TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND CIRCLE [5 fiches]

Fiche 1 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

For the half volte, make a half circle to the right, and then ride in a diagonal line to a point some distance back on your track, and when you are close to it make three quarters of a turn to the left and you will find yourself on the left of the school, and in a position to practice keeping your horse to the right. Try it, beginning about two thirds of the way down the long side of the school. Now to get back to the right hand, you may turn to the left across the school, and turn to the left again.

Terme(s)-clé(s)
  • half-volte

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[...] moitié d'une volte, [après quoi] on revient reprendre la piste, à main opposée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A field event in which a heavy, circular plate of stone or metal is hurled for distance with one hand from within a throwing circle which is 8 feet 2 1/2 inches in diameter.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le lancer de disque est un lancer à dominante rotation (volte), mais il y a aussi une translation puisque le lanceur avance dans le plateau.

OBS

Le terme «lancement du disque» est très rarement employé au niveau international. (Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Changement de main par deux demi-cercles dans le diamètre du cercle, c'est-à-dire la largeur, ou la demie de la longueur du manège.

Terme(s)-clé(s)
  • changement de main dans le cercle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Hoop exercise.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
CONT

Figure 1... shows the principle of laminography, a synchronized motion between an X-ray source and a detector generating an geometric focus plane and forms an X-ray slice image of that. Objects in the focal plane are always projected at the same position of the detector. On the other hand, those that are not in the focal plane are projected to other positions of the detector and thus are blurred as the source and detector move in a complete circle. Thus the "noise" from the materials above and below the focal plane is eliminated when all the images on the detectors are overlapped.

PHR

X-ray laminography.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
DEF

Technique d'imagerie consistant à obtenir l'image d'un plan privilégié à l'intérieur d'un objet à partir de plusieurs images radiographiques prises sous des angles différents.

CONT

La laminographie est un cas particulier de la tomosynthèse dans lequel la source de rayons X, au lieu de se déplacer autour de l'objet, se déplace dans un plan parallèle au plan que l'on veut examiner. Comme la tomosynthèse, c'est une méthode de contrôle non destructif moins coûteuse que la tomographie tridimensionnelle classique.

PHR

Station de laminographie.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :