around the handle, up to the pommerl to protect the knuckles of the sword hand. 3, fiche 47, Anglais, - sabre%20guard
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 47, La vedette principale, Français
- coquille de sabre
1, fiche 47, Français, coquille%20de%20sabre
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
coquille : La partie en cloche de l'arme [le fleuret ou l'épée] entre la poignée et la lame, protégeant la main. 2, fiche 47, Français, - coquille%20de%20sabre
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
La coquille du fleuret est étroite et celle de l'épée, plus profonde. L'une des extrémités de la coquille du sabre se prolonge sous la poignée (jusqu'à la jonction entre la poignée et le pommeau) pour protéger les jointures de la main armée. 3, fiche 47, Français, - coquille%20de%20sabre
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- cazoleta de sable
1, fiche 47, Espagnol, cazoleta%20de%20sable
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- palm ball
1, fiche 48, Anglais, palm%20ball
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A type of pitch where the pitcher grips the ball between the thumb and the palm of the hand. 2, fiche 48, Anglais, - palm%20ball
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 48, La vedette principale, Français
- balle-paume
1, fiche 48, Français, balle%2Dpaume
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- balle-fronde 2, fiche 48, Français, balle%2Dfronde
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Façon de lancer la balle par la pression conjugée du pouce, des doigts et de la paume de la main. 2, fiche 48, Français, - balle%2Dpaume
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- foil guard
1, fiche 49, Anglais, foil%20guard
correct, spécifique
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
guard : The somewhat bowl-shaped shield between the blade of a sword and the handle which curves toward the handle to protect the fencer's hand. The guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is quite deep. 2, fiche 49, Anglais, - foil%20guard
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
guard : The bell-shaped part of the weapon [foil or épée] between the handle [or hilt] and the blade which protects the hand. 3, fiche 49, Anglais, - foil%20guard
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
The guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is deeper. The guard of a sabre has one of its side curving around the handle, up to the pommel to protect the knuckles of the sword hand. 2, fiche 49, Anglais, - foil%20guard
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coquille du fleuret
1, fiche 49, Français, coquille%20du%20fleuret
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- coquille de fleuret 2, fiche 49, Français, coquille%20de%20fleuret
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
coquille : La partie en cloche de l'arme [le fleuret ou l'épée] entre la poignée et la lame, protégeant la main. 3, fiche 49, Français, - coquille%20du%20fleuret
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
fleuret : Arme conventionnelle, la surface de touche se limitant au tronc : longueur maxima 110 cm (90 cm pour la lame); poids 500 g; lame quadrangulaire, coquille ronde (12 cm de diamètre). 4, fiche 49, Français, - coquille%20du%20fleuret
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
La coquille du fleuret est étroite et celle de l'épée, plus profonde. L'une des extrémités de la coquille du sabre se prolonge sous la poignée (jusqu'à la jonction entre la poignée et le pommeau) pour protéger les jointures de la main armée. 2, fiche 49, Français, - coquille%20du%20fleuret
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
L'entrée lexicale «coquille de fleuret» est moins usitée que l'entrée contextuelle «coquille du fleuret». 2, fiche 49, Français, - coquille%20du%20fleuret
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- cazoleta de florete
1, fiche 49, Espagnol, cazoleta%20de%20florete
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- épée guard
1, fiche 50, Anglais, %C3%A9p%C3%A9e%20guard
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
guard : The bell-shaped part of the weapon [foil or épée] between the handle [or hilt] and the blade which protects the hand. 2, fiche 50, Anglais, - %C3%A9p%C3%A9e%20guard
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The gaurd of a foil is relatively shallow while that of the épée is deeper. The guard of a sabre has one of its side curving around the handle, up to the pommel to protect the knuckles of the sword hand. 3, fiche 50, Anglais, - %C3%A9p%C3%A9e%20guard
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 50, La vedette principale, Français
- coquille d'épée
1, fiche 50, Français, coquille%20d%27%C3%A9p%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
coquille : La partie en cloche de l'arme [le fleuret ou l'épée] entre la poignée et la lame, protégeant la main. 2, fiche 50, Français, - coquille%20d%27%C3%A9p%C3%A9e
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
La coquille du fleuret est étroite et celle de l'épée, plus profonde. L'une des extrémités de la coquille du sabre se prolonge sous la poignée (jusqu'à la jonction entre la poignée et le pommeau) pour protéger les jointures de la main armée. 3, fiche 50, Français, - coquille%20d%27%C3%A9p%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- cazoleta de espada
1, fiche 50, Espagnol, cazoleta%20de%20espada
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- syndactyly
1, fiche 51, Anglais, syndactyly
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- syndactylia 2, fiche 51, Anglais, syndactylia
correct
- syndactylism 3, fiche 51, Anglais, syndactylism
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The most common congenital anomaly of the hand, marked by persistence of the webbing between adjacent digits, so they are more or less completely attached; generally considered an inherited condition, the anomaly may also occur in the foot. 4, fiche 51, Anglais, - syndactyly
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- syndactylie
1, fiche 51, Français, syndactylie
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- dactylion 2, fiche 51, Français, dactylion
voir observation, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Accolement congénital des doigts ou des orteils entre eux. 3, fiche 51, Français, - syndactylie
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ce serait [...] la plus fréquente des malformations congénitales de la main. 4, fiche 51, Français, - syndactylie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- sindactilia
1, fiche 51, Espagnol, sindactilia
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Deformación congénita en forma de fusión de las membranas de los dedos de las manos o de los pies. 2, fiche 51, Espagnol, - sindactilia
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La conexión cutánea entre dos dedos [...] rara vez incluye la fusión de los huesos de los dedos afectados. 2, fiche 51, Espagnol, - sindactilia
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- continental grip
1, fiche 52, Anglais, continental%20grip
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- hammer grip 2, fiche 52, Anglais, hammer%20grip
correct
- service grip 3, fiche 52, Anglais, service%20grip
à éviter, voir observation
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A popular and versatile way of holding the racket, characterized by the wrist lying directly over the top of the grip and the palm facing down and the index finger and thumb forming a V around the left side of the racket handle. 4, fiche 52, Anglais, - continental%20grip
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Continental Grip. Also known as the "hammer" grip, because you hold the racquet as if you are going to hammer a nail with the side of the frame, the Continental is the one grip that can be used for every shot. But its primary uses are for serves, volleys, overheads, slices, and defensive shots. 5, fiche 52, Anglais, - continental%20grip
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Used as a compromise between the eastern forehand and eastern backhand grips by some players to eliminate the necessity of shifting their hand on the racket. Sometimes the term "service grip" is erroneously used as a synonym because it is the grip most commonly used in serving; however this is a misnomer since today there are many different types of service grips in use. 4, fiche 52, Anglais, - continental%20grip
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Modified continental grip. 4, fiche 52, Anglais, - continental%20grip
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- chopper
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 52, La vedette principale, Français
- prise continentale
1, fiche 52, Français, prise%20continentale
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- prise marteau 2, fiche 52, Français, prise%20marteau
correct, nom féminin
- prise-marteau 3, fiche 52, Français, prise%2Dmarteau
correct, nom féminin, France
- prise continentale-marteau 3, fiche 52, Français, prise%20continentale%2Dmarteau
correct, nom féminin, France
- prise de hachette 3, fiche 52, Français, prise%20de%20hachette
correct, nom féminin, France
- prise unique 2, fiche 52, Français, prise%20unique
correct, voir observation, nom féminin
- prise neutre 2, fiche 52, Français, prise%20neutre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Prise intermédiaire entre celle du coup droit et celle du revers. 4, fiche 52, Français, - prise%20continentale
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La prise continentale [a été popularisée] par des joueurs du [Vieux] Continent. On l'appelle aussi «prise marteau» [la main tient le manche comme un marteau], ou bien encore neutre ou unique, parce qu'elle est censée permettre de jouer tous les coups sans changer de prise. 5, fiche 52, Français, - prise%20continentale
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Prise idéale pour exécuter le service. 4, fiche 52, Français, - prise%20continentale
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Prise continentale modifiée. 4, fiche 52, Français, - prise%20continentale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura continental
1, fiche 52, Espagnol, empu%C3%B1adura%20continental
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- sistema continental martillo 2, fiche 52, Espagnol, sistema%20continental%20martillo
correct, nom masculin
- empuñadura martillo 2, fiche 52, Espagnol, empu%C3%B1adura%20martillo
correct, nom féminin
- agarro continental 3, fiche 52, Espagnol, agarro%20continental
correct, nom masculin
- Continental 4, fiche 52, Espagnol, Continental
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Sistema continental martillo. Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. La empuñadura continental no es aconsejable para los que empiezan, ya que requiere mucha fuerza en la muñeca debido a que la mayor parte de la mano está sobre la empuñadura; yo la aconsejaría sólo para la volea, el servicio y el smash, ya que permite el juego de muñeca indispensable, sobre todo en el servicio y en el smash [...] 2, fiche 52, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
continental: nombre de la empuñadura de servicio originaria de Gran Bretaña. 4, fiche 52, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Continental modificada. 5, fiche 52, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- poma lift
1, fiche 53, Anglais, poma%20lift
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- pomalift 2, fiche 53, Anglais, pomalift
correct, voir observation
- poma 3, fiche 53, Anglais, poma
correct, voir observation
- platterpull pomalift 4, fiche 53, Anglais, platterpull%20pomalift
correct, voir observation
- platter pull 4, fiche 53, Anglais, platter%20pull
correct, voir observation
- button lift 5, fiche 53, Anglais, button%20lift
correct, voir observation
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A long bar and disc connected to an overhead cable. The skier is pulled up the slope by straddling the disc. 1, fiche 53, Anglais, - poma%20lift
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
To get on a button lift, you carry your ski poles in one hand and take hold of the bar with the other. Then you just slip the "button" between your legs. Do not sit on it. To get off, you bend your knees slightly, pulling yourself forward, and move the button out and away. You then move off to one side. 6, fiche 53, Anglais, - poma%20lift
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This type of lift is often referred to as a "poma" from the name of its inventor "Pomagalski". 3, fiche 53, Anglais, - poma%20lift
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- poma-lift
- platter-pull poma lift
- platter-pull pomalift
- platter-pull
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 53, La vedette principale, Français
- remonte-pente à soucoupes
1, fiche 53, Français, remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- téléski à soucoupes 2, fiche 53, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20%C3%A0%20soucoupes
correct, voir observation, nom masculin
- remonte-pente de type poma 2, fiche 53, Français, remonte%2Dpente%20de%20type%20poma
correct, voir observation, nom masculin
- téléski de type poma 2, fiche 53, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20de%20type%20poma
correct, voir observation, nom masculin
- poma 2, fiche 53, Français, poma
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Système de remontée par câble où le skieur se laisse tracter par une perche rigide dont l'extrémité se termine par une soucoupe qu'il se glisse entre les jambes afin de pouvoir s'y appuyer, mais sans s'y asseoir, pour être tiré jusqu'au sommet. 2, fiche 53, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des remonte-pentes. 3, fiche 53, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 53, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Le générique «remontée mécanique» englobe les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et tous les téléskis de type câble ou tire-fesses. Parmi les tire-fesses, on compte : 1. l'arbalète, téléski à archets ou «remonte-pente en T» qui tracte deux skieurs, chacun des côtés de la barre (ou archet double) les tirant sous les fesses; 2. le téléski à perches ou «remonte-pente en J» dont l'extrémité en forme de J tracte un skieur sous les fesses; 3. le téléski à soucoupes ou «remonte-pente à soucoupe(s)» que le skieur glisse entre ses deux jambes. Dans tous les cas, le skieur se laisse tracter, sans s'y asseoir. À l'origine, les génériques «téléski» et «remonte-pente» désignaient le type de remontée que l'on appelle maintenant «tire-fesses»; ce terme également devenu générique, il y a lieu d'utiliser les termes précis pour rendre les spécifiques correspondant à «T-bar», «J-bar» et «poma lift» ou «button lift». 2, fiche 53, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
Ce type de téléski a déja été considéré comme «débrayable»; ce dernier adjectif désigne maintenant le système qui permet à une télécabine ou un télésiège de ralentir sa course à l'embarquement et au débarquement sur un câble d'appoint au débit ralenti. Dans le cas du poma, la perche ne débraie pas mais se détache du câble de traction pour s'aligner sur une suspension d'évitement; elle se réenclenche au câble tracteur sous l'effet du poids du skieur. 2, fiche 53, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Construction Tools
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- wrench
1, fiche 54, Anglais, wrench
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A hand tool that usually consists of a bar or a lever with adapted or adjustable jaws, lugs or sockets either at the ends or between the ends and is used for holding, twisting, or turning a bolt, nut, screwhead, pipe or other objects. 1, fiche 54, Anglais, - wrench
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Outils (Construction)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- clef
1, fiche 54, Français, clef
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- clé 1, fiche 54, Français, cl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Outil servant à serrer ou démonter certaines pièces (écrous, boulons). 1, fiche 54, Français, - clef
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo de fontanería
- Herramientas (Construcción)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- llave
1, fiche 54, Espagnol, llave
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- llave para tuercas 1, fiche 54, Espagnol, llave%20para%20tuercas
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Herramienta para apretar y aflojar tuercas. 1, fiche 54, Espagnol, - llave
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- class 2 hand-off 1, fiche 55, Anglais, class%202%20hand%2Doff
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In Class 2 operation, hand-off is synchronous(the CFP transmits first in MUX2; there is no MUX 3). The channel to hand-off to may be negotiated between CFP [cordless fixed parts] and CPP [cordless portable parts] prior to the hand-off via Candidate Channels and Channel Confirm message exchanges. If a synchronous hand-off fails, the CPP tries to re-establish using MUX3. The message used to invoke a class 2 hand-off has the ability to specify more than the 40 basic traffic channels, and when sent by a CFP, has the ability to turn down the CPP's transmit power. 1, fiche 55, Anglais, - class%202%20hand%2Doff
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- passage sur une autre liaison de classe 2
1, fiche 55, Français, passage%20sur%20une%20autre%20liaison%20de%20classe%202
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Lors du fonctionnement de type classe 2, le passage sur une autre liaison est synchrone (le CFP émet toujours en premier en MUX2; il n'y a pas de MUX3). La voie sur laquelle il doit y avoir passage peut être négociée entre le CFP [éléments fixes sans cordon] et le CPP [éléments portatifs sans cordon], avant le passage par le biais des échanges de messages de voies candidates et de confirmation de voie. S'il y a échec d'un passage synchrone, le CPP tente de rétablir la liaison en MUX3. Le message utilisé pour appeler un passage sur une autre liaison de classe 2 peut spécifier plus que les 40 canaux de trafic de base. En outre, quand il est émis par un CFP, il peut commander une réduction de la puissance d'émission du CPP. 1, fiche 55, Français, - passage%20sur%20une%20autre%20liaison%20de%20classe%202
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Economic Co-operation and Development
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- self-reliant village savings and credit bank
1, fiche 56, Anglais, self%2Dreliant%20village%20savings%20and%20credit%20bank
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- CVECA 1, fiche 56, Anglais, CVECA
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A CVECA is a self-reliant village savings and credit bank from the French Caisse Villageoise d’Epargne et de Crédit Autogérée. CVECAs are designed to operate in rural areas with clients who are primarily subsistence farmers, with minimal non-farm income. While most banks have less than 250 members, they achieve service flexibility and economies of scale through networking together into regional federations [...] CVECAs are member-based microfinance intermediaries inspired by external technical support. Structurally they lie between informal financial market actors like moneylenders, collectors, and ROSCAs on the one hand, and formal actors like microfinance institutions and banks on the other. 2, fiche 56, Anglais, - self%2Dreliant%20village%20savings%20and%20credit%20bank
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Institutions financières
- Coopération et développement économiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- caisse villageoise d'épargne et de crédit autogérée
1, fiche 56, Français, caisse%20villageoise%20d%27%C3%A9pargne%20et%20de%20cr%C3%A9dit%20autog%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- CVECA 2, fiche 56, Français, CVECA
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 57, Anglais, release
correct, voir observation, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- delivery 2, fiche 57, Anglais, delivery
correct, voir observation
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In the delivery, while explosive force is applied in the arm push, leg straightening, and trunk rotation, the shot is propelled upward and forward in line with the right shoulder. 3, fiche 57, Anglais, - release
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Now, there is a distinction between the "delivery"(of a javelin, a discuss, a hammer, a shot put), the whole action of throwing an implement, and the "release, "the moment the athlete opens the hand while giving a last impulse to put the implement on its trajectory. 4, fiche 57, Anglais, - release
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lâcher
1, fiche 57, Français, l%C3%A2cher
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- geste final 2, fiche 57, Français, geste%20final
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
- action finale 2, fiche 57, Français, action%20finale
ancienne désignation, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour produire une action finale efficace, le lanceur doit respecter quelques règles simples: a) Lancer en étant en appui solide sur le sol: avec les deux jambes le plus longtemps possible [...] b) Commencer à pousser avec les jambes et le tronc et retarder le plus possible le moment d'utiliser le bras lanceur. 2, fiche 57, Français, - l%C3%A2cher
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
D'après Jean-Paul Baert, entraîneur national, le terme «action finale» est plus approprié. 3, fiche 57, Français, - l%C3%A2cher
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Il y a maintenant lieu de distinguer entre le «lancer» (du javelot, du disque, du marteau, du poids), l'ensemble des gestes pour propulser un engin, et le «lâcher», le moment où l'athlète ouvre la main pour donner la dernière impulsion qui lance l'engin sur sa trajectoire. Les termes «geste final» et «action finale» sont maintenant des génériques qui servent davantage à définir le «lâcher» qu'à le désigner. 4, fiche 57, Français, - l%C3%A2cher
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Lâcher de l'engin. 5, fiche 57, Français, - l%C3%A2cher
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Relations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- requested State
1, fiche 58, Anglais, requested%20State
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Extradition of the citizens of the requested state. Another question, which often arises, is whether a citizen of the requested state should be handed over for trial in respect of commission of an offence in the requesting State. The relevant treaty of extradition may contain provisions in this regard, but generally the provisions of treaties are silent on this question. It therefore becomes necessary for each government to decide whether it would extradite its own nationals even though there may exist a treaty between the requesting and the requested states. It may be argued, on the one hand, that if a state is competent under its own laws to try and punish its nationals for crimes committed abroad, there is no need to surrender them to the requesting State, as they can be dealt with adequately in the requested State. On the other hand, it may be pointed out that the courts of the country where the crime is committed would be in a better position to deal with the matter since witnesses would be available more readily there and it may also be necessary to have local inspection of the place of the offence. 2, fiche 58, Anglais, - requested%20State
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
requested State: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 58, Anglais, - requested%20State
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Relations internationales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- État requis
1, fiche 58, Français, %C3%89tat%20requis
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
État qui est invité à livrer un individu à un État qui le lui réclame en vertu d'un traité d'extradition. 2, fiche 58, Français, - %C3%89tat%20requis
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
État requis : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 58, Français, - %C3%89tat%20requis
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Relaciones internacionales
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Estado requerido
1, fiche 58, Espagnol, Estado%20requerido
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona cuya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. Si por este motivo la extradición es denegada por el Estado requerido, éste someterá el caso a sus autoridades competentes y comunicará la decisión al Estado requirente. 1, fiche 58, Espagnol, - Estado%20requerido
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-03-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- requesting State
1, fiche 59, Anglais, requesting%20State
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Extradition of the citizens of the requested state. Another question, which often arises, is whether a citizen of the requested state should be handed over for trial in respect of commission of an offence in the requesting state. The relevant treaty of extradition may contain provisions in this regard, but generally the provisions of treaties are silent on this question. It therefore becomes necessary for each government to decide whether it would extradite its own nationals even though there may exist a treaty between the requesting and the requested states. It may be argued, on the one hand, that if a state is competent under its own laws to try and punish its nationals for crimes committed abroad, there is no need to surrender them to the requesting state, as they can be dealt with adequately in the requested state. On the other hand, it may be pointed out that the courts of the country where the crime is committed would be in a better position to deal with the matter since witnesses would be available more readily there and it may also be necessary to have local inspection of the place of the offence. 1, fiche 59, Anglais, - requesting%20State
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
Fiche 59, La vedette principale, Français
- État requérant
1, fiche 59, Français, %C3%89tat%20requ%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
On parle [...], en matière d'extradition, de la remise par l'État requis à l'État requérant d'une personne poursuivie pour crime ou délit et qui s'est réfugiée sur le territoire de l'État requis. 1, fiche 59, Français, - %C3%89tat%20requ%C3%A9rant
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho internacional público
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Estado requirente
1, fiche 59, Espagnol, Estado%20requirente
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona cuya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. Si por este motivo la extradición es denegada por el Estado requerido, éste someterá el caso a sus autoridades competentes y comunicará la decisión al Estado requirente. 1, fiche 59, Espagnol, - Estado%20requirente
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- African Association for Literacy and Adult Education
1, fiche 60, Anglais, African%20Association%20for%20Literacy%20and%20Adult%20Education
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- AALAE 1, fiche 60, Anglais, AALAE
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- African Adult Education Association 2, fiche 60, Anglais, African%20Adult%20Education%20Association
ancienne désignation, correct
- AAEA 3, fiche 60, Anglais, AAEA
ancienne désignation, correct
- AAEA 3, fiche 60, Anglais, AAEA
- Society for the Promotion of Adult Literacy in Africa 2, fiche 60, Anglais, Society%20for%20the%20Promotion%20of%20Adult%20Literacy%20in%20Africa
ancienne désignation, correct
- AFROLIT 4, fiche 60, Anglais, AFROLIT
ancienne désignation, correct
- AFROLIT 4, fiche 60, Anglais, AFROLIT
- Adult Education Association of East and Central Africa 2, fiche 60, Anglais, Adult%20Education%20Association%20of%20East%20and%20Central%20Africa
ancienne désignation, correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The African Adult Education Association and the Society for the Promotion of Adult Literacy in Africa merged to form The African Association for Literacy and Adult Education. Promote and encourage literacy and adult education; increase the awareness and understanding of the people and governments of Africa of the relationship between literacy, adult, continuing education on the one hand and development on the other; promote human resource development through education and training. 2, fiche 60, Anglais, - African%20Association%20for%20Literacy%20and%20Adult%20Education
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Main title reproduced from the document : "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 5, fiche 60, Anglais, - African%20Association%20for%20Literacy%20and%20Adult%20Education
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Association africaine pour l'alphabétisation et l'éducation des adultes
1, fiche 60, Français, Association%20africaine%20pour%20l%27alphab%C3%A9tisation%20et%20l%27%C3%A9ducation%20des%20adultes
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- AAAEA 1, fiche 60, Français, AAAEA
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Association africaine de l'éducation des adultes 2, fiche 60, Français, Association%20africaine%20de%20l%27%C3%A9ducation%20des%20adultes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AAEA 3, fiche 60, Français, AAEA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AAEA 3, fiche 60, Français, AAEA
- Association pour encourager la lutte contre l'analphabétisme des adultes en Afrique 4, fiche 60, Français, Association%20pour%20encourager%20la%20lutte%20contre%20l%27analphab%C3%A9tisme%20des%20adultes%20en%20Afrique
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 5, fiche 60, Français, - Association%20africaine%20pour%20l%27alphab%C3%A9tisation%20et%20l%27%C3%A9ducation%20des%20adultes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Africana para la Alfabetización y la Educación de Adultos
1, fiche 60, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Africana%20para%20la%20Alfabetizaci%C3%B3n%20y%20la%20Educaci%C3%B3n%20de%20Adultos
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- AAAEA 2, fiche 60, Espagnol, AAAEA
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- Asociación Africana para la Educación de los Adultos 3, fiche 60, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Africana%20para%20la%20Educaci%C3%B3n%20de%20los%20Adultos
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AAEA 4, fiche 60, Espagnol, AAEA
ancienne désignation, correct, Afrique
- AAEA 4, fiche 60, Espagnol, AAEA
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Agen prune
1, fiche 61, Anglais, Agen%20prune
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
It takes between 3 and 3. 5 kilos of French plums to make one kilo of Agen prunes. Picking is... done entirely by hand. First, the plum trees are "shaken" and the fruit falls into nets held under the trees, ready for collection.... The plums are carefully washed, then sorted and sized. Drying is carried out in three stages, to permit a "gentle" dehydration, in special chambers or continuous-drying tunnels. By the end of the drying process, the plums have transformed into prunes, with a humidity level of between 21 and 23%. 1, fiche 61, Anglais, - Agen%20prune
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pruneau d'Agen
1, fiche 61, Français, pruneau%20d%27Agen
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les origines du pruneau d'Agen. [...] Le pruneau résulte de la transformation d'une prune appelée «prune d'ente». [...] La prune d'ente, à la jolie robe violette, représente aujourd'hui un verger considérable, seuls les pruneaux issus de la prune d'ente ont droit à l'appellation «pruneau d'Agen». 2, fiche 61, Français, - pruneau%20d%27Agen
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Chaque prunier peut donner une centaine de kilos de fruits. Les fruits ramassés sont ensuite lavés à l'eau et prêts à être séchés. 3, fiche 61, Français, - pruneau%20d%27Agen
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- ciruela pasa de Agen
1, fiche 61, Espagnol, ciruela%20pasa%20de%20Agen
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-11-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- PAVA
1, fiche 62, Anglais, PAVA
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- PAVA spray 2, fiche 62, Anglais, PAVA%20spray
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
PAVA [is] a water based synthetic OC [Oleoresin Capsicum] irritant spray currently being researched by Hertfordshire Constabulary as an alternative to CS and OC [tear gases]. 1, fiche 62, Anglais, - PAVA
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
PAVA spray is dispensed from a hand held canister in a liquid stream that contains a 0. 3% solution of PAVA(Pelargonic Acid Vanillylamide) in a solvent of aqueous ethanol. The propellant is nitrogen.... The liquid stream is a spray pattern and has a maximum effective range of up to 4 metres. Maximum accuracy, however, will be achieved over a distance of 1. 25-2 metres. The operating distance is the distance between the canister and the subject's eyes not the distance between the officer and the subject.... PAVA primarily affects the eyes causing closure and severe pain. 2, fiche 62, Anglais, - PAVA
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 62, La vedette principale, Français
- PAVA
1, fiche 62, Français, PAVA
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Ces essais ont aussi montré que si la personne ciblée a auparavant été aspergée d'un «aérosol incapacitant de la police (gaz CS ou PAVA)», ou si elle a de l'essence ou un alcool fort sur elle, «il est possible que le solvant prenne feu et que l'individu et ses vêtements soient dévorés par les flammes». 1, fiche 62, Français, - PAVA
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- faucet assembly
1, fiche 63, Anglais, faucet%20assembly
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A faucet assembly includes a first handle attached to rotate a fluid control member and includes a first groove. A second handle is attached to move the fluid control member along a central axis and includes a second groove aligned with the first groove. A retainer ring disposed is movable within the first and second grooves between a release and secure positions. A biasing member within the second groove biases the retainer toward the release position and a threaded member within the first handle biases retainer toward the secured position. The setscrew moves the retainer from the release position by moving a portion of the retainer from the second groove to the first groove within the first handle. 2, fiche 63, Anglais, - faucet%20assembly
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
The invention relates to faucet assemblies having removable components such as hand sprayers and spray heads. More particularly, the invention relates to a method and apparatus for retracting removable components of faucet assemblies. 3, fiche 63, Anglais, - faucet%20assembly
Record number: 63, Textual support number: 3 CONT
A faucet assembly includes a diverter valve assembly mounted to an inlet of a cold-water pillar and is in fluid communication with a control valve disposed on a hot-water pillar. The diverter valve assembly selectively controls water flow through a spout and a hand spray. The faucet assembly includes a cold-water pillar and a hot-water pillar that are pivotally connected to a bridge that allows adjustment of a distance between the hot and cold-water pillars. 4, fiche 63, Anglais, - faucet%20assembly
Record number: 63, Textual support number: 4 CONT
The hinged mounting nut is slidable over a water connection fitting such that the mounting nut can be slid over the water connection fitting and up against the bottom-mounting surface to secure a faucet assembly to a sink deck. 5, fiche 63, Anglais, - faucet%20assembly
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dispositif de robinetterie
1, fiche 63, Français, dispositif%20de%20robinetterie
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Dispositif de robinetterie comportant un corps, un obturateur manipulé par un arbre guidé dans un col du corps et une manchette d'étanchéité munie d'une collerette qui s'étend sur une certaine longueur le long du col entre celui-ci et l'arbre, caractérisé en ce qu'autour de la collerette est positionné un moyen de serrage [...] 1, fiche 63, Français, - dispositif%20de%20robinetterie
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- hand pump
1, fiche 64, Anglais, hand%20pump
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The double-action hydraulic hand pump is used in some older aircraft and in a few newer systems as a backup unit. Double-action hand pumps produce fluid flow and pressure on each stroke of the handle. The double-action hand pump consists essentially of a housing which has a cylinder bore and two ports, a piston, two spring-loaded check valves, and an operating handle. An O-ring on the piston seals against leakage between the two chambers of the piston cylinder bore. An O-ring in a groove in the end of the pump housing seals against leakage between the piston rod and housing. 2, fiche 64, Anglais, - hand%20pump
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
Hydraulic hand pump. 3, fiche 64, Anglais, - hand%20pump
Record number: 64, Textual support number: 2 PHR
Ground service hand pump. 4, fiche 64, Anglais, - hand%20pump
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pompe à main
1, fiche 64, Français, pompe%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les deux seules anomalies relevées dans le circuit d'alimentation en carburant pouvant expliquer la perte de puissance du moteur correspondent à un écoulement limité d'un clapet anti-retour de la conduite de carburant menant à la pompe à main ainsi qu'à un pli dans la conduite principale d'alimentation en carburant du moteur. 2, fiche 64, Français, - pompe%20%C3%A0%20main
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
pompe à main : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 3, fiche 64, Français, - pompe%20%C3%A0%20main
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- prevention of mutual interference
1, fiche 65, Anglais, prevention%20of%20mutual%20interference
correct, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
In submarine operations, a system of procedures to prevent, on the one hand, submerged collisions between friendly submarines, between submerged submarines and friendly ship towed bodies or between submerged submarines and any other underwater object, and, on the other hand interferences with any underwater event. 1, fiche 65, Anglais, - prevention%20of%20mutual%20interference
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
prevention of mutual interference: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 65, Anglais, - prevention%20of%20mutual%20interference
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- mesures pour éviter une interférence mutuelle
1, fiche 65, Français, mesures%20pour%20%C3%A9viter%20une%20interf%C3%A9rence%20mutuelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations de sous-marins, procédures pour prévenir, d'une part, les collisions entre sous-marins amis en plongée, entre sous-marins en plongée et dispositifs remorqués par des bâtiments amis ou entre sous-marins en plongée et tout objet immergé, et, d'autre part, les interférences avec tout événement sous-marin. 1, fiche 65, Français, - mesures%20pour%20%C3%A9viter%20une%20interf%C3%A9rence%20mutuelle
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
mesures pour éviter une interférence mutuelle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 65, Français, - mesures%20pour%20%C3%A9viter%20une%20interf%C3%A9rence%20mutuelle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- banana bunch
1, fiche 66, Anglais, banana%20bunch
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- bunch of bananas 2, fiche 66, Anglais, bunch%20of%20bananas
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Bananas are mature about three months from the time of flowering, with each bunch producing about 15 "hands"... Each hand has about 20 bananas while each bunch will yield about 200 "fingers" or bananas. An average bunch of bananas can weigh between 80 and 125 pounds(35 to 50 kilograms). 2, fiche 66, Anglais, - banana%20bunch
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
A banana bunch is ready to cut when the fruit is round and plump with no obvious ribs. 1, fiche 66, Anglais, - banana%20bunch
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 66, La vedette principale, Français
- régime de bananes
1, fiche 66, Français, r%C3%A9gime%20de%20bananes
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble] des mains de bananes et de l'axe (hampe) qui les portent [...] 2, fiche 66, Français, - r%C3%A9gime%20de%20bananes
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Chaque régime comporte de 10 à 14 «mains» qui portent de 18 à 20 bananes. 3, fiche 66, Français, - r%C3%A9gime%20de%20bananes
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Le régime de bananes vient lui d'un mot espagnol des Antilles, «racimo» qui signifiait grappe de raisin. 1, fiche 66, Français, - r%C3%A9gime%20de%20bananes
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- racimo de plátanos
1, fiche 66, Espagnol, racimo%20de%20pl%C3%A1tanos
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- racimo de bananos 1, fiche 66, Espagnol, racimo%20de%20bananos
correct, nom masculin
- racimo de bananas 2, fiche 66, Espagnol, racimo%20de%20bananas
correct, nom masculin
- cacho de bananas 3, fiche 66, Espagnol, cacho%20de%20bananas
correct, nom masculin, Argentine
- racimo 1, fiche 66, Espagnol, racimo
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
En Colombia, la comercialización del plátano se realiza por racimos, pero últimamente los mercados especializados lo presentan en manos y dedos. 1, fiche 66, Espagnol, - racimo%20de%20pl%C3%A1tanos
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- dessert banana
1, fiche 67, Anglais, dessert%20banana
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... banana in general refers to a sweet "dessert" banana, like the Cavendish, which is usually eaten out of hand and in desserts. A "cooking" banana is somewhere between a dessert banana and a plantain, meaning it can be cooked in the same way as a plantain when it is green but will also become sweet enough to be eaten out of hand once ripe. 1, fiche 67, Anglais, - dessert%20banana
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- banane dessert
1, fiche 67, Français, banane%20dessert
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- banane sucrée 2, fiche 67, Français, banane%20sucr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La banane dessert est [...] la seule à être exploitée commercialement par les multinationales, notamment afin d'être exportée vers les tables japonaises, américaines et européennes. 3, fiche 67, Français, - banane%20dessert
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Handball
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- team handball ball
1, fiche 68, Anglais, team%20handball%20ball
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- handball ball 2, fiche 68, Anglais, handball%20ball
correct
- handball 3, fiche 68, Anglais, handball
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A team handball ball is an inflated sphere covered with leather. For the men’s game it has a circumference of 58 to 60 cm (22.8 to 23.6 in) and weighs 425 to 480 g (15.0 to 16.9 oz). For the women’s game it has a circumference of 54 to 56 cm (21.3 to 22.0 in) and weighs 325 to 400 g (11.5 to 14.1 oz). 1, fiche 68, Anglais, - team%20handball%20ball
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The ball is smaller than a football in order for the players to be able to hold and handle it with a single hand(though contact with both hands is perfectly allowed). Some American versions use a volleyball. It is transported by bouncing it between hands and floor-much as in basketball. A player may only hold the ball for three seconds and may only take three steps with the ball in hand. There are many variations, a common American version allows only 1 step with the ball, and afterward MUST pass the ball to another teammate or shoot. 4, fiche 68, Anglais, - team%20handball%20ball
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Handball
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ballon de hand-ball
1, fiche 68, Français, ballon%20de%20hand%2Dball
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- ballon de handball 2, fiche 68, Français, ballon%20de%20handball
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 68, Français, - ballon%20de%20hand%2Dball
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Balonmano
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- pelota de balonmano
1, fiche 68, Espagnol, pelota%20de%20balonmano
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- loading ramp
1, fiche 69, Anglais, loading%20ramp
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Hinged non-portable device, either mechanical or hydraulic, hand or power operated, used for spanning gaps and/or adjusting heights between loading surface and carrier or between loading surface and loading surface. It is not used for marine applications. 2, fiche 69, Anglais, - loading%20ramp
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 69, La vedette principale, Français
- rampe de chargement
1, fiche 69, Français, rampe%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dispositif asservi, destiné à compenser la dénivellation pouvant exister entre la hauteur d'un quai et le plan de chargement d'un véhicule accosté et à assurer la liaison en continu entre ceux-ci. 2, fiche 69, Français, - rampe%20de%20chargement
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Malgré ce que dit la source ENMAA 1980 (vol. 2, p. 349), le terme «rampe de chargement» est un générique par rapport au terme «rampe ajustable». 3, fiche 69, Français, - rampe%20de%20chargement
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- hand tool rest
1, fiche 70, Anglais, hand%20tool%20rest
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
All machines have a metal bar that can be attached to the bed of the lathe between the operator and the work. This serves as a hand tool rest and provides support for the operator in guiding tools along the work. It may be of any size and is adjustable to any desired position. 1, fiche 70, Anglais, - hand%20tool%20rest
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 70, La vedette principale, Français
- chariot à main
1, fiche 70, Français, chariot%20%C3%A0%20main
voir observation, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 70, Français, - chariot%20%C3%A0%20main
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 70, Français, - chariot%20%C3%A0%20main
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-02-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- contact
1, fiche 71, Anglais, contact
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The link formed by the reins between the hands of the rider and the mouth of the horse. 2, fiche 71, Anglais, - contact
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Responding to action of the rider's legs the horse... establishes contact between his mouth and the rider's hand; this is providing, of course, that the length of the reins is correctly adjusted. 3, fiche 71, Anglais, - contact
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- contact
1, fiche 71, Français, contact
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- appui 2, fiche 71, Français, appui
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Lien entre] la main du cavalier [et] la bouche du cheval par l'intermédiaire des rênes. 2, fiche 71, Français, - contact
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] sollicité par les jambes de l'écuyer il prend lui-même ce contact. Ce qui suppose toujours des rênes ajustés et tendus. [...] la main doit toujours rester en communication avec la bouche. 3, fiche 71, Français, - contact
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- contacto
1, fiche 71, Espagnol, contacto
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- collected walk
1, fiche 72, Anglais, collected%20walk
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
In this, the horse should carry itself between the rider's legs and hands full of impulsion, have a good head-carriage and be light in hand. 2, fiche 72, Anglais, - collected%20walk
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pas rassemblé
1, fiche 72, Français, pas%20rassembl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Pas ralenti, mais très actif, caractérisé par un engagement accentué des membres postérieurs sous la masse. 2, fiche 72, Français, - pas%20rassembl%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- paso reunido
1, fiche 72, Espagnol, paso%20reunido
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- caress
1, fiche 73, Anglais, caress
correct, verbe
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The mouth of the colt should be frequently handled, after which introduce a plain snaffle between his teeth and hold it there with one hand and caress him with the other. 2, fiche 73, Anglais, - caress
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- caresser
1, fiche 73, Français, caresser
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Economic Planning
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- program budget
1, fiche 74, Anglais, program%20budget
correct, Amérique du Nord
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- programme budget 2, fiche 74, Anglais, programme%20budget
correct, Grande-Bretagne
- performance budget 3, fiche 74, Anglais, performance%20budget
voir observation
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A budget of a governmental agency which is essentially a projection of the agency’s activities and accounts - on the accrual basis - for the budget period. 3, fiche 74, Anglais, - program%20budget
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The program budget ... attempts to classify expenditures in terms of the outputs to which they are devoted. 4, fiche 74, Anglais, - program%20budget
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
for "performance budget": The terms "program" and "performance" are often used interchangeably. "Program budget" seems to have found recent favor as the most widely accepted term. 5, fiche 74, Anglais, - program%20budget
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
for "performance budget": In "Dictionary for Accountants" by Eric L. Kohler, the term "performance budget" is also used as a synonym for "program budget". However, according to certain books such as "Fund Accounting" by H.D. Kerrigan, "program budget" is not synonymous with "performance budget". 6, fiche 74, Anglais, - program%20budget
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
for "performance budget" : A program budget is a transitional type of budget between the traditional character and object budget, on the one hand, and the performance budget on the other. 7, fiche 74, Anglais, - program%20budget
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Planification économique
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 74, La vedette principale, Français
- budget de programme
1, fiche 74, Français, budget%20de%20programme
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- budget de programmes 2, fiche 74, Français, budget%20de%20programmes
correct, nom masculin
- budget-programme 3, fiche 74, Français, budget%2Dprogramme
correct, nom masculin
- budget par programmes 4, fiche 74, Français, budget%20par%20programmes
nom masculin
- budget analytique 5, fiche 74, Français, budget%20analytique
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les budgets de programme décrivent de façon cohérente l'activité d'un organisme en la découpant en un certain nombre de programmes définis comme une combinaison de moyens confiée à un responsable en vue d'atteindre un certain objectif. Cette nouvelle présentation du budget comporte une projection des coûts sur plusieurs années et une évaluation chiffrée des produits de l'action administrative. Elle doit permettre une amélioration sensible des conditions de préparation et d'exécution du budget par rapport à la situation actuelle où les dépenses sont regroupées généralement par nature, sans indication des résultats obtenus. 6, fiche 74, Français, - budget%20de%20programme
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Contabilidad pública
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- presupuesto por programas
1, fiche 74, Espagnol, presupuesto%20por%20programas
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- presupuesto-programa 2, fiche 74, Espagnol, presupuesto%2Dprograma
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- vapor pressure
1, fiche 75, Anglais, vapor%20pressure
correct, États-Unis
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- vapor tension 2, fiche 75, Anglais, vapor%20tension
correct, États-Unis
- vapour pressure 3, fiche 75, Anglais, vapour%20pressure
correct, Grande-Bretagne
- vapour tension 4, fiche 75, Anglais, vapour%20tension
correct, Grande-Bretagne
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The pressure exerted by a saturated vapour above its own liquid in a closed container. 5, fiche 75, Anglais, - vapor%20pressure
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Three facts are important to remember: (1) vapour pressure of a substance at 100°F (38°C) is always higher than the vapour pressure of the substance at 68°F (20°C). (2) Vapour pressures reported in mm Hg are usually very low pressures; 760 mm Hg is equivalent to 14.7 pounds per square inch. (3) the lower the boiling point of a substance, the higher its vapour pressure. 6, fiche 75, Anglais, - vapor%20pressure
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[The] vapor pressure [is] usually expressed in millimeters of mercury ... 7, fiche 75, Anglais, - vapor%20pressure
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
The vapor pressure for a compressed gas is expressed in psig. The vapor pressure of commercial propane is 124 psig at 70°F and 286 psig at 130°F. 8, fiche 75, Anglais, - vapor%20pressure
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
It is important to make a distinction between the vapor pressure of a liquid... and the pressure of a vapor. The vapor pressure of a pure liquid is a unique and characteristic property of the liquid and depends only upon the temperature. A gas or vapor may, on the other hand, exert any pressure within reason, depending upon the volume to which it is confined, provided it is not in contact with its liquid phase. 9, fiche 75, Anglais, - vapor%20pressure
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- pression de vapeur
1, fiche 75, Français, pression%20de%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- tension de vapeur 2, fiche 75, Français, tension%20de%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Pression exercée, à une température donnée, par la vapeur qu'émet un liquide, sur les parois closes du récipient qui le contient. 3, fiche 75, Français, - pression%20de%20vapeur
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
On appelle vapeurs les corps gazeux qu'on trouve habituellement, [...] à l'état liquide, ou qu'on peut facilement ramener à cet état. [...] Dans des conditions particulières, la vapeur peut se trouver en contact avec la phase liquide et en équilibre avec celle-ci; si l'équilibre est stable, la pression de la vapeur ne dépend que de la température, et la vapeur est alors dite saturée. La pression de la vapeur dans le milieu qui la contient est en général appelée tension de vapeur; la vapeur peut se condenser [...] sous l'effet d'un accroissement de pression. 4, fiche 75, Français, - pression%20de%20vapeur
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La tension de vapeur est maximum quand la vapeur est saturée. 3, fiche 75, Français, - pression%20de%20vapeur
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- presión de vapor
1, fiche 75, Espagnol, presi%C3%B3n%20de%20vapor
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- hydrogen/carbon ratio
1, fiche 76, Anglais, hydrogen%2Fcarbon%20ratio
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- hydrogen-to-carbon ratio 2, fiche 76, Anglais, hydrogen%2Dto%2Dcarbon%20ratio
correct
- H/C ratio 3, fiche 76, Anglais, H%2FC%20ratio
voir observation
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The relationship of hydrogen to carbon usually as atomic ratio, such that H/C for methane, CH4, is 4. 4, fiche 76, Anglais, - hydrogen%2Fcarbon%20ratio
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The gas chromatograph could not be used to quantify water and heavy hydrocarbons. Therefore, we used the hydrogen-to-carbon (H/C) ratio to obtain an atom balance and approximate a mass balance. 5, fiche 76, Anglais, - hydrogen%2Fcarbon%20ratio
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
The driving force in substitutions between primary energies is twofold. On one hand we have the economies of scale involved in the technology and distribution infrastructures of each energy source. On the other hand we have the fact that during the last 200 years, the fuel mix of the world's primary energy sources has evolved toward "lighter" forms, i. e., fuel forms richer in hydrogen. The hydrogen/carbon(H/C) ratio increased from wood(H/C=0. 1) to coal(H/C=1) to oil(H/C=2) to natural gas(H/C=4). 6, fiche 76, Anglais, - hydrogen%2Fcarbon%20ratio
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
H/C: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, fiche 76, Anglais, - hydrogen%2Fcarbon%20ratio
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- hydrogen/carbon atomic ratio
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 76, La vedette principale, Français
- rapport carbone/hydrogène
1, fiche 76, Français, rapport%20carbone%2Fhydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- rapport C/H 2, fiche 76, Français, rapport%20C%2FH
voir observation, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Rapport atomique entre le carbone et l'hydrogène. 3, fiche 76, Français, - rapport%20carbone%2Fhydrog%C3%A8ne
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[...] le rapport carbone/hydrogène dans toutes les planètes géantes et, semble-t-il, le rapport azote/hydrogène dans Jupiter et Saturne sont plus élevés que dans le Soleil. 4, fiche 76, Français, - rapport%20carbone%2Fhydrog%C3%A8ne
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
La lutte contre la pollution passe par des motorisations un peu nouvelles comme les hybrides, ces moteurs avec une composante électrique variable. [...] Le gaz naturel semble [...] prometteur; sa formule chimique CH4 lui confère un bon rapport carbone/hydrogène, favorable à la lutte contre l'effet de serre, mais il se heurte aujourd'hui à des problèmes de stockage et de distribution. 5, fiche 76, Français, - rapport%20carbone%2Fhydrog%C3%A8ne
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
Recours à des combustibles de substitution (abaissement du rapport carbone/hydrogène (C/H), énergies renouvelables) [...] 6, fiche 76, Français, - rapport%20carbone%2Fhydrog%C3%A8ne
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
C/H : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 7, fiche 76, Français, - rapport%20carbone%2Fhydrog%C3%A8ne
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- rapport atomique carbone/hydrogène
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-09-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
- Anthropology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- peasant
1, fiche 77, Anglais, peasant
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- peasant farmer 2, fiche 77, Anglais, peasant%20farmer
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Peasants are usually seen as forming part of a structured society, within which they fall between the aristocracy or great landowners, on the one hand, and the landless, on the other... With regard to the land which they till the legal status of peasants may be that of proprietors, tenants, or crop sharers. 3, fiche 77, Anglais, - peasant
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The peasant, conceptualized as an ideal type, is locally bound to his subsistence economy, whereas the farmer is ideally conceptualized as a producer for commercial agriculture and the larger world. 2, fiche 77, Anglais, - peasant
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
The term "peasant" has a pejorative connotation among certain national groups but is used extensively in the literature, especially by anthropologists, without any deprecatory meaning. 4, fiche 77, Anglais, - peasant
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
- Anthropologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- paysan
1, fiche 77, Français, paysan
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Celui, celle qui vit à la campagne, qui en est originaire et qui tire ses moyens d'existence de l'agriculture et de l'élevage. Les paysans forment une classe sociale dont la composition a beaucoup varié au cours de l'histoire. On réserve en général le nom de paysan à ceux qui exploitent eux-mêmes de petites et moyennes propriétés pour leur compte ou pour celui d'autrui [...] 2, fiche 77, Français, - paysan
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Paysan a eu dans le passé une nuance vaguement péjorative [...] La vigoureuse évolution politique et sociale de cette classe a fait disparaître cette nuance, mais certains des intéressés ne veulent plus être appelés des paysans mais des agriculteurs. 3, fiche 77, Français, - paysan
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Economía agrícola
- Antropología
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- campesino
1, fiche 77, Espagnol, campesino
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-09-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Hydrology and Hydrography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Biospheric Aspects of the Hydrological Cycle
1, fiche 78, Anglais, Biospheric%20Aspects%20of%20the%20Hydrological%20Cycle
correct, international
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- BAHC 1, fiche 78, Anglais, BAHC
correct, international
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Core project of International Geosphere-Biosphere Program. BAHC is an interdisciplinary project combining and integrating expertise from many disciplines, in particular eco-physiology, pedology, hydrology, and meteorology. BAHC in this respect has a transfer function : on the one hand developing techniques and algorithms to provide climatic data needed for hydroecological research, thereby translating the results of the World Climate Research Programme(WCRP) into the scales relevant for studies of changes of the conditions at the land surface, and on the other hand, providing soil-vegetation-atmosphere transfer at larger scales, in particular, the areal pattern of heat and moisture fluxes according to land-surface heterogeneity. BAHC concentrates on investigations at scales where detailed studies of hydroecological processes are feasible in selected areas representing major ecosystems of the world and across boundaries between different ecosystems(ecotones, biome boundaries, etc.). 2, fiche 78, Anglais, - Biospheric%20Aspects%20of%20the%20Hydrological%20Cycle
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Programme de recherche sur les aspects biosphériques du cycle hydrologique
1, fiche 78, Français, Programme%20de%20recherche%20sur%20les%20aspects%20biosph%C3%A9riques%20du%20cycle%20hydrologique
correct, nom masculin, international
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
... qui étudie les interactions de la végétation avec les mécanismes physiques du cycle hydrologique. 2, fiche 78, Français, - Programme%20de%20recherche%20sur%20les%20aspects%20biosph%C3%A9riques%20du%20cycle%20hydrologique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Aspectos Biosféricos del Ciclo Hidrológico
1, fiche 78, Espagnol, Aspectos%20Biosf%C3%A9ricos%20del%20Ciclo%20Hidrol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hand span
1, fiche 79, Anglais, hand%20span
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A measure of length that represents the distance between the tip of the thumb and the tip of the little finger when the hand is fully extended. 1, fiche 79, Anglais, - hand%20span
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- empan
1, fiche 79, Français, empan
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Mesure de longueur qui représente l'intervalle compris entre l'extrémité du pouce et celle du petit doigt, lorsque la main est ouverte le plus possible. 1, fiche 79, Français, - empan
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
empan : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 79, Français, - empan
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Dust Removal
- Building Management and Maintenance
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- dust-free
1, fiche 80, Anglais, dust%2Dfree
correct, adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- dust free 2, fiche 80, Anglais, dust%20free
correct, adjectif
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Low dusting. Areas such as base boards, chair rails, hand rails and other horizontal surfaces, below eye level, will be as dust free as possible considering the frequency, which in many cases will be between weekly and every two weeks. 2, fiche 80, Anglais, - dust%2Dfree
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Dépoussiérage
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 80, La vedette principale, Français
- exempt de poussière
1, fiche 80, Français, exempt%20de%20poussi%C3%A8re
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Dépoussiérage des surfaces basses. Les ouvrages tels les plinthes, les cimaises de protection, les mains courantes et les autres surfaces horizontales, situées sous la ligne de vision, doivent être le plus possible exemptes de poussière, compte tenu de la fréquence du dépoussiérage qui, dans plusieurs cas, se fera toutes les semaines ou toutes les deux semaines. 2, fiche 80, Français, - exempt%20de%20poussi%C3%A8re
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Agriculture - General
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- biological yield
1, fiche 81, Anglais, biological%20yield
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
There were significant differences between varieties, while no significant interaction was found between planting method and variety. On the other hand, transplanting seedling increased the number of days to flowering, number of days to maturity, panicle length, number of fertile tillering, number of spikelet per panicle, number of grain per panicle, 1000-seed weight, harvest index, hectoliter weight, brown rice width, total milled rice, alkali digestion degree, while it decreased plant height, the number of panicle/m², sterility and biological yield. 2, fiche 81, Anglais, - biological%20yield
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Agriculture - Généralités
Fiche 81, La vedette principale, Français
- rendement biologique
1, fiche 81, Français, rendement%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Pour se développer, les plantes ont besoin d'eau et d'éléments minéraux, notamment d'azote. Mais la majeure partie de cet azote n'est pas directement consommable par les végétaux. Cette matière organique doit auparavant être transformée par les organismes vivants du sol, d'où la notion de fonctionnement biologique des sols. Cette fonction est remplie par une diversité d'organismes dont les plus actifs sont les bactéries, les champignons et les actinomycètes. Comme pour tous les organismes vivants, leurs efficacité dépend très étroitement de la quantité de matière organique dont ils se nourrissent et de la qualité de l'environnement, ici le sol, dans lequel ils travaillent (humidité, aération etc...). Le «rendement biologique» d'un sol peut être amélioré par des apports de matière organique, des périodes de jachère et un travail du sol adapté. 2, fiche 81, Français, - rendement%20biologique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Très proche de : rendement en biomasse totale 3, fiche 81, Français, - rendement%20biologique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Dams and Causeways
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dam catwalk
1, fiche 82, Anglais, dam%20catwalk
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- dam’s catwalk 2, fiche 82, Anglais, dam%26rsquo%3Bs%20catwalk
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
In practice the following steps must be done with two people. One working on the gate pier and the other on the dam catwalk with a data logger or laptop computer connected to the DSI-12 bus. A hand held radio makes it easier to communicate be between the two workers. 1, fiche 82, Anglais, - dam%20catwalk
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Génie civil
- Barrages et chaussées
Fiche 82, La vedette principale, Français
- passe-pied
1, fiche 82, Français, passe%2Dpied
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Passage destiné aux piétons au-dessus d'un barrage 1, fiche 82, Français, - passe%2Dpied
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- passe-pieds
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-03-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- inducement
1, fiche 83, Anglais, inducement
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- procurement 2, fiche 83, Anglais, procurement
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A distinction is sometimes drawn between persuasion, inducement or procurement, on the one hand, and advice on the other : the former being actionable, but not the latter. Inducing a breach of contract, it is said, means to create a reason for breaking it, whereas advising a breach is merely to point out the reasons which already exist. 2, fiche 83, Anglais, - inducement
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
A proposal or threat to institute legal proceedings, with a view to deterring a contracting party from performing his obligations which the intervener honestly and reasonably believes to be illegal, is not a wrongful procurement of a breach of contract .... 2, fiche 83, Anglais, - inducement
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- incitation
1, fiche 83, Français, incitation
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
incitation : Plus explicitement : incitation à un délit. 2, fiche 83, Français, - incitation
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- inducción
1, fiche 83, Espagnol, inducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de inducir intencionadamente a una persona para que cometa un delito. 1, fiche 83, Espagnol, - inducci%C3%B3n
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- laminography
1, fiche 84, Anglais, laminography
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Figure 1... shows the principle of laminography, a synchronized motion between an X-ray source and a detector generating an geometric focus plane and forms an X-ray slice image of that. Objects in the focal plane are always projected at the same position of the detector. On the other hand, those that are not in the focal plane are projected to other positions of the detector and thus are blurred as the source and detector move in a complete circle. Thus the "noise" from the materials above and below the focal plane is eliminated when all the images on the detectors are overlapped. 2, fiche 84, Anglais, - laminography
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
X-ray laminography. 3, fiche 84, Anglais, - laminography
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 84, La vedette principale, Français
- laminographie
1, fiche 84, Français, laminographie
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Technique d'imagerie consistant à obtenir l'image d'un plan privilégié à l'intérieur d'un objet à partir de plusieurs images radiographiques prises sous des angles différents. 2, fiche 84, Français, - laminographie
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La laminographie est un cas particulier de la tomosynthèse dans lequel la source de rayons X, au lieu de se déplacer autour de l'objet, se déplace dans un plan parallèle au plan que l'on veut examiner. Comme la tomosynthèse, c'est une méthode de contrôle non destructif moins coûteuse que la tomographie tridimensionnelle classique. 2, fiche 84, Français, - laminographie
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Station de laminographie. 3, fiche 84, Français, - laminographie
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-12-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- saddle stitch
1, fiche 85, Anglais, saddle%20stitch
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- big stitch 2, fiche 85, Anglais, big%20stitch
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Saddle stitch. This is a variation of the running stitch, but the stitches and spaces between them are longer, generally 1/4 to 1/2 inch. Used primarily for hand topstitching and intended to be a strong accent, the saddle stitch is usually done with buttonhole twist, embroidery floss, or tightly twisted yarn, often in a contrasting color. 1, fiche 85, Anglais, - saddle%20stitch
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 85, La vedette principale, Français
- point sellier
1, fiche 85, Français, point%20sellier
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Point devant dont la longueur et les espaces mesurent habituellement de 1/4 pouce à 1/2 pouce. Ce point, utilisé principalement pour surpiquer à la main et souligner certains contours,s'exécute avec du fil retors, du fil à broder ou une laine filée serrée, de couleur soutenue ou contrastante. 1, fiche 85, Français, - point%20sellier
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- quick-release fertilizer
1, fiche 86, Anglais, quick%2Drelease%20fertilizer
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- quick release fertilizer 2, fiche 86, Anglais, quick%20release%20fertilizer
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
This shows the difference between a slow-release and a regular or quick-release nitrogen fertilizer. The slow-release fertilizer... is encapsulated. This coat may be made of elemental sulfur, plastic, or other materials. As microbes in the soil attack and create holes in the capsule, nitrogen fertilizer will slowly leak out. By varying the thickness of the capsule, manufacturers can control the rate of nitrogen release. On the other hand, a quick-release fertilizer granules is rapidly solubilized by soil moisture. All of the nitrogen is immediately available to the plant. 2, fiche 86, Anglais, - quick%2Drelease%20fertilizer
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- fertilisant à action rapide
1, fiche 86, Français, fertilisant%20%C3%A0%20action%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- engrais à action rapide 1, fiche 86, Français, engrais%20%C3%A0%20action%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- front hand guard
1, fiche 87, Anglais, front%20hand%20guard
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Guard between the front handle and the saw chain for protecting the hand from injuries if the hand slips off the handle. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 87, Anglais, - front%20hand%20guard
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
This guard is often used to activate the chain brake. 2, fiche 87, Anglais, - front%20hand%20guard
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
front hand guard: term standardized by ISO. 3, fiche 87, Anglais, - front%20hand%20guard
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- protège-main avant
1, fiche 87, Français, prot%C3%A8ge%2Dmain%20avant
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
protège-main : Plaque située sous la poignée arrière de la scie à chaîne ou devant le frein de chaîne et servant à protéger la main en cas de bris de la chaîne. [...] Selon l'endroit où il est situé, ce dispositif sera désigné par les appellations respectivement correspondantes : protège-main arrière (rear hand guard) ou protège-main avant (front hand guard). 1, fiche 87, Français, - prot%C3%A8ge%2Dmain%20avant
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-06-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- metacarpal
1, fiche 88, Anglais, metacarpal
correct, adjectif
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Of or pertaining to the metacarpus. 2, fiche 88, Anglais, - metacarpal
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
metacarpus : The part of the hand between the wrist and the fingers, its skeleton being five cylindric bones(metacarpals) extending from the carpus to the phalangs. 3, fiche 88, Anglais, - metacarpal
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 88, La vedette principale, Français
- métacarpien
1, fiche 88, Français, m%C3%A9tacarpien
correct, adjectif
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Qui appartient ou a rapport au métacarpe. 1, fiche 88, Français, - m%C3%A9tacarpien
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le premier, le deuxième métacarpien. 1, fiche 88, Français, - m%C3%A9tacarpien
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- international dispute
1, fiche 89, Anglais, international%20dispute
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- international conflict 2, fiche 89, Anglais, international%20conflict
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The expression "international disputes" covers not only disputes between States as such, but also other cases that have come within the ambit of international regulation, being certain categories of disputes between States on the one hand, and individuals, bodies corporate, and non-State entities on the other. 1, fiche 89, Anglais, - international%20dispute
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 89, La vedette principale, Français
- différend international
1, fiche 89, Français, diff%C3%A9rend%20international
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- conflit international 2, fiche 89, Français, conflit%20international
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[...] un litige, de nature indifférenciée, entre États. 1, fiche 89, Français, - diff%C3%A9rend%20international
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les parties à tout différend dont la prolongation est susceptible de menacer le maintien de la paix et de la sécurité internationales doivent en rechercher la solution [...] Charte des Nations Unies, art. 33. 2, fiche 89, Français, - diff%C3%A9rend%20international
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La Convention 1, La Haye, 18 octobre 1907 utilise indifféremment conflit ou différend international. 3, fiche 89, Français, - diff%C3%A9rend%20international
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-10-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- United Nations Temporary Executive Authority
1, fiche 90, Anglais, United%20Nations%20Temporary%20Executive%20Authority
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- UNTEA 2, fiche 90, Anglais, UNTEA
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
In 1962, the Netherlands agreed to hand control of West New Guinea to Indonesia. To ensure a peaceful transition, the UN was asked to administer the territory for the period between the Dutch withdrawal and the arrival of the Indonesian administrators. Nine countries supplied military observers and civilian administrators. 3, fiche 90, Anglais, - United%20Nations%20Temporary%20Executive%20Authority
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Temporary Executive Authority
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Autorité exécutive temporaire des Nations Unies
1, fiche 90, Français, Autorit%C3%A9%20ex%C3%A9cutive%20temporaire%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- AETNU 2, fiche 90, Français, AETNU
correct, nom féminin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
En 1962, les Pays-Bas ont consenti à remettre le pouvoir en Nouvelle-Guinée occidentale à l'Indonésie. Pour assurer une transition pacifique, l'ONU a été priée d'administrer le territoire à la suite du retrait des Pays-Bas, avant que les administrateurs indonésiens ne prennent la relève en 1963. Neuf pays ont fourni des observateurs militaires et des administrateurs civils. 2, fiche 90, Français, - Autorit%C3%A9%20ex%C3%A9cutive%20temporaire%20des%20Nations%20Unies
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Autorité exécutive temporaire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Kimberley fault
1, fiche 91, Anglais, Kimberley%20fault
correct, voir observation, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 91, Anglais, - Kimberley%20fault
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
The orobody lies between the Kimberley and Hidden Hand Faults which strike easterly, dip north, and have normal displacement, the former having a stratigraphic throw of about 10, 000 feet. 3, fiche 91, Anglais, - Kimberley%20fault
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- faille Kimberley
1, fiche 91, Français, faille%20Kimberley
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 91, Français, - faille%20Kimberley
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 91, Français, - faille%20Kimberley
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Le gîte repose entre les failles Kimberley et Hidden Hand, à direction est, à pendage nord et à déplacement normal la première ayant un rejet stratigraphique d'environ 10,000 pieds. 3, fiche 91, Français, - faille%20Kimberley
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Hidden Hand fault
1, fiche 92, Anglais, Hidden%20Hand%20fault
correct, voir observation, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 92, Anglais, - Hidden%20Hand%20fault
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
The orobody lies between the Kimberley and Hidden Hand Faults which strike easterly, dip north, and have normal displacement... 3, fiche 92, Anglais, - Hidden%20Hand%20fault
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 92, Anglais, - Hidden%20Hand%20fault
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- faille Hidden Hand
1, fiche 92, Français, faille%20Hidden%20Hand
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 92, Français, - faille%20Hidden%20Hand
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 92, Français, - faille%20Hidden%20Hand
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Le gîte repose entre les failles Kimberley et Hidden Hand, à direction est, à pendage nord et à déplacement normal [...] 3, fiche 92, Français, - faille%20Hidden%20Hand
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- apostolic delegate
1, fiche 93, Anglais, apostolic%20delegate
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
There is often confusion between the terms Nuncios and apostolic delegates. The nuncios are usually titular bishops or archbishops and have a double function : representing the pope before the civil government and also before the Church in the country. The apostolic delegates on the other hand deal only with the church within the country to which they are sent and they are not accredited to the government and do not have a political role. 2, fiche 93, Anglais, - apostolic%20delegate
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- délégué apostolique
1, fiche 93, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20apostolique
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le Saint-Siège envoie, dans les États avec lesquels il n'entretient pas de relations diplomatiques, des prélats chargés d'assurer ses relations avec la hiérarchie catholique locale. Ces prélats sont appelés délégués apostoliques : ils n'ont pas le caractère diplomatique. Ils représentent le Saint-Siège auprès des autorités ecclésiastiques de leur pays de résidence. 2, fiche 93, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20apostolique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-01-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Measuring Instruments
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- wrist force sensor
1, fiche 94, Anglais, wrist%20force%20sensor
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
A wrist force sensor measures the three components of force and three components of torque between the hand and the terminal link of the manipulator. Basically, a wrist force sensor consists of a structure with some compliant sections and transducers that measure the compliant sections along three orthogonal axes as a result of the applied force and torque. 2, fiche 94, Anglais, - wrist%20force%20sensor
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Appareils de mesure
Fiche 94, La vedette principale, Français
- capteur de force poignet
1, fiche 94, Français, capteur%20de%20force%20poignet
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Human Diseases
- The Skin
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- skin smear
1, fiche 95, Anglais, skin%20smear
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[Smear] performed by selecting an active appearing border of a lesion and pinching it between the gloved index finger and thumb of the left hand. An incision... is made with a scalpel [and] the wound is scraped to collect dermal tissue on its tip. 1, fiche 95, Anglais, - skin%20smear
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Maladies humaines
- Appareil cutané
Fiche 95, La vedette principale, Français
- frottis cutané
1, fiche 95, Français, frottis%20cutan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[Frottis] effectué sur une lésion lépromateuse ayant pour objet de recueillir un échantillon de suc dermique à des fins d'examen microscopique. La peau est pincée entre le pouce et l'index et incisée à l'aide d'un bistouri. 2, fiche 95, Français, - frottis%20cutan%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-09-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- direct lithography
1, fiche 96, Anglais, direct%20lithography
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A planographic method of printing by direct transfer of the ink from the stone or zinc plate to the paper. 2, fiche 96, Anglais, - direct%20lithography
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Printing is either done manually on stone or printed on a hand or direct rotary press. This process is distinguished from offset, which has an intermediate cylinder between the plate and the paper. 2, fiche 96, Anglais, - direct%20lithography
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- lithographie
1, fiche 96, Français, lithographie
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- impression lithographique 1, fiche 96, Français, impression%20lithographique
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'impression directe utilisant une forme d'impression planographique en pierre ou en zinc et des encres grasses. (La forme décalque directement son encre sur le papier.) 1, fiche 96, Français, - lithographie
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
L'impression lithographique s'est d'abord faite manuellement sur pierre, puis sur des presses à bras, et enfin sur des machines à forme plane ressemblant aux machines typo à arrêt de cylindre. Sauf dans le domaine des beaux-arts, le procédé d'impression indirecte de l'offset remplace actuellement la lithographie traditionnelle. 1, fiche 96, Français, - lithographie
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- univariate distribution
1, fiche 97, Anglais, univariate%20distribution
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
In the case of one variate, the relation between the values, classes or forms of this characteristic on the one hand and their sizes or frequencies on the other hand. 1, fiche 97, Anglais, - univariate%20distribution
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Statistique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- distribution à une variable
1, fiche 97, Français, distribution%20%C3%A0%20une%20variable
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- distribution unidimensionnelle 1, fiche 97, Français, distribution%20unidimensionnelle
correct, nom féminin
- distribution à un caractère 2, fiche 97, Français, distribution%20%C3%A0%20un%20caract%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'une seule variable, relation entre les valeurs, classes ou modalités de ce caractère d'une part et leurs effectifs ou leurs fréquences d'autre part. 1, fiche 97, Français, - distribution%20%C3%A0%20une%20variable
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Une distribution à un caractère quantitatif se nomme une distribution à une variable. 3, fiche 97, Français, - distribution%20%C3%A0%20une%20variable
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
distribution à un caractère : Terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 97, Français, - distribution%20%C3%A0%20une%20variable
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- distribution à une variable
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-11-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Plastics Manufacturing
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- sleeve label
1, fiche 98, Anglais, sleeve%20label
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A form of container decoration which consists of a printed sleeve made to look like a label. It is slipped over the item (e.g. pop bottles) by sleeve application machines called more specifically sleeve labelling machines. 2, fiche 98, Anglais, - sleeve%20label
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
There are two types of sleeve labels, stretch band and shrink tubing. Two-mil low-density polyethylene film is used for stretch-type labels, which are supplied in roll form, with perforations between labels.... Heat-shrinkable labels are made of 3-mil polyvinyl chloride film [and] can be applied by hand or with automatic equipment. 3, fiche 98, Anglais, - sleeve%20label
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Plastic sleeve label stretched over the [plastic] bottle. 4, fiche 98, Anglais, - sleeve%20label
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Plasturgie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- étiquette-manchon
1, fiche 98, Français, %C3%A9tiquette%2Dmanchon
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- manchon d'étiquetage 2, fiche 98, Français, manchon%20d%27%C3%A9tiquetage
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Manchon employé pour l'habillage des contenants (boissons gazeuses ou étuis carton par exemple) et qui fait office d'étiquette. 3, fiche 98, Français, - %C3%A9tiquette%2Dmanchon
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les étiquettes-manchons qui peuvent être composées d'une pellicule plastique étirable ou thermorétractable sont posées par des appareils appelés «manchonneuses» ou «machines de pose de manchons». 3, fiche 98, Français, - %C3%A9tiquette%2Dmanchon
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- habitat support
1, fiche 99, Anglais, habitat%20support
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
On the other hand, the relationship between many ecological services and area is close to linear; when 90% of a forest is clearcut and slashburned to bare soil, the oxygen production, carbon-fixing and structural habitat support is cut by 90%, until such a time as equivalent regeneration of the ecosystem has taken place. 1, fiche 99, Anglais, - habitat%20support
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- maintien de l'habitat
1, fiche 99, Français, maintien%20de%20l%27habitat
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, la relation entre l'aire et de nombreuses fonctions écologiques est presque linéaire : si 90 % d'une forêt est coupée à blanc et brûlée jusqu'au sol, la production d'oxygène, la séquestration du carbone et le maintien d'habitats tridimensionnels sont également réduits de 90 % jusqu'à ce qu'un écosystème équivalent se régénère. 1, fiche 99, Français, - maintien%20de%20l%27habitat
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- structural habitat
1, fiche 100, Anglais, structural%20habitat
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
On the other hand, the relationship between many ecological services and area is close to linear; when 90% of a forest is clearcut and slashburned to bare soil, the oxygen production, carbon-fixing and structural habitat support is cut by 90%, until such a time as equivalent regeneration of the ecosystem has taken place. 1, fiche 100, Anglais, - structural%20habitat
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- habitat tridimensionnel
1, fiche 100, Français, habitat%20tridimensionnel
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, la relation entre l'aire et de nombreuses fonctions écologiques est presque linéaire : si 90 % d'une forêt est coupée à blanc et brûlée jusqu'au sol, la production d'oxygène, la séquestration du carbone et le maintien d'habitats tridimensionnels sont également réduits de 90 % jusqu'à ce qu'un écosystème équivalent se régénère. 1, fiche 100, Français, - habitat%20tridimensionnel
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


