TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND CHISEL [11 fiches]

Fiche 1 2012-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Woodworking
CONT

Wood carving... is a form of working wood by means of a cutting tool(knife) in one hand or a chisel by two hands or with one hand on a chisel and one hand on a mallet, resulting in a wooden figure or figurine, or in the sculptural ornamentation of a wooden object.

OBS

In French, "hucherie" refers to the ancient art of carving wood furniture practised in the Middle Ages.

Terme(s)-clé(s)
  • woodcarving

Français

Domaine(s)
  • Travail du bois
DEF

Au Moyen Âge, art de faire des huches, des coffres et autres meubles, et de sculpter sur bois.

OBS

En anglais, le terme «wood carving» englobe la notion de hucherie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Light Metalworking Equipment
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Compressed air operated tool with assorted cutting attachments used to cut metal. [Definition standardized by ISO.]

OBS

[In the emergency rescue field, this] metal cutting hand tool [(air chisel) is] adapted from the industry for use on the extrication scene.

OBS

It is a system comprised of an air chisel gun, compressed air hose, air regulator, and compressed air supply.

OBS

air chisel: term standardized by ISO.

OBS

air chisel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Petit outillage (Travail des métaux)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Outil fonctionnant à l'air comprimé et capable de découper le métal. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

burin pneumatique : terme normalisé par l'ISO.

OBS

burin pneumatique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sculpture
  • Ashlar and Building Stone (Quarrying)
CONT

Chisel marks are clearly visible implying that the rock was cut by hand. The rock face has small holes in where pebbles may once have been situated, suggesting that this may be a pebble bed.

OBS

chisel mark: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Sculpture
  • Pierres de taille et moellons (Carrières)
DEF

Surface plane de largeur variable - 2 à 3 cm - réalisée au ciseau sur les bords de la pierre, qui sert de référence pour le dégauchissage des faces.

OBS

Une fois le bloc façonné, les ciselures sont affinées et constituent les arêtes de la pierre.

OBS

ciselure : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Mining Equipment and Tools
  • Geology
DEF

A hand tool used for breaking rock, consisting of a firmly fixed head of hardened steel with a blunt surface at one end and either a sharpened point(or pick, for breaking hard rock) or a sharpened edge(or chisel, for breaking soft rock) at the other end, and set crosswise on a handle.

OBS

It is the recognised symbol of the geologist, and his chief field instrument.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Géologie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Quarrying Tools and Machinery
CONT

The making of slates is still performed by hand using chisel and mallet. Big slabs are split into separate slates, the thickness of which varies with the size required and the quality of the rock.

CONT

Slate can be split into parallel-sided sheets .... The large quarried blocks are divided into slabs weighing up to one or one and a half tons. These are divided into smaller blocks about three inches thick and approximately of the required size; these in turn are split by hammer and broad chisel into the desired number of slates, varying in thickness from one-sixth to one-third of an inch, and trimmed to a rectangular shape.

OBS

sledge: Sledgehammer.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et machinerie (Carrières)
CONT

Watrin, dans ses «Ardoisières des Ardennes», nous décrit [...] le travail: «L'ouvrier se sert d'un ciseau en fer [...] Il dresse le morceau de pierre [...] puis il place le ciseau [...] au milieu de l'épaisseur et, à l'aide d'un maillet en bois, il frappe sur le ciseau à petits coups, de façon à amorcer la fente.»

CONT

[Légende] Monsieur Émile Boquet, fendeur aux Ardoisières de Rimogne (Ardennes). Dans ses mains le maillet fendeur et le ciseau allongé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A steel bar sharpened to a point or a chisel end for hand use(as in mining).

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Tige d'acier à extrémité taillée en biseau, utilisée pour le creusement à la main des trous de mine.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Railroad Maintenance
OBS

(tool)

OBS

Not to be confused with hand chisel.

OBS

track chisel: Term approved by Canadian Pacific Limited.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Outil en forme de coin, utilisé par le forgeron pour sectionner une barre de métal.

OBS

Ne pas confondre avec burin.

OBS

tranche : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Limitée.

OBS

ciseau à froid : Terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
OBS

Not to be confused with track chisel.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1990-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Quarried Stone - Various
CONT

The making of slates is still performed by hand using chisel and mallet.

OBS

See record for the term "scutch".

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Pierres diverses (Carrières)
DEF

Outil mince et long servant à la fente des ardoises.

OBS

Watrin, dans ses "Ardoisières des Ardennes", nous décrit (...) le travail: «L'ouvrier se sert d'un ciseau en fer de 50 cm environ de longueur et de 3 ou 4 cm de largeur, dont le biseau est très allongé. Il dresse le morceau de pierre (...) puis il place le ciseau (...) au milieu de l'épaisseur, et, à l'aide d'un maillet en bois, il frappe sur le ciseau à petits coups, de façon à amorcer la fente. Il change le ciseau de place en répétant la même opération et, lorsque la fente est bien préparée, il frappe alors un plus fort coup pour faire pénétrer le ciseau plus profondément. Il le fait ensuite glisser et, lorsque la pierre se fend bien, il divise la dalle en deux lames qui sont d'égales épaisseurs. Chaque lame ainsi obtenue est divisée en deux autres lames et celles-ci sont également divisées de la même manière jusqu'à ce que l'on ait obtenu des feuillets de 2 à 5 mm d'épaisseur.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1988-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

A bone chisel with a curved rather than angular shank.

OBS

chisel : In dentistry, a hand instrument for cleaning enamel.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

La finition des bords se fait à l'aide de ciseaux de Wedelstaedt. (Généralités sur les obturations des cavités de classe V)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :