TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND BUILT [6 fiches]

Fiche 1 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

Augmented reality(AR) is the addition of digital imagery and other information to the real world by a computer system. AR enhances a user's view or perception of the world by adding computer generated information to their view. Spatial augmented reality is a branch of AR research that uses projectors to augment physical objects with computer generated information and graphics. Traditionally, projectors have been used to project information onto purpose built projection screens, or walls. SAR on the other hand, locates(or projects) information directly onto objects of interest, including moving objects. SAR systems use sensors to develop a three dimensional(3D) model of the world, and typically include tracking systems that enable them to dynamically track movement of real world objects. Such movements or changes are integrated into the 3D model so that updates can be made to projections as objects are moved around.

OBS

spatial augmented reality; SAR: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La réalité augmentée spatiale (SAR) augmente les objets et les scènes du monde réel sans l'utilisation d'écrans spéciaux tels que des moniteurs, des visiocasques ou des dispositifs portatifs. SAR utilise des projecteurs numériques pour afficher des informations graphiques sur des objets physiques. La principale différence dans SAR est que l'affichage est séparé des utilisateurs du système. Parce que les affichages ne sont pas associés à chaque utilisateur, le SAR échelonne naturellement à des groupes d'utilisateurs, permettant ainsi une collaboration colocalisée entre les utilisateurs. Les exemples incluent des lampes de shader, des projecteurs mobiles, des tables virtuelles et des projecteurs intelligents.

CONT

[On] décrit le design, implémentation et évaluation de nouvelles applications en réalité augmentée spatiale (RAS). Ces applications sont concentrées sur l'amélioration du dessin physique tel que les dessins au crayons ou peintures en projetant des outils numériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La realidad aumentada espacial […] es una modalidad que ha derivado de la tecnología de realidad aumentada y que se caracteriza porque no es necesaria la utilización de ningún [dispositivo] intermediario (pantalla, PDA [asistente personal digital], teléfonos móviles, etc.) para poder visionar los gráficos virtuales insertos en el espacio real. En este caso, se trata de proyectores que dirigen gráficos virtuales tridimensionales sobre una superficie sólida generando nuevas formas, transformando la realidad a través de las proyecciones de luz.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

A hose made by hand on a mandrel, reinforced by textile or wire, or combination of both, and a cover. [Definition standardized by ISO.]

OBS

hand-built hose : term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • hand built hose

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Tuyau réalisé à la main sur un mandrin, renforcé par un tissu ou des fils métalliques, ou une combinaison des deux, et par un revêtement. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

tuyau fait-main : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • tuyau fait main

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The movement of the SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is controlled by the Space shuttle general-purpose computer(GPC). The hand controllers used by the astronauts tell the computer what the astronauts would like the arm to do. Built in software examines what the astronauts commanded inputs are and calculates which joints to move, what direction to move them in, how fast to move them and what angle to move to. As the computer issues the commands to each of the joints it also looks at what is happening to each joint every 80 milliseconds. Any changes inputted by the astronauts to the initial trajectory commanded are re-examined and recalculated by the GPC and updated commands are then sent out to each of the joints.

OBS

hand controller: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Les mouvements du SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] sont commandés par l'ordinateur universel de la navette (GPC). Les contrôleurs manuels utilisés par les astronautes indiquent à l'ordinateur ce que doit faire le télémanipulateur. Des logiciels intégrés examinent les commandes entrées par les astronautes et effectuent des calculs visant à déterminer quelle articulation doit bouger, dans quelle direction, à quelle vitesse et dans quel angle. Tandis que l'ordinateur envoie des commandes à chaque articulation, il observe les réactions de celles-ci toutes les 80 millisecondes. Les modifications que l'astronaute apporte à la trajectoire initialement commandée sont réexaminées et recalculées par le GPC et des commandes mises à jour sont ensuite envoyées à chacune des articulations.

OBS

contrôleur manuel : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The movement of the SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is controlled by the space shuttles general-purpose computer(GPC). The hand controllers used by the astronauts tell the computer what the astronauts would like the arm to do. Built in software examines what the astronauts commanded inputs are and calculates which joints to move, what direction to move them in, how fast to move them and what angle to move to. As the computer issues the commands to each of the joints it also looks at what is happening to each joint every 80 milliseconds. Any changes inputted by the astronauts to the initial trajectory commanded are re-examined and recalculated by the GPC and updated commands are then sent out to each of the joints.

OBS

general-purpose computer; GPC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Les mouvements du SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] sont commandés par l'ordinateur universel de la navette (GPC). Les contrôleurs manuels utilisés par les astronautes indiquent à l'ordinateur ce que doit faire le télémanipulateur. Des logiciels intégrés examinent les commandes entrées par les astronautes et effectuent des calculs visant à déterminer quelle articulation doit bouger, dans quelle direction, à quelle vitesse et dans quel angle. Tandis que l'ordinateur envoie des commandes à chaque articulation, il observe les réactions de celles-ci toutes les 80 millisecondes. Les modifications que l'astronaute apporte à la trajectoire initialement commandée sont réexaminées et recalculées par le GPC et des commandes mises à jour sont ensuite envoyées à chacune des articulations.

OBS

ordinateur universel; GPC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

[A belay] to prevent rope breakage and excessive impact ... in which the belayer allows some of the rope to slide through his hands, braking the speed of the fall [of a climber] more gradually.

CONT

Dynamic belays, to be given properly, must be carefully practiced in advance, because the braking hand must use varying pressure depending on the friction that has already built up as the rope passes through a series of carabineers.

OBS

All the belays commonly used in North American climbing are dynamic, because of the energy-absorbing properties of the rope, because of the give in the belayer’s body and the anchor, and because some rope will slide through the hands even when the rope is held tight.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

Assurage où l'assureur effectue un freinage contrôlé et progressif de la corde.

CONT

L'assurance dynamique consiste, lors d'une chute, à laisser filer une certaine longueur de corde tout en contrôlant l'effet de traction.

OBS

En général, «assurage» désigne la technique de l'assurance, et «assurance» désigne l'ensemble des procédés techniques visant à prévenir ou enrayer le dévissage d'un grimpeur. Mais plusieurs ouvrages utilisent les deux comme synonymes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1983-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :