TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND BREACHING [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Land Mines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand breaching
1, fiche 1, Anglais, hand%20breaching
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- manual demining 2, fiche 1, Anglais, manual%20demining
- manual clearance 3, fiche 1, Anglais, manual%20clearance
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Manual clearance techniques involve individual deminers using metal detectors and prodders to detect landmines. 3, fiche 1, Anglais, - hand%20breaching
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Improper hand breaching procedures will cause the O/C to assess appropriate casualties. All exposed personnel within the bursting radius of the mine will become casualties if the mine was breached incorrectly(unintended detonation). 4, fiche 1, Anglais, - hand%20breaching
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
an agricultural disker modified to break up the soil for easier, safer, more efficient manual demining ... 2, fiche 1, Anglais, - hand%20breaching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déminage manuel
1, fiche 1, Français, d%C3%A9minage%20manuel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
un disque agricole modifié pour briser le sol afin de permettre un déminage manuel plus facile, plus sécuritaire et plus efficace [...] 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9minage%20manuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déminage manuel : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9minage%20manuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


