TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND CRANK GENERATOR [2 fiches]

Fiche 1 2002-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Military Communications
  • Radio Transmission and Reception
CONT

The HG-203 is a light-weight, durable Hand Crank Generator primarily designed for charging the batteries of field communications equipment. It has been specifically designed for use in hostile environments where the unit may be subject to shock, vibration, rain, snow, and temperature extremes.

CONT

Other power ancillaries on offer include one-, five- and ten-way chargers, vehicle 12/24-volt converters, hand-crank generators and alternating current adapters.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Transmissions militaires
  • Émission et réception radio
CONT

Parmi les accessoires, citons les chargeurs à une, cinq et dix voies, des convertisseurs 12/24 V (véhicules), des générateurs à manivelle et des adaptateurs de courant alternatif.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
CONT

The megger is either powered by a generator which is driven by a hand crank, or by an internal battery using a vibrator and coil similar to the old Model-T Ford spark-coil system.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
CONT

Le mégohmmètre est alimenté soit par une magnéto commandée par manivelle, ou par une pile alimentant un vibrateur et une bobine d'induction du type utilisé dans la magnéto d'allumage de l'ancienne Ford modèle T.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :