TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND CAR [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hand Tools
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- car pusher
1, fiche 1, Anglais, car%20pusher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- car-pusher 2, fiche 1, Anglais, car%2Dpusher
correct
- wagon pinch bar 3, fiche 1, Anglais, wagon%20pinch%20bar
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hand lever having a pivoted fulcrum, used as a pinch bar to move a railroad car by pinching the face of a wheel and causing it to revolve slowly. 2, fiche 1, Anglais, - car%20pusher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage à main
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pousseur
1, fiche 1, Français, pousseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pousse-wagon 2, fiche 1, Français, pousse%2Dwagon
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Levier articulé utilisé pour pousser les wagons. 3, fiche 1, Français, - pousseur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- power operated door 1, fiche 2, Anglais, power%20operated%20door
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- power-operated door 2, fiche 2, Anglais, power%2Doperated%20door
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
power operated door.... the door is both opened and closed by power other than by hand, gravity, springs or the movement of the car. 1, fiche 2, Anglais, - power%20operated%20door
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte à manœuvre motorisée
1, fiche 2, Français, porte%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20motoris%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Porte [...] dont l'ouverture et la fermeture se font par un dispositif de manœuvre au moteur de porte. 2, fiche 2, Français, - porte%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20motoris%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- B end
1, fiche 3, Anglais, B%20end
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- B-end 2, fiche 3, Anglais, B%2Dend
correct
- B end of car 3, fiche 3, Anglais, B%20end%20of%20car
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a railway freight car, the end on which the hand brake is located or toward which the brake cylinder piston moves when the brakes are applied. 4, fiche 3, Anglais, - B%20end
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
B end : term officially approved by CP Rail. 5, fiche 3, Anglais, - B%20end
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bout B
1, fiche 3, Français, bout%20B
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bout B du wagon 2, fiche 3, Français, bout%20B%20du%20wagon
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Extrémité d'un wagon où se trouve placé le frein à main ou vers laquelle se déplace le piston du cylindre de frein lors d'un freinage. 3, fiche 3, Français, - bout%20B
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bout B : terme uniformisé par CP Rail. 4, fiche 3, Français, - bout%20B
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Granby car
1, fiche 4, Anglais, Granby%20car
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An automatically dumped car for hand or power-shovel loading in which a wheel attached to the side of the car body engages an inclined track at the dumping point. 1, fiche 4, Anglais, - Granby%20car
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 4, La vedette principale, Français
- wagonnet Granby
1, fiche 4, Français, wagonnet%20Granby
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hand car
1, fiche 5, Anglais, hand%20car
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lever car 2, fiche 5, Anglais, lever%20car
correct, uniformisé
- pump car 3, fiche 5, Anglais, pump%20car
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hand car; lever car : terms officially approved by CP Rail. 4, fiche 5, Anglais, - hand%20car
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- handcar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- draisine à bras
1, fiche 5, Français, draisine%20%C3%A0%20bras
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chariot à levier 2, fiche 5, Français, chariot%20%C3%A0%20levier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
draisine à bras : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 5, Français, - draisine%20%C3%A0%20bras
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
chariot à levier : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 5, Français, - draisine%20%C3%A0%20bras
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- charriot à levier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hand car 1, fiche 6, Anglais, hand%20car
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- handcar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- voiture à bras
1, fiche 6, Français, voiture%20%C3%A0%20bras
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sticking brake
1, fiche 7, Anglais, sticking%20brake
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sticking brakes occur when brakes on a car(s) remain applied after a train brake release. When sticking brakes occur : a) Stop the train as soon as possible. b) Determine why the brakes are sticking. Possible causes for sticking brakes include : Overcharged air brake system. Hand brakes applied. Retaining valve not in EXHAUST position. Leak in the air brake system. Placing the automatic brake handle in the release position while the brake pipe reduction is still exhausting. An insufficient brake pipe reduction to ensure proper release. 2, fiche 7, Anglais, - sticking%20brake
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The RTC Mech [Rail Traffic Control Mechanical Service Representatives] positions were established in response to a study group which examined “Why Wheels Fail.” As part of this study, it was determined that proactive monitoring and action might prevent wheel failures associated with sticking brakes. 3, fiche 7, Anglais, - sticking%20brake
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sticking brakes
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- blocage de frein
1, fiche 7, Français, blocage%20de%20frein
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- frein bloqué 2, fiche 7, Français, frein%20bloqu%C3%A9
correct, nom masculin
- frein qui colle 3, fiche 7, Français, frein%20qui%20colle
nom masculin
- coincement de frein 4, fiche 7, Français, coincement%20de%20frein
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les étincelles provoquées par un train aux freins bloqués ont allumé plusieurs feux à Hauterive (NE). […] Le feu s'est déclaré en plusieurs endroits [...] après le passage d'un train marchandises [...]. À cause d'un frein bloqué, le convoi a provoqué des étincelles qui ont bouté le feu à une haie de thuyas et à des branches. 2, fiche 7, Français, - blocage%20de%20frein
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
L’établissement des postes de CCFM [Contrôleurs de la circulation ferroviaire – Mécanique] a fait suite aux travaux d’un groupe d’étude qui a examiné les raisons de la rupture des roues. Dans le cadre de cette étude, on a déterminé qu’une surveillance et des mesures proactives pourraient prévenir les ruptures de roues associées au blocage des freins. 5, fiche 7, Français, - blocage%20de%20frein
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- blocage de freins
- freins bloqués
- coincement de freins
- frein coincé
- freins coincés
- freins qui collent
- frein collé
- freins collés
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- brake end
1, fiche 8, Anglais, brake%20end
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BE 1, fiche 8, Anglais, BE
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The] end of a rail car where the hand brake wheel and brake release lever [are] located. 1, fiche 8, Anglais, - brake%20end
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
brake end: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 8, Anglais, - brake%20end
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- extrémité du wagon avec volant de frein
1, fiche 8, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20wagon%20avec%20volant%20de%20frein
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- BE 1, fiche 8, Français, BE
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Extrémité d'un wagon ferroviaire où se situent le volant du frein à main et le levier de desserrage des freins. 1, fiche 8, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20wagon%20avec%20volant%20de%20frein
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
extrémité du wagon avec volant de frein : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 2, fiche 8, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20wagon%20avec%20volant%20de%20frein
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- self-inflating tire
1, fiche 9, Anglais, self%2Dinflating%20tire
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Run-flat tires use strong sidewall material that supports the car even if there is no air in one or more of the tires.... Self-inflating tires, on the other hand, are designed to constantly maintain tire pressure at the proper level. Self-inflating systems are designed more for slow leaks and for optimizing performance and safety than for keeping a vehicle moving on a tire that will no longer hold air. 1, fiche 9, Anglais, - self%2Dinflating%20tire
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- self inflating tire
- self-inflating tyre
- self inflating tyre
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pneu autogonflant
1, fiche 9, Français, pneu%20autogonflant
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pneu à gonflage automatique 1, fiche 9, Français, pneu%20%C3%A0%20gonflage%20automatique
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pneu auto-gonflant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lamps
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electric hand lantern
1, fiche 10, Anglais, electric%20hand%20lantern
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- inspector’s lantern 1, fiche 10, Anglais, inspector%26rsquo%3Bs%20lantern
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lantern hand electric 6 volts with honeycomb lens. End use : for car inspectors. 1, fiche 10, Anglais, - electric%20hand%20lantern
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Lampes
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lanterne à main électrique
1, fiche 10, Français, lanterne%20%C3%A0%20main%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lanterne à main électrique : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 10, Français, - lanterne%20%C3%A0%20main%20%C3%A9lectrique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- oven mits
1, fiche 11, Anglais, oven%20mits
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- oven mitts 1, fiche 11, Anglais, oven%20mitts
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mitt : a device or cloth or similar material shaped(as for household dusting or car washing) to wear over the hand(dust mitt)(wash mitt)(oven mitt). 2, fiche 11, Anglais, - oven%20mits
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gants de cuisine
1, fiche 11, Français, gants%20de%20cuisine
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gants de cuisinier 2, fiche 11, Français, gants%20de%20cuisinier
correct, nom masculin, Canada
- gants isolants 2, fiche 11, Français, gants%20isolants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Moufles matelassées servant à la manipulation des plats chauds. 2, fiche 11, Français, - gants%20de%20cuisine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le mot mitaine est impropre en ce sens. 2, fiche 11, Français, - gants%20de%20cuisine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 11, Français, - gants%20de%20cuisine
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- moufles de cuisinier
- moufles isolantes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hand brake rod guide
1, fiche 12, Anglais, hand%20brake%20rod%20guide
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hand brake rod carrier 1, fiche 12, Anglais, hand%20brake%20rod%20carrier
correct
- rod guide 2, fiche 12, Anglais, rod%20guide
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Hand brake rod guide; hand brake rod carrier : parts of the box car, of the all-purpose flat car and of the tank car(see illustrations in CPAC-3). 3, fiche 12, Anglais, - hand%20brake%20rod%20guide
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
rod guide (hand brake) 4, fiche 12, Anglais, - hand%20brake%20rod%20guide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- support de bielle de tirage de frein à main
1, fiche 12, Français, support%20de%20bielle%20de%20tirage%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- guide de tige 2, fiche 12, Français, guide%20de%20tige
nom masculin
- guide de tige de frein à main 3, fiche 12, Français, guide%20de%20tige%20de%20frein%20%C3%A0%20main
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Support de bielle de tirage de frein à main : pièce du wagon couvert, du wagon plat polyvalent et du wagon-citerne (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 12, Français, - support%20de%20bielle%20de%20tirage%20de%20frein%20%C3%A0%20main
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
guide de tige (frein à main) 2, fiche 12, Français, - support%20de%20bielle%20de%20tirage%20de%20frein%20%C3%A0%20main
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


