TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND COUNT [5 fiches]

Fiche 1 2025-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

High count is 160 or more threads per square inch. A higher count indicates a better quality and softness of the hand.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Par «contexture», on désigne ici le nombre de fils par unité de longueur en sens trame et en sens chaîne, une contexture faible [...] signifiant un moins grand nombre de fils, donc un tissu plus ouvert par opposition avec une contexture élevée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

On the other hand, when the evidence on one count is so wound up with the evidence on the other that it is not logically separable, inconsistent verdicts may be held to be unreasonable.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

Par contre, lorsque la preuve relative à un chef est si inextricablement liée à celle concernant un autre chef qu'il est logiquement impossible de les dissocier l'une de l'autre, des verdicts incompatibles peuvent être jugés déraisonnables.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Accounting
DEF

A method of accounting for inventory where stock on hand is determined only by taking a physical inventory.

CONT

An actual physical count of goods on hand is taken at the end of each period for which financial statements are to be prepared. The goods are counted, weighed or measured, then extended at unit costs to derive the inventory valuation. When a periodic inventory system is used, end-of-the period entries are required for(a) transferring opening inventory to expense and(b) recording the ending inventory.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Comptabilité
DEF

Méthode de tenue de la comptabilité des stocks qui consiste à déterminer périodiquement (le plus souvent à la fin de chaque exercice) la quantité et la valeur des articles stockés en procédant à un dénombrement de ces derniers.

OBS

Selon cette méthode, on obtient le coût d'achat des sorties (ou coût des marchandises vendues) en ajoutant au stock initial les achats de l'exercice et en retranchant de ce total le stock final. Contrairement à la méthode de l'inventaire permanent, cette méthode ne permet pas de connaître à tout moment la quantité et la valeur des articles en stock.

CONT

Le plus souvent, l'estimation de la valeur des stocks a lieu une fois par an en comptabilité générale; c'est la méthode de l'inventaire intermittent.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Inventory and Material Management
DEF

Comparison of theoretical stock to actual stock on hand by means of a physical count. May also include price decreases in the event that market prices are lower in relation to the initial price of acquisition.

OBS

inventory adjustment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • stock adjustment

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Ajustement de l'inventaire théorique ou comptable au réel, après avoir effectué l'inventaire physique. Il peut également comprendre des réajustements à la baisse dans le prix, si le marché a diminué depuis l'acquisition.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión de existencias y materiales
DEF

Adecuación del inventario teórico o contable al real después de realizar el inventario físico. Puede incluir también ajustes a la baja en el precio si el mercado ha bajado respecto al momento de la adquisición.

OBS

ajuste de inventario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Census

Français

Domaine(s)
  • Recensement
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :