TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND CHEESE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Carré de l’Est
1, fiche 1, Anglais, Carr%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A square gourmet cheese with regular holes in its centre that has an orange-red, washed rind, a smoky-bacon flavor and the taste has a hint of mushrooms. 2, fiche 1, Anglais, - Carr%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BEst
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The rind is moist and sticks to the fingers and feels elastic. The paste is very soft and unpressed. The cheese ripens in cellars.... Each cheese is turned and washed by hand to spread the colorful bacteria over the cheese. Affinage takes three to four months... Made in Lorraine, it is produced from cow's milk only. It is eaten year round and keeps 3 to 4 weeks. 3, fiche 1, Anglais, - Carr%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BEst
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carré de l'Est
1, fiche 1, Français, carr%C3%A9%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fromage au lait de vache, fabriqué en Lorraine, à pâte molle et croûte fleurie, de forme carrée qui a un poids moyen de 330 grammes. 2, fiche 1, Français, - carr%C3%A9%20de%20l%27Est
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sa période de dégustation optimale s'étale de mai à août après un affinage de 5 semaines, mais il est aussi excellent de mars à octobre. 3, fiche 1, Français, - carr%C3%A9%20de%20l%27Est
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ontario Cheese Society
1, fiche 2, Anglais, Ontario%20Cheese%20Society
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In mid-2004 the need to create a new broadly based Ontario Cheese Society was determined by a group of highly dedicated artisan cheesemakers, milk producers, retailers and enthusiasts who experience first hand the fast-growing consumer interest in farmstead, artisan and regional cheese products across North America. 1, fiche 2, Anglais, - Ontario%20Cheese%20Society
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ontario Cheese Society
1, fiche 2, Français, Ontario%20Cheese%20Society
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 2, Français, - Ontario%20Cheese%20Society
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- farmstead cheese
1, fiche 3, Anglais, farmstead%20cheese
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- farm cheese 2, fiche 3, Anglais, farm%20cheese
correct
- farm-made cheese 3, fiche 3, Anglais, farm%2Dmade%20cheese
correct
- farmhouse cheese 3, fiche 3, Anglais, farmhouse%20cheese
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A farmstead cheese is an artisan cheese produced on the farm using only milk from the herd located on that farm. This enables the farmstead producer to direct the entire cheesemaking process from determining the cow’s feed, which affects milk flavor, through aging of the cheese. 4, fiche 3, Anglais, - farmstead%20cheese
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Our raw milk farmstead cheese is crafted in small batches using traditional methods of hand cutting the curd, stirring and molding. Aging takes place on wood shelves in our cool and humid cheese cave.... Our farm cheese encompasses "terrior" or flavor of the land because our herd graze organic fields of native grasses, herbs, flowers, and blackberries. 5, fiche 3, Anglais, - farmstead%20cheese
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fromage fermier
1, fiche 3, Français, fromage%20fermier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le fromage VALADOU est un fromage «fermier» selon le décret du 30 décembre 1998. En effet, le fromage est fabriqué selon les techniques traditionnelles à partir du lait de la ferme, sur le lieu de l'exploitation. 2, fiche 3, Français, - fromage%20fermier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand cheese
1, fiche 4, Anglais, hand%20cheese
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Any cheese originally molded by hand. 2, fiche 4, Anglais, - hand%20cheese
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fromage fait à la main
1, fiche 4, Français, fromage%20fait%20%C3%A0%20la%20main
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fine hand made cheese
1, fiche 5, Anglais, fine%20hand%20made%20cheese
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fromage fin fait main
1, fiche 5, Français, fromage%20fin%20fait%20main
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


