TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND CUTTING [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- field and vegetable crop labourer
1, fiche 1, Anglais, field%20and%20vegetable%20crop%20labourer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tasks : Divide fresh harvested produce into marketable lots and non-marketable lots; Grade vegetables and fruits into different grades according to the size, shape, colour and volume to fetch high price in market; Hand harvesting vegetables; Pack fruits and vegetables; Plant, cultivate and irrigate crops; Seed cutting; Weeding; Harvest crops [and] Examine product for quality and its readiness for the market. 1, fiche 1, Anglais, - field%20and%20vegetable%20crop%20labourer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travailleur aux cultures de grande production et aux cultures maraîchères
1, fiche 1, Français, travailleur%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- travailleuse aux cultures de grande production et aux cultures maraîchères 1, fiche 1, Français, travailleuse%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tâches [...] Diviser les produits frais récoltés en lots commercialisables et en lots non commercialisables; Effectuer le classement des légumes et des fruits selon leur taille, leur forme, leur couleur et leur volume afin d'obtenir un prix élevé sur le marché; Nettoyage de serre; Récolte manuelle de légumes; Récolter les semis; Emballer des fruits et légumes; Semer, cultiver et irriguer les produits agricoles; Trier des fruits et légumes; Désherbage; Nettoyer la zone de travail Récolter les produits agricoles; Charger, décharger et transporter les caisses, les provisions, les produits agricoles, le bétail et la volaille; Conduire et entretenir le matériel et les machines agricoles; Nettoyer les étables, les granges, les basses-cours et les enclos; [et] Examiner la qualité du produit et son aptitude à être commercialisé. 2, fiche 1, Français, - travailleur%20aux%20cultures%20de%20grande%20production%20et%20aux%20cultures%20mara%C3%AEch%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- obrero de cultivos extensivos y horticultura
1, fiche 1, Espagnol, obrero%20de%20cultivos%20extensivos%20y%20horticultura
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- obrera de cultivos extensivos y horticultura 1, fiche 1, Espagnol, obrera%20de%20cultivos%20extensivos%20y%20horticultura
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Glass Manufacturing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glass saw
1, fiche 2, Anglais, glass%20saw
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Whether you are a professional artist or cutting glass as a hobby, glass saws make it easier to cut fused, heavily textured or thick glass. Cutting fused stained glass or thick glass pieces is nearly impossible to do by hand but with a ring saw, band saw or wire saw, the cuts can be easily made with precision. 2, fiche 2, Anglais, - glass%20saw
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Fabrication du verre
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scie à verre
1, fiche 2, Français, scie%20%C3%A0%20verre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Inconvénient de la découpe par scie à verre : les scies à verre sont des machines assez lentes[,] car vous devez vous déplacer lentement afin de couper le verre convenablement. 1, fiche 2, Français, - scie%20%C3%A0%20verre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- curb shoe
1, fiche 3, Anglais, curb%20shoe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Protect the ends of... snowplow cutting edges with curb shoes. These shoes are designed to bolt up to the last two holes on SHP(standard highway punch) snowplow blades. Choose from shoes specifically for the right hand and left hand side of the plow or from universal shoes that can be used on either side. 2, fiche 3, Anglais, - curb%20shoe
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Curb shoes ... help reduce damage caused from the leading edge of the [snowplow] blade catching on solid objects. [They are designed] so as to guide the plow up and over the road obstacles or to keep the plow a safe distance away from the curb. 3, fiche 3, Anglais, - curb%20shoe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sabot de coin
1, fiche 3, Français, sabot%20de%20coin
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- terrazzo floor layer
1, fiche 4, Anglais, terrazzo%20floor%20layer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : set tiles in place and apply pressure to affix them to base; remove and replace cracked or damaged tiles; prepare, measure and mark surfaces to be covered; align and straighten tiles; mix, apply and spread mortar, cement, mastic, glue or other adhesives using hand trowel; cut and fit tiles around obstacles and openings using hand and power cutting tools; pack grout into joints between tiles and remove excess grout; lay and set mosaic tiles to create decorative wall, mural and floor designs; mix, lay and polish terra surfaces. 2, fiche 4, Anglais, - terrazzo%20floor%20layer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poseur de carrelages en terrazzo
1, fiche 4, Français, poseur%20de%20carrelages%20en%20terrazzo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poseuse de carrelages en terrazzo 1, fiche 4, Français, poseuse%20de%20carrelages%20en%20terrazzo
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tile installer
1, fiche 5, Anglais, tile%20installer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Job Duties : prepare, measure and mark surface to be covered; mix, apply and spread mortar, cement, mastic, glue or other adhesives using a hand trowel; set tiles in position and apply pressure to affix tiles to base; align and straighten tile using levels, squares, and straightedges; cut and fit tiles around obstacles and openings using hand and power cutting tools; pack grout into joints between tiles and remove excess grout; install tile strips; lay and set mosaic tiles to create decorative wall, mural and floor designs; remove and replace cracked or damaged tiles; prepare cost estimates and orders. 2, fiche 5, Anglais, - tile%20installer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- installateur de carreaux
1, fiche 5, Français, installateur%20de%20carreaux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- installatrice de carreaux 1, fiche 5, Français, installatrice%20de%20carreaux
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hacksaw
1, fiche 6, Anglais, hacksaw
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hack-saw 2, fiche 6, Anglais, hack%2Dsaw
correct
- metal saw 3, fiche 6, Anglais, metal%20saw
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hand or power tool consisting of a fine-toothed blade held in tension in a bow-shaped frame; used for cutting metal, wood, and other hard materials. 4, fiche 6, Anglais, - hacksaw
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hacksaw; metal saw: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 6, Anglais, - hacksaw
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 6, La vedette principale, Français
- scie à métaux
1, fiche 6, Français, scie%20%C3%A0%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
scie à métaux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 6, Français, - scie%20%C3%A0%20m%C3%A9taux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tool and die maker
1, fiche 7, Anglais, tool%20and%20die%20maker
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tool and die worker 2, fiche 7, Anglais, tool%20and%20die%20worker
correct
- diemaker 3, fiche 7, Anglais, diemaker
voir observation
- toolmaker 4, fiche 7, Anglais, toolmaker
correct, voir observation
- tool and dye maker 5, fiche 7, Anglais, tool%20and%20dye%20maker
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[One who makes], repairs and tests dies, cutting tools, jigs, fixtures, gauges and special hand tools by laying out, setting up, machining, fitting and finishing metal stock and castings :.... 6, fiche 7, Anglais, - tool%20and%20die%20maker
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
diemaker and toolmaker are colloquial. 7, fiche 7, Anglais, - tool%20and%20die%20maker
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tool and dye maker
- TDM
- tool and dye worker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- outilleur-ajusteur
1, fiche 7, Français, outilleur%2Dajusteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- outilleuse-ajusteuse 2, fiche 7, Français, outilleuse%2Dajusteuse
correct, nom féminin
- outilleur 3, fiche 7, Français, outilleur
correct, nom masculin
- outilleuse 4, fiche 7, Français, outilleuse
correct, nom féminin
- ajusteur outilleur 5, fiche 7, Français, ajusteur%20outilleur
correct, nom masculin
- ajusteuse outilleuse 6, fiche 7, Français, ajusteuse%20outilleuse
correct, nom féminin
- ajusteur-outilleur 7, fiche 7, Français, ajusteur%2Doutilleur
correct, nom masculin
- ajusteuse-outilleuse 6, fiche 7, Français, ajusteuse%2Doutilleuse
correct, nom féminin
- outilleur-matriceur 8, fiche 7, Français, outilleur%2Dmatriceur
nom masculin
- outilleuse-matriceuse 6, fiche 7, Français, outilleuse%2Dmatriceuse
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier capable de confectionner à la main ou sur machines, d'après dessin, et de mettre au point des calibres, moules, outillages, montages de fabrication. Il procède également au montage complet et au réglage des machines-outils. Il doit posséder des notions de forge et de traitement thermique des métaux. 9, fiche 7, Français, - outilleur%2Dajusteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- punch back
1, fiche 8, Anglais, punch%20back
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- knock back 2, fiche 8, Anglais, knock%20back
correct, nom
- knocking back 3, fiche 8, Anglais, knocking%20back
correct, Grande-Bretagne
- punch down 4, fiche 8, Anglais, punch%20down
correct
- punching 5, fiche 8, Anglais, punching
correct
- punching back 6, fiche 8, Anglais, punching%20back
correct
- cutting back 3, fiche 8, Anglais, cutting%20back
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Punching or kneading of the dough during bulk fermentation to expel some of the carbon dioxide and improve subsequent fermentation. 7, fiche 8, Anglais, - punch%20back
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This is also essential if the dough is to be mechanically divided, as most dividers are based, in part at least, on volume. 4, fiche 8, Anglais, - punch%20back
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
When doughs were made by hand [the operation of knocking-back] was known as cutting back. 3, fiche 8, Anglais, - punch%20back
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
knock back; punching: terms used at the Canadian Grain Commission. 8, fiche 8, Anglais, - punch%20back
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- knock-back
- knocking-back
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rupture
1, fiche 8, Français, rupture
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Coups ou brassage que l'on fait subir à la pâte pendant le pointage pour expulser une partie du gaz carbonique et améliorer la fermentation subséquente. 2, fiche 8, Français, - rupture
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 8, Français, - rupture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Hudson cranial drill
1, fiche 9, Anglais, Hudson%20cranial%20drill
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Hudson’s bone drill 2, fiche 9, Anglais, Hudson%26rsquo%3Bs%20bone%20drill
correct
- Hudson bone hand drill 3, fiche 9, Anglais, Hudson%20bone%20hand%20drill
correct
- Hudson’s bone hand drill 4, fiche 9, Anglais, Hudson%26rsquo%3Bs%20bone%20hand%20drill
correct
- Hudson hand drill 5, fiche 9, Anglais, Hudson%20hand%20drill
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A spherical cutting hand drill used principally for enlarging openings in the cranium. 2, fiche 9, Anglais, - Hudson%20cranial%20drill
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Hudson’s bone drill", often disappears over the years. For that reason, the written form "Hudson cranial drill" is also found. Hudson, Arthur Cyril : British ophthalmologist (1875-1962). 6, fiche 9, Anglais, - Hudson%20cranial%20drill
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
There are many varieties of bone hand drills, often bearing the name of their inventor: Cushing bone hand drill; McKensie bone hand drill; Moore bone hand drill; Stille bone hand drill; Stille-Sherman bone hand drill; etc. 6, fiche 9, Anglais, - Hudson%20cranial%20drill
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- perforateur à main d'Hudson
1, fiche 9, Français, perforateur%20%C3%A0%20main%20d%27Hudson
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- perforateur à main Hudson 2, fiche 9, Français, perforateur%20%C3%A0%20main%20Hudson
correct, nom masculin
- trépan de Hudson 3, fiche 9, Français, tr%C3%A9pan%20de%20Hudson
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «perforateur à main Hudson» et non plus de «perforateur à main d'Hudson». 4, fiche 9, Français, - perforateur%20%C3%A0%20main%20d%27Hudson
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Woodworking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wood carving
1, fiche 10, Anglais, wood%20carving
correct, générique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Wood carving... is a form of working wood by means of a cutting tool(knife) in one hand or a chisel by two hands or with one hand on a chisel and one hand on a mallet, resulting in a wooden figure or figurine, or in the sculptural ornamentation of a wooden object. 1, fiche 10, Anglais, - wood%20carving
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In French, "hucherie" refers to the ancient art of carving wood furniture practised in the Middle Ages. 2, fiche 10, Anglais, - wood%20carving
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- woodcarving
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travail du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hucherie
1, fiche 10, Français, hucherie
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Au Moyen Âge, art de faire des huches, des coffres et autres meubles, et de sculpter sur bois. 1, fiche 10, Français, - hucherie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «wood carving» englobe la notion de hucherie. 2, fiche 10, Français, - hucherie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pipe cutter
1, fiche 11, Anglais, pipe%20cutter
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pipe-cutter 2, fiche 11, Anglais, pipe%2Dcutter
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A hand tool consisting of a clamplike device with three cutting wheels which are forced inward by screw pressure to cut into a pipe as the tool is rotated around the pipe circumference. 3, fiche 11, Anglais, - pipe%20cutter
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pipe cutter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 11, Anglais, - pipe%20cutter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coupe-tuyau
1, fiche 11, Français, coupe%2Dtuyau
nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- coupe-tuyaux 2, fiche 11, Français, coupe%2Dtuyaux
nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique pour couper les tuyaux à la longueur voulue. 3, fiche 11, Français, - coupe%2Dtuyau
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
coupe-tuyau; coupe-tuyaux : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 11, Français, - coupe%2Dtuyau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 2-(2-hydroxyethoxy)ethyl dodecanoate
1, fiche 12, Anglais, 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20dodecanoate
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- diethylene glycol monolaurate 2, fiche 12, Anglais, diethylene%20glycol%20monolaurate
correct
- diethylene glycol laurate 1, fiche 12, Anglais, diethylene%20glycol%20laurate
correct
- diethylene glycol lauric acid monoester 1, fiche 12, Anglais, diethylene%20glycol%20lauric%20acid%20monoester
correct
- diethylene glycol sesquilaurate 1, fiche 12, Anglais, diethylene%20glycol%20sesquilaurate
correct
- diglycol laurate 2, fiche 12, Anglais, diglycol%20laurate
à éviter, voir observation
- diglycol monolaurate 1, fiche 12, Anglais, diglycol%20monolaurate
- 2,2’-dihydroxyethyl ether monododecanoate 1, fiche 12, Anglais, 2%2C2%26rsquo%3B%2Ddihydroxyethyl%20ether%20monododecanoate
correct
- 2-(2-hydroxyethoxy)ethyl ester of dodecanoic acid 1, fiche 12, Anglais, 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20ester%20of%20dodecanoic%20acid
correct
- 2-(2-hydroxyethoxy)ethanol laurate 1, fiche 12, Anglais, 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethanol%20laurate
correct
- 2-(2-hydroxyethoxy)ethyl ester of lauric acid 1, fiche 12, Anglais, 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20ester%20of%20lauric%20acid
correct
- 2-(2-hydroxyethoxy)ethyl laurate 1, fiche 12, Anglais, 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20laurate
correct
- PEG-2 laurate 1, fiche 12, Anglais, PEG%2D2%20laurate
correct
- polyethylene glycol 100 monolaurate 1, fiche 12, Anglais, polyethylene%20glycol%20100%20monolaurate
correct
- polyoxyethylene (2) monolaurate 1, fiche 12, Anglais, polyoxyethylene%20%282%29%20monolaurate
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a practically odorless, edible, light, straw-colored, oily liquid, is derived as a lauric acid ester of diethylene glycol, and is used as an emulsifying agent for oils and hydrocarbon solvents, in emulsions for lubrication, in sizing, in finishing of textiles, in paper and in leather, in fluid emulsions of oils for hand lotions, in hair dressings, in cutting and spraying oils, as a dry-cleaning soap base and as an antifoaming agent. 3, fiche 12, Anglais, - 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20dodecanoate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
2-(2-hydroxyethoxy)ethyl dodecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. The synonyms are commercial names. 4, fiche 12, Anglais, - 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20dodecanoate
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
diglycol laurate: incorrect form. 4, fiche 12, Anglais, - 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20dodecanoate
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C16Hsubscript 32]O4 or C11H23COOC2H4OC2H4OH 3, fiche 12, Anglais, - 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20dodecanoate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dodécanoate de 2-(2-hydroxyéthoxy)éthyle
1, fiche 12, Français, dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- monolaurate du diéthylèneglycol 1, fiche 12, Français, monolaurate%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- laurate du diéthylèneglycol 1, fiche 12, Français, laurate%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- monoester de l'acide laurique avec le diéthylèneglycol 1, fiche 12, Français, monoester%20de%20l%27acide%20laurique%20avec%20le%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- sesquilaurate du diéthylèneglycol 1, fiche 12, Français, sesquilaurate%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- laurate du diglycol 1, fiche 12, Français, laurate%20du%20diglycol
à éviter, voir observation, nom masculin
- monolaurate du diglycol 1, fiche 12, Français, monolaurate%20du%20diglycol
nom masculin
- 2,2'-dihydroxyéthyl éther monododécanoate 1, fiche 12, Français, 2%2C2%27%2Ddihydroxy%C3%A9thyl%20%C3%A9ther%20monodod%C3%A9canoate
correct, nom masculin
- ester 2-(2-hydroxyéthoxy)éthylique de l'acide dodécanoïque 1, fiche 12, Français, ester%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20dod%C3%A9cano%C3%AFque
correct, nom masculin
- laurate du 2-(2-hydroxyéthoxy)éthanol 1, fiche 12, Français, laurate%20du%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- ester 2-(2-hydroxyéthoxy)éthylique de l'acide laurique 1, fiche 12, Français, ester%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20laurique
correct, nom masculin
- laurate de 2-(2-hydroxyéthoxy)éthyle 1, fiche 12, Français, laurate%20de%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- PEG-2 laurate 1, fiche 12, Français, PEG%2D2%20laurate
correct, nom masculin
- monolaurate du polyéthylèneglycol 100 1, fiche 12, Français, monolaurate%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20100
correct, nom masculin
- monolaurate du polyoxyéthylène (2) 1, fiche 12, Français, monolaurate%20du%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%282%29
correct, nom masculin
- monolaurate de diéthylèneglycol 2, fiche 12, Français, monolaurate%20de%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dodécanoate de 2-(2-hydroxyéthoxy)éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. Les synonymes sont des termes commerciaux. 1, fiche 12, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
laurate du diglycol : forme incorrecte. 1, fiche 12, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C16H32O4 ou C11H23COOC2H4OC2H4OH 3, fiche 12, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- monolaurato de dietilenglicol
1, fiche 12, Espagnol, monolaurato%20de%20dietilenglicol
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- monolaurato de dietilenoglicol 2, fiche 12, Espagnol, monolaurato%20de%20dietilenoglicol
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C16H32O4 o C11H23COOC2H4OC2H4OH 3, fiche 12, Espagnol, - monolaurato%20de%20dietilenglicol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hand Tools
- Light Metalworking Equipment
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- air chisel
1, fiche 13, Anglais, air%20chisel
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pneumatic chisel hammer 2, fiche 13, Anglais, pneumatic%20chisel%20hammer
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Compressed air operated tool with assorted cutting attachments used to cut metal. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 13, Anglais, - air%20chisel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[In the emergency rescue field, this] metal cutting hand tool [(air chisel) is] adapted from the industry for use on the extrication scene. 4, fiche 13, Anglais, - air%20chisel
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
It is a system comprised of an air chisel gun, compressed air hose, air regulator, and compressed air supply. 4, fiche 13, Anglais, - air%20chisel
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
air chisel: term standardized by ISO. 5, fiche 13, Anglais, - air%20chisel
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
air chisel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 13, Anglais, - air%20chisel
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outillage à main
- Petit outillage (Travail des métaux)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- burin pneumatique
1, fiche 13, Français, burin%20pneumatique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Outil fonctionnant à l'air comprimé et capable de découper le métal. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 13, Français, - burin%20pneumatique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
burin pneumatique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 13, Français, - burin%20pneumatique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
burin pneumatique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 13, Français, - burin%20pneumatique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- weeding hoe
1, fiche 14, Anglais, weeding%20hoe
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A hand tool consisting of a long wooden handle with a steel cutting blade attached approximately at right angles. 2, fiche 14, Anglais, - weeding%20hoe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It is used in weeding. 3, fiche 14, Anglais, - weeding%20hoe
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- blocking hoe
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- binette
1, fiche 14, Français, binette
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- houe 2, fiche 14, Français, houe
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pioche à lame assez large dont on se sert pour les binages. 2, fiche 14, Français, - binette
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- azada de desherbar
1, fiche 14, Espagnol, azada%20de%20desherbar
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- escabuche 1, fiche 14, Espagnol, escabuche
nom masculin
- azadón 1, fiche 14, Espagnol, azad%C3%B3n
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que consiste en una lámina o pala cuadrangular de hierro, ordinariamente de 20 a 25 centímetros de lado, cortante uno de estos y provisto el opuesto de un anillo donde encaja y se sujeta el astil o mango, formando con la pala un ángulo un tanto agudo. 2, fiche 14, Espagnol, - azada%20de%20desherbar
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-12-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hand auger
1, fiche 15, Anglais, hand%20auger
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A screwlike tool much like a large carpenters’ bit or a short cylindrical container with cutting lips attached to a rod and operated by hand and used to bore shallow holes and obtain samples of soil and other relatively unconsolidated near-surface materials. 1, fiche 15, Anglais, - hand%20auger
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tarière à main
1, fiche 15, Français, tari%C3%A8re%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les tarières simples comprennent des matériels de taille et de performance très variées. Il existe des tarières légères portatives (tarière à main, ou petite mototarière) et du matériel plus lourd (tarière montée sur camion ou chenille). 2, fiche 15, Français, - tari%C3%A8re%20%C3%A0%20main
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tarière : Instrument qui sert à faire des forages, des sondages dans le sol. 3, fiche 15, Français, - tari%C3%A8re%20%C3%A0%20main
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-08-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Lister bandage scissors
1, fiche 16, Anglais, Lister%20bandage%20scissors
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Lister scissors 2, fiche 16, Anglais, Lister%20scissors
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A scissors with] a protruding leading edge that allows insertion under a bandage and prevents injuring the patient. 3, fiche 16, Anglais, - Lister%20bandage%20scissors
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Proper name: Lister bandage scissors ... Features: one blade, extended probe point; one blade, round point; blades angled. Uses: To cut or remove bandages and splints. 4, fiche 16, Anglais, - Lister%20bandage%20scissors
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Lister scissors [are] scissors designed for the crossways cutting of bandages that are in place on the patient. The blades take a 45° angle at the pivot so that they can be inserted under the bandage and leave the knuckles of the cutting hand clear of the patient. The lower blade has a rounded, blunt end to facilitate entry under the bandage without catching the blade. 5, fiche 16, Anglais, - Lister%20bandage%20scissors
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ciseaux Lister
1, fiche 16, Français, ciseaux%20Lister
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ciseaux à bandage Lister 2, fiche 16, Français, ciseaux%20%C3%A0%20bandage%20Lister
nom masculin, pluriel
- ciseaux à bandages Lister 3, fiche 16, Français, ciseaux%20%C3%A0%20bandages%20Lister
nom masculin, pluriel
- ciseaux à pansements Lister 4, fiche 16, Français, ciseaux%20%C3%A0%20pansements%20Lister
nom masculin, pluriel
- ciseaux Lister pour bandages 5, fiche 16, Français, ciseaux%20Lister%20pour%20bandages
nom masculin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ciseaux coudés en acier inoxydable, permettant la découpe des bandages et le retrait des contentions adhésives; ils comportent une pointe arrondie pour prévenir tout risque de blessure. 5, fiche 16, Français, - ciseaux%20Lister
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les ciseaux Lister [sont des] ciseaux à pansements [qui] ont été [conçus] spécifiquement pour l'enlèvement sans risques de pansements et de bandes. [Ils sont munis d'une] tête ergonomique élargie [de sorte que] la compresse ou le pansement peuvent être soulevés sans douleur. La lame incorporée évite toutes blessures. 1, fiche 16, Français, - ciseaux%20Lister
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-12-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- handpiece
1, fiche 17, Anglais, handpiece
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A powered dental instrument held in the hand, used to hold rotary cutting, grinding, or polishing implements while they are being revolved. 1, fiche 17, Anglais, - handpiece
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pièce à main
1, fiche 17, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pièce à main dentaire 2, fiche 17, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20dentaire
nom féminin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Porte-outil, tenu à la main, destiné à transmettre avec ou sans transformation l'énergie nécessaire à l'action d'outils ou d'instruments dentaires. 2, fiche 17, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pièce à main dentaire : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 17, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Odontología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pieza de mano
1, fiche 17, Espagnol, pieza%20de%20mano
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- pieza manual 2, fiche 17, Espagnol, pieza%20manual
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fillet a fish
1, fiche 18, Anglais, fillet%20a%20fish
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- fillet fish 1, fiche 18, Anglais, fillet%20fish
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
How to fillet a fish... Hold the fish on the cutting board with the back of the fish toward you. Using a thin flexible knife, cut through the back of the head to the backbone and turn the blade so it's running along the backbone. Hold the fish by placing your non cutting hand over the head. Push the knife along the backbone to the tail using a sawing motion. Pull the fillet away from the body of the fish while making small careful cuts with the knife to retain as much flesh as possible. Using small strokes of the knife, remove the fillet from the rib cage, feeling, your way around the bones with the knife. 1, fiche 18, Anglais, - fillet%20a%20fish
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fileter un poisson
1, fiche 18, Français, fileter%20un%20poisson
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour fileter un poisson entier, dégager la chair des côtes et de l'épine dorsale et éviter que des arêtes ne se retrouvent dans la chair. Enlever la peau des filets à l'aide d'un couteau tranchant, en gardant la peau entre le couteau et la surface de travail. Vérifier que le filet est exempt d'arêtes, de morceaux de peau, de taches sombres, de replis ou colorations suspectes qu'il faut éliminer et jeter, le cas échéant. Bien rincer. 1, fiche 18, Français, - fileter%20un%20poisson
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-02-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- farmstead cheese
1, fiche 19, Anglais, farmstead%20cheese
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- farm cheese 2, fiche 19, Anglais, farm%20cheese
correct
- farm-made cheese 3, fiche 19, Anglais, farm%2Dmade%20cheese
correct
- farmhouse cheese 3, fiche 19, Anglais, farmhouse%20cheese
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A farmstead cheese is an artisan cheese produced on the farm using only milk from the herd located on that farm. This enables the farmstead producer to direct the entire cheesemaking process from determining the cow’s feed, which affects milk flavor, through aging of the cheese. 4, fiche 19, Anglais, - farmstead%20cheese
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Our raw milk farmstead cheese is crafted in small batches using traditional methods of hand cutting the curd, stirring and molding. Aging takes place on wood shelves in our cool and humid cheese cave.... Our farm cheese encompasses "terrior" or flavor of the land because our herd graze organic fields of native grasses, herbs, flowers, and blackberries. 5, fiche 19, Anglais, - farmstead%20cheese
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fromage fermier
1, fiche 19, Français, fromage%20fermier
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le fromage VALADOU est un fromage «fermier» selon le décret du 30 décembre 1998. En effet, le fromage est fabriqué selon les techniques traditionnelles à partir du lait de la ferme, sur le lieu de l'exploitation. 2, fiche 19, Français, - fromage%20fermier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Finishing (Metal Processing)
- Wood Finishing
- Small Arms
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- stippling
1, fiche 20, Anglais, stippling
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Roughening of a wood or metal surface of a firearm by making points or dots thereon, to give the shooter a better grip on the gun. 1, fiche 20, Anglais, - stippling
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
It is often applied to the front or back strap of match handguns. Stippling is done by hand with special punches and cutting tools. 1, fiche 20, Anglais, - stippling
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finition (Transformation des métaux)
- Finition du bois
- Armes légères
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pointillage
1, fiche 20, Français, pointillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- poinçonnage 2, fiche 20, Français, poin%C3%A7onnage
correct, nom masculin
- grenelage 2, fiche 20, Français, grenelage
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Travail au poinçon] d'une surface de bois ou de métal d'une arme pour rendre la surface plus rude et donner au tireur une meilleure prise en main de l'arme. 2, fiche 20, Français, - pointillage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il est souvent effectué sur le devant et l'arrière de la crosse des armes de poing de compétition. Le pointillage est fait manuellement à l'aide de poinçons et de burins spéciaux. 2, fiche 20, Français, - pointillage
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
pointillage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 20, Français, - pointillage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- On the Cutting Edge : The Arthur Pascal Collection of Woodworking Hand Tools
1, fiche 21, Anglais, On%20the%20Cutting%20Edge%20%3A%20The%20Arthur%20Pascal%20Collection%20of%20Woodworking%20Hand%20Tools
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. 1, fiche 21, Anglais, - On%20the%20Cutting%20Edge%20%3A%20The%20Arthur%20Pascal%20Collection%20of%20Woodworking%20Hand%20Tools
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- En un tour de main - La collection Arthur Pascal d'outils manuels à travailler le bois
1, fiche 21, Français, En%20un%20tour%20de%20main%20%2D%20La%20collection%20Arthur%20Pascal%20d%27outils%20manuels%20%C3%A0%20travailler%20le%20bois
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations. 1, fiche 21, Français, - En%20un%20tour%20de%20main%20%2D%20La%20collection%20Arthur%20Pascal%20d%27outils%20manuels%20%C3%A0%20travailler%20le%20bois
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hand cut film
1, fiche 22, Anglais, hand%20cut%20film
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... Center the stencil over the design and tape it in place, so that it can not move while you are cutting it out. Hand cut film is composed of a thin layer of film bonded to a clear plastic backing. You must tape the stencil down with the film side up in order to cut out your design... 1, fiche 22, Anglais, - hand%20cut%20film
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sérigraphie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- film de découpe
1, fiche 22, Français, film%20de%20d%C3%A9coupe
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] or cette année là, dans un petit atelier de la 7e avenue à New York, Joe Ulano, un jeune peintre d'enseignes, voulant vérifier si la laque qu'il voulait appliquer avec un fusil à peinture s'échappait bien, fit un essai sur une boîte métallique. En séchant, cette laque se transforma en un film transparent. Par curiosité, Joe Ulano tenta de décoller cette mince pellicule et celle-ci se détacha entièrement sans se déchirer ni se craqueler. Il constata également que cette pellicule était flexible. De là à inventer le film de découpe, il n'y avait qu'un pas, rapidement franchi par cet homme perspicace [...] 1, fiche 22, Français, - film%20de%20d%C3%A9coupe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- drill press
1, fiche 23, Anglais, drill%20press
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- upright drill 2, fiche 23, Anglais, upright%20drill
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A drilling machine in which a vertical drill moves into the work, which is stationary. 3, fiche 23, Anglais, - drill%20press
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A drill press is preferable to a hand drill when the location and orientation of the hole must be controlled accurately. A drill press is composed of a base that supports a column, the column in turn supports a table. Work can be supported on the table with a vise or hold down clamps, or the table can be swiveled out of the way to allow tall work to be supported directly on the base. Height of the table can be adjusted with a table lift crank than locked in place with a table lock. The column also supports a head containing a motro. The motor turns the spindle at a speed controlled by a variable speed control dial. The spindle holds a drill chuck to hold the cutting tools(drill bits, center drills, deburring tools, etc.). [An illustration follows. ] 4, fiche 23, Anglais, - drill%20press
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- perceuse à colonne
1, fiche 23, Français, perceuse%20%C3%A0%20colonne
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
perceuse à colonne : [...] Elles ont la possibilité d'effectuer le perçage d'éléments les plus variés, unitairement ou en série, avec des outillages appropriés. [...] Une table porte-pièce peut coulisser, s'orienter et se bloquer sur cette colonne. 2, fiche 23, Français, - perceuse%20%C3%A0%20colonne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electronic Devices
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- axial lead component
1, fiche 24, Anglais, axial%20lead%20component
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Hand tools and semi-and fully-automatic machines are available for cutting and forming leads on both axial and radial lead components. 1, fiche 24, Anglais, - axial%20lead%20component
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- composante de sortie axiale
1, fiche 24, Français, composante%20de%20sortie%20axiale
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-07-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electronic Components
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lead processing equipment
1, fiche 25, Anglais, lead%20processing%20equipment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Hand tools and semi-and fully-automatic machines are available for cutting and forming the leads on both axial and radial lead components. Regardless of the type of equipment, the purpose is to cut and bend the leads of the components in such a manner that they can be inserted easily into printed wiring boards prior to soldering or other processing of the board. All components are divided into two categories : radial lead and axial lead. 1, fiche 25, Anglais, - lead%20processing%20equipment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Composants électroniques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- matériel de fabrication des sorties
1, fiche 25, Français, mat%C3%A9riel%20de%20fabrication%20des%20sorties
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-07-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electronic Devices
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- radial lead component
1, fiche 26, Anglais, radial%20lead%20component
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Hand tools and semi-and fully-automatic machines are available for cutting and forming leads on both axial and radial lead components. 1, fiche 26, Anglais, - radial%20lead%20component
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- composante de sortie radiale
1, fiche 26, Français, composante%20de%20sortie%20radiale
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Work Clothes
- Protective Clothing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- roping palm
1, fiche 27, Anglais, roping%20palm
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A special glove used in sail-making that can be fitted with a needle in the centre. 2, fiche 27, Anglais, - roping%20palm
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sailmaker's Palm. Made of top grain fine quality Leather. Right hand only. Roping palms have a raised portion to act as a guide for a section of rope which is held around the thumb-thus preventing rope from cutting the fingers or hand. 3, fiche 27, Anglais, - roping%20palm
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Vêtements de protection
Fiche 27, La vedette principale, Français
- empaumure pour la manipulation des cordages
1, fiche 27, Français, empaumure%20pour%20la%20manipulation%20des%20cordages
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- empaumure de protection pour la manipulation des cordages 1, fiche 27, Français, empaumure%20de%20protection%20pour%20la%20manipulation%20des%20cordages
proposition, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
empaumure : Partie du gant qui recouvre la paume de la main. 2, fiche 27, Français, - empaumure%20pour%20la%20manipulation%20des%20cordages
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hand circular saw
1, fiche 28, Anglais, hand%20circular%20saw
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- hand circular blade saw 2, fiche 28, Anglais, hand%20circular%20blade%20saw
correct
- portable circular saw 2, fiche 28, Anglais, portable%20circular%20saw
correct
- portable circular blade saw 2, fiche 28, Anglais, portable%20circular%20blade%20saw
correct
- Skilsaw 3, fiche 28, Anglais, Skilsaw
marque de commerce
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Hand Circular Saw. This tool is a circular blade saw that is used for cutting plywood, masonite, and occasionally, 2" structural stock. Of all the hand/power tools you will encounter in the shop, this is the MOST dangerous. Make sure you are checked out on this tool before you use it. 4, fiche 28, Anglais, - hand%20circular%20saw
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Skilsaw. Portable saw. Skil Corporation. 3, fiche 28, Anglais, - hand%20circular%20saw
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- scie circulaire portative
1, fiche 28, Français, scie%20circulaire%20portative
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- scie circulaire manuelle 2, fiche 28, Français, scie%20circulaire%20manuelle
correct, nom féminin
- scie circulaire à main 3, fiche 28, Français, scie%20circulaire%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Est-il possible, sans endommager la porte de la raboter (ou plutôt recouper) afin de réduire sa hauteur de 5 cm [...] Pour enlever 5 cm, je vous conseille de le faire à la scie circulaire portative. Pour cela, utilisez un guide (tasseau fixé avec 2 petits serre-joints) contre lequel glissera la semelle de votre scie. 4, fiche 28, Français, - scie%20circulaire%20portative
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sensitive drill press
1, fiche 29, Anglais, sensitive%20drill%20press
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The simplest type of precision drilling machine is the so-called "sensitive" drill press. It is a light, high-speed machine used primarily for drilling small parts .... 2, fiche 29, Anglais, - sensitive%20drill%20press
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
On sensitive type drilling machines, the spindle is fed into the work by means of a simple hand lever which is geared directly into a rack on the quill. With this feeding arrangement, the operator is able to "feel" how the drill is cutting, thus the term "sensitive". 2, fiche 29, Anglais, - sensitive%20drill%20press
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- perceuse sensitive
1, fiche 29, Français, perceuse%20sensitive
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- siping
1, fiche 30, Anglais, siping
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Process of cutting across tread with a power or hand device to produce traction edges. 1, fiche 30, Anglais, - siping
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- entaillage
1, fiche 30, Français, entaillage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à faire des petites entailles sur la bande de roulement pour lamelliser la gomme. 1, fiche 30, Français, - entaillage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 30, Français, - entaillage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Chisels, Hand, Cutting and Swaging(for Metals)
1, fiche 31, Anglais, Chisels%2C%20Hand%2C%20Cutting%20and%20Swaging%28for%20Metals%29
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 39-GP-43a, 1974 1, fiche 31, Anglais, - Chisels%2C%20Hand%2C%20Cutting%20and%20Swaging%28for%20Metals%29
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Burins de mécaniciens (bédanes et ciseaux à froid) pour couper et emboutir les métaux
1, fiche 31, Français, Burins%20de%20m%C3%A9caniciens%20%28b%C3%A9danes%20et%20ciseaux%20%C3%A0%20froid%29%20pour%20couper%20et%20emboutir%20les%20m%C3%A9taux
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 39-GP-43a, 1974 1, fiche 31, Français, - Burins%20de%20m%C3%A9caniciens%20%28b%C3%A9danes%20et%20ciseaux%20%C3%A0%20froid%29%20pour%20couper%20et%20emboutir%20les%20m%C3%A9taux
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Shears, Metal Cutting, Bench and Hand
1, fiche 32, Anglais, Shears%2C%20Metal%20Cutting%2C%20Bench%20and%20Hand
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 39-GP-33M, 1983 1, fiche 32, Anglais, - Shears%2C%20Metal%20Cutting%2C%20Bench%20and%20Hand
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Cisailles à main et d'établi, pour le découpage du métal
1, fiche 32, Français, Cisailles%20%C3%A0%20main%20et%20d%27%C3%A9tabli%2C%20pour%20le%20d%C3%A9coupage%20du%20m%C3%A9tal
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 39-GP-33M, 1983 1, fiche 32, Français, - Cisailles%20%C3%A0%20main%20et%20d%27%C3%A9tabli%2C%20pour%20le%20d%C3%A9coupage%20du%20m%C3%A9tal
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hand-engraving
1, fiche 33, Anglais, hand%2Dengraving
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- hand-cutting 1, fiche 33, Anglais, hand%2Dcutting
correct, nom
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- hand engraving
- hand cutting
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gravure à la main
1, fiche 33, Français, gravure%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Translation (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- indiscriminate cutting 1, fiche 34, Anglais, indiscriminate%20cutting
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Indiscriminate cutting, on the other hand, raises the real risk that short-term savings will become long-term costs. 1, fiche 34, Anglais, - indiscriminate%20cutting
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Traduction (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- coupe aveugle de dépenses
1, fiche 34, Français, coupe%20aveugle%20de%20d%C3%A9penses
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les coupes aveugles de dépenses, par contre, présentent un risque bien réel de transformer les économies à court terme en coûts à long terme. 1, fiche 34, Français, - coupe%20aveugle%20de%20d%C3%A9penses
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- precision welding
1, fiche 35, Anglais, precision%20welding
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Two-stage regulators] are recommended for precision cutting or welding, heavy-duty hand cutting or welding, and for production machine welding or cutting operations. 1, fiche 35, Anglais, - precision%20welding
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- soudage de précision
1, fiche 35, Français, soudage%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Ces données sont recommandées pour le coupage et le soudage de précision, pour les gros travaux à la main et pour les opérations de soudage et de coupage à la machine. 1, fiche 35, Français, - soudage%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-12-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- flooring saw
1, fiche 36, Anglais, flooring%20saw
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- inside start saw 2, fiche 36, Anglais, inside%20start%20saw
correct, États-Unis, rare
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A special hand saw with a blade 14-18 in long. the lower edge is often convex, and the teeth are sometimes carried round the curved toe of the saw and along the back. Used by electricians, gas fitters, plumbers, and other tradesmen for cutting out a section of floor board or partition. The curved end of the saw enables a particular board to be sawn across without damaging its neighbour. 3, fiche 36, Anglais, - flooring%20saw
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 36, La vedette principale, Français
- scie défonceuse
1, fiche 36, Français, scie%20d%C3%A9fonceuse
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Scie à main de petite dimension, réservée au sectionnement de lames de parquets. 1, fiche 36, Français, - scie%20d%C3%A9fonceuse
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La scie défonceuse est une scie à main particulière, de petite dimension (30 à 36 cm) : les deux rives de la lame sont munies de dents. De plus, le bout de la lame est pointu et le dos, qui est convexe à cet endroit, permet à l'ouvrier de commencer le trait de scie au milieu d'une pièce de bois. On utilise la scie défonceuse pour sectionner des lames de parquets, ayant déjà été posées, sans endommager les lames avoisinantes (lors de réparations de plomberie, p. ex.). 1, fiche 36, Français, - scie%20d%C3%A9fonceuse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1984-07-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- lifting
1, fiche 37, Anglais, lifting
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
On Prince Edward Island two methods of lifting the crop from the ground are generally used. 2, fiche 37, Anglais, - lifting
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
lift : To harvest root crops and potatoes etc., digging them from the ground, either mechanically... or by hand, as distinct from harvesting by cutting. 3, fiche 37, Anglais, - lifting
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Although, lifting is technically the equivalent of "arrachage", the term harvesting in combination with the verb to lift is more frequently used to render this concept. 2, fiche 37, Anglais, - lifting
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Techniques de récolte
Fiche 37, La vedette principale, Français
- arrachage
1, fiche 37, Français, arrachage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Opération agricole qui consiste à extraire du sol, par une action en général assez énergétique, les parties végétales souterraines que l'on désire récolter (racines ou tubercules) ou que l'on désire ôter de la terre (souche ou racines d'arbres). En France, l'arrachage s'applique essentiellement aux betteraves, aux pommes de terre et, à une moindre échelle, aux carottes, aux endives, aux navets, aux oignons, etc. ainsi que, dans les bois ou les forêts, aux parties des arbres qui restent en terre après l'abattage. [...] 1, fiche 37, Français, - arrachage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage courant, on emploie parfois le mot arrachage pour désigner l'enlèvement des épis de mais par les becs cueilleurs, mais il convient plutôt de parler de récolte, de cueillette ou de ramassage. 1, fiche 37, Français, - arrachage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- natural-backed knife 1, fiche 38, Anglais, natural%2Dbacked%20knife
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- naturally backed knife 1, fiche 38, Anglais, naturally%20backed%20knife
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
the part of the blade grasped by hand does not cut or is naturally rounded, not cutting 1, fiche 38, Anglais, - natural%2Dbacked%20knife
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- couteau à dos naturel 1, fiche 38, Français, couteau%20%C3%A0%20dos%20naturel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- waterjet hand tool
1, fiche 39, Anglais, waterjet%20hand%20tool
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Flow Industries, Inc, of Seattle(Washington) has developed a fully omnidirectional waterjet hand tool, called Waterouter, for cutting and trimming cured and uncured pre-impregnated composite materials(...) 1, fiche 39, Anglais, - waterjet%20hand%20tool
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- outil manuel à jet d'eau 1, fiche 39, Français, outil%20manuel%20%C3%A0%20jet%20d%27eau
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La firme américaine Flow Industries a réalisé un outil manuel à jet d'eau omnidirectionnel, le Waterouter, pour le découpage des matériaux composites (...) 1, fiche 39, Français, - outil%20manuel%20%C3%A0%20jet%20d%27eau
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- root-canal file 1, fiche 40, Anglais, root%2Dcanal%20file
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A hand-or power-operated instrument the working part of which is designed to enlarge root canals and smooth their walls by a cutting or abrasive action when moved in a longitudinal direction. 1, fiche 40, Anglais, - root%2Dcanal%20file
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- lime pour canaux radiculaires 1, fiche 40, Français, lime%20pour%20canaux%20radiculaires
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(terme général): Instrument à main ou à machine dont la partie active est conçue pour élargir les canaux radiculaires et régulariser leurs parois par une action coupante ou abrasive obtenue par déplacements longitudinaux. 1, fiche 40, Français, - lime%20pour%20canaux%20radiculaires
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- root-canal reamer 1, fiche 41, Anglais, root%2Dcanal%20reamer
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A hand-or power-operated rotary instrument the working part of which is designed to debride or enlarge root canals by a side cutting action. 1, fiche 41, Anglais, - root%2Dcanal%20reamer
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- alésoir pour canaux radiculaires 1, fiche 41, Français, al%C3%A9soir%20pour%20canaux%20radiculaires
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Instrument rotatif à main ou à machine dont la partie active est conçue pour débrider ou élargir les canaux radiculaires par une coupe latérale. 1, fiche 41, Français, - al%C3%A9soir%20pour%20canaux%20radiculaires
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1980-07-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- panel saw
1, fiche 42, Anglais, panel%20saw
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A small hand saw 26 ins. or less in length, and containing from seven to ten teeth per inch. It is used chiefly for cutting the shoulders of halvings and tenons, and for light work generally. 2, fiche 42, Anglais, - panel%20saw
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 42, La vedette principale, Français
- scie à panneaux 1, fiche 42, Français, scie%20%C3%A0%20panneaux
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
scie: Outil, instrument ou machine dont la pièce essentielle est une lame dentée (rectiligne ou circulaire), et dont on se sert pour couper des matières dures (en imprimant à cette lame un mouvement de va-et-vient ou une rotation rapide). 2, fiche 42, Français, - scie%20%C3%A0%20panneaux
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- scie à tenons
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hand cutting operations 1, fiche 43, Anglais, hand%20cutting%20operations
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- découpage manuel
1, fiche 43, Français, d%C3%A9coupage%20manuel
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


